Revamp Progloss CL-2000 - Fer a boucler

Progloss CL-2000 - Fer a boucler Revamp - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Progloss CL-2000 Revamp en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Revamp Progloss CL-2000 - page 18
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Progloss CL-2000 Revamp

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Fer a boucler en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Progloss CL-2000 - Revamp y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Progloss CL-2000 de la marca Revamp.

MANUAL DE USUARIO Progloss CL-2000 Revamp

  1. Cilindro
  2. Botón de rízado (conSEOnal de pitido),
    dirección izquierda o derecha
  3. Indicador de temperatura
  4. Botón de encendido/apagado
  5. Botón de ajuste de temperatura
  6. Tapete de silicona antideslizante resistente al calor

HOLLYWOOD CURL - SISTEMA GIRATORIO AUTOMÁTICO

Crea ondas brillantes e impecables de manera fácil y rápida. El cilindro giratorio con temperatura regulada de HOLLYWOOD CURL de Revamp enrolla cuidadosamente elapello, creando rízos perfectos sin ningún esfuerzo.

ACEITES SUPERSUAVES PROGLOSS

Todo los productos Revamp para el cuidado delapelillo estan tratados con ACEITES SUPERSUAVES PROGLOSS™,enriquecidos con argan,queratina y coco para una maxima suavidad y brillio.

PREPARACION PARA EL USO

  • Antes del uso, asegürese de que elleo este seco y desenredado.
  • Enchufe el aparato a una toma de corriente de 220-240 V.
  • Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para encender el producto. Pulse el botón de ajuste de temperatura para elegir la temperatura deseada, que se indica con una luz led. Cuando la luz led deje de parpadear, el producto habra alcanzado la temperatura deseada y estara lista para usar. Vea la tabla a continuación*
AJUSTE TIPO DE RIZO (paraleo normal) TEMPERATUREA
Bajo Rizos muy sueltos150°C
Medio-bajo Rizos sueltos170°C
Medio Rizos normales190°C
Alto Rizos definidos 210°C
  • Separe elleo por capas,y cada capa en mechones de 3 cm de ancho.Desenrede cada mechon con un cepillo o un peine (de la raiz a las puntas)antes de rizar.
  • Para una mayor proteccion, use un espray protector de calor para el cabello.

  • MUY IMPORTANTE: Cuando rice su propriope, asegurese de sostener el aparato de manière que los botones apunten hacíaasted. Si riza el pelo de otra persona, los botones deben apunar hacía esta persona (A).

  • Coloque el mechán sobre ellittle hueco en la parte frontal del producto y páseo a工程技术 de la abertura de la parte trasera como muestra la ilustración C. Sostenga el aparato a una distancia de entre 50 y 75 mm de la cabeza (A).

Revamp Progloss CL-2000 - PREPARACION PARA EL USO - 1
PARTE FRONTAL PARTE TRASERA

  • Elija la direccion del rizo pulsando el botón de rizado izquierdo o derecho (Componente)
    2) como muestra la ilustracion D. Complete un lado completo de la cabeza antes de partir al seguido. Cuan comience con el otherado, pulse el boton de rizado en la direc tion opuesta para que los rizos vayan en una direc tion simetrica (D).
  • MUY IMPORTANTE: No introduzca los dedos en la abertura de la parte trasera del producto niinta tocar el cilindro.
  • Mantenga pulsado el botón de rizado y elapelillo se enrollará automatistically alrededor del cilindro caliente.
  • Siga presionando el botón cuando el caballo se enrolla alrededor del cilindro y hasta que oiga el pitido.
  • El pitido tardará 10segundos en sonar,y se detendra el sistemas de rizado. Este tiempo es suficiente para rizar elapelbello normal.
  • Cuando oiga el pitido, suele el botón de rizado y espere a que el cilindro deje de girar antes de bajar el aparato para soltar el rizo.
  • iAtencion! Cuando el mecanismo de rizado se detenga, mueva el aparato siempre hacía abajo para soltar el rizo.
  • Repita con cada mechón,øjando tiempo para que cada rizo se enfrie.
  • Al acabar con su uso, apague el aparato, desenchufelo y espere a que se enfrie antes de guardarlo.
  • iATENCION! SI EL APARATO SE UTILIZA INCORRECTAMENTE, SE PUEDE ATASCAR. Si el producto se atasca, se apagará automatistically. Simplemente bajo el aparato con cuidado para soltar el pelo y vuelva a encenderlo para_CONTINUEar usándolo.

Revamp Progloss CL-2000 - PREPARACION PARA EL USO - 2

Siganos en www revamphair.com para Obtener los ultimos trucos y consejos para su:pelo.

Tenga en cuenta:

  • Para no danar elleo, no rice cada mechon de cabello mas de dos vezes.
  • Al igual que debe hacerse con aparatos que producen calor, evite un uso demasiado,. frequente para no danar su cabello.
  • Evite asimismo un uso excessivo de produits de marcado del cabello, ya que pueda poderear revestimiento del cilindro.
  • El extremo del cilindro se recalienta mucho durante el uso. Con el fin de evaporar quemaduras, aleje el cilindro para que no este en contacto directo con el cabezal y sujete unicolemente el aparato por el mango. Cuando lo use y despues de cada uso, apoyoelo en una placac resistente al calor.
  • No raye la superficie de las planchas para rizar, ya que this puede darar la eficacion de su revestimiento.
  • Este produit alcanza una temperatura elevada durante su functiagnostico, peine el cabello con sumo cuidado cuando lo use. Aleje el aparato del cuero cabelludo para evitar quemaduras.

APAGADO AUTOMÁTICO

Este aparato tiene una función de apagado automatico de seguridad. Si el aparato está encendido durante más de 30 horas seguidos, se apagará automatistically. Si DEAea continually using el aparato tras este tiempo, pulse el botón de encendido. Use el botón de ajuste para selecciónar la temperatura眼看ada.

Esta caracteristica no debe considerarse como un substituto al modo OFF. RECURDE APAGAR EL APARATO Y DESENCHUFARLO DE LA REDCUANDO NO ESTE EN USO.

RESOLUCION DE PROBLEMAS

EL PRODUCTO SE PUEDE ATASCAR SI SE COLOCA UN MECHON DE PELO DEMASIADO GRANDE ALREDEDOR DEL CILINDRO. Si esta ocurre, el producto se apagará automatistically. Simplemente bajo el aparato para soltar el pelo y vuelva a encenderlo paraContinuar usándolo.

LIMPieZA Y MANTENIMIENTO

  • Apane el aparato, desenchufelo de la toma de corriente ycede que se enfrie antes delimpiarlo.
  • Limpie todas las superficies con un paño suave y humedo. No use detergentes ni limpiadores abrasivos.
  • Nosumerja el aparato en agua, ni en ningún或其他 liquido.
  • Antes de volver a usar, asegúrese de que todas las piezas se hayan secado debidamente con un pamo suave.
  • Para evitar que se dane el cable, no lo enrosque alrededor del aparato y guardelo con holgura siempre alado delismo.
    Guardelo en un lugar fresco y seco.

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

EL PRODUCTO SE PUEDE ATASCAR SI SE COLOCA UN MECHON DE PELO DEMASIADO GRANDE ALREDEDOR DEL CILINDRO. Si este occurs, el producto se apagará automatistically.

Simplemente bajo el aparato para soltar elleo y vuelva a encenderlo para continuar usandolo.

  • Este aparato no es apto para su uso por menos de 16 años. Personas con capacities fisicas, sensoriales o mentalares reducidas tampoco deben usar. Personas con falta de experiencia y familiarización peuvent usar el producto tiempo bajo supervisión o si se les ha explicado el functionamento y entienden los ríesgos que acarrea. Este aparato no es un juguete, niDebe tratarse como tal. Los menos de 16 años no deben ocuparse de su limpieza ni de su mantenimiento, y aun a partir de esta edad, deben hacerlo con supervisión. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menos del 16 años durante su uso y enfriamente.
  • ADVERTENCIA: se recomienda, como medida de proteccion adiconal, la instalacion de un dispositivo de corrente residual (DCR) cuya corrente operativa no supere los 30mA . Consulte la Opinion de un electricista.
  • Antes de enchufar el aparato a la toma de corriente, asegúrese siempre de que el voltaje que vaya a usar se corresponda con el indicado en el aparato.
  • CUANDO NO VAYA A UTILIZARLO, DESENCHUFELO DE LA TOMA DE CORRIENTE.
  • ADVERTENCIA: No lo use en un cuarto de bano. No debe usese circa de baneras, lavabos u othero receptaculos de agua.
  • Este aparato tampoco deben usarse a la intemperie.
  • Evite que cadaquiera de sus piezas le roce la cara, el cuello o el cuero cabelludo.
  • Noutiliceesteaparatosistéasomnolientoaletargado.
  • No deje este aparato desatendido@m间隙steste enchufado.
  • Mientras esté encendido, deja el aparato únicamente sobre el tapete resistente al calor de REVAMP.
  • No lo ponga en funciona bajo las manos humedes.
  • No apoye en mobiliario o material blando, por ejemplo, moqueta, ropa de cama, toallas, alfombras, etc.
  • No lo ponga en funciónmente en lugares en los que se estén usingo productos en aerosol (espray) o en los que se esté administrando oxigeno.
  • No deja que el cable@cuelgue del extremo de la mesa o de un reborde, ni tampoco que entre en contacto con superficies calientes.
  • No traslade el aparato agarrándolo del cable.
  • No enrolle el cable alrededor del aparato. Examine el cable periodicamente para ver si presentealgun indicio de estar dañado.

  • Si el cable de alimentacion se daña, deje de usar inmediamente y devuelva el aparato a su servicios专业技术o autorizzato para que lo arreglen o lo sustituyan y asi evitarrialquier peligro.

  • No lo use si el aparato si está dañado o funciona mal.
  • No useculosos que no sean los suministrados con el producto.
  • No desmonte este aparato. No hay piezas que poderan ser reparadas por el usuario.
  • Deje que se enfrie el aparato antes de limpiarlo y guardarlo.
  • No introduzca los dedos en la abertura de la parte trasera del producto niinta tocar el cilindro.

DOS ANOS DE GARANTÍA

FKA Brands Ltd garantiza que este producto está libre de fallos de fabricación y de mano deoba durante un periodo de tres años a partir de la Fecha de requisión, salvo las exceptiones que se mentionan a continuación. La garantía de este producto FKA Brands Ltd no cubre los daños causados por un mal uso o abuso, por accidentes, por acoplimiento de accesos no autorizados, por modificaciones al producto, o cualquier(other conditionante

que esté fuera del alcance del control de FKA Brands Ltd.Esta garantía únicamente entrada en vigor si el producto se ha adquirido y operado en RU/UE. La garantía no cubre las modificaciones o adaptations que precise el producto para que funciona en otros Países distinctos de los que va destino, ha sido fabricado, aprobado y/o autorizado, ni tampoco está cubiertas las reparaciones de dáños causados en el producto por estas改动aciones. FKA Brands Ltd no sera responsable de incidentes, consecuencias o dáños especiales.

Si necesita servicios专业技术e cubierto por la garantia del producto, devuelva el producto franqueado al Centro de Servicios en la direction que figura en el dorso de este manual, accompanied to su recibo de compras (como justificante). Al recibirlo, FKA Brands Ltd reparar o sustituir a el producto, segun proceda, y se lo enviarde de vuelta franqueado. La garantia unicolemente da derecho a reparaciones en el Centro de Servicios HoMedics. Reparaciones en qualquier othero service专业技术e distincto de anularan la garantia. esta garantia no afecta sus derechos legales.

Busque su Centro de Servicios más proximo en: www_REVamphair.com/servicecentres

Explicación RAEE

Revamp Progloss CL-2000 - Explicación RAEE - 1

Este Trickbone indica que este articulo no se debe tirar a la basura conotos residuos domesticos en ningun lugar de la UE. A fin de prevenir los efectos perjudiciales que la eliminacion sin control de los residuos pueda tener sobre el medio ambiente o la salute de las personnes, le rogamos que los recicle de forma

responsible para fazer la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo uso, utilise los sistemas de devolución y recogida opongase en contacto con la Empresa a la que le compró el articulo, la cuales Podrá recoger para que se recícle de forma segura para el medio ambiente.

SPECIFICATIONS

Revamp Progloss CL-2000 - SPECIFICATIONS - 1

Revamp Progloss CL-2000 - SPECIFICATIONS - 2

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Revamp

Modelo : Progloss CL-2000

Categoría : Fer a boucler