BLACK & DECKER BXMZ900E - Microondas

BXMZ900E - Microondas BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BXMZ900E BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 85 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BLACK & DECKER BXMZ900E - page 30

Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BXMZ900E - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BXMZ900E de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO BXMZ900E BLACK & DECKER

Microondas BXMZ900E Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca BLACK+DECKER. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le compor- tarán total satisfacción durante mucho tiempo. ♦ Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instrucciones pueden comportar como resultado un accidente.

CONSEJOS Y ADVERTENCIAS

♦ MEDIDAS DE SEGURIDAD IM-

RIORES CONSULTAS. ♦ ADVERTENCIA: Si la puerta o su sellado están dañados, no ponga en funcionamiento el aparato hasta que sea reparado por personal cualicado. ♦ ADVERTENCIA: Solo personal cualicado puede realizar repara- ciones o trabajos de mantenimiento que precisen quitar alguna cubierta de protección contra la energía de microondas ya que podría resultar peligroso. ♦ ADVERTENCIA: No caliente líqui- dos u otros alimentos en recipientes sellados ya que podrían explotar. ♦ Este aparato está pensado única- mente para un uso doméstico, no para uso profesional ni industrial. No está pensado para ser usado por clientes en entornos de hostelería de tipo alojamiento y desayuno, hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial, tampoco en casas rurales, zonas de cocina reservadas para el personal en tiendas, ocinas y otros entornos de trabajo. ♦ El aparato requiere una ventilación adecuada con el n de que funcio- ne correctamente. Dejar 20 cm de espacio libre por encima del horno y 5 cm a ambos lados. ♦ Utilice exclusivamente utensilios aptos para microondas. ♦ El uso de recipientes metálicos está prohibido. Cuando caliente alimen- tos en recipientes de plástico o de papel, vigile el horno debido a la posibilidad de que éstos ardan. ♦ Este horno microondas ha sido diseñado para calentar alimentos y bebidas. Secar alimentos o ropa y calentar almohadillas, zapatillas, esponjas, paños humedecidos o similares, puede provocar lesiones, quemaduras o fuego. ♦ Si aparece humo, parar o desconec- tar el aparato y mantener la puerta cerrada para apagar las posibles llamas. ♦ Los líquidos pueden sufrir una ebu- llición retardada al ser calentadosESPAÑOL Traducción de instrucciones originales

en el microondas; Por lo tanto, se debe tener cuidado al manipular el recipiente. ♦ Para evitar quemaduras, remueva o agite los biberones y los potitos y compruebe su temperatura antes de ser consumidos. ♦ No calentar en el microondas hue- vos con cáscara ni los huevos duros ya que podrían explotar, incluso después de nalizado el calenta- miento en el microondas. ♦ Antes del primer uso, limpiar todas las partes del producto que puedan estar en contacto con alimentos, procediendo tal como se indica en el apartado de limpieza. ♦ Limpiar el horno frecuentemente y mantenerlo libre de restos de alimentos. La falta de limpieza podría conducir a un deterioro de la supercie, afectar negativamente a la vida útil del aparato y provocar situaciones peligrosas. ♦ No utilizar limpiadores a vapor. ♦ El microondas no ha sido diseñado para ser encastrado. ♦ No colocar el aparato en un armario. ♦ Este aparato pueden utilizarlo niños a partir de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, bajo supervisión o con una forma- ción apropiada comprendiendo los peligros que implica. ♦ Este aparato no es un juguete. Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato. ♦ No permitir que los niños realicen la limpieza y el mantenimiento sin supervisión. ♦ La temperatura de la puerta y otras supercies accesibles puede ser elevada cuando el aparato está en funcionamiento. No usar ningún programador, temporizador u otro dispositivo que conecte el aparato automáticamente. ♦ No retire la bandeja de mica que cubre la guía de ondas. ♦ Si la conexión al suministro de red está dañada, debe ser sustituida. Llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo usted mismo ya que puede resultar peligroso. ♦ Este aparato está pensado única- mente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial. ♦ Antes de conectar el aparato a la red, vericar que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el voltaje de red. ♦ Conectar el aparato a una base de toma de corriente provista de toma de tierra y que soporte como mínimo 10 amperios.ESPAÑOL Traducción de instrucciones originales

♦ La clavija del aparato debe coincidir con la base eléc- trica de la toma de corriente. Nunca modicar la clavija. No usar adaptadores de clavija. ♦ No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar el aparato. ♦ No dejar que el cable eléctrico de conexión quede colgando de la mesa o quede en contacto con las supercies calientes del aparato. ♦ Vericar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico. ♦ No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas. ♦ No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada. ♦ Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico. ♦ No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga. ♦ No colocar el aparato sobre supercies calientes tales como placas de cocción, quemadores de gas, hornos o similares. ♦ Situar el aparato sobre una supercie horizontal, plana, estable y apta para soportar altas temperaturas, alejada de otras fuentes de calor y de posibles salpicaduras de agua. UTILIZACIÓN Y CUIDADOS: ♦ Antes de cada uso, extender completamente el cable de alimentación del aparato. ♦ No utilizar el aparato vacío. ♦ No usar el aparato si su dispositivo de puesta en mar- cha/paro no funciona. ♦ Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza. ♦ Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacidades físicas, sensoriales o menta- les reducidas o falta de experiencia y conocimiento. ♦ Vericar que las rejas de ventilación del aparato no queden obstruidas por polvo, suciedad u otros objetos. ♦ Usar este aparato, sus accesorios y herramientas de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. Usar el aparato para operaciones diferentes a las previstas podría causar una situación de peligro. ♦ ADVERTENCIA: No usar el aparato si el cristal está agrietado o roto. Servicio: ♦ ADVERTENCIA: Es peligroso para toda persona no competente proceder a operaciones de mantenimiento o de reparación, que necesiten de la retirada de la tapa que protege contra la exposición a la energía de las microondas. ♦ Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante. DESCRIPCIÓN A Puerta B Asa de apertura C Pantalla LED D Guía del auto menú E Panel de control F Plato de Microondas G Ruedas de giro del plato. H Elevador para Grill 1 Selector de potencia 2 Botón del reloj 3 Selector de función 4 Botón de descongelar 5 Congurador de peso 6 Botón de paro/cancelar 7 Mando multifunción En caso de que su modelo de aparato no disponga de los accesorios descritos anteriormente, éstos también pueden adquirirse por separado en los Servicios de Asistencia Técnica. INSTALACIÓN ♦ Asegurarse de retirar todo material de embalaje del interior del aparato. ♦ No cubrir ni obstruir ninguna de las aberturas del aparato. ♦ La clavija debe ser fácilmente accesible para poder desconectarla en caso de emergencia. ♦ Comprobar que el horno no haya sufrido ningún daño, como por ejemplo puerta mal alineada o doblada, se- llado de las puertas y la supercie de sellado, bisagras y cierres de la puerta rotos o ojos y abolladuras en la cavidad o en la puerta. En ese caso, no utilice el aparato y póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.ESPAÑOL Traducción de instrucciones originales

♦ No poner nada encima del microondas. ♦ Dejar unos 5 cm en cada lado y unos 20cm por encima para una correcta ventilación. Montage del plato ♦ Retire el embalaje interior de las piezas. ♦ Sitúe las ruedas del plato (G) en la cavidad interna del microondas, asegurando que queden en la hendidura interna. ♦ Coloque el plato encima de las ruedas, encajando el centro con la pieza interna de giro de motor. Primera connexión a la red eléctrica (Ins- trucciones generales) ♦ Cuando el microondas es conectado por primera vez, un pitido sonará y la pantalla mostrará “ “ y “1:00”. ♦ En el proceso de cocinar, si no está realizando ninguna función, a los veinte segundos entrará en el modo StandBy. ♦ Durante el proceso de cocinar, si presiona el botón de paro/Cancelar una vez, el programa será pausado y podrá retomarlo pulsando ora vez el mando multifunción. Si se pulsa el mismo botón dos veces, la función se parará completamente. ♦ Una vez terminado cualquier proceso, el microondas mostrará “End” y sonará cada dos minutos para recor- darle que la función ha terminado hasta que pulse algún botón o abra la puerta. Programando el reloj ♦ Este microondas dispone de visualizador horario de 102h y 24. Puede seleccionarlos pulsando el botón del reloj. ♦ En el modo StandBy presione una o dos veces para seleccionar entre 12h o 24. ♦ Gire el mando multifunción para seleccionar la hora. ♦ Presione el botón del reloj. ♦ Gire el mando multifunción para seleccionar los minutos. ♦ Presione el botón del reloj para conrmar. ♦ NOTA: Durante el proceso de cocinar, puede consultar la hora presionando el botón del reloj.

Notas previas al uso: ♦ Asegúrese de que ha retirado todo el material de emba- laje del producto. ♦ Prepare el aparato acorde a la función que desee realizar: Abrir la puerta ♦ Tire del asa para abrir la puerta. Cocción rápida ♦ Ponga la comida dentro del microondas y cierre la puerta. ♦ Presione el mando multifunción. El microondas empeza- rá a cocinar a la máxima potencia durante 30 segundos. ♦ NOTA: Puede aumentar 30 segundos al tiempo por cada pulsación del mando giratorio. Cocinar con microondas: - Ponga la comida dentro del microondas y cierre la puerta. - Desde el modo StandBy, presione el selector de potencia hasta seleccionar la potencia deseada. - Gire el mando multifunción para seleccionar el tiempo. - Presione el mando giratorio para empezar a cocinar. NOTA: Este microondas dispone de 5 niveles de potencia. Presione repetidas veces el selector de potencia para poder seleccionar entre ellas. 100% (900W), 80% (720W), 60% (540W), 40% (360W), 20% (180W). NOTA: El tiempo máximo para cocinar es de 95 minutos. Cocina con grill - Ponga la comida dentro del microondas y cierre la puerta. - Desde el modo StandBy, presione el selector de función una vez. La pantalla mostrará una G. - Gire el mando multifunción para seleccionar el tiempo. - Presione el mando multifunción para iniciar la función. NOTA: El tiempo máximo para cocinar es de 95 minutos. Combination - Ponga la comida dentro del microondas y cierre la puerta. - Desde el modo StandBy, presione el selector de función dos veces o tres para seleccionar el modo Co-1 o Co-2. - Gire el mando multifunción para seleccionar el tiempo. - Presione el mando multifunción para iniciar la función.ESPAÑOL Traducción de instrucciones originales

NOTA: Co-1 usa el 30% en potencia de microondas y el 70% de potencia en el grill. El modo Co-2 usa el 55% de potencia de microondas y el 45 % de potencia en el grill. Descongelar - Ponga la comida que desea descongelar dentro del microondas y cierre la puerta. - Desde el modo StandBy, presione el botón de descongelar una vez. - Presione el botón congurador de peso para selec- cionar el peso de la comida. El tiempo y la potencia serán automáticamente programados. - Presione el mando giratorio para empezar a descongelar. NOTA: Durante el proceso de descongelación, el sistema sonara y se detendrá para que pueda girar la comida. Una vez hecho, presione el mando giratorio para resumir. Cocción multi-etapa Se permiten la acumulación de 3 pasos de cocción. Por ejemplo, supongamos que desea usar el microondas al 100% para cocinar una carne durante 15 minutos y usar el grill durante 5 minutos. - Presione el botón selector de potencia una vez. - Use el mando para programar 15 minutos. - Después presione el botón selector de función para seleccionar el grill. - Ajuste el tiempo usando el mando giratorio. - Presione el botón de inicio (mando multifunción) NOTA: No se pueden y usar los Auto menús, la descon- gelación y/o loa cocción rápida como funciones en este modo. Bloqueo infantil Esta función se usa para prevenir el uso inadvertido por niños. El bloqueo infantil se activará automáticamente después de un minuto sin ninguna operación. En este estado, todos los botones estarán desactivados. Para cancelar el modo, abra la puerta del microondas. AUTOMENU Para usar esta fácil y útil función sólo deberá saber el peso del producto y la naturaleza, por ejemplo, si es leche, deberá poner liquido. Para usar la función: - Gire el mando giratorio hacia la izquierda para seleccionar el menú correcto (A1 a A9, encontrara una tabla seguidamente de correspondencias). - Presione el congurador de peso para seleccionar el peso o las porciones. - Presione el mando giratorio para empezar el programa. Menú Peso / Cantidad

Patatas 1-3 porciones

Pinchos 100 – 500 g NOTA: Para los menús A7, A8 y A9, el usuario deberá girar la comida. NOTA: El resultado del Auto menú dependerá de muchos factores. Si no encuentra el resultado del todo satisfacto- rio, ajuste el tiempo de cocción. Una vez nalizado el uso del aparato: ♦ Limpiar el aparato. LIMPIEZA ♦ Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. ♦ Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después.ESPAÑOL Traducción de instrucciones originales

♦ No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH áci- do o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato. ♦ No deje entrar agua u otro líquido por las aberturas de ventilación para evitar daños en las partes operativas interiores del aparato. ♦ No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo. ♦ Retirar la bandeja de cristal y el anillo giratorio para limpiarlos. Lavarlos en agua caliente jabonosa o en el lavavajillas. Volver a colocarlos en posición correcta. ♦ Se recomienda limpiar el aparato regularmente y retirar todos los restos de alimentos.

ANOMALÍAS Y REPARACIÓN

♦ En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su país aplique: Ecología y reciclabilidad del producto ♦ Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasicación y reciclado de los mismos. Si desea desha- cerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material. ♦ El producto está exento de concentraciones de sustan- cias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente. Este símbolo signica que, si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño ecológico aplicable a los productos relacionados con la energía. ESPECIFICACIONES Potencia consu- mida: 230-240V~ 50Hz ♦ Microondas: 1400W ♦ Grill: 1000W Potencia de sali- da microondas: 900W Frecuencia en operación: 2450MHz Dimensiones externas: 281 × 483 × 404 mm Dimensiones internas: 220 x 340 x 320 mm Capacidad del microondas: 23 litros Peso neto: 13,8 kg

GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO

Este producto disfruta del reconocimiento y protección de la garantía legal acorde a la legislación vigente. Para tomar sus derechos o intereses usted deberá acudir a uno de nuestros servicios de asistencia técnica. Podrá encontrar el más próximo entrando en el siguiente enlace: http://www.2helpu.com/ También podrá pedir cualquier información relacionada contactándonos (Ver la última página de este manual). Podrá descargar este manual y sus actualizaciones en http://www.2helpu.com/PORTUGUÊS Traduzido das instruções originais

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : BXMZ900E

Categoría : Microondas