Progloss Diverse Twist & Swivel TO-2000 - Fer a boucler Revamp - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Progloss Diverse Twist & Swivel TO-2000 Revamp en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Progloss Diverse Twist & Swivel TO-2000 Revamp
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Fer a boucler en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Progloss Diverse Twist & Swivel TO-2000 - Revamp y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Progloss Diverse Twist & Swivel TO-2000 de la marca Revamp.
MANUAL DE USUARIO Progloss Diverse Twist & Swivel TO-2000 Revamp
Asegúrese siempre de que el aparato esté apagado. Espere siempre a que el aparato se enfríe antes de colocar o cambiar los cilindros.
1. Para quitar el cilindro, apriete el botón de extracción y déjelo caer con cuidado
sobre el tapete de silicona. Alinee la flecha “FRONTAL” en el barril con el botón “expulsar” del mango. En caso de que el cilindro no se extraiga automáticamente, póngase el guante resistente al calor, agarre cuidadosamente la punta fría y tire del cilindro firmemente en dirección opuesta al mango, dejándolo sobre el tapete de silicona al acabar.
2. Para instalar el nuevo cilindro, introdúzcalo en el mango y empuje firmemente.
Quedará fijo automáticamente. Asegúrese de que el cilindro esté bien fijo en el mango antes de encender el aparato.
3. Una vez instalado correctamente, no debería ser posible mover el cilindro sin
apretar el botón de extracción.AVISO IMPORTANTE PARA EL ACCESORIO CÓNICO CON ESPIRAL DESMONTABLE (TO-2006): NO DESMONTE LA ESPIRAL CUANDO EL PRODUCTO ESTÉ CALIENTE NI SIN EL GUANTE RESISTENTE AL CALOR.
- Enchufe el aparato a una toma de corriente de 220-240 V.
- Apriete el botón de encendido.
- El aparato tiene un solo ajuste de temperatura de 200 °C. Esta temperatura no es apta para pelo aificial, como extensiones o pelucas.
- Use el guante resistente al calor para evitar quemaduras accidentales.
- Divida el pelo en secciones antes de empezar. Comience moldeando las capas inferiores.
- El mango puede usarse recto como un moldeador convencional o girarlo hasta 90° para que sea más fácil rizar el cabello.
- Sujete el mango y enrolle un mechón de pelo alrededor del cilindro caliente.
- Espere entre 5 y 8 segundos, en función de su tipo de cabello, para que se forme el rizo.
- Desenrolle el pelo y deje caer el rizo.
- Espere a que el pelo se enfríe antes de peinar.
- Repita por todo el cabello para crear todos los rizos que desee.
- Al acabar con su uso, apague el aparato, desenchúfelo, déjelo sobre el tapete de silicona y espere a que se enfríe antes de guardarlo. Síganos en revamphair.com para obtener los últimos trucos y consejos para su pelo. Tenga en cuenta:
- Este es un producto de alto rendimiento; evite el uso frecuente para no dañar el cabello.
- El uso frecuente de productos de fijación puede deteriorar el revestimiento.
- No arañe la supeicie del producto, ya que esto deteriora la eficacia del revestimiento.
- Durante el calentamiento, uso y enfriamiento, coloque el aparato en una supeicie plana, lisa y resistente al calor o sobre su tapete de silicona. Agarre el aparato únicamente por el mango o por la punta fría del cilindro usando el guante resistente al calor.
- Este producto alcanza una temperatura muy alta durante su funcionamiento; tenga cuidado al usarlo. Mantenga el aparato lejos de la piel y el cuero cabelludo para evitar quemaduras.
- Use siempre el guante resistente al calor y deje el producto sobre el tapete de silicona resistente al calor durante su uso.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Este aparato puede ser usado por adultos y niños mayores de 16 años. Las personas con discapacidades físicas, mentales o sensoriales no deberían usar este producto. Las personas sin conocimiento ni experiencia pueden utilizar este aparato si han recibido instrucciones o están supervisados y comprenden los peligros que conlleva su uso. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento, excepto si son mayores de 16 años y están supervisados. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 16 años.ADVERTENCIA: para mayor protección, se aconseja la instalación de un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente de funcionamiento residual nominal no superior a 30 mA. Si lo necesita, consulte con un electricista. Antes de enchufar el aparato a una toma de corriente, asegúrese de que la tensión sea igual a la tensión indicada en el aparato. Tras su uso, SIEMPRE APAGUE EL APARATO Y DESENCHÚFELO DE LA TOMA DE CORRIENTE. Deje que se enfríe en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. No deje el aparato donde los niños puedan tocarlo para evitar riesgos de lesión. Tras su uso, el cilindro puede tardar hasta una hora en alcanzar una temperatura segura. ADVERTENCIA: Este aparato no debe usarse cerca del agua o en un cuao de baño. No lo use cerca de bañeras, lavabos u otros recipientes que contengan agua. EL MANGO Y LOS CILINDROS DIVERSE DE REVAMP ESTÁN DISEÑADOS PARA SER COMPATIBLES ÚNICAMENTE ENTRE SÍ. NO INTENTE COMBINARLOS CON OTROS PRODUCTOS.
- Este aparato no debe usarse al aire libre.
- Evite que cualquier pae del aparato entre en contacto con la cara, el cuello o el cuero cabelludo.
- No utilice el aparato si siente somnolencia.
- No deje el aparato sin vigilancia mientras esté enchufado.
- Solamente deje el aparato sobre el tapete de silicona que se incluye.
- No utilice el aparato con las manos mojadas.
- No utilice el aparato en lugares donde se utilicen productos en aerosol (espray) o donde se administre oxígeno.
- No utilice alargadores eléctricos con este producto.
- No deje que el cable cuelgue desde una mesa o banco ni que entre en contacto con supeicies calientes.
- No sostenga el aparato por el cable.
- No enrolle el cable alrededor del aparato. Compruebe periódicamente que el cable no muestre signos de daño.
- No coloque el aparato sobre materiales blandos u otras supeicies que puedan sufrir daños por el calor ni sobre materiales combustibles.
- Si el cable resulta dañado, deje de usar el producto inmediatamente y llévelo al servicio técnico del distribuidor autorizado más cercano para repararlo o recibir una sustitución para evitar riesgos.
- No utilice el aparato si está dañado o no funciona adecuadamente.
- No desmonte el aparato. No contiene piezas que se puedan reparar.
- Asegúrese siempre de que esté fijo, ya sea en posición recta o de 90°, al usarlo.
- Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo y guardarlo.
- No permita que las paes metálicas del cilindro entren en contacto con la piel directamente; el cilindro alcanza temperaturas altas que causarán quemaduras.
- Tenga cuidado al utilizar el producto en la pae posterior de la cabeza para evitar quemaduras en los brazos, las orejas o el cuello.
- Este aparato solo debería usarse sobre cabello humano. No lo utilice sobre pelo sintético o pelucas.LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Apague el aparato, desenchúfelo y deje que se enfríe completamente antes de limpiarlo.
- Limpie todas las supeicies con un paño suave húmedo. No utilice productos de limpieza fuees o abrasivos.
- No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
- Asegúrese de secar completamente todas las paes con una toalla suave antes de volver a usar el aparato.
- Para evitar dañar el cable, no lo enrolle alrededor del aparato; guarde el cable siempre junto al aparato sin apretar.
- Guárdelo en un lugar fresco y seco.
DOS AÑOS DE GARANTÍA
FKA Brands Ltd garantiza que este producto está libre de fallos de fabricación y de mano de obra durante un periodo de dos años a pair de la fecha de adquisición, salvo las excepciones que se mencionan a continuación. La garantía de este producto FKA Brands Ltd no cubre los daños causados por un mal uso o abuso, por accidentes, por acoplamiento de accesorios no autorizados, por modificaciones al producto, o cualquier otro condicionante que esté fuera del alcance del control de FKA Brands Ltd. Esta garantía únicamente entrará en vigor si el producto se ha adquirido y operado en RU/UE. La garantía no cubre las modificaciones o adaptaciones que precise el producto para que funcione en otros países distintos de los que va destinado, ha sido fabricado, aprobado y/o autorizado, ni tampoco están cubieas las reparaciones de daños causados en el producto por estas modificaciones. FKA Brands Ltd no será responsable de incidentes, consecuencias o daños especiales. Si necesita servicio técnico cubieo por la garantía del producto, devuelva el producto franqueado al Centro de Servicios en la dirección que figura en el dorso de este manual, acompañado de su recibo de compra (como justificante). Al recibirlo, FKA Brands Ltd reparará o sustituirá el producto, según proceda, y se lo enviará de vuelta franqueado. La garantía únicamente da derecho a reparaciones en el Centro de Servicios. Reparaciones en cualquier otro servicio técnico distinto de anularán la garantía. Esta garantía no afecta sus derechos legales. Busque su Centro de Servicios más próximo en: www.revamphair.com/servicecentres RAEE Este símbolo indica que este aículo no se debe tirar a la basura con otros residuos domésticos en ningún lugar de la UE. A fin de prevenir los efectos perjudiciales que la eliminación sin control de los residuos puede tener sobre el medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle de forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con la empresa a la que le compró el aículo, la cual lo podrá recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente.MANCHE PIVOTANT ET BASCULANT Le manche pivotant et basculant Diverse peut être utilisé en position droite comme un fer classique ou il est possible de le faire pivoter à 90° pour un bouclage plus facile. Pour faire tourner le manche, saisissez la paie bleue de ce dernier et dévissez la paie noire dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit bien en place, en vous assurant d’éloigner vos mains du cylindre chauffé. Lorsque vous dévissez, veillez à ce que le cylindre chauffé ne pointe pas dans votre direction. Avant la première utilisation, nous vous recommandons de vous exercer à dévisser le manche quand l’appareil Diverse est éteint et l’accessoire est froid.
ManualFácil