SCHEPPACH WSE4000-Multi - Estación de soldadura

WSE4000-Multi - Estación de soldadura SCHEPPACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WSE4000-Multi SCHEPPACH en formato PDF.

📄 124 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SCHEPPACH WSE4000-Multi - page 91

Descarga las instrucciones para tu Estación de soldadura en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WSE4000-Multi - SCHEPPACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WSE4000-Multi de la marca SCHEPPACH.

MANUAL DE USUARIO WSE4000-Multi SCHEPPACH

Equipo de soldadura multifunción digital Traducción del manual de instrucciones original

Declaración de los símbolos en el aparato Este manual utiliza símbolos para llamar su atención sobre los posibles riesgos. Los símbolos de seguridad y explicaciones que acompañan a estos deben ser comprendidos perfectamente. Las propias advertencias no descartan ningún riesgo y no deben ser sustitutivas de unas medidas correctas para prevenir accidentes. ¡Antes de la puesta en marcha, leer y seguir el manual de instrucciones así como las indicaciones de seguridad! EN 60974-1 Norma europea para aparatos de soldadura para soldar manualmente por arco voltaico con duración de conexión limitada.

Convertidor de frecuencia-transformador-rectificador estático monofásico Símbolo para soldadura manual por arco eléctrico con electrodos revestidos (MMA) Soldadura de metales con gas inerte y activo, incluido el uso de alambre de relleno (MIG) Símbolo para soldadura con gas inerte tungsteno (LIFT TIG) Corriente continua Adecuado para soldar con un elevado peligro de descarga eléctrica Entrada de red; número de fases y símbolo de corriente alterna y valor de medición de frecuencia

Tensión nominal en vacío

Duración de conexiónwww.scheppach.com

Corriente para soldadura

Tensión de soldadura [V]

máx Valor de medición máximo de corriente de red

Valor efectivo de corriente de red máximo [A] IP21S Tipo de protección

Clase de aislamiento ¡Precaución! ¡Peligro de electrocución! La descarga eléctrica del electrodo de soldadura puede ser mortal La inhalación de vapores de soldadura puede ser nocivo para su salud. Los campos electromagnéticos pueden alterar el funcionamiento de aparatos marcapasos. Las chispas de soldadura pueden causar una explosión o un incendio. Los rayos del arco voltaico pueden dañar los ojos y causar lesiones en la piel. ¡No utilice el aparato al aire libre ni en caso de lluvia! m ¡Atención! En estas instrucciones de servicio hemos colocado este signo en los lugares que afectan a su seguridadwww.scheppach.com

En el aparato solo deben trabajar personas instruidas en su manejo y familiarizadas con los peligros que este conlleva. Debe respetarse la edad laboral mínima. Además de las indicaciones de seguridad incluidas en el presente manual de instrucciones y las prescripciones especiales vigentes en su país, deberán observarse las normas técnicas generalmente reconocidas para el funcionamiento de máquinas de estructura similar. Declinamos cualquier responsabilidad de posibles accidentes o daños que puedan producirse por no obedecer las presentes instrucciones e indicaciones de seguridad.

2. Descripción del aparato (g. 1)

3. Conexión de acoplamiento rápido pos.

4. Conexión de acoplamiento rápido neg.

5. Terminal de puesta a tierra

6. Acoplamiento rápido para el cambio de

10. Conexión del conjunto de cables (MIG)

11. Regulador de presión

13. Indicador luminoso de funcionamiento

14. Indicador luminoso de sobrecalentamiento

15. Potenciómetro para el avance de alambre

16. Potenciómetro para el ajuste de corriente para

17. Botón de selección para procedimientos de

18. Procedimiento de soldadura MMA

19. Procedimiento de soldadura LIFT TIG

20. Procedimiento de soldadura MIG

  • Manual de instrucciones
  • Aparato de soldadura
  • Rollo de alambre para soldadura
  • Terminal de puesta a tierra

Fabricante: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen (Alemania) Estimado cliente: Le deseamos éxito y disfrute al trabajar con su nuevo aparato. Nota: El fabricante de este aparato, de acuerdo con la legislación alemana de responsabilidad sobre productos, no se hace responsable de los daños originados en este aparato o causados por éste en los siguientes casos:

  • inobservancia del manual de instrucciones,
  • reparaciones efectuadas por personal técnico no autorizado ajeno a nuestra empresa,
  • montaje y sustitución de piezas de repuesto no originales,
  • empleo no conforme al previsto
  • fallos de la instalación eléctrica en caso de incumplimiento de las normas eléctricas y disposiciones VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113 Observe lo siguiente: Lea antes del montaje y de la puesta en marcha el texto completo del presente manual de instrucciones. El presente manual de instrucciones tiene como n facilitarle los conocimientos necesarios sobre su aparato y que pueda aprovechar sus posibilidades de uso conforme a las previstas. El manual de instrucciones incluye importantes indicaciones sobre cómo debe trabajar con el aparato de forma segura, competente y rentable y cómo puede evitar peligros, ahorrar costes por reparaciones, reducir los tiempos de inactividad y aumentar la abilidad y la vida útil del aparato. Además de las normas de seguridad incluidas en este manual de instrucciones, deberá observar estrictamente las prescripciones vigentes en su país para el funcionamiento del aparato. Conserve el manual de instrucciones en una funda de plástico, protegido del polvo y de la humedad, con el aparato. Este deberá leerse y observarse con atención por cada persona empleada antes de comenzar a trabajar por primera vez.www.scheppach.com
  • Es imprescindible que lea estas instrucciones de uso y que siga las disposiciones contenidas en ellas.
  • Las reparaciones y/o los trabajos de mantenimiento únicamente deben ser realizados por personal cualificado.
  • Solo se pueden utilizar los cables de soldadura incluidos en el volumen de suministro o los accesorios recomendados por el fabricante.
  • Conserve perfectamente el aparato
  • El aparato no debe encontrarse durante el funcionamiento constreñido o junto a una pared, ya que requiere en todo momento de suficiente cantidad de aire que debe entrar en el aparato por las rendijas de entrada. Asegúrese de que el aparato esté conectado correctamente a la red. Evite al cable de conexión a la red cualquier esfuerzo de tracción. Desenchufe el aparato antes de emplazarlo en cualquier otro lugar que desee.
  • Preste atención al estado de los cables de soldadura, las pinzas de los electrodos y las pinzas de masa, el desgaste del aislamiento y de las piezas conductoras de corriente pueden causar una situación peligrosa y reducir la calidad del trabajo de soldadura.
  • En la soldadura por arco eléctrico se producen chispas, fragmentos de metal fundido y humos, por lo que debe observar lo siguiente: Retirar del lugar de trabajo todos los materiales y sustancias combustibles.
  • Cerciórese de que haya suficiente suministro de aire disponible.
  • No suelde en depósitos, contenedores o tubos que contengan o hayan contenido líquidos o gases combustibles. Evite todo contacto directo con el circuito de corriente para soldadura; la tensión de circuito abierto o en vacío que se produce entre la pinza del electrodo y la pinza de masa puede ser peligrosa.
  • No almacene ni utilice el aparato en un entorno húmedo ni mojado, ni en un lugar expuesto a la lluvia
  • Protéjase los ojos con unos vidrios de protección adecuados para ello (DIN grado de protección 9-10). Utilice guantes y ropa de protección seca, libre de aceite y grasa, para no exponer su piel a la radiación ultravioleta del arco voltaico.
  • No utilice el aparato de soldadura para descongelar tuberías heladas. Observe lo siguiente:
  • La radiación luminosa del arco voltaico puede dañar los ojos y provocar quemaduras en la piel.

Este aparato de soldadura es adecuado para soldar metales, como el acero al carbono, el acero aleado, otros aceros inoxidables, el cobre, el titanio, etc. El producto dispone de una lámpara piloto, un indicador de protección contra el calor y un ventilador de refrigeración. Además está equipado con una correa portadora para levantar y trasladar el producto de forma segura. La máquina únicamente debe utilizarse para el fin previsto. Se considerará inapropiado cualquier uso que vaya más allá. Los daños o lesiones de cualquier tipo producidos a consecuencia de lo anterior serán responsabilidad del usuario/operario, no del fabricante. El aparato solo puede ser operado por personal cualicado (persona que, por su formación técnica, experiencia y conocimiento de los correspondientes equipos, sea capaz de evaluar el trabajo que se le asigna y reconocer posibles peligros) o personas instruidas (persona responsable del trabajo asignado y que dispone de información obre los posibles peligros motivados por un comportamiento descuidado). Recuerde que nuestros aparatos no están diseñados para usos comerciales, artesanales ni industriales. No concedemos ningún tipo de garantía si se utiliza el aparato en empresas comerciales, artesanales o industriales, ni en actividades de características similares.

5. Indicaciones generales de seguridad

m ¡ADVERTENCIA! Lea todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, ilustraciones y datos técnicos que acompañan a esta herramienta eléctrica. Si no se respetan las siguientes instrucciones, puede producirse una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. Es imprescindible tener en cuenta lo siguiente m ¡ATENCIÓN! Utilice el aparato únicamente de acuerdo con su idoneidad, la cual se establece en estas instrucciones. Un manejo inapropiado de este equipo puede resultar peligroso para personas, animales y bienes de servicio. El usuario del equipo es responsable de su propia seguridad y de las demás personas:www.scheppach.com

Estos protegen frente a descargas eléctricas (tensión en vacío del circuito de corriente para la soldadura), frente a radiaciones dañinas (calor y radiaciones UV) y frente a metales al rojo y salpicaduras de escoria.

  • Llevar calzado aislante; este también debe aislar frente a la humedad. No es adecuado el calzado bajo, ya que las gotas de metal fundido que puedan caer podrían causar quemaduras.
  • Llevar ropa adecuada y no usar prendas de tejidos sintéticos.
  • No mira r hacia el ar co volt aico co n los oj os sin pr oteger; emplear únicamente una pantalla protectora para soldadura con un vidrio de protección conforme a DIN. El arco voltaico emite también radiación luminosa y térmica, así como radiación UV; dichas radiaciones pueden causar deslumbramientos o incluso quemaduras. La radiación ultravioleta no visible puede causar una conjuntivitis muy dolorosa perceptible más tarde, al cabo de varias horas, en caso de protección insuficiente. Además, la radiación UV tiene como consecuencia efectos similares a perjudiciales quemaduras solares en partes del cuerpo desprotegidas.
  • También los ayudantes o las personas que puedan encontrarse en la proximidad del arco voltaico deben ser advertidas de los peligros y estar provistos de los medios de protección necesarios - si fuera preciso, mediante paneles protectores.
  • Durante la soldadura, especialmente en espacios reducidos, hay que facilitar un suministro suficiente de aire fresco, ya que al soldar se producen humos y gases perjudiciales.
  • En los depósitos en los que se guarden gases, combustibles, aceites minerales o productos similares, incluso aunque lleven largo tiempo vacíos, no debe efectuarse ningún trabajo de soldadura, ya que existe un peligro de explosión por la posible presencia de restos de dichas sustancias.
  • En lugares con riesgo de incendio o explosión rigen disposiciones especiales.
  • Las conexiones de soldadura que estén expuestas a grandes esfuerzos y que deban cumplir estrictamente los requisitos de seguridad, deben ser ejecutadas, únicamente, por soldadores experimentados y con formación especial. Ejemplo de ello son: calderas de presión, rieles guía, acoplamientos de remolques, etc.
  • Los rayos del arco voltaico pueden dañar los ojos y causar lesiones en la piel. Use sombrero y gafas de seguridad.
  • La soldadura por arco voltaico produce chispas y gotas de metal fundido, la pieza de trabajo soldada se pone al rojo y se mantiene muy caliente durante un tiempo relativamente largo.
  • Durante la soldadura por arco voltaico se liberan vapores potencialmente dañinos. Toda descarga eléctrica puede ser mortal.
  • Manténgase alejado del arco voltaico en un radio de 15 m.
  • Protéjase usted mismo (y a las personas que haya en el entorno) de los posibles efectos perjudiciales del arco voltaico.
  • Advertencia: Dependiendo de las condiciones de conexión de la red en el punto de conexión del aparato de soldadura, pueden producirse perturbaciones en la red que afecten a otros dispositivos consumidores. ¡Atención! En redes de suministro y circuitos eléctrico sobrecargados, durante la soldadura se pueden producir perturbaciones que afecten a otros dispositivos consumidores. En caso de duda, solicitar asesoramiento a la empresa suministradora eléctrica. Fuentes de peligro durante la soldadura por arco voltaico Durante la soldadura por arco voltaico se produce una serie de fuentes de peligro. Por tal razón es especialmente importante que el soldador siga las reglas indicadas a continuación para que ni él ni otras personas en el entorno se vean amenazadas, así como para evitar daños a personas y al propio aparato.
  • Los trabajos en los componentes con tensión de red, como por ejemplo cables, clavijas de conexión, etc., deben ser realizados únicamente por personal técnico acreditado. Ello es válido, especialmente, para preparar y tender cables intermedios.
  • En caso de accidentes, desenchufar inmediatamente la fuente de corriente de soldadura de la red.
  • Si se producen potenciales eléctricos de contacto, desconectar inmediatamente el aparato y encargar a un técnico que lo compruebe.
  • En los componentes con paso de corriente de soldadura, comprobar siempre que los contactos eléctricos estén en buen estado.
  • Durante la soldadura hay que llevar siempre guantes aislantes en ambas manos.www.scheppach.com

Amenaza por vapores de soldadura La inhalación de vapor de soldadura puede ser nociva para su salud. No mantenga su cabeza envuelta en el humo. Utilice los dispositivos en zonas abiertas. Haga uso de la ventilación para eliminar el humo. Amenaza por chispas de soldadura Las chispas de soldadura pueden causar una explosión o un incendio. Mantenga las sustancias inflamables alejadas de la soldadura. No suelde cerca de materiales inflamables. Las chispas de soldadura pueden provocar incendios. Tenga un extintor de incendios a mano y un observador que pueda usarlo de inmediato. No suelde en tambores o recipientes cerrados. Indicaciones de seguridad específicas de la pantalla de soldadura

  • Utilice siempre una fuente de luz brillante (p. ej., un encendedor) para verificar el funcionamiento correcto de la pantalla de soldadura antes de comenzar a soldar.
  • El vidrio protector puede resultar dañado por salpicaduras de soldadura. Reemplace inmediatamente los vidrios protectores dañados o rayados.
  • Reemplace inmediatamente los componentes dañados, muy sucios o con salpicaduras.
  • El aparato únicamente debe ser manejado por personas que hayan cumplido 16 años.
  • Familiarícese con las prescripciones de seguridad para soldaduras. Tenga en cuenta también las indicaciones de seguridad de aparato de soldadura.
  • Póngase siempre la pantalla de soldadura al soldar. Si no la utiliza, la retina puede sufrir lesiones graves.
  • Use ropa de protección durante los trabajos de soldadura.
  • Nunca utilice la pantalla de soldadura sin un vidrio protector.
  • Reemplace convenientemente el vidrio protector para una buena visión y un trabajo sin fatiga. Entorno con elevado peligro de descarga eléctrica Al soldar en entornos con un elevado riesgo eléctrico, se deben observar las siguientes indicaciones de seguridad. Pueden darse entornos con un elevado riesgo eléctrico, por ejemplo:
  • Puestos de trabajo donde la libertad de movimiento esté restringida de modo que el soldador trabaja en una posición forzada (por ejemplo, arrodillado, sentado, acostado) y tocando partes conductoras de electricidad.
  • Use protección auditiva y cuello de camisa cerrado.
  • Use cascos de protección para soldadura y cerciórese de que la configuración del filtro sea correcta.
  • Use protección integral para todo el cuerpo.
  • Es imprescindible observar que el conductor de puesta a tierra en aparatos o sistemas eléctricos puede verse deteriorado por la corriente para soldadura - por ejemplo, el borne de puesta a tierra se tiende sobre la carcasa del aparato para soldadura que está conectado al conductor de puesta a tierra de la instalación eléctrica. Los trabajos de soldadura se efectúan en una máquina con conexión de conductor de puesta a tierra. También es posible soldar en la máquina sin tener dispuesto a ésta el borne de puesta a tierra. En este caso la corriente para soldadura fluye hasta la máquina desde el borne de puesta a tierra, a través del conductor de puesta a tierra. La alta corriente para soldadura puede provocar que se funda el conductor de puesta a tierra.
  • Las protecciones por fusible de los cables de alimentación eléctrica hasta las tomas de enchufe de la red deben cumplir las disposiciones. De acuerdo con dichas disposiciones, también deben emplearse unos fusibles o conmutadores automáticos acordes con la sección de cable prescrita. Un aseguramiento por fusible excesivo puede provocar que se queme el cable o causar daños por incendio en el edificio.
  • No utilice el aparato de soldadura bajo la lluvia.
  • No utilice el aparato de soldadura en un entorno húmedo.
  • Coloque el aparato de soldadura únicamente en un lugar llano.
  • La salida está medida para una temperatura ambiente de 20 °C. El tiempo de soldadura se puede reducir a temperaturas más altas. Peligro de descarga eléctrica La descarga eléctrica de un electrodo de soldadura puede ser fatal. No suelde bajo la lluvia o la nieve. Use guantes aislantes secos. No toque el electrodo con las manos desnudas. No use guantes mojados o dañados. Protéjase contra descargas eléctricas aislando la pieza de trabajo. No abra la carcasa del dispositivo.www.scheppach.com

Suma de las tensiones en vacío Si hay más de una fuente de corriente de soldadura en funcionamiento al mismo tiempo, sus tensiones en vacío pueden sumarse y provocar un elevado riesgo eléctrico. Las fuentes de corriente de soldadura deben conectarse de tal manera que se minimice este riesgo. Las fuentes de corriente de soldadura individuales, con sus controles y conexiones por separado, deben estar claramente marcadas para que se pueda ver qué circuito de soldadura pertenece a cada cual. Uso de correas de hombro No debe realizarse la soldadura si la fuente de corriente de soldadura se está transportando, p. ej., con una correa de hombro. De esta forma se evita:

  • El riesgo de perder el equilibrio si se tira de los cables o mangueras conectados.
  • El elevado riesgo de descarga eléctrica, ya que el soldador entra en contacto con la tierra cuando utiliza una fuente de corriente de soldadura de clase I, cuya carcasa está conectada a tierra por su conductor de protección. Ropa protectora
  • Durante el trabajo, la ropa y la protección facial debe proteger todo el cuerpo del soldador frente a radiaciones y quemaduras.
  • Deben utilizarse guantes de protección hechos de un material adecuado (cuero) en ambas manos. Estos deben estar en perfectas condiciones.
  • Para proteger la ropa de las chispas y quemaduras hay que llevar unos delantales adecuados. Si el tipo de trabajos, como por ejemplo soldadura por encima de la altura de la cabeza, lo requiriera, deberá llevarse un traje protector y, si fuera preciso, un casco protector.
  • La ropa de protección utilizada y todos los accesorios deben cumplir la norma “Equipo de protección personal”. Protección frente a radiación y quemaduras
  • Advertir en el lugar de trabajo del peligro para los ojos mediante un cartel en el que ponga “¡Precaución! ¡No mirar las llamas!”. Los puestos de trabajo deben protegerse mediante un apantallamiento siempre que sea posible, de modo que las personas que se encuentren en las inmediaciones estén protegidas. Las personas no autorizadas deben mantenerse alejadas del lugar donde se realicen los trabajos de soldadura
  • Puestos de trabajo que sean total o parcialmente conductores de electricidad y en los que exista un alto riesgo de contacto accidental o evitable por parte del soldador.
  • En lugares de trabajo mojados, húmedos o calientes donde la humedad o el sudor reduzcan significativamente la resistencia de la piel humana y las propiedades aislantes o equipos de protección. Una escalera de metal o un andamio también pueden crear un entorno con elevado riesgo eléctrico. En estos entornos, se deberán utilizar bases aislantes y capas intermedias, así como guantes de protección y protecciones capilares de cuero u otros materiales aislantes, para aislar el cuerpo de la tierra. La fuente de corriente de soldadura debe estar fuera del área de trabajo o de las superficies conductoras de electricidad y fuera del alcance del soldador. Se puede proporcionar protección adicional contra descargas de la corriente de la red en caso de falla mediante el uso de un interruptor de protección de corriente residual que funcione con una corriente de fuga de no más de 30 mA y suministre electricidad a todos los equipos colindantes conectados a la red. El interruptor de protección de corriente residual debe ser adecuado para cualquier tipo de corriente. Los medios para la desconexión eléctrica rápida de la fuente de corriente de soldadura o el circuito de corriente para soldadura (p. ej., dispositivo de parada de emergencia) deben ser fácilmente accesibles. Cuando se utilizan aparatos de soldadura en condiciones eléctricamente peligrosas, la tensión de salida del aparato de soldadura no debe ser superior a 113 V (valor máximo) cuando marcha al ralentí. Este aparato de soldadura se puede utilizar en estos casos debido a la tensión de salida. Soldadura en espacios reducidos Al soldar en espacios reducidos, existe el riesgo de que se generen gases tóxicos (peligro de asfixia). La soldadura solo se puede realizar en espacios reducidos si en las inmediaciones hay personas con capacidad para intervenir en caso necesario. Antes de iniciar el proceso de soldadura, se debe realizar una evaluación experta para determinar qué pasos son necesarios para garantizar la seguridad del trabajo y qué medidas de precaución se deben tomar durante el proceso de soldadura propiamente dicho.www.scheppach.com
  • Los aparatos e instalaciones en peligro por radiación interferente deben retirarse de la zona de soldadura o protegerse si es posible.
  • Uso de un ltro electromagnético que reduzca las interferencias electromagnéticas. Medidas de seguridad generales El usuario es responsable de instalar y utilizar correctamente el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. En caso de detectarse interferencias electromagnéticas, es responsabilidad del usuario eliminarlas con las ayudas técnicas mencionadas en el punto “Información importante sobre la conexión eléctrica”. ¡Advertencia! Esta herramienta eléctrica produce un campo electromagnético mientras funciona. Este campo puede perjudicar bajo circunstancias concretas implantes médicos activos o pasivos. Con el fin de reducir el peligro de lesiones graves o mortales, recomendamos a las personas con implantes médicos que consulten tanto a su médico como al fabricante del implante médico antes de manejar la herramienta eléctrica.

5000 W Tipo de protección F Clase de aislamiento IP 21S Tipo de enfriamiento AF Peso del tambor de alambre con alma para soldadura máx. 1 kg Peso 6,4 kg

  • En las inmediaciones de los lugares de trabajo fijos, las paredes no deben ser de tonos claros ni presentar superficies brillantes. Las ventanas deben proteger del paso o reflexión de la radiación, como mínimo, hasta la altura de la cabeza, por ejemplo, mediante una imprimación adecuada. Clasificación de aparatos CEM ¡ATENCIÓN! Este aparato de clase A no está diseñado para su uso en áreas residenciales en las que la fuente de alimentación la proporcione un sistema público de suministro de bajo voltaje. Las interferencias de alta frecuencia tanto conducidas como radiadas pueden dificultar la garantía de la compatibilidad electromagnética en estas áreas. Incluso si el aparato de soldadura cumple con los valores límite de emisión de acuerdo con la norma, los aparatos de soldadura por arco voltaico pueden provocar interferencias electromagnéticas en sistemas y dispositivos sensibles. El usuario es responsable de los fallos provocados por el arco voltaico durante la soldadura y el usuario debe tomar las medidas de protección adecuadas. El usuario debe prestar especial atención a:
  • Líneas de red, control, señalización y telecomunicaciones
  • Controlado por ordenador y otros microprocesadores
  • Televisión, radio y otros aparatos de reproducción
  • Dispositivos de seguridad electrónicos y eléctricos
  • Personas con marcapasos o audífonos
  • Equipo de medición y calibración
  • Inmunidad a interferencias de otros dispositivos colindantes
  • La hora del día en la que se deben llevar a cabo los trabajos de soldadura. Para reducir la posible radiación interferente, se recomienda:
  • Congurar y operar correctamente el aparato de soldadura para minimizar las posibles emisiones interferentes.
  • Realizar el mantenimiento periódico del aparato de soldadura y mantenerlo en buen estado.
  • Las líneas de soldadura deben desenrollarse completamente y discurrir lo más paralelas posible por el suelo.www.scheppach.com

Soldadura LIFT TIG Tensión en vacío U

13 V~ Tensión de trabajo U

10,6 - 14,8 V~ Corriente para soldadura l

Valor de medición máximo de corriente de red l máx. 15,3 A Valor efectivo de la mayor corriente de red l

6,8 A Eciencia energética de la fuente de energía 82% Consumo de potencia en estado de inactividad 10 W Duración de conexión X 20% 120 A 60% 70 A 100% 53 A ¡Reservado el derecho a introducir modicaciones técnicas!

  • Abra el embalaje y extraiga el aparato cuidadosamente.
  • Retire el material de embalaje y los seguros de embalaje y transporte (si los hubiera).
  • Compruebe la integridad del volumen de suministro.
  • Compruebe que no haya daños de transporte en el aparato y en los componentes de los accesorios. En caso de reclamación, ésta deberá comunicarse de inmediato al transportista. Las reclamaciones realizadas posteriormente no serán atendidas.
  • Conserve el embalaje por si fuera preciso hasta la extinción del período de garantía.
  • Familiarícese con el aparato antes de su uso con ayuda del manual de instrucciones.
  • Emplee únicamente piezas originales para los accesorios, las piezas de desgaste y piezas de repuesto. Puede encargar las piezas de repuesto a su proveedor técnico.
  • Indique en los pedidos nuestro número de artículo, el tipo de equipo y el año de construcción del mismo. m ¡ADVERTENCIA! Soldadura MIG / alambre de relleno Tensión en vacío U

87 V~ Tensión de trabajo U

15,5 - 20 V~ Corriente para soldadura l

Valor de medición máximo de corriente de red l máx. 20 A Valor efectivo de la mayor corriente de red l

8,9 A Eciencia energética de la fuente de energía 84% Consumo de potencia en estado de inactividad 10 W Ø de alambre con alma para soldadura 0,6 - 0,9 mm Duración de conexión X 20% 120 A 60% 70 A 100% 53 A Soldadura MMA Tensión en vacío U

87 V~ Tensión de trabajo U

20,6 - 24,8 V~ Corriente para soldadura l

Valor de medición máximo de corriente de red l máx. 23,6 A Valor efectivo de la mayor corriente de red l

10,5 A Eciencia energética de la fuente de energía 85% Duración de conexión X 20% 120 A 60% 70 A 100% 53 Awww.scheppach.com

posible delante del aparato de soldadura.

  • Conecte el aparato de soldadura, poniendo para ello el interruptor de conexión/desconexión (1) en la posición “ON” (conectado).
  • Pulse ahora la tecla del soplete (9) para activar el avance del alambre. Pulse la tecla prolongadamente hasta que el alambre sobresalga delante del soplete. Al hacerlo, preste atención al rollo de avance; en caso de que patine, apriete el rodillo de presión (j) con el tornillo de ajuste (h). No sujete el alambre para soldadura. ¡Existe peligro de lesiones!
  • En cuanto el alambre sobresalga delante unos 5 cm, suelte de nuevo la tecla del soplete. A continuación, desconecte de nuevo el aparato y desenchufe la clavija de conexión de la red.
  • Seguidamente, enrosque de nuevo la punta de contacto (m), prestando atención a para que ésta coincida con el diámetro del alambre para soldadura empleado.
  • Para finalizar, fije de nuevo la boquilla de soplete (n). Colocación de la botella de gas (g. 8) Abra la cubierta (e), presionando el bloqueo (d) hacia arriba. Coloque la botella de gas (k) en el aparato y atornille la botella en la conexión existente. Fije la botella de gas (k) al aparato con las correas tensoras.

9. Antes de la puesta en marcha

Botón de selección para procedimientos de soldadura (17) El botón de selección para procedimientos de soldadura le permite seleccionar el procedimiento de soldadura que desee utilizar. Potenciómetro para tensión de soldadura (15) El potenciómetro para tensión de soldadura permite llevar a cabo el ajuste de la tensión de soldadura, en el caso de procedimientos de soldadura MIG. En el caso de procedimientos de soldadura MMA, ajuste la Arc- Force. Potenciómetro para el avance de alambre (16) El potenciómetro permite ajustar la tensión de soldadura para procedimientos de soldadura MMA y LIFT TIG. En el caso del procedimiento de soldadura MIG, esto permite regular el avance del alambre. ¡El aparato y el material de embalaje no son aptos como juguetes para niños! ¡Los niños no deben jugar con bolsas de plástico, láminas o piezas pequeñas! ¡Existe peligro de atragantamiento y asxia!

Montar la pantalla de soldadura (fig. 3 + 4) Monte el asa (b) en la pantalla de soldadura (c). Monte el vidrio de protección (a) en la pantalla de soldadura (c). A continuación, abata los tres lados de la pantalla de soldadura. Las dos partes laterales se unen con la parte superior mediante dos botones de presión. Montaje del rollo de alambre con alma para soldadura (fig. 5 - 8)

  • Abra la cubierta de la unidad de avance del alambre, presionando el bloqueo (d) hacia arriba. Ahora verá la unidad de avance del alambre y el rollo de alambre con alma para soldadura (fig. 6).
  • Desbloquee el alojamiento del rollo (f).
  • Libere por completo el rollo de alambre del embalaje, de forma que se pueda desenrollar sin problemas.
  • Monte de nuevo el rollo de alambre en el alojamiento del rollo; preste atención a que el rollo se desbobine en el lado de la guía de alambre (g).
  • A continuación, presione el tornillo de ajuste (h) hacia abajo y pliegue el rodillo de presión (j) hacia arriba. (Fig. 7)
  • Abra la cubierta (i) para comprobar el rollo de avance.
  • En la parte superior del rollo de avance está indicado el grosor de alambre correspondiente; si la medida indicada no correspondiera al grosor del alambre, gire el rollo de avance y, en caso necesario sustituya éste.
  • Tome ahora el extremo del alambre fuera del borde de la bobina y corte éste con unos alicates de corte oblicuo o con una cizalla de alambre; preste atención a que el alambre no esté suelto ni se desenrolle.
  • Guíe ahora el alambre a través de la guía de alambre (g), a lo largo del rollo de avance, hasta el alojamiento del conjunto de cables (fig. 7).
  • Vuelva a tensar el rodillo de presión (j).
  • Retire la boquilla de soplete (n), simplemente tirando de ella. Desenrosque también la punta de contacto (m).
  • Coloque el conjunto de cables (10) lo más rectowww.scheppach.com
  • Puede determinar el ajuste óptimo de la corriente para soldadura mediante una prueba en una pieza de ensayo. Un arco voltaico bien ajustado emite un zumbido suave y uniforme.
  • En caso de chisporroteo ronco o intenso, cambie a un nivel de potencia más alto (aumente la corriente para soldadura).
  • Si el punto de soldadura es sucientemente grande, el soplete (8) se guía lentamente a lo largo del borde deseado. La distancia entre la boquilla de soplete y la pieza debería ser lo más corta posible (nunca mayor de 10 mm).
  • En caso necesario, hacer que oscile ligeramente para aumentar un poco el baño de soldadura en fusión. Para los menos expertos, la primera dicultad reside en la formación de un arco voltaico adecuado. Para ello, debe ajustarse correctamente la corriente de soldadura.
  • La profundidad de quemado (corresponde a la profundidad del cordón de soldadura en material) debe ser lo más profunda posible; el baño de soldadura en fusión, en cambio, no debe atravesar la pieza de trabajo.
  • Si la corriente de soldadura es demasiado baja, el alambre para soldadura no puede fundirse correctamente. Como consecuencia, el alambre para soldadura se sumerge una y otra vez en el baño de soldadura en fusión hasta la pieza de trabajo.
  • La escoria debe retirarse del cordón de soldadura inmediatamente después de enfriarse. Para continuar la soldadura en una costura interrumpida:
  • Retire, en primer lugar, la escoria del punto de partida de la soldadura.
  • En la unión del cordón se enciende el arco voltaico, se guía hacia el punto de empalme, allí se funde correctamente y, a continuación, se prosigue el cordón de soldadura Crear un cordón de soldadura Soldadura de empuje o directa El soplete se empuja hacia delante. Resultado: La profundidad de penetración es menor, la anchura de costura mayor, la pasada de soldadura (supercie visible del cordón de soldadura) más plana y la tolerancia a la falta de unión (error en la fusión de material) mayor.

10. Ponerlo en funcionamiento

m ¡Atención! ¡Antes de la puesta en marcha, es imprescindible montar por completo el aparato! Nota: Dependiendo de la aplicación, se necesitan diferentes alambres para soldadura. Con este aparato, pueden utilizarse alambres para soldadura con un diámetro de 0,6 – 0,9 mm. El rollo de avance, la boquilla para soldadura y la sección del alambre deben encajar siempre. El aparato es adecuado para rollos de alambre de hasta un máximo de 1000 g. Ajuste del aparato para soldar con gas de protección 1 Seleccione en el botón de selección (17) la función soldadura MIG (20). 2 a. Conecte el terminal de puesta a tierra (5) en el polo negativo (4) y bloquee la clavija, girándola en el sentido de las agujas del reloj. b. Conecte el cable para el cambio de polaridad (6) en el polo positivo (3) y bloquee la clavija, girándola en el sentido de las agujas del reloj. c. Introduzca el alambre para soldadura correspondiente y abra la válvula de presión (11) del lado trasero del aparato. 3 Conecte el cable de red eléctrica y active la alimentación de corriente; después de conectar el cable a masa se puede iniciar el proceso de soldado. Soldadura MIG

  • Conecte el terminal de puesta a tierra (5) con la pieza de trabajo que se vaya a soldar. Vigile que haya un buen contacto eléctrico.
  • Hay que eliminar el óxido y la pintura en el punto que se vaya a soldar de la pieza de trabajo.
  • Escoja la corriente para soldadura que desee conforme al diámetro del alambre para soldadura, el grosor del material y la profundidad de quemado deseada.
  • Guíe la boquilla de soplete (7) en el punto de la pieza de trabajo que deba soldarse y sujétese la careta de soldador delante del rostro.
  • Pulse la tecla del soplete (9) para extraer el alambre para soldadura. Cuando el arco eléctrico quema, el aparato impulsa el alambre para soldadura en el baño de soldadura en fusión.www.scheppach.com

Para evitar o reducir las deformaciones que pueden producirse durante el endurecimiento del material, es bueno jar las piezas de trabajo con un accesorio. Debe evitarse que la estructura soldada se vuelva rígida para evitar fracturas en la soldadura. Este problema puede reducirse girando la pieza de trabajo, de modo que la soldadura se lleve a cabo en dos pases opuestos. Diámetro de alambre en mm x 10 = ujo de gas en l/min Para un alambre de 0,8 mm, se da, por ejemplo, un valor de aprox. 8 l/min. Ajuste del aparato para soldar sin gas de protección En caso de utilizar alambre de relleno con gas de protección integrado, no es necesario suministrar ningún gas de protección externo.

  • Conecte, en primer lugar, el cambio de polaridad (6) con el polo negativo (4). Bloquee la clavija, girándola en el sentido de las agujas del reloj.
  • A continuación, conecte el terminal de puesta a tierra (5) con el polo positivo correspondiente (3) y gire la conexión para jarla en el sentido de las agujas del reloj.
  • Introduzca el alambre de relleno como se describe en “Montaje del rollo de alambre para soldadura”. Ajuste del aparato para soldar con varilla para soldar 1 Seleccione en el botón de selección (16) la función de soldadura MMA (18). 2 Conecte el cable de puesta a tierra (5) con el punto de conexión indicado del polo positivo (3) y bloquee la clavija, girándola en el sentido de las agujas del reloj. 3 A continuación, conecte el cable de soldadura por el polo negativo (4) y bloquee la clavija, girándola en el sentido de las agujas del reloj. NOTA ¡La polaridad de los alambres puede variar! ¡Toda la información relativa a la polarización debe estar disponible en el embalaje de los electrodos suministrados por el fabricante! 4 A continuación, se puede conectar el cable de red eléctrica y activarse la alimentación de corriente; después de conectar el cable de puesta a tierra al aparato de soldadura, se puede comenzar a trabajar.

Soldadura de arrastre o inversa Se arrastra el soplete, alejándolo del cordón de soldadura. Resultado: La profundidad de penetración es mayor, la anchura de costura menor, la pasada de soldadura más alta y la tolerancia a la falta de unión más pequeña. Uniones soldadas Existen dos tipos básicos de unión en la técnica de soldadura: La unión de costura a tope (esquina exterior) y la unión de costura en ángulo (esquina interior y solapamiento). Uniones de costura a tope En las uniones de costura a tope de hasta 2 mm de grosor de material, los bordes de soldadura se juntan completamente. Para mayores grosores, debe seleccionarse una distancia de 0,5 - 4 mm. La distancia ideal depende del material soldado (aluminio o acero), de la composición del material y del tipo de soldadura seleccionado. Esta distancia debe determinarse en una pieza de trabajo de prueba. Uniones planas de costura a tope Las soldaduras deben realizarse sin interrupción y con suciente profundidad de penetración, por lo que una buena preparación es extremadamente importante. La calidad del resultado de la soldadura se ve inuida por: la intensidad de la corriente, la distancia entre los bordes de soldadura, la inclinación del soplete y el diámetro del alambre de soldadura. Cuanto más inclinado esté el soplete respecto a la pieza de trabajo, mayor será la profundidad de penetración y viceversa. Uniones de costura en ángulo La costura en ángulo se da cuando las piezas de trabajo se colocan perpendiculares entre sí. La costura debe tener la forma de un triángulo con costados de igual longitud y una ligera ranura. Uniones soldadas por solapamiento La preparación más común es la que tiene bordes de soldadura rectos. La soldadura puede deshacerse mediante un cordón de soldadura angular normal. Las dos piezas de trabajo deben colocarse lo más cerca posible la una de la otra.www.scheppach.com

La escoria debe retirarse del cordón de soldadura inmediatamente después de enfriarse. Para continuar la soldadura en una costura interrumpida:

  • Retire primero la escoria del punto de conexión.
  • En la unión del cordón, se enciende el arco eléctrico, se guía hacia el punto de conexión, allí se funde correctamente y, a continuación, se prosigue. m ¡Atención! El trabajo de soldadura genera calor. Por lo tanto, el aparato de soldadura debe dejarse en marcha al ralentí durante al menos media hora después de su uso. Alternativamente, deje que el aparato se enfríe durante una hora. El aparato no debe embalarse ni almacenarse hasta que la temperatura del mismo se haya normalizado. m ¡Atención! Una tensión que se encuentre 10 % por debajo de la tensión de entrada nominal del aparato de soldadura, puede acarrear las siguientes consecuencias:
  • La corriente del aparato disminuye.
  • El arco eléctrico se rompe o se vuelve inestable.
  • La radiación del arco eléctrico puede provocar la inamación de los ojos y quemaduras en la piel.
  • La escoria salpicada y fundida puede provocar lesiones oculares y quemaduras.
  • Monte la careta de soldador como se describe en “Montar la pantalla de soldadura “. Solo pueden utilizarse los cables de soldadura que se incluyen en el volumen de suministro. Elija entre soldadura de empuje o de arrastre. A continuación, se representa la inuencia de la dirección del desplazamiento en las características del cordón de soldadura: Soldadura de empuje Penetración menor Anchura de cordón de soldadura mayor Cordón de soldadura más plano Error de costura soldada mayor Soldadura MMA
  • Prepare el aparato como se ha descrito anteriormente en “Ajuste del aparato para soldar con varilla para soldar”.
  • Póngase ropa de protección adecuada según las especicaciones y prepare su lugar de trabajo.
  • Conecte el terminal de puesta a tierra (5) a la pieza de trabajo.
  • Sujete el electrodo en el portaelectrodos (disponible opcionalmente).
  • Conecte el aparato, colocando el interruptor de conexión/desconexión (1) en la posición “I” (“ON”).
  • Seleccione el modo “MMA”, accionando el botón de selección (17) hasta que el indicador luminosos que se encuentra junto a “MMA (18)” se ilumine.
  • Ajuste la corriente de soldadura con el potenciómetro para el ajuste de la corriente de soldadura (15) en función del electrodo utilizado.
  • Sujétese la careta de soldador delante del rostro y comience a soldar.
  • Para nalizar el proceso de trabajo, coloque el interruptor de conexión/desconexión (1) en la posición “O” (“OFF”). Electrodo Ø (mm) Corriente de soldadura (A) 1,6 25 - 40 A 2 40 - 60 A 2,5 50 - 80 A 3,2 80 - 130 A m ¡Atención! El terminal de puesta a tierra (5) y el portaelectrodos/el electrodo no deben entrar en contacto directo. m ¡Atención! No toque la pieza de trabajo con el electrodo. Podría dañarse y dicultar el encendido del arco eléctrico. Una vez que el arco eléctrico se haya encendido, trate de mantener una distancia respecto a la pieza de trabajo que corresponda al diámetro del electrodo utilizado. La distancia debe mantenerse constante, en la medida de lo posible, durante el proceso de soldadura. La inclinación del electrodo en la dirección de trabajo debe ser de 20–30 grados. m ¡Atención! Utilice siempre tenazas para retirar los electrodos gastados o mover piezas de trabajo que estén calientes. Tenga en cuenta que el portalectrodos debe colocarse siempre sobre una base aislante después del proceso de soldadura.www.scheppach.com

Supervisar con regularidad las líneas de conexión eléctrica en busca de posibles daños. Durante la comprobación, preste atención a que la línea de conexión no cuelgue de la red eléctrica. Las líneas de conexión eléctrica deben cumplir las pertinentes disposiciones VDE y DIN. Utilice solo líneas de conexión eléctrica con certicación H05 RR- F. La impresión de la denominación del tipo en el cable de conexión es obligatoria.

  • La tensión de la red debe ser de 230 V~.
  • Los cables alargadores de hasta 25 m de longitud deben poseer una sección de 2,5 milímetros cuadrados. Las conexiones y reparaciones del equipamiento eléctrico debe realizarlas solo un experto electricista. En caso de posibles dudas, indique los siguientes datos:
  • Datos de la placa de características de la máquina

12. Mantenimiento y limpieza

¡Peligro! Extraiga el enchufe de la red antes de realizar cualquier trabajo de limpieza. Nota: El aparato de soldadura debe recibir mantenimiento y revisión periódica para que funcione correctamente y cumpla con los requisitos de seguridad. El funcionamiento inadecuado e incorrecto puede provocar fallos y daños en el aparato.

  • Antes de limpiar el aparato de soldadura, extraiga el cable de red eléctrica 8 de la toma de enchufe para que el aparato quede desconectado de forma segura del circuito eléctrico.
  • Limpie periódicamente el exterior del aparato de soldadura y sus accesorios. Elimine la suciedad y el polvo con ayuda de aire, estopa de limpieza o un cepillo. Nota: Los siguientes trabajos de mantenimiento solo pueden ser realizados por especialistas cualicados.
  • El regulador de corriente, el dispositivo de conexión a tierra, el cableado interno, el dispositivo de acoplamiento del soplete de soldadura y los tornillos de ajuste deben revisarse con regularidad. Vuelva a apretar los tornillos flojos y reemplace los tornillos oxidados. Soldadura de arrastre Penetración mayor Anchura de cordón de soldadura menor Cordón de soldadura más alto Error de costura soldada menor Nota: Usted mismo puede decidir qué tipo de soldadura es más adecuada después de haber soldado una pieza de prueba. Nota: Después de que el electrodo se desgaste completamente, este debe sustituirse. Procedimiento de soldadura LIFT TIG (conjunto de cables no incluido en el volumen de suministro) Para la soldadura LIFT TIG, siga las indicaciones de su soplete LIFT TIG. El modo LIFT TIG se puede seleccionar accionando el botón de selección (17). Para ello, seleccione la posición “LIFT TIG” (19).

11. Conexión eléctrica

La conexión a la red por parte del cliente, así como el cable alargador utilizado deben cumplir estas normas. Línea de conexión eléctrica defectuosa En las líneas de conexión eléctrica surgen a menudo daños de aislamiento. Las causas para ello pueden ser:

  • Zonas aprisionadas al conducir las líneas de conexión a través de ventanas o puertas entreabiertas.
  • Puntos de dobleces ocasionados por la jación o el guiado incorrectos de la línea de conexión.
  • Zonas de corte al sobrepasar la línea de conexión.
  • Daños de aislamiento por tirar de la línea de conexión del enchufe de la pared.
  • Grietas causadas por el envejecimiento del aislamiento. Tales líneas de conexión eléctrica defectuosas no deben utilizarse, pues suponen un riesgo para la vida debido a los daños de aislamiento.www.scheppach.com

¡No arroje los aparatos usados a la basura doméstica! Este símbolo indica que el producto, según la directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (2012/19/UE) y las leyes nacionales, no puede eliminarse junto con la basura doméstica. En su lugar, este producto deberá llevarse hasta un punto de recogida adecuado. Esto puede efectuarse, p. ej., devolviendo el aparato al comprar uno nuevo de características similares o entregándolo en un punto de recogida autorizado para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos viejos. La manipulación inadecuada de aparatos eléctricos y electrónicos usados puede tener efectos negativos en el medio ambiente y en la salud humana, debido a las sustancias potencialmente peligrosas que estos frecuentemente contienen. Al eliminar correctamente este producto, Ud. contribuye además a un aprovechamiento ecaz de los recursos naturales. Para más información acerca de los puntos de recogida de residuos de aparatos usados, póngase en contacto con su ayuntamiento, el organismo público de recogida de residuos, cualquier centro autorizado para la eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos o la ocina del servicio de recogida de basuras.

  • Compruebe periódicamente la resistencia del aislamiento del aparato de soldadura. Utilice el dispositivo de medición adecuado para ello.
  • En el caso de un defecto o de la necesidad de sustituir piezas del aparato, póngase en contacto con el personal especializado correspondiente. En el interior del aparato no existe ninguna pieza que necesite mantenimiento. Información sobre el servicio técnico Hay que tener en cuenta que los siguientes componentes de este producto están sometidos a desgaste natural o por el uso o que se requieren los siguientes materiales de consumo. Piezas de desgaste*: Terminal de puesta a tierra, punta de contacto, boquilla de soplete
  • ¡No se incluyen obligatoriamente en el volumen de suministro! Encontrará las piezas de repuesto y los accesorios en nuestro centro de servicio. Para ello, escanee el código QR que aparece en la portada.

Almacene el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco y sin riesgo de heladas que no esté al alcance de los niños. El rango de temperatura de almacenamiento es de 5 a 30˚C. Conserve la herramienta en su embalaje original. Cubra la herramienta para protegerla del polvo o de la humedad. Guarde el manual de instrucciones junto con la herramienta.

14. Eliminación y reciclaje

El aparato se encuentra en un envase para evitar daños de transporte. Este envase es materia prima, por lo que se puede reutilizar o devolver al circuito de materias primas. El aparato y sus accesorios se componen de diferentes materiales como, p. ej. metal y materiales sintéticos. Elimine los componentes defectuosos en un punto de eliminación de residuos peligrosos. ¡Pregunte en alguna tienda especializada o en la administración municipal!www.scheppach.com

15. Solución de averías

La tabla siguiente indica síntomas de fallo y describe cómo se pueden solucionar si la máquina no trabaja correctamente. Si no es capaz de localizar y eliminar así el problema, póngase en contacto con su taller de servicio. Avería Causa posible Solución La máquina no se conecta Sin tensión de red Compruebe la toma de enchufe, el cable de red eléctrica, el cable, la clavija de conexión de la red y, si es necesario, hágalos reparar por un electricista cualicado. Se ha disparado el fusible principal Compruebe el fusible principal Interruptor de conexión/ desconexión defectuoso Reparación por servicio técnico No hay chispas de encendido Terminal de puesta a tierra no conectado al aparato Conecte el terminal de puesta a tierra al aparato de soldadura Pinza de masa no sujeta a la pieza de trabajo Colocar la pinza de masa a la pieza de trabajo La máquina no se puede operar aunque la lámpara de control de funcionamiento esté encendida Conjunto de cables suelto Apretar el conjunto de cables Conexión insuciente entre el terminal de puesta a tierra y la pieza de trabajo Asegúrese de que la zona en la que está jado el terminal de puesta a tierra esté limpia, bien pulida y libre de suciedad, pintura y aceite. La máquina no se puede operar, ya que la lámpara de control de sobrecalentamiento está encendida La máquina está sobrecalentada Deje que la máquina se enfríe La duración de conexión o la intensidad de corriente son demasiado altas Reduzca la duración de conexión o la intensidad de corriente Arco eléctrico irregular / potencia de soldadura Conexiones sueltas Compruebe las conexiones y límpielas Polaridad incorrecta Conecte la polaridad correcta La pieza de trabajo está barnizada o sucia Limpie a fondo la pieza de trabajo hasta que la supercie esté libre de óxido, suciedad y pintura.www.scheppach.com

Corrente de soldadura

13. Indicador luminoso de funcionamento

14. Indicador luminoso de sobreaquecimento

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SCHEPPACH

Modelo : WSE4000-Multi

Categoría : Estación de soldadura