WATER 3010 G - Pava GUTFELS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WATER 3010 G GUTFELS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WATER 3010 G GUTFELS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WATER 3010 G - GUTFELS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WATER 3010 G de la marca GUTFELS.
MANUAL DE USUARIO WATER 3010 G GUTFELS
| Lieferumfang/Geräteteile | cope of delivery/components | Contenu de la livraison/Pièces de l'appareil |
| 1) Deckel2) Ausguss3) Gehäuse4) Sockel5) Ein-/Ausschalter6) Füllstandanzeige7) Handgriff8) Deckel Öffnungs-Taste | 1) Cover2) Spout3) Housing4) Base5) On/Off switch6) Level indicator7) Handle8) Cover opening button | 1) Couvercle2) Bec verseur3) Boîtier4) Socle5) Bouton marche/arrêt6) Indicateur de niveau de remplissage7) Poignée8) Bouton d'ouverture du couvercle |
| Leveringsomvang/apparaatonderdelen | Descripción del artículo | Volume de fornecimento/peças do aparelho |
| 1) Deksel2) Gietopening3) Behuizing4) Sokkel5) Aan/uit-schakelaar6) Niveaumeter7) Handvat8) Knop voor openen van deksel | 1) Tapa2) Boquilla3) Carcasa4) Base5) Interruptor On / Off6) Indicador del nivel de llenado7) Asa de mano8) Botón de apertura de la tapa | 1) Tampa2) Bico3) Caixa4) Base5) Botão ligar/desligar6) Indicador de nivel de enchimento7) Pega8) Botão da abertura da tampa |

En el momento de su lanzamiento al mercado, el producto cumple los requisitos establecidos en la directiva 2014/30/UE, relativa a la armonización de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética de equipos eléctricos dentro de determinados límites de tensión (2014/35/UE). Este producto está identificado con marcado CE y se suministra con una declaración de conformidad para su comprobación por la autoridad de vigilancia del mercado.
Inhaltsverzeichnis
1 Sicherheit 7
25.1 Uso previsto 39
25.2 Seguridad para grupos determinados de personas 39
25.3 Mal uso.... 39
25.4 Otros peligros.... 40
26 Puesta en servicio 40
26.1 Primera puesta en servicio.... 40
26.2 Uso del aparato.... 40
27 Limpieza y cuidados 42
28 Solución de fallos 44
29 Eliminación del aparato 44
30 Condiciones de garantía 45
31 Segurança....47
Estimado/a cliente/a:
Gracias por haber adquirido nuestro producto.
Ha tomado una buena decisión. Su aparato Gutfels ha sido fabricado para su uso en el hogar y es un producto de calidad que combina las más altas exigencias técnicas con un funcionamiento cómodo y práctico, al igual que otros productos Gutfels que funcionan a la perfección para satisfacer las necesidades de usuarios de toda Europa.
Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato por primera vez. Contiene importantes instrucciones de seguridad e información sobre el funcionamiento y el mantenimiento del aparato. Un manejo correcto contribuye a un uso eficiente.
Un manejo inadecuado puede provocar situaciones de peligro, especialmente para los niños. Conserve este manual de instrucciones para futuras consultas. Entréguelo a cualquier futuro propietario del aparato. En caso de dudas sobre alguna cuestión o tema que no estén descritas de forma detallada en este manual de instrucciones, póngase en contacto con su distribuidor, con un técnico autorizado o visite nuestra página web: www.ggv-service.de
El fabricante trabaja continuamente en el desarrollo de todos los tipos y modelos. Nos reservamos el derecho de hacer modificaciones sin previo aviso en el diseño, las características y el equipamiento de todos los tipos y modelos.
25.1 Uso previsto
El aparato está diseñado exclusivamente para calentar agua. El aparato solo es adecuado para uso doméstico, no profesional.
- No utilice el aparato para otros fines que no sean calentar agua. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por posibles daños.
- Por razones de seguridad, no están permitidas las modificaciones o los cambios en el aparato.
- Cualquier uso fuera de estas áreas de aplicación se sale del fin previsto y, por lo tanto, se considera un uso indebido.
- Está prohibido el uso de bases de enchufe múltiples o de regletas de enchufe debido al riesgo inherente de incendio.
25.2 Seguridad para grupos determinados de personas
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidad física, mental o sensorial o con falta de experiencia y conocimientos previos. Para ello deben ser supervisados, haber sido instruidos en el uso seguro del aparato y haber comprendido los peligros vinculados al mismo.

PELI GRO
¡PELIGRO DE ASFIXIA CON LOS MATERIALES DEL EMBALAJE!
No deje a los niños desatendidos para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

PELI GRO
PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO CON EL CABLE DE ALIMENTACIÓN
Mantenga a los niños menores de 8 años alejados del cable de alimentación del aparato.
25.3 Mal uso
Las siguientes actividades se consideran un uso indebido y, por lo tanto, están prohibidas:
- El aparato no es apto para su uso comercial.
- No coloque el aparato al aire libre. El aparato no está previsto para su colocación en una pared ni en un armario encastrado.
- No coloque el aparato en un ambiente caliente, mojado o muy húmedo, ni cerca de material inflamable.
- No conecte el aparato a la red eléctrica utilizando una toma múltiple de corriente.
- No coloque el cable de alimentación con tensión.
- No doble el cable de alimentación.
- Instale el aparato de manera que el enchufe de alimentación sea accesible.
- No saque el enchufe de la toma tirando del cable de alimentación. No coloque el aparato en el borde de la superficie de trabajo.
- No ponga nunca el aparato encima de superficies calientes ni cerca de ellas (p. ej., placas de cocción, etc.). No utilice el aparato si las piezas de plástico del mismo están agrietadas o deformadas.
25.4 Otros peligros

PELI GRO
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
- No toque nunca el enchufe ni el cable de alimentación con las manos húmedas o mojadas al enchufar o desenchufar.
- No realice ningún trabajo en el aparato salvo los descritos en este manual de instrucciones para la limpieza y el mantenimiento.
26 Puesta en servicio
Compruebe la ausencia de daños en el embalaje antes de abrirlo.
ATENCIÓN
DAÑOS MATERIALES
Abra el embalaje con cuidado. No utilice un cuchillo afilado ni otros objetos puntiagudos para abrir el embalaje. Desembale el aparato de la forma siguiente:
√ Compruebe que el suministro está completo.
√ Verifique si hay daños en el aparato o en sus componentes. En tal caso, no utilice el aparato. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. www.ggv-service.de
26.1 Primera puesta en servicio
Limpiar el aparato
- Retire el material del embalaje y todas las películas de protección.
- Antes de proceder al primer uso, limpie todas las piezas del aparato según lo descrito en el capítulo «Limpieza».
Instalar el aparato
Monte el aparato según la figura «Conocer el aparato».
√ Ponga el aparato en el centro de la mesa, fuera del alcance de los niños.
√ Coloque el aparato sobre una mesa
- Desconecte el enchufe de la red antes de la limpieza o del mantenimiento.
- En caso de emergencia, desconecte inmediatamente el enchufe de alimentación de la toma eléctrica.
- Monte y conecte el aparato únicamente según lo indicado en el manual de instrucciones.
- Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, no utilice más el aparato.
firme, no utilice una base blanda.
Conexión eléctrica
Para lograr un funcionamiento seguro y sin fallos, tenga en cuenta las siguientes indicaciones a la hora de conectar el aparato:
√ Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) especificados en la placa de características con los de su red eléctrica. Estos datos deben coincidir para evitar daños en el aparato. En caso de duda, póngase en contacto con un electricista profesional.
√ La toma debe estar protegida con un interruptor automático de seguridad de 16 A.
√ Si se utiliza un cable alargador, este debe tener una sección de 1,5 mm².
√ Si tiene una regleta múltiple de enchufes de 16 A homologada con el sello GS, no debe cargarla con más de 3680 vatios por el riesgo de incendio inherente.
26.2 Uso del aparato
El hervidor de agua se calienta durante su funcionamiento y el vapor caliente se escapa, por lo que puede quemarse o escaldarse.
Si la tapa no está bien cerrada al encender el hervidor, este no puede apagarse automáticamente y el agua caliente puede rebosar al hervir.

ADVERTENCIA
¡RIESGO DE LESIONES Y DAÑOS!
Si calienta demasiada agua en el hervidor de agua, el agua caliente puede salirse del recipiente; si calienta poca agua, el hervidor puede sobrecalentarse y resultar dañado.
- Al llenar con agua, asegúrese de que el nivel está entre MIN y MAX en el indicador de nivel.
- Pulse el botón de bloqueo de la tapa para abrirla.
- Llene el recipiente de agua con la cantidad deseada de agua fría.
- Coloque el recipiente de agua sobre la base.
- Cierre la tapa. Asegúrese de que la tapa encaje de forma audible.
- Presione el interruptor de encendido / apagado hacia abajo. El interruptor de encendido / apagado y el indicador de nivel se iluminan y el agua se calienta. Cuando el agua hierve, el hervidor se desconecta automáticamente y la luz se apaga.
- Para interrumpir el proceso de hervido antes de tiempo, pulse el interruptor de encendido / apagado hacia arriba.
- Espere un momento hasta que el agua deje de burbujear.
- Retire el recipiente de agua de la base.
- Vierta lentamente el agua a través de la boquilla.
- El fabricante recomienda no recalentar el agua sobrante. Viértala o utilícela enfriada como agua para regar las plantas.
Protección contra el funcionamiento en seco
Para evitar daños en el hervidor de agua, la protección contra el funcionamiento en seco se conecta automáticamente cuando ya no hay líquido en el hervidor de agua. Esta función solo sirve como dispositivo de seguridad y no está pensada para aumentar el confort de uso.
Si se ha activado la protección contra el funcionamiento en seco:
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente.
- Deje que se enfríe el hervidor de agua.
A continuación puede volver a utilizar el hervidor de agua de la forma habitual.

No toque nunca las partes calientes del hervidor de agua.
➢ Coja el hervidor de agua solo por el asa.
Manténgase alejado del vapor que se escapa.
Tenga en cuenta que el vapor caliente puede salir del hervidor de agua incluso después de haberlo apagado.
Cierre siempre la tapa antes de encender el hervidor. Asegúrese de que la tapa encaje de forma audible y quede bloqueada.
Mantenga siempre cerrada la tapa a la hora de verter el agua que ha calentado.
27 Limpieza y cuidados
Por razones de higiene, limpie periódicamente el exterior y el interior del aparato, incluidos los accesorios y el equipamiento interior.
Desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de cualquier actividad de mantenimiento y cuidados.
ATENCIÓN
¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!
El uso inadecuado del aparato puede causar daños.
- Apague el aparato y retire el enchufe de la toma eléctrica antes de limpiarlo.
- Utilice un paño suave para la limpieza.
- El aparato no es apto para lavavajillas.
- No sumerja nunca el aparato en agua.
- No limpie nunca el aparato con un aparato de limpieza a vapor. La humedad podría entrar en los componentes eléctricos.
- No utilice productos de limpieza abrasivos y agresivos.
- No use esponjas que puedan rayar.
- Los aceites esenciales y los disolventes orgánicos, como el zumo de limón o la cáscara de naranja, el ácido butírico o productos de limpieza con contenido en ácido acético pueden atacar las piezas de plástico. No ponga esas sustancias en contacto con las piezas del aparato.
ATENCIÓN
¡CORTOCI RCUITO!
La presencia de agua en la carcasa puede provocar un cortocircuito.
No sumerja nunca el aparato en agua
Limpiar el aparato
- Desconecte el enchufe de alimentación.
- Deje enfriar el aparato antes de limpiarlo
- Para limpiar el recipiente de agua (de plástico o de cristal), lávelo con un detergente convencional. Para limpiar el exterior del recipiente de agua de acero inoxidable, utilice productos para el cuidado del acero inoxidable disponibles en tiendas especializadas. Siga las instrucciones de uso del fabricante.
- Limpie la carcasa con un paño suave.
- Abra la tapa del recipiente de agua.
- Retire la unidad de filtro, que está fijada delante de la boquilla de vertido. Para ello, sujete la unidad de filtro por la varilla ancha y tire de ella hacia arriba para sacarla del soporte. Lave a continuación bajo el grifo del agua corriente
- Seque todas las piezas con un paño después de lavarlas.
- Vuelva a montar a continuación el aparato. Desconecte el enchufe de alimentación.
Descalcificar
El fabricante recomienda descalcificar periódicamente el aparato, ya que un aparato con mucha cal aumenta el consumo eléctrico.
- Vierta el líquido descalcificador en el recipiente de agua. Puede mezclar vinagre doméstico con agua en una proporción de 1:1 o utilizar un descalcificador comercial. Si utiliza un descalcificador comercial, siga las instrucciones de uso del fabricante.
- Ponga a hervir el líquido descalcificador en el aparato.
- Deje actuar el líquido aproximadamente media hora después de hervir
- Si aún queda cal, hierva el líquido una segunda vez.
- A continuación, deseche el líquido.
- Hierva agua fresca del grifo y deséchela después de que hierva.
Tenga en cuenta también lo siguiente para descalcificar:

La periodicidad con la que se debe descalcificar el aparato depende del grado de dureza del agua utilizada y de la frecuencia de uso. Descalcifique el aparato en condiciones de uso normal y con agua blanda cada 3 meses y con agua dura, 1 vez al mes.
Puede obtener información sobre la dureza del agua en su proveedor local de agua.
Descalcifique el aparato como muy tarde cuando el proceso de cocción sea muy prolongado o cuando se haya formado una gruesa costra de cal sobre la placa de calentamiento en el depósito de agua.
Conservación
Vuelva a limpiar el aparato si es necesario. Conserve el aparato y todos sus componentes en un lugar seco protegido de la luz solar directa y del alcance de los niños o de los animales.
28 Solución de fallos
| Problema Causa Solución | ||
| No funciona | ¿Está el enchufe enchufado en la toma? | Introduzca el enchufe de alimentación en la toma. |
| ¿Está el recipiente de agua correctamente colocado en la base? | Coloque el recipiente de agua correctamente sobre la base. | |
| ¿Se ha activado la protección contra el funcionamiento en seco? | Consultar el apartado «Protección contra el funcionamiento en seco». | |
| El proceso de ebullición dura mucho tiempo. | Comprobar si es necesario descalcificar el hervidor. | Consultar el capítulo «Descalcificación». |
| Solo sale un poco de agua por la boquilla al verter. | Comprobar si la unidad de filtro delante de la boquilla de vertido está sucia. | Limpiar la unidad de filtro. |
| Se forman manchas en el fondo del recipiente de agua. | Son depósitos de cal. Estos son inofensivos, pero deben ser eliminados periódicamente. | Consultar el capítulo «Descalcificación». |
| El hervidor no se apaga aunque el agua esté hirviendo. | Apagar el hervidor presionando el interruptor de encendido / apagado hacia arriba.· Dejar enfriar el aparato· Comprobar que la tapa está cerrada y encajada. | |
29 Eliminación del aparato

Este producto está etiquetado de acuerdo con la Directiva europea de residuos 2012/19/UE. Esta directiva regula la correcta forma de eliminar el producto. La eliminación respetuosa con el medio ambiente evitará posibles consecuencias negativas para la salud. El símbolo sobre el producto o el embalaje indica que este producto no debe eliminarse con la basura doméstica normal. El usuario
debe entregar el producto en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
La eliminación debe cumplir la normativa local vigente. Consúltela para obtener más información.
30 Condiciones de garantía
Las siguientes condiciones, donde se describen los requisitos y el alcance de nuestro servicio de garantía, no afectan a los derechos de garantía del cliente final.
Ofrecemos garantía para este aparato según las siguientes condiciones:
Usted tiene la garantía del fabricante por la compra de un aparato Gutfels (2 años desde la fecha de compra).
Durante el periodo de garantía puede realizar su reclamación directamente en la plataforma de atención al cliente
www.ggv-service.de.
En caso de concertar una garantía adicional entre usted y su distribuidor, no incluimos garantía por aquellas reclamaciones posteriores al vencimiento de la garantía del fabricante de 24 meses. En este caso, diríjase directamente a su vendedor.
Duración de la garantía
La garantía vence transcurridos 24 meses desde la fecha de compra (se debe presentar la factura de compra). Durante los primeros 6 meses, el servicio de atención al cliente solucionará los problemas del aparato de forma gratuita. Para ello, el aparato deberá estar accesible para las reparaciones sin esfuerzo adicional. En los siguientes 18 meses, la persona compradora deberá demostrar que el defecto ya existía en el momento del suministro.
Para su uso comercial (p.ej., hoteles, cafeterías) o comunitario, la garantía es de 12 meses a partir de la fecha de compra (presentar factura). Durante los primeros 6 meses, el servicio de atención al cliente solucionará los problemas del aparato de forma gratuita. Para ello, el aparato deberá estar accesible para las reparaciones sin esfuerzo adicional. En los siguientes 6 meses, la persona compradora deberá demostrar que el defecto ya existía en el momento del suministro.
Al interponer una reclamación de garantía, no se extiende la garantía, ni para el aparato, ni para las piezas de nueva instalación.
Alcance de la reparación de defectos
Dentro de los plazos mencionados, reparamos todos los defectos del aparato debidos a defectos de fabricación o de material. Las piezas sustituidas pasan a ser de nuestra propiedad.
Quedan excluidos:
Desgaste normal, daños intencionados o por negligencia, daños causados por el incumplimiento del manual de instrucciones, por un montaje o instalación inadecuados o por la conexión a una tensión de red incorrecta, daños debidos a efectos químicos o electrotérmicos u otras condiciones ambientales anormales, daños en el vidrio, la pintura o el esmalte y posibles diferencias de color, así como bombillas defectuosas.
Además, quedan excluidos los defectos del aparato atribuibles a daños de transporte.
Tampoco prestamos ningún servicio de garantía si, sin nuestro permiso explícito y por escrito, se han realizado trabajos en el aparato por personas no autorizadas o se han utilizado piezas de terceros. Esta restricción no se aplica en caso de trabajos realizados por parte de un especialista cualificado usando nuestras piezas originales para adaptar el aparato a la normativa sobre protección de otro país de la UE.
Ámbito de validez
Nuestra garantía es válida para todos los aparatos adquiridos y que están en funcionamiento en la República Federal de Alemania o en Austria.
Para reclamaciones sobre aparatos defectuosos, la dirección del remitente y el destinatario debe estar en la República Federal de Alemania o en Austria.
Para aquellos aparatos adquiridos y utilizados en otro país europeo, son válidas las condiciones de garantía del vendedor.
Para pedidos de reparación fuera del periodo de garantía:
- Tras reparar un aparato, las facturas de reparación serán pagaderas inmediatamente y se desembolsarán sin descuentos.
PT
Estimado cliente,
Se o sensor de funcionamento a seco tiver sido ativado: