GUTFELS WATER 3020 - Pava

WATER 3020 - Pava GUTFELS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WATER 3020 GUTFELS en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice GUTFELS WATER 3020 - page 34
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoTetera eléctrica
MarcaGUTFELS
ModeloWATER 3020
Capacidad1,7 L (estimado)
Alimentación220-240 V ~ 50/60 Hz
Potencia2200 W (estimado)
Material del cuerpoAcero inoxidable
Material de la tapaPlástico (estimado)
Base giratoria
Apagado automático
Protección contra funcionamiento sin agua
Indicador de nivel de aguaSí (graduado MIN/MAX)
Filtro extraíbleSí (cartucho filtrante)
Apertura de la tapaBotón de bloqueo
AsaErgonómica (estimado)
PesoAproximadamente 1 kg (estimado)
Garantía2 años
LimpiezaPaño suave, descalcificación regular
UsoSolo doméstico

Preguntas frecuentes - WATER 3020 GUTFELS

¿Cómo descalcificar la tetera?
Use una mezcla de vinagre doméstico y agua (1:1) o un descalcificador comercial. Llene la tetera, caliente, deje actuar 30 minutos, luego vacíe y enjuague abundantemente. Repita si es necesario. Consulte el capítulo Descalcificación del manual.
¿Qué hacer si la tetera no se enciende?
Verifique que el enchufe esté bien conectado y que el depósito de agua esté correctamente colocado sobre la base. Asegúrese de que la protección contra funcionamiento sin agua no se haya activado (deje enfriar). Si el problema persiste, contacte al servicio postventa.
¿La tetera se apaga automáticamente?
Sí, la tetera se apaga automáticamente cuando el agua hierve. También está equipada con una protección contra funcionamiento sin agua que apaga el aparato si no hay agua.
¿Puedo usar la tetera con menos agua que el nivel MIN?
No, nunca caliente la tetera con un nivel de agua inferior a la marca MIN. Esto puede dañar el aparato y activar la protección contra funcionamiento sin agua.
¿Cómo limpiar el filtro?
Abra la tapa, retire el cartucho filtrante sujetándolo por la parte ancha y tirando hacia arriba. Enjuáguelo abundantemente con agua corriente, séquelo y vuelva a colocarlo.
¿Qué hacer si la tetera gotea?
Verifique que la tapa esté correctamente cerrada y encajada. Si la fuga persiste, inspeccione el pico vertedor y el filtro para detectar obstrucciones. Si el problema continúa, contacte al servicio postventa.
¿Cuál es la capacidad máxima de la tetera?
La capacidad máxima está indicada por la marca MAX en el indicador de nivel. Nunca supere este nivel para evitar salpicaduras de agua caliente.
¿La tetera es adecuada para uso comercial?
No, esta tetera está diseñada exclusivamente para uso doméstico. Un uso comercial (hoteles, comedores) reduce la garantía a 12 meses y no se recomienda.
¿Cómo abrir la tapa?
Presione el botón de bloqueo de la tapa ubicado en el asa. La tapa se abre entonces. Asegúrese de que esté bien encajada después de cerrarla para que el apagado automático funcione.
¿Qué hacer si el agua no hierve o hierve lentamente?
Esto puede deberse a una acumulación de cal. Realice una descalcificación como se describe en el manual. Verifique también que la tapa esté bien cerrada y que la tetera esté correctamente colocada sobre la base.

Preguntas de los usuarios sobre WATER 3020 GUTFELS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WATER 3020 - GUTFELS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WATER 3020 de la marca GUTFELS.

MANUAL DE USUARIO WATER 3020 GUTFELS

ES MANUAL DE INSTRUCCIONES

PT MANUAL DE INSTRUÇÉS

DE

En el momento de su lanzimiento al mercado, el producto cumple los requisitos existables en la directiva 2014/30/UE, relativa a la armonizacion de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética de equipos electricos bajo determinados limites de tension (2014/35/UE). Este producto está identificado con marcado CE y se suministra con una declaracion de conformidad para su comprobacion por la autoridad de vigilancia del mercado.

Inhaltsverzeichnis

1 Sicherheit 7

29.1 Uso previsto 35
29.2 Seguridad para grupos determinados de personas 35
29.3 Maluso 35
29.4 Otrospeligros 36

30 Examinar los aparatos y el suministro 36
31 Puesta en service 37
32 Limpieza y cuidados 38
33 Solucion de fallos 39
34 Eliminacion del aparato 39
35 Condiciones de garantia 40
36 Seguranta. 42

Estimado/a cliente/a:

Gracias por haber adquirido nuestro producto.

Ha tomaduna buena decision. Su aparato Gutfels ha sido fabricado para su uso en el hogar y es un producto de calidad que combina las mas altas exigencias Tecnicas con un funciona como y practico, al igual queculos products Gufels que functionan a la perfeccion para satisfacer las necessities de usuario de toda Europa.

Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato por primera vez. Contiene importantes instrucciones de seguridad e informacion sobre el funciona y elostenimiento del aparato. Un manejo correcto contribuye a un uso eficiente.

Un manejo inadequado puede provocar situaciones de peligro, especially para los niños. Conserve este manual de instrucciones para futuras consultas. Entréguelo arialquier futuro propietario del aparato. En caso de dudas sobre una cuestion o tema que no esten descritas de forma detallada en este manual de instrucciones,pongase encontacto con su distribuidor, con un technician autorizo o visite notrestra pagea web:www.ggv-service.de

El fabricante trabaja continuamente en el descrollo de todos los temas y modelos. Nos reservamos el derecho de hacer modificaciones sin previo aviso en el Diseño, las caracteristicas y el equipuesto de todos los temas y modelos.

29.1 Uso previsto

El aparato está Diseñado exclusivamente para calendar agua. El aparato solo es adecuado para uso dométrico, no profesional.

  • No utilise el aparato parathers fines que no sean calentar agua. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por posibles daños.
  • Por razones de seguidad, no esan permitidas las modificaciones o los cambios en el aparato.
  • Cualquier uso fuera de estas areas de aplicacion se sale del fin previsto, por lo tanto, se considera un uso indefinido.
  • Este prohibido el uso de bases de enchufe multíples o de regletas de enchufe debido al riesgo inherente de incendio.

29.2 Seguidad para grupos determinados de personas

Este aparato pueda ser utilizado por niños a partir de 8 años deidad y por personas con discapacidad fisica, mental o sensorial o con falta de experiencia y conocimientos previos. Paraarlo deben ser supervisados, haber sido instructados en el uso seguro del aparato y haber comprenderido lospeligos vinculados al本身就是.

GUTFELS WATER 3020 - Seguidad para grupos determinados de personas - 1

PELIGRO

jPELIGRO DE ASFIXIA CON LOS MATERIALIAGES DEL EMBALAJE!

No deje a los niños desatendidos para asegurarse de que no juguen con el aparato.

GUTFELS WATER 3020 - jPELIGRO DE ASFIXIA CON LOS MATERIALIAGES DEL EMBALAJE! - 1

PELIGRO

PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO CON EL CABLE DE ALIMENTACION

Mantenga a los niños menos de 8 años alejados del cable de alimentación del aparato.

29.3 Maluso

Las siguientes activités se consideran un uso indebido y, por lo tanto, está prohibidas:

  • El aparato no es apto para su uso comercial.
  • No Coloque el aparato al aire libre. El aparato no está previsto para su colocacion en una pared ni en un armario encastrado.
  • No coloque el aparato en un ambiente caliente, mojado o muy humedo, ni cerca de material inflamable.
  • No conecte el aparato a la red electrica utilizing una toma multiple de corriente.
  • No coloque el cable de alimentación con tensión.
  • No doble el cable de alimentacion.
  • Instale el aparato deforma que el enchufe de alimentacion sea accesible.
  • No saque el enchufe de la toma tirando del cable de alimentacion. No colque el aparato en el borde de la superficie de trabajo.
  • Noonga nunca el aparato encima de superficies calientes nioca deellas (p. ej., placas de cocción, etc.). No utilise el aparato si las piezas de plastico del本身就是 agrietadas o deformadas.

29.4 Otros peligros

GUTFELS WATER 3020 - Otros peligros - 1

PELIGRO

jPELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA!

  • No toque nunca el enchufe ni el cable de alimentacion con las manos humedes o mojadas al enchufar o desenchufar.
  • No realice ningún trabajo en el aparato salvo los descriritos en este manual de instrucciones para la limpieza y el mantenimiento.

  • Desconecte el enchufe de la red antes de la limpieza o del mantenimiento.

  • En caso de emergencia, desconecte inmediamente el enchufe de alimentacion de la toma electrica.
    Monte y conecte el aparato unicamente segun lo indicado en el manual de instrucciones.
  • Si el cable de alimentacion o el enchufe está danados, no utilize mas el aparato.

30 Examinar los aparatos y el suministro

Desembalar el aparato

Compruebe la ausencia de danos en el embalaje antes de abrirlo. El embalaje no debe estar dañado.

Compruebe posibles daños por transporte en el aparato. No ponga nunca en funciona un aparato dañado.

Dirijase a su proveedor o distribuidor en caso de daños.

Saque el aparato del embalaje.
- Compruebe que el suministro estácomplete.
En caso de que el suministro está incomplete o presente daños,pongase en contacto con el service de atencion al cliente.Consulte la direccion de service.

ATENCION

iPELIGRO DE DANOS MATERIALES!

  • No corte el material de embalaje con un objeto afilado, como un cuter.
  • Retirar la proteccion para el transporte
  • El aparato y las piezas para montar o los accesorios estar protegadas para el transporte. Retire todas las tiras adhesivas y partes del embalaje del aparato.
  • Puede haber adhesivos con advertencias en el aparato. Por favor, respetelas y no las saque del aparato.

Conexión electrica

GUTFELS WATER 3020 - Conexión electrica - 1

PELIGRO

PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA DEBIDO A UNA CONEXION DEFECTUOSA

El aparato debe estar apagado al conectarlo a la red electrica.

El interruptor debe estar en posicón '0'.

  • Compruebe la tension de alimentacion con los datos de la placac de identificacion.
    Lasindicaciones se dan en la plac de identificacion del aparato.
  • Conecte el aparato a una toma con toma de tierra correctamente instalada.

31 Puesta en servicios

Uso del aparato

El hervidor de agua se caliente durante sufuncionamento y el vapor caliente escapa, por lo que pueda quemarse oescalarse.

Si la tapa no está bien cerrada al encender el hervidor, este no pueda apagarse automatistically y el agua caliente能把 rebosar al hervir.

  • No toque nunca las partes calientes del hervidor de agua.
    Coja el hervidor de agua solo por el asa. Advierta también al resto de sistemas sobre lospeligos.
  • Manténgase alejado del vapor que se escapa.
  • Tenga en cuenta que el vapor caliente pueda salir del hervidor de agua incluso antes de haberlo apagado.
  • Cierre siempre la tappeda antes de encender el hervidor. Asegüre de que la tappeda encaje de forma audible y quede bloqueada.
  • Mantenga siempre la tapa cerrada,mientras vierte el agua caliente.

GUTFELS WATER 3020 - Uso del aparato - 1

PRECAUCION

iRIESGO DE LESIONES Y DANOS!

Si calienta demasiada agua en el hervidor de agua, el agua caliente puede salirse del recipiente; si calientaoca agua, el hervidor pueda sobrecalentarse y resultar dañado.

  1. Al llenar con agua, asegúrese de que el nivel está entre MIN y MAX en el indicator de nivel.
  2. Pulse el boton de bloqueo de la tapa paraAbrirla.
  3. Llene el recipiente de agua con la cantidad deseada de agua fria.
  4. Coloque el recipiente de agua sobre la base.
  5. Cierre la tapa. Asegürese de que la tapa encaje de forma audible.
  6. Presione el interruptor de encendido /apagado hacer abajo.El interruptor de encendido /apagado

y el indicator de nivel se iluminan y el agua se calienta. Cuando el agua hierve, el hervidor se desconecta automatistically y la luz se apaga.

  1. Para interruptir el proceso de hervido antes de tiempo, pulse el interruptor de encendido / apagado hacía arriba.
  2. Espere un momento hasta que el agua deje de burbujear.
  3. Retire el recipiente de agua de la base.
  4. Vierta lentamente el agua a工程技术 de la boquilla.
  5. El fabricante recomienda no recalarntar el agua sobrante. Viertala outilicela enfiada como agua para regar las plantas.

Protección contra elFuncioncimiento en seco

Para evacar daños en el hervidor de agua, la protección contra elFuncioncimiento en seco se conecta automatically cuando ya no hay liquido en el hervidor de agua.
Estafuncion solo sirve como dispositivo de seguidad y no está pensada para augmentar el comfort de uso.

Si se haactivado la proteccion contra elfuncionamento en seco:

  • Desconecte el enchufe de la toma de corriente.
  • Deje que se enfrie el hervidor de agua.

A continuación puedevoltar autilizar el hervidor de agua de la forma habitual.

32 Limpieza y cuidados

Por razones de higiene, limpie periodically el exterior y el interior del aparato, incluidos los accesorios y el equipamento interior. Desenchufe el aparato de la red electrica antes de每一quieractividaddemantimientoycuidados.

ATENCIón

iPELIGRO DE DANOS MATERIALES!

El uso inadequado del aparato puede causar días.

  • Apanege el aparato y retire el enchufe de la toma electrica antes de limpiarlo.
  • Utilice un paño suave para la limpieza.
  • El aparato no es apto para lavavajillas.
  • Nosumerjuna nunca el aparato en agua.
  • No limpie nunca el aparato con un aparato de limpieza a vapor. La humedad podra entrada en los componentes electricos.
  • No utilise products de limpieza abrasivos y agresivos.
    No use esponjas que pueda rayar.
  • Los aceites esencias y los disolventes orgánicos, como el zumo de limón o la cascara de naranja, el acido butirico o productos de limpieza con contenido en acido acético能把 atacar las piezas de plastico. No ponga estas sustancias en contacto con las piezas del aparato.

ATENCIón

CORTOCIRCUITO!

La presencia de agua en la carcasa peut provocar un cortocircuito.
Nosumerja nunca el aparato en agua

Limpiar el aparato

  1. Desconecte el enchufe de alimentacion.

  2. Deje enfriar el aparato antes de limpiarlo

  3. Para limpiar el recipiente de agua (de plástico o de cristal), lavelo con un detergente convencional. Para limpiar el exterior del recipiente de agua de acero inoxidable, utilise produits para el cuidado del acero inoxidable disponibles en tiendas especializadas. Siga las instrucciones de uso del fabricante.
  4. Limpie la carcasa con un pañosuave.
  5. Abra la tapa del recipiente de agua.
  6. Retire launidad de filtro, que está fjada delante de la boquilla deVERTido. Paraarlo, sujeta launidad de filtro por la varilla ancha y tire de ella hacía arriba para sacarla del soporte. Lave a continua bajo el grifo del agua corriente
  7. Seque todas las piezas con un paño antes de lavarlas.
  8. Vuelva a montar a continuacion el aparato. Desconecte el enchufe de alimentacion.

Descalcificar

El fabricante recomienda descalcificar periodically el aparato, ya que un aparato con mucha cal aumenta el consumo electrico.

  • La periodicidad con la que se debe descalcificar el aparato depende del grado de dureza del agua realizada y de la Frequencia de uso. Descalcifique el aparato en conditiones de uso normal y con agua blanda cada 3 meses y con agua dura, 1 vez al mes.
  • Puede Obtener informacion sobre la dureza del agua en su proveedor local de agua.
  • Descalcifique el aparato como muy tarde cuando el proceso de coccción sea muy prolongado o cuando se haya formado una gruesa costra de cal sobre la placar de calentimiento en el deposto de agua.
    Vierta el liquido descalcificador en el recipiente de agua. Puede mezclar vinagre domestico con agua en una proportionscde 1:1 o utiliser un descalcificador comercial. Si utilizes

un descalcificado comercial, siga las instrucciones de uso del fabricante.

  • Ponga a hervir el liquido descalcificado en el aparato.
  • Deje actuar el liquido aproximamente media hora afterwards de hervir
  • Si aun queda cal, hierva el liquido una segunda vez.
  • A continuación, describes el liquido.
    Hierva agua fresca del grifo y desechela antes de que hierva.

  • Ahora el aparato está descalcificado y pueda volver a utiliser como de costumbre.

Conservación

Vuelva a limpiar el aparato si es besoino. Conserve el aparato y todos sus componentes en un lugar seco protegido de la luz solar directa y del alcance de los niños o de los animales.

33 Soluciones defallos

Problema Causa Solutución
No funciona¿Está el enchufe enchufado en la toma?Introduzca el enchufe de alimentación en la toma.
¿Está el recipientte de agua correctamente colocado en la base?Coloque el recipientte de agua correctamente sobre la base.
¿Se ha Activado la protección contra elFuncioncimiento en seco?Consultar el apartado «Protección contra elfuncioncimiento en seco».
El procesode ebullición dura是多么 tiempo.Comprobar si hay que descalcificar el hervidor de agua.
Solo sale un poco de agua por la boquilla al verte.Comprobar si la unidad de filtrodelante de la boquilla deVERTido está sucia.
Se forman manchas en el fondo del recipientede agua.Son depósitos de cal.Aunque no son perjudiciales para la salute, se deben retirar con regularidad.Consultar el capítulo «Descalcificación».
El hervidor no se apagaJamque el agua estáhirviendo.
Apagar el hervidprasonando el interruptorde encendido / apagado fácilly arriba.Dejar enfiar elaparato.Comprobar que la tapa está cerrada yencajada.

34 Eliminación del aparato

GUTFELS WATER 3020 - Eliminación del aparato - 1

Este produit está etiquetado de acuerdo con la Direiva europea de residuos 2012/19/UE.Esta directiva regula la correcta forma de eliminar el producto. La eliminacion respetuosa con el medio ambiente evitara posibles consecuencias negativas para la salute. El simbolo sobre el producto o el embalaje indica que este produit no debe eliminarse con la basura domestica normal. El usuario

debeentaragel producto enun punto de recogida para el reciclaje de aparatos electricosyelectrnicos.

La eliminación debe cumplir la normativa local vigente. Consultela para Obtener más información.

35 Condiciones de garantía

Las siguientes conditiones,donede se describen los requisitos y el alcance de nthuestro service de garantia,no afectan a los
derechos de garantia del cliente final. Ofrecemos garantia para este aparato segun lassiguientes conditiones:

Usted tiene la garantía del fabricante por la compra de un aparato Gutfels (2 años desde la Fecha de compra).

Durante el periodo de garantía pueda realizar su reclamación directamente en la plataforma de atencion al cliente

www.ggv-service.de.

En caso de concertar una garantía adicional entre usted y su distribuidor, no incluyamos garantía por aquellas reclamaciones posteriores al vencimiento de la garantía del fabricante de 24 días. En este caso, dirijase directamente a su vendedor.

Duración de la garantía

La garantía vence transcurridos 24 días desde la Fecha de compra (se debe presentarla factura de compra).Durante los primeros 6meses, el servicios de atencion al clientesolutionará los problemas del aparato deforma Gratisita. Paraarlo, el aparato deberastear accesible para las reparaciones sinesfuerzo adicular. En los siguientes 18meses, la persona compradora debendemostrar que el defecto ya existía enelmomento del suministro.

Para su uso comercial (p.ej., hoteles, cafeterías) o comunitario, la garantía es de 12磨损 a partir de la Fecha de compra (presentar factura). Durante los primeros 6磨损es, el serviceo de atencion al cliente solutionará los problemas del aparato de forma Gratisuita. Para el, el aparato deberá estar accesible para las reparaciones sin esfuerzo adicular. En los seguides 6磨损es, la persona compradora deberá demostrar que el defecto ya existía en el momento del suministro.

Al interponer una reclamacion de garantia, no se extiende la garantia, ni para el aparato, ni para las piezas de nuevo instalacion.

Alcance de la reparacion de defectos

Dentro de los plazos Mentionados, reparamos todos los defectos del aparato debidos a defectos de fabricacion o de material. Las piezas sustituidas pasan a ser de nuestra propidad.

Quedan excluidos:

Desgaste normal, daños intencionados o por negligencia, daños causados por el incumplimiento del manual de instrucciones, por un montaje o instalación inadequados o por la connexion a una tension de red incorrecta, daños debidos a efectos químicos o electrotermodicos u除外as conditiones ambientales anormales, daños en el vidrio, la pintura o el esmalte y posibles diferencias de color, asi como bombillas defectuosas. Además, quean excluidos los defectos del aparato atribuibles a daños de transporte. Tampoco prestamos ningún servicios de garantía si, sin nuestro permiso explicito y por escrito, se han realizado problemas en el aparato por personas no autorizadas o se han utilisé piezas de cerceros.Esta restricción no se aplicá en caso de problemas realizados por parte de un especialista oficial usingando nuestros piezas originales para adaptar el aparato a la normativa sobre protección de other pais de la UE.

Ambito de validez

Nuestra garantía es invalidated para todos los aparatos adquiridos y que están en funciona en la Republica Federal de Alemania o en Austria.

Para reclamaciones sobre aparatos defectuosos, la direccion del remitente y el destinatorio debe estar en la Republica Federal de Alemania o en Austria.

Para aquellos aparatos adquiridos y realizados en othero pays europeo, son validas las conditions de garantía del vendedor.

Para pedidos de reparación fuera del periodo de garantía:

  • Tras reparar un aparato, las facturas de reparacion seran pagaderas inmediamente y se desembolsaran sindescendingos.

Estimado cliente,

Sensor de funciona a seco

Se o sensor de funciona a seco tiver sido ativado:

39 Limpeza ecretados

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GUTFELS

Modelo : WATER 3020

Categoría : Pava