Progloss Big Volume & Wave BR-1500 - Fer a boucler Revamp - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Progloss Big Volume & Wave BR-1500 Revamp en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Progloss Big Volume & Wave BR-1500 Revamp
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Fer a boucler en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Progloss Big Volume & Wave BR-1500 - Revamp y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Progloss Big Volume & Wave BR-1500 de la marca Revamp.
MANUAL DE USUARIO Progloss Big Volume & Wave BR-1500 Revamp
Todos los productos Revamp para el cuidado del cabello están tratados con ACEITES SUPERSUAVES PROGLOSS™, enriquecidos con argán, queratina y coco para una máxima suavidad y brillo.
INSTRUCCIONES DE USO
- Lávese el pelo y póngase suavizante como suele hacer habitualmente.
- Para protegerlo mejor, aplique un producto protector del calor.
- Empape el exceso de agua del pelo con una toalla y péinelo para desenredarlo. Separe secciones de pelo para empezar a marcarlo.
- Enchufe el aparato a una toma de corriente de 220-240 V.
- Pulse el botón de encendido para encenderlo.
- El cepillo tiene 5 modos de intensidad de calor. Si su pelo es fino, delicado o teñido, use la intensidad más baja. Si su pelo es grueso o espeso, use la intensidad más alta. Se aconseja empezar por la intensidad más baja al principio e ir subiendo la temperatura hasta conseguir el efecto deseado.
- La temperatura por defecto es de 150 ºC. Con los botones de + o - temperatura, seleccione la temperatura que desee: INTESIDAD TEMPERATURA 1 150°C 2 165°C 3 180°C 4 195°C 5 210°C
- El LED indicador de la temperatura parpadeará hasta que se alcance la temperatura seleccionada. Una vez alcanzada, el LED se iluminará fijo en un color.
- Con el cepillo apuntando hacia abajo, coja un mechón de unos 3 cm de pelo y enróllelo alrededor del cepillo, empezando por las raíces cerca del mango, y vaya enrollando el pelo hacia la punta del cepillo.
- Déjelo aproximadamente 10 segundos en esa posición para que se defina el rizo.
- Suelte el pelo deslizando el botón Puntas peectas. Esto hace que las cerdas se retraigan y le permite apaar el cepillo de su pelo con suavidad y sin apenas esfuerzo.
- Después de cada uso, apague el cepillo, desenchúfelo y deje que se enfríe antes de guardarlo.
- Síganos en revamphair.com para ver nuestros últimos consejos y sugerencias de peinado. CARACTERÍSTICAS
1. Cilindro amplio de cerámica de 38
2. Cerdas retráctiles
5. LED indicador de la temperatura
6. Botón de control de + temperatura
7. Botón de control de - temperatura
8. Botón de encendido
2Síganos en www.revamphair.com para obtener los últimos trucos y consejos para su pelo. Observación:
- Este es un producto de altas prestaciones, se recomienda que no lo use con demasiada frecuencia para evitar dañar su cabello.
- El uso periódico de productos de peluquería puede deteriorar el revestimiento de este aparato.
- No raye la supeicie del producto, ya que deteriorará la eficacia del revestimiento.
- Cuando se esté calentando o enfriando y durante su uso, colóquelo en una supeicie suave, plana y que aguante el calor. Agárrelo por el extremo del mango.
- Este producto puede alcanzar una temperatura muy elevada cuando esté funcionando: úselo con sumo cuidado. Asegúrese de mantenerlo alejado del cuero cabelludo cuando lo use para evitar quemaduras.
Este aparato tiene una función de apagado automático de seguridad. Si el aparato está encendido durante más de 72 minutos seguidos, se apagará automáticamente. Si desea continuar usando el aparato tras este tiempo, pulse el botón de encendido. Use el botón de ajuste para seleccionar la temperatura deseada. Esta característica no debe considerarse como un substituto al modo OFF. RECUERDE APAGAR EL APARATO Y DESENCHUFARLO DE LA REDCUANDO NO ESTE EN USO.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Apague el aparato, desenchúfelo de la toma de corriente, apóyelo en una supeicie resistente al calor y deje que se enfríe antes de limpiarlo.
- Limpie todas las supeicies con un paño suave y húmedo. No use detergentes ni limpiadores abrasivos.
- No sumerja el aparato en agua, ni en ningún otro líquido.
- Antes de volver a usarlo, asegúrese de que todas las piezas se hayan secado debidamente con un paño suave.
- Para evitar que se dañe el cable, no lo enrosque alrededor del aparato y guárdelo con holgura siempre al lado del mismo.
- Guárdelo en un lugar fresco y seco.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Este aparato no es apto para su uso por menores de 16 años. Personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas tampoco deben usarlo. Personas con falta de experiencia y familiarización pueden usar el producto siempre bajo supervisión o si se les ha explicado el funcionamiento y entienden los riesgos que acarrea. Este aparato no es un juguete, ni debe tratarse como tal. Los menores de 16 años no deben ocuparse de su limpieza ni de su mantenimiento, y aún a pair de esa edad, deben hacerlo con supervisión. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 16 años durante su uso y enfriamiento.
- ADVERTENCIA: se recomienda, como medida de protección adicional, la instalación de un dispositivo de corriente residual (DCR) cuya corriente operativa no supere los 30 mA. Consulte la opinión de un electricista.
- Antes de enchufar el aparato a la toma de corriente, asegúrese siempre de que el voltaje que vaya a usar se corresponda con el indicado en el aparato.
- CUANDO NO VAYA A UTILIZARLO, DESENCHÚFELO DE LA TOMA DE CORRIENTE.
- ADVERTENCIA: No lo use en un cuao de baño. No debe usarse cerca de bañeras, lavabos u otros receptáculos de agua.
- Este aparato tampoco debe usarse a la intemperie.
- Evite que cualquiera de sus piezas le roce la cara, el cuello o el cuero cabelludo.
- No utilice este aparato si está somnoliento o aletargado.
- No deje este aparato desatendido mientras esté enchufado.
- Mientras el aparato esté encendido, apóyelo únicamente sobre su sopoe.
- No lo ponga en funcionamiento con las manos húmedas.
- No apoye en mobiliario o material blando, por ejemplo, moqueta, ropa de cama, toallas, alfombras, etc.
- No lo ponga en funcionamiento en lugares en los que se estén usando productos en aerosol (espray) o en los que se esté administrando oxígeno.
- No acople ningún alargador a este aparato.• No deje que el cable cuelgue del extremo de la mesa o de un reborde, ni tampoco que entre en contacto con supeicies calientes.
- No traslade el aparato agarrándolo del cable.
- No enrolle el cable alrededor del aparato. Examine el cable periódicamente para ver si presenta algún indicio de estar dañado.
- Si el cable de alimentación se daña, deje de usarlo inmediatamente y devuelva el aparato a su servicio técnico autorizado para que lo arreglen o lo sustituyan y así evitar cualquier peligro.
- No lo use si el aparato si está dañado o funciona mal.
- No use otros accesorios que no sean los suministrados con el producto.
- No desmonte este aparato. No hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
- Deje que se enfríe el aparato antes de limpiarlo y guardarlo.
DOS AÑOS DE GARANTÍA
FKA Brands Ltd garantiza que este producto está libre de fallos de fabricación y de mano de obra durante un periodo de 2 años a pair de la fecha de adquisición, salvo las excepciones que se mencionan a continuación. La garantía de este producto FKA Brands Ltd no cubre los daños causados por un mal uso o abuso, por accidentes, por acoplamiento de accesorios no autorizados, por modificaciones al producto, o cualquier otro condicionante que esté fuera del alcance del control de FKA Brands Ltd. Esta garantía únicamente entrará en vigor si el producto se ha adquirido y operado en RU/UE. La garantía no cubre las modificaciones o adaptaciones que precise el producto para que funcione en otros países distintos de los que va destinado, ha sido fabricado, aprobado y/o autorizado, ni tampoco están cubieas las reparaciones de daños causados en el producto por estas modificaciones. FKA Brands Ltd no será responsable de incidentes, consecuencias o daños especiales. Si necesita servicio técnico cubieo por la garantía del producto, devuelva el producto franqueado al Centro de Servicios en la dirección que figura en el dorso de este manual, acompañado de su recibo de compra (como justificante). Al recibirlo, FKA Brands Ltd reparará o sustituirá el producto, según proceda, y se lo enviará de vuelta franqueado. La garantía únicamente da derecho a reparaciones en el Centro de Servicios HoMedics. Reparaciones en cualquier otro servicio técnico distinto de anularán la garantía. Esta garantía no afecta sus derechos legales. Busque su Centro de Servicios más próximo en: www.revamphair.com/servicecentres Explicación RAEE Este símbolo indica que este aículo no se debe tirar a la basura con otros residuos domésticos en ningún lugar de la UE. A fin de prevenir los efectos perjudiciales que la eliminación sin control de los residuos puede tener sobre el medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle de forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con la empresa a la que le compró el aículo, la cual lo podrá recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente.PERFECT ENDINGS De Big Volume & Waves Heated Ceramic Brush bevat de unieke Peect Endings-functie. Terwijl je de borstel door je haar laat lopen, schuif je de Peect Endings-schakelaar in om de haren in te trekken. Hierdoor kun je de borstel gemakkelijk verwijderen zonder aan je haar te trekken, waardoor je stijl intact blij.
ManualFácil