INDUK 2020 - Cocina GUTFELS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato INDUK 2020 GUTFELS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre INDUK 2020 GUTFELS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones INDUK 2020 - GUTFELS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. INDUK 2020 de la marca GUTFELS.
MANUAL DE USUARIO INDUK 2020 GUTFELS
ES- Instrucciones de uso y de montaje
23.1 Seguridad y responsabilidad 42
23.2 Seguridad y advertencias ....43
24 Uso de la encimera de inducción ....43
25 Limpieza y mantenimiento ....45
26 Indicaciones prácticas a la hora de cocinar 46
27 Términos de garantía ....47
28 Datos técnicos ....48
29 Para a sua segurança ....51
Estimado/a cliente/a:
Le damos las gracias por haber comprado nuestro producto.
Ha tomado una buena decisión. Su aparato GUTFELS se fabricó para su uso en el hogar y es un producto de calidad que combina las más altas exigencias técnicas con un funcionamiento cómodo y práctico, al igual que otros productos GUTFELS que funcionan a la perfección para satisfacer las necesidades de usuarios en toda Europa.
Por favor, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato por primera vez. En él se incluyen instrucciones de seguridad importantes para la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento del aparato. Un manejo adecuad o contribuye al uso eficiente y minimiza el consumo de energía durante su funcionamiento.
En especial para niños, un manejo inadecuado podría originar situaciones de peligro. Conserve este manual de instrucciones para futuras consultas. Entrégalo a cualquier futuro propietario de este producto. En caso de dudas sobre cualquier cuestión o tema no descrito detalladamente en este manual de instrucciones, póngase en contacto con su distribuidor, con un técnico autorizado o visite nuestra página web www.ggv-service.de
El fabricante trabaja continuamente para desarrollar todos los tipos y modelos. El diseño, las características y el equipamiento de cada tipo y modelo están sujetos a cambios sin previo aviso.
Uso previsto
El aparato se ha diseñado para su uso privado / doméstico. Sirve para cocinar y cocer a fuego lento alimentos. Cualquier uso que difiera a este, se considera inadecuado. Si el aparato se utiliza en el ámbito profesional o para fines distintos de los descritos en este manual de instrucciones o de otra forma, el fabricante no puede aceptar ninguna responsabilidad por daños.
Por razones de seguridad, no están permitidas las modificaciones o cambios en el aparato.
Conocer el aparato

1) Encimera de cocción por inducción
2) Mando giratorio
3) Carcasa del aparato
4) Cable de alimentación
a) Seguridad infantil
b) Potencia / Temperatura
c) Temporizador
d) Mando giratorio
e) On / Off



Utilice únicamente utensilios de cocina con una base adecuada para la cocción por inducción. Busque el símbolo de inducción en el envase, en el fondo de la olla.
| N. | Encimera de cocción | Diámetro del recipiente (mm) | Potencia (vatios) |
| 1 | Encimera de inducción | 160-220 ∅ | 2000 |
| Pantalla | P1-P3 | P4 | P5 | P6 | P7 | P8 | P9 |
| Potencia (vatios) | 1200 | 1200 | 1400 | 1600 | 1700 | 1800 | 2000 |
| Pantalla | t1 | t2 | t3 | t4 | t5 | t6 | t7 | t8 | t9 |
| Temperatura (°C) | 60 | 90 | 120 | 140 | 160 | 180 | 200 | 220 | 240 |
Incluido en el suministro
1x Encimera de inducción independiente
1x Manual de instrucciones
ES
23 Para su seguridad
Para un uso seguro y adecuado, lea atentamente el manual de instrucciones y el resto de documentos que acompañan al producto y consérvelos para un futuro uso.
Todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual de instrucciones están identificadas con un símbolo de advertencia. Sirven para avisar con antelación acerca de posibles peligros. Rogamos lea esta información y siga las instrucciones.
Explicación de las instrucciones de seguridad
designa una situación peligrosa, causa de muerte o de lesiones graves en caso de no ser tomado en consideración.

ADVERTENCIA
se refiere a una situación peligrosa que puede ser causa de muerte o de lesiones graves en caso de no ser tomado en consideración.

PRECAUCIÓN
tipifica una situación peligrosa que puede ser causa de lesiones leves o moderadas en caso de no ser tomado en consideración.
ATENCIÓN
indica una situación que, de no ser tomada en consideración, provocará daños materiales.
23.1 Seguridad y responsabilidad
Seguridad de personas vulnerables: Niños y personas con discapacidad
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidad física, sensorial o mental o con falta de experiencia y conocimientos previos:
→ si son supervisados o si son instruidos en el uso seguro del aparato
→ han comprendido los peligros vinculados al mismo.
□ Los niños no deben jugar con el aparato. ¡Mantenga a los niños lejos del aparato!
Los niños no deben limpiar el aparato.
Peligro de lesiones a causa de procedimientos de limpieza específicos.

PELIGRO

¡PELIGRO DE MUERTE R DESCARGA ELECTRICA!
No toque nunca un aparato eléctrico con las manos o los pies mojados o si está descalzo.
□ Un cable de alimentación eléctrica dañado debe ser sustituido inmediatamente por el proveedor, el distribuidor especializado o el servicio de atención al cliente.
□ No siga utilizando el aparato si el cable o las conexiones de enchufe están dañadas.
□ Si no se puede apagar la encimera de cocción por un defecto:
→ desconecte inmediatamente el interruptor eléctrico de seguridad de la casa
→ Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente
23.2 Seguridad y advertencias

ADVERTENCIA
¡PELIGRO DE INCENDIO POR USO INDEBIDO!
□ No deje nunca objetos sobre la superficie de cocción.
No almacene en ningún caso objetos fácilmente inflamables encima ni debajo del aparato.
→ Los objetos pueden deformarse o incendiarse en caso de encendido inadvertido del aparato.
No deje láminas de papel de aluminio o plásticos sobre las encimeras de cocción.
□ Mantenga lejos de la encimera de cocción caliente todo aquello que se pueda derretir, p. ej. plásticos, láminas y en especial azúcar y alimentos con alto contenido del mismo.
□ Mantenga los aparatos eléctricos alejados de las encimeras de cocción calientes.
→ El aceite y lagrasa se pueden incendiarse.
No intente nunca apagar con agua las llamas de aceite o grasa.

ADVERTENCIA
¡PELIGRO DE LESIONES A CAUSA DE REPARACION INADECUADA !
Si un aparato está defectuoso, solo puede ser reparado por electricistas especializados.
24 Uso de la encimera de inducción
Limpie el aparato a fondo antes de la puesta en servicio.
Limpie las superficies de cocción con un paño húmedo y seque a continuación.
Consulte las instrucciones sobre limpieza y cuidados.

PRECAUCIÓN
PELIGRO DE LESIONES
Si la encimera de cocción está agrietada, apague el aparato inmediatamente para evitar una posible descarga eléctrica.
Si la encimera de cocción no se puede apagar debido a algún defecto, desconecte inmediatamente el interruptor eléctrico de seguridad de la casa y llame al servicio de atención al cliente.
No realice ningún trabajo en el interior del aparato. Si fuera necesario, llame al servicio de atención al cliente.
Para evitar daños en la encimera de cocción, mantenga secas las zonas de cocción. Los recipientes húmedos pueden dañar las encimeras de cocción.
¡PELIGRO DE QUEMADURAS A CAUSA DE SUPERFICIES CALIENTES !
Las superficies de cocción y su entorno

ADVERTENCIA
se calientan.
□ Nunca toque superficies calientes.
□ Apague al aparato cuando haya terminado de cocinar.
□ No deje funcionando los elementos calefactores sin sartenes u ollas o si estas están vacía
ES
Mantenga a las personas vulnerables y a los niños menores de 8 años y animales domésticos alejados.

ADVERTENCIA
iDESCARGA ELECTRICA A CAUSA DE ENCIMERA DE INDUCCION DEFECTUOSA!
La encimera de inducción no se puede apagar.
□ Desconecte inmediatamente el interruptor de seguridad de la casa y llame al servicio de atención al cliente.
□ No realice ninguna reparación usted mismo.
Menaje de cocina adecuado
□ La superficie de cocción y el lado inferior de la olla deben estar siempre limpios y secos.
□ Las cacerolas y sartenes deben tener la base perfecta y lisa.
□ Consulte las instrucciones del fabricante de menaje de cocina resistente al calor.
□ No utilice ollas de plástico o cuya parte interior esté recubierta de aluminio.
ATENCIÓN
Daños en la encimera de inducción a causa de base rugosa de los recipientes. Utilice solo menaje de cocina en perfecto estado.
Limpie la encimera de inducción después de cada uso
- Limpie la encimera de inducción con un paño húmedo y un poco de detergente lavavajillas.
- Seque la encimera de inducción con un paño limpio.
- Retire cualquier resto de comida y salpicadura de grasa inmediatamente.
- Para más información sobre la limpieza, véase el capítulo «Limpieza y cuidado».
Encendido/ Apagado de la encimera de cocción
- Enchufe el cable de alimentación del aparato.
→ El indicador se ilumina durante 2 segundos. - Coloque la olla o la sartén encima de la encimera de cocción y toque la tecla «On/Off».
→ La pantalla muestra «On» y se pone en modo de espera. - Toque de nuevo la tecla «On/Off» para apagar el aparato.
→ El aparato se apaga.
Si no se realiza ninguna acción durante 30 segundos en modo de espera, el aparato se apaga automáticamente.
Ajustar el nivel de potencia:
Hay dos opciones para ajustar la potencia:
Opción 1
- Pulse la tecla «Power/Temp» con el aparato en modo de espera.
→ La pantalla muestra «P5», lo que significa que el aparato trabaja en el nivel de potencia 5. - Determine el nivel de potencia girando el «termostato».
Opción 2
- Con el aparato en modo de espera, gire el «termostato» en sentido del reloj.
→ La pantalla muestra «P5», lo que significa que el aparato trabaja en el nivel de potencia 5. - Determine el nivel de potencia girando el «termostato».
Ajustar la temperatura:
- Pulse la tecla «Power/Temp» con el aparato en modo de espera.
→ La pantalla muestra «t5», lo que significa que el aparato funciona en el nivel de temperatura 5. - Determine el nivel de temperatura girando el «termostato».
Por motivos de seguridad, el aparato se apaga automáticamente después de dos horas si no se ha programado ningún temporizador.
Función temporizador
El temporizador solo se puede utilizar en funcionamiento. El temporizador se puede ajustar desde 1 hasta 99 minutos.
- Pulse la tecla «Timer» con el aparato en modo funcionamiento.
→ La pantalla muestra «00» y parpadea. - Gire el «termostato» en sentido del reloj para subir el temporizador.
→ El aparato inicia el temporizador transcurridos 5 segundos. - Pulse de nuevo la tecla «Timer» para finalizar la función temporizador.
Gire el «termostato» en sentido del reloj para subir el temporizador 10 minutos. Gire el «termostato» en sentido contrario del reloj para bajar el temporizador por 1 minuto.
Seguridad infantil
Se puede bloquear el panel de control para evitar el uso no autorizado.
- Pulse «Lock» y así el panel de control quedará bloqueado excepto la tecla «On/Off».
→ «Lock» se enciende. - Pulse «Lock» de nuevo para cancelar la función de seguridad infantil.
25 Limpieza y
mantenimiento
Antes de todo trabajo de limpieza y mantenimiento, apague el aparato, extraiga el enchufe de la toma y deje que se enfríe completamente.

ADVERTENCIA
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
Fugas de la encimera de inducción No use nunca un limpiador a vapor para la limpieza. La humedad podría entrar en los componentes eléctricos.

PRECAUCIÓN
PELIGRO DE QUEMADURAS POR AGUA CALIENTE DURANTE LA LIMPIEZA.
Al limpiar, se debe elegir la temperatura del agua de modo que no haya peligro de quemaduras.

PRECAUCIÓN
LESIONES POR CORTES POR EL USO DE CUCHILLAS DE AFEITAR.
Limpie la encimera de inducción con un paño húmedo y seque con un paño seco. Limpie la suciedad con agua caliente y lavavajillas o con un limpiador convencional de encimeras vitrocerámicas.
Limpie inmediatamente la comida derramada, los restos de comida y las salpicaduras de grasa.
Ponga el suministro de energía inmediatamente a «off» en los siguientes casos y
□ trate la superficie con agua caliente si hubiera restos de azúcar.
I trate la superficie con cuidado con agua caliente y un rascador de cuchilla en caso de que haya fragmentos de papel de aluminio y material plástico fundido accidentalmente.
□ Retire la suciedad grave con limpiadores especiales.
☐ Si no consiguiera solucionar el fallo, por favor, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. En ese caso, no acometa ningún trabajo usted mismo, especialmente en los componentes eléctricos del aparato.
26 Indicaciones práctcas a la hora de cocinar
A continuación le ofrecemos algunas indicaciones importantes para utilizar su nueva encimera de cocción y su menaje de cocina de forma eficiente y ahorrando energía.
El diámetro de la base de las ollas debería ser del mismo tamaño o solo un poco menos grande que el diámetro de la zona de cocción.
□ Al comprar las ollas, tenga en cuenta que se suele especificar el diámetro superior de la olla. El diámetro superior es normalmente más grande que el de la base.
□ Las ollas rápidas ahorran un tiempo y energía considerables gracias a su cavidad de cocción cerrada y a la sobrepresión. Un
tiempo de cocción breve contribuye a conservar las vitaminas.
Asegúrese siempre de que haya una cantidad suficiente de líquido en la olla a presión, ya que la encimera de cocción y la olla pueden dañarse por sobrecalentamiento si la olla está vacía.
□ Si es posible, cierre siempre las ollas con una tapa adecuada.
□ Utilice el recipiente adecuado a cada cantidad de alimento.
□ Aproveche el calor residual.
Apague el aparato un poco antes y
deje que el pastel se cocine
durante otros 5 minutos.
Los datos de la tabla son orientativos.
Mensajes de fallo
| FALLO | CAUSAS POSIBLES | MEDIDAS |
| E0 | No se ha detectado un menaje de cocción adecuado | Usar un menaje de cocción adecuado. |
| E1 | Potencia V demasiado baja (baja a 85 V) | Revisar alimentación de la red eléctrica y encender de nuevo el aparato. |
| E2 | Potencia V demasiado alta (superior a 285 V) | Revisar alimentación de la red eléctrica y encender de nuevo el aparato. |
| E3 | Mensaje de fallo de la encimera de cocción. Sensores defectuosos | Contactar al servicio de atención al cliente. |
| E4 | Mensaje de fallo del IGBT Sensor defectuoso | Contactar al servicio de atención al cliente. |
| E5 | Temperatura del aparato demasiado alta La ventilación no funciona ¿Rejillas de ventilación obstruidas? Dejar enfriar el aparato Contactar al servicio técnico | Temperatura del aparato demasiado alta. La ventilación no funciona ¿Rejillas de ventilación obstruidas? Dejar enfriar el aparato y contactar al servicio técnico. |
| E6 | Sobrecalentamiento del plato de cristal Sensor defectuoso | Dejar enfriar el aparato y contactar al servicio técnico. |
27 Términos de garantía
Las siguientes condiciones describen los requisitos y el alcance de los servicios de garantía, no obstante, no afectan el derecho de garantía del usuario final.
Para este equipo ofrecemos la garantía, según las siguientes condiciones:
Dispone de la garantía del fabricante como comprador de un equipo GUTFELS (durante 2 años, a partir de la fecha de compra).
Durante el periodo de garantía puede reclamar directamente en la plataforma de atención al cliente
www.ggv-service.de
del fabricante.
Al contratar una garantía adicional directamente con el vendedor, queda excluida toda reclamación después de transcurridos los 24 meses de garantía del fabricante. En este caso, diríjase directamente a su vendedor.
Duración de la garantía La garantía vence transcurridos 24 meses desde la fecha de compra (se debe presentar la factura de compra). Durante los primeros 6 meses arreglamos gratuitamente los defectos del aparato, siempre que esté accesible para su reparación sin incurrir en gastos adicionales. En los siguientes 18 meses, la persona compradora deberá demostrar que el defecto ya existía en el momento del suministro.
Para su uso comercial (p.ej., hoteles, comedores) o comunitario, la garantía es de 12 meses a partir de la fecha de compra (presentar factura). Durante los primeros 6 meses arreglamos gratuitamente los defectos del aparato, siempre que esté accesible para su reparación sin incurrir en gastos adicionales.
En los siguientes 6 meses, la persona compradora deberá demostrar que el defecto ya existía en el momento del suministro. Al interponer una reclamación de garantía, no se extiende la garantía, ni para el aparato, ni para las piezas nuevamente instaladas.
Alcance de la reparación de defectos
Dentro de los plazos mencionados, reparamos todos los defectos del aparato
debidos a defectos de fabricación o de material. Las piezas sustituidas pasan a ser de nuestra propiedad.
Quedan excluidos:
Desgaste normal, daños intencionados o por negligencia, daños causados por el incumplimiento de las instrucciones de uso, por un montaje o instalación inadecuados o por la conexión a una tensión de red incorrecta, daños debidos a efectos químicos o electrotérmicos u otras condiciones ambientales anormales, daños en el vidrio, en la pintura o en el esmalte y posibles diferencias de color, así como bombillas defectuosas. Además, quedan excluidos los defectos del aparato atribuibles a daños de transporte. Tampoco prestamos ningún servicio de garantía si, sin nuestro permiso explícito y por escrito, se hayan realizado trabajos en el aparato GUTFELS por personas no autorizadas o se hayan utilizado piezas de terceros proveedores. Esta restricción no se aplica en caso de trabajos realizados por parte de un especialista cualificado usando nuestras piezas originales para adaptar el aparato a la normativa sobre protección de otro país de la UE.
Ámbito de validez
Nuestra garantía es válida para todos los aparatos adquiridos en un país de la UE y que estén en funcionamiento en la República Federal de Alemania o en la República de Austria.
Para aquellos aparatos adquiridos en un país de la UE y enviados a otro país de la UE, los servicios se proporcionan dentro del alcance de las respectivas condiciones de garantía del país. Solo existe obligación de servicio de garantía si el aparato cumple con las normas técnicas del país en el que se realice la reclamación de garantía.
Para pedidos de reparación fuera del periodo de garantía:
Tras reparar un aparato, las facturas de reparación vencerán inmediatamente y se desembolsarán sin descuentos.
| Modelo INDUK2020 | ||
| Grupo de producto | Cocción | |
| Rango de temperatura | °C | 60-240 |
| Tensión/Frecuencia | V/Hz | 220-240 / 50-60 |
| Potencia de conexión total | W | 2000 |
| Potencia de conexión de la encimera de cocción | W | 2000 |
| Dimensiones, sin embalaje (mm) | alto x ancho x profundidad | 72x310x310 |
| Peso sin embalaje | kg | 1,95 |
| Código EAN encimera de cocción | 4016572024814 |
*
Sujeto a cambios técnicos sin previo aviso*.
Marcado CE
En el momento de su lanzamiento al mercado, este aparato cumple con los requisitos establecidos en las Directivas del Parlamento y del Consejo sobre la armonización de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética, RL 2014/30/UE y en materia de comercialización de material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión, RL 2014/35/UE. Este aparato tiene marcado CE y dispone de una declaración de conformidad para su inspección por parte de las autoridades responsables de la vigilancia del mercado.
Desechar aparatos viejos
Este aparato dispone de una etiqueta según los requisitos de la Directiva europea sobre eliminación de residuos 2012 / 19 / UE
Garantiza que el producto se elimina de la forma correcta. Al desechar este producto de forma respetuosa con el medio ambiente, usted hace posible que se evite cualquier daño a la salud causado por una eliminación incorrecta.

El símbolo de la papelera en el producto o en los documentos que lo acompañan indica que este aparato no debe tratarse como basura doméstica. En
lugar de eso, se debe llevar al punto de recogida para reciclaje de aparat os eléctricos y electrónicos.
Se debe eliminar de acuerdo con los reglamentos locales vigentes. Para obtener más información, póngase en contacto con su autoridad local o con la empresa de eliminación de residuos. Antes de desechar aparatos usados, asegúrese de convertirlos en inutilizables:
→ Desconecte el enchufe de la toma de corriente.
→ Separe el enchufe del cable de alimentación.
Los niños a menudo no pueden reconocer los peligros que conlleva la manipulación de electrodomésticos. Asegure la debida supervisión y no deje que los niños jueguen con el aparato.
Estimado cliente,