Revamp Progloss Big Volume & Wave BR-1500 - Lockenstab

Progloss Big Volume & Wave BR-1500 - Lockenstab Revamp - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Progloss Big Volume & Wave BR-1500 Revamp als PDF.

📄 20 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Revamp Progloss Big Volume & Wave BR-1500 - page 8

Benutzerfragen zu Progloss Big Volume & Wave BR-1500 Revamp

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Lockenstab kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Progloss Big Volume & Wave BR-1500 - Revamp und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Progloss Big Volume & Wave BR-1500 von der Marke Revamp.

BEDIENUNGSANLEITUNG Progloss Big Volume & Wave BR-1500 Revamp

Jedes Produkt der Haarpflegereihe von Revamp ist mit ÖLEN VON PROGLOSS™ behandelt, die dank wevollem Argan, Keratin und Kokos für ultimative Geschmeidigkeit und Glanz sorgen. GEBRAUCHSANWEISUNG

  • Waschen und spülen Sie Ihre Haare wie gewohnt.
  • Für einen Extra-Schutz wenden Sie ein Hitzeschutz-Spay an.
  • Drücken Sie übermäßiges Wasser mit einem Handtuch aus dem Haar und kämmen Sie es zur Entwirrung durch. Klippen Sie Ihr Haar bereit für Ihr Styling hoch.
  • Schließen Sie das Gerät an eine 220-240 V-Steckdose an.
  • Drücken Sie zum Einschalten den Netzschalter.
  • Die Bürste hat 5 Wärmeeinstellungen. Für feines, empfindliches oder gefärbtes Haar verwenden Sie die niedrigeren Wärmeeinstellungen. Für dickes oder grobes Haar verwenden Sie die höheren Wärmeeinstellungen. Es ist zu empfehlen, bei der ersten Verwendung mit der niedrigsten Wärmestufe anzufangen und die Temperatur zu erhöhen, bis das gewünschte Ergebnis erreicht ist.
  • Die Standard-Temperatur liegt bei 150º C. Verwenden Sie die Temperaturregler + und -, um Ihre gewünschte Temperatur einzustellen: EINSTELLUNG TEMPERATUR 1 150°C 2 165°C 3 180°C 4 195°C 5 210°C
  • Die Temperaturanzeige-LED blinkt, bis die ausgewählte Temperatur erreicht wird. Nachdem die Temperatur erreicht wurde, leuchtet die LED ständig.
  • Indem Sie die Bürste nach unten halten und etwa einen Zentimeter des Haares nehmen, wickeln Sie das Haar um die Bürste, beginnend mit dem Ansatz am Scha und dann wickeln Sie das Haar in Richtung der Spitze der Bürste auf.
  • Waen Sie etwa 10 Sekunden, bis sich die Locke geformt hat.
  • Lösen Sie das Haar, indem Sie den Schalter für peekte Spitzen schieben. Dadurch werden die Borsten eingefahren und Sie können die Bürste san und mühelos aus Ihrem Haar enernen.
  • Nach der Verwendung schalten Sie die Bürste aus, ziehen den Netzstecker und lassen die Bürste abkühlen, bevor Sie sie aufbewahren. Neuste Haaipps und Ratschläge finden Sie auf www.revamphair.com. MERKMALE

1. 38 mm langer Keramik-Zylinder

2. Einfahrbare Bürsten

4. Schalter für peekte Spitzen

5. LED für die Temperaturanzeige

  • Dies ist ein Hochleistungsprodukt, vermeiden Sie eine häufige Verwendung, um Haarschäden zu vermeiden.
  • Eine regelmäßige Verwendung von Styling-Produkten kann die Beschichtung beeinträchtigen.
  • Zerkratzen Sie die Obeläche des Gerätes nicht, da dies die Wirksamkeit der Beschichtung beeinträchtigen kann.
  • Während Aufheizens, der Verwendung und des Abkühlens legen Sie das Gerät auf eine flache, weiche und hitzebeständige Obeläche. Halten Sie das Gerät nur am Griffende.
  • Das Gerät erreicht während des Betriebs sehr hohe Temperaturen, seien Sie beim Stylen daher immer vorsichtig. Stellen Sie sicher, es in ausreichender Enernung von der Kopfhaut zu verwenden, um Verbrennungen zu vermeiden. ABSCHALTAUTOMATIK Dieses Gerät veügt aus Sicherheitsgründen über eine automatische Abschalunktion. Wenn das Gerät länger als 72 Minuten ununterbrochen in Betrieb ist, schaltet es sich automatisch aus. Soll das Gerät nach dieser Zeit weiter verwendet werden, kann es über die Ein/Aus-Taste wieder eingeschaltet werden. Die gewünschte Temperatur lässt sich über die Temperaturwahltaste einstellen. Diese Funktion sollte nicht als Ersatz für ‘OFF’ angesehen werden. DENKEN SIE IMMER DARAN, DAS GERÄT AUSZUSCHALTEN UND DEN NETZSTECKER AUS DER STECKDOSE ZU ZIEHEN, WENN ES NICHT BENUTZT WIRD. FEHLERBEHEBUNG DER DREHMECHANISMUS KANN STECKEN BLEIBEN, WENN ZU VIEL HAAR UM DEN LOCKENSTAB GEWICKELT WIRD. In diesem Fall schaltet sich das Gerät automatisch aus. Das Gerät einfach nach unten ziehen, um das Haar zu lösen, und wieder einschalten, um die Anwendung fozusetzen.

REINIGUNG UND PFLEGE

  • Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker, eine hitzebeständige Obeläche legen und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen.
  • Wischen Sie alle Obelächen mit einem weichen, feuchten Tuch ab. Verwenden Sie keine Scheuer- oder chemischen Reinigungsmiel.
  • Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Stellen Sie sicher, dass alle Teile vollständig mit einem weichen Handtuch abgetrocknet werden, bevor Sie das Gerät erneut verwenden.
  • Um Schäden am Kabel zu vermeiden, wickeln Sie es nicht um das Gerät, bewahren Sie das Kabel immer lose neben dem Gerät auf.
  • Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen O auf. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
  • Dieses Gerät kann von Kindern ab dem Alter von 16 Jahren und darüber verwendet werden. Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sollten dieses Gerät nicht verwenden. Personen mit fehlender Eahrung und fehlenden Kenntnissen können dieses Gerät verwenden, wenn sie angemessen überwacht/angewiesen werden und die mit diesem einhergehenden Veahren verstehen. Kinder düen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Waung durch den Benutzer da nicht von Kindern durchgefüh werden, es sei denn, sie sind mindestens 16 Jahre alt und werden überwacht. Gerät und Kabel während Gebrauch und Abkühlung außerhalb der Reichweite von Kindern unter 16 Jahren aufbewahren.
  • WARNHINWEIS: Für einen zusätzlichen Schutz ist die Installation eines Reststromgeräts (RCD) mit einem Restbetriebs-Nennstrom anzuraten, der 30 mA nicht übersteigt. Bien Sie hierzu einen Elektriker um Hilfe.
  • Stellen Sie bie stets sicher, dass die verwendete Spannung der auf dem Gerät angegebenen Spannung entspricht, bevor Sie es in die Steckdose stecken.
  • DIESES GERÄT MUSS VON DER STROMVERSORGUNG GETRENNT WERDEN, SOLANGE ES NICHT BENUTZT WIRD.
  • WARNHINWEIS: Dieses Gerät da nicht im Badezimmer verwendet werden. Es da nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecken oder anderen Behältern mit Wasser verwendet werden.
  • Dieses Gerät da nicht im Freien verwendet werden.
  • Vermeiden Sie, dass Teile des Gerätes mit dem Gesicht, Hals oder der Kopfhaut in Verbindung geraten.• Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn Sie schläfrig sind oder schlafen.
  • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während es an die Stromversorgung angeschlossen ist.
  • Das eingeschaltete Gerät nur auf der integrieen Stütze ablegen.
  • Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
  • Setzen Sie das Gerät nicht auf weiche Unterlagen oder Materialien, wie z. B. Teppiche, Been, Handtücher, Läufer etc.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen gleichzeitig Aerosole (Sprays) verwendet werden oder Sauerstoff verabreicht wird.
  • Verwenden Sie keine Verlängerungskabel für dieses Gerät.
  • Lassen Sie das Kabel nicht über eine Tischkante oder einen Tresen hängen und lassen Sie es nicht in Kontakt mit heißen Obelächen kommen.
  • Tragen Sie das Gerät nicht am Kabel.
  • Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät. Prüfen Sie das Kabel regelmäßig auf Anzeichen von Schäden.
  • Wenn das Netzkabel schadha wird, stellen Sie die Verwendung bie sofo ein und geben Sie das Gerät an Ihren nächsten autorisieen Fachhändler zurück, um Gefahren zu vermeiden.
  • Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn beschädigt ist oder Fehlfunktionen aufweist.
  • Verwenden Sie nur die mit dem Gerät geliefeen Aufsätze.
  • Bauen Sie das Gerät nicht auseinander. Im Inneren des Geräts sind keine vom Benutzer zu waenden Teile vorhanden.
  • Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen und aufbewahren.

FKA Brands Ltd garantie für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Material- und Feigungsfehlern ist. Diese Garantie umfasst keine Schäden, die durch einen nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder Missbrauch des Gerätes, Unfälle, die durch Nutzung von Zubehöeilen, die nicht vom Hersteller zugelassen sind oder die Veränderung des Gerätes oder irgendwelche anderen Umstände entstehen, die sich der Kontrolle von FKA Brands Ltd entziehen. Diese Garantie gilt nur, wenn das Gerät in GB bzw. der EU gekau und betrieben wird. Ein Gerät, für das eine Modifikation oder Anpassung eorderlich wird, damit es in einem anderen Land als dem Land, für das es entwickelt, hergestellt, zugelassen und/oder autorisie wurde, betrieben werden kann oder die Reparatur an Geräten, die durch diese Modifikationen beschädigt wurden, fallen nicht unter diese Garantie. FKA Brands Ltd haet nicht für jede A von Begleit-, Folge- oder besonderen Schäden. Um einen Garantie-Service für Ihr Gerät zu erhalten, schicken Sie das Gerät bie zusammen mit Ihrem datieen Kaufbeleg (als Nachweis für den Kauf) frankie an das regionale Service-Center. Nach Erhalt wird FKA Brands Ltd Ihr Gerät reparieren oder gegebenenfalls ersetzen und frankie an Sie zurücksenden. Die Garantie wird ausschließlich durch das Service Center durchgefüh. Durch Service-Dienstleistungen, die nicht vom Service Center durchgefüh wurden, veällt die Garantie. Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlich zugesicheen Rechte. Für Ihr regionales Service Center besuchen Sie bie www.revamphair.com/servicecentres WEEE-Erklärung Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll. Damit durch unkontrolliee Abfallentsorgung verursachte mögliche Umwelt- oder Gesundheitsschäden verhinde werden können, entsorgen Sie dieses Produkt bie ordnungsgemäß und fördern Sie damit eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe. Verwenden Sie zur Rückgabe Ihres benutzten Geräts bie für die Entsorgung eingerichtete Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt kauen. Auf diese Weise kann ein sicheres und umwelreundliches Recycling gewährleistet werden.PERFECT ENDINGS La spazzola di ceramica riscaldata Big Volume & Onde include l’esclusiva funzione Peect Endings/Peee Punte. Mentre si fa scorrere la spazzola tra i capelli, far scorrere l’interruore Peect Endings per far rientrare le setole. Questo permee di rimuovere facilmente la spazzola senza tirare i capelli, mantenendo intao il vostro stile.

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Revamp

Modell : Progloss Big Volume & Wave BR-1500

Kategorie : Lockenstab