Steam Jet Detergenic LV1350 - Limpiador a vapor SOLAC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Steam Jet Detergenic LV1350 SOLAC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Steam Jet Detergenic LV1350 SOLAC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Steam Jet Detergenic LV1350 - SOLAC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Steam Jet Detergenic LV1350 de la marca SOLAC.
MANUAL DE USUARIO Steam Jet Detergenic LV1350 SOLAC
LIMPIAVAPOR Instrucciones de uso
STEAM CLEANER Instructions for use
1 Cuerpo principal
2 Mando vapor
3 Tapón de seguridad
4 Boca para accesorios
5 Pilotos luminosos:
5.1 Piloto luminoso de conexión
5.2 Piloto luminoso indicador temperatura y de pulsación de gatillo
6 Seguro para niños
7 Apertura del depósito de detergente
8 Depósito para el detergente
9 Botón de extracción de detergente
ACCESORIOS
10 Vaso medidor
11 Embudo
12 Boquilla inclinada
13 Accesorio limpia cristales
14 Accesorio para tejidos
15 Paño
- Caso de que su modelo de aparato no disponga de los accesorios descritos anteriormente, éstos también pueden adquirirse por separado en los Servicios de Asistencia Técnica.
MODO DE EMPLEO
NOTAS PREVIAS AL USO:
- Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto.
-
Preparar el aparato acorde a la función que desee realizar:
-
- Llene el depósito (como máximo) con una medida del vaso medidor de agua que se suministra. No agregue ninguna sustancia al agua, incluidos productos químicos, colonia, detergente u otros. Esto puede dañar gravemente el artefacto y anular la garantía.
-
- No utilice el aparato si no hay agua en el depósito. Si el equipo deja de producir vapor quiere decir que su depósito de agua está vacío.
-
- Verifique siempre que las superficies, los objetos y las telas que van a tratarse sean resistentes y o compatibles con vapor a alta temperatura. Le recomendamos que compruebe las instrucciones del fabricante y que, antes
de utilizar el equipo, realice una prueba en una parte oculta de la superficie a tratar o en una muestra.
-
- No incline la limpiadora a vapor/vaporizador textil más de 45° durante su uso, ya que junto con el vapor podría salir agua hirviendo.
-
- Precaución: Los accesorios se calientan durante su uso. Tenga cuidado al retirarlos.
-
- Para llenar el depósito de agua, utilice únicamente el vaso medidor.
-
- Para protegerse del riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no sumerja la limpiadora a vapor/vaporizador textil en agua u otros líquidos, ni la manipule con las manos húmedas.
-
- Nunca tire con fuerza del cable para desconectarlo de la toma de corriente. En cambio, tome el enchufe y tire de él para desconectar.
-
- Se debe desconectar cuando no esté en uso.
-
- Es necesario supervisar cualquier equipo que se utilice cerca de niños cuando se utiliza el vaporizador. No deje la limpiadora a vapor/vaporizador textil conectada sin supervisión.
-
- Puede sufrir quemaduras si toca las piezas calientes, el agua caliente o el vapor que emite la limpiadora. Tome siempre precauciones cuando hay agua caliente en el depósito.
LLENADO DEL DEPÓSITO
- Asegúrese que el aparato está desconectado de la red. Deje enfriar antes de abrir el tapón (3)
- Desenrosque el tapón de seguridad (3), coloque el embudo (11) en el orificio del depósito y llénelo con 1 vaso (10). Tenga en cuenta que el agua no debe sobrepasar la marca indicada en el vaso.
- Enrosque el tapón de seguridad (3).
- Enchufe el limpia vapor a la red eléctrica (se encenderá el piloto luminoso 5.1 continuamente); espere a que el piloto luminoso (5.2) se apague, indicándole que el aparato está preparado para su uso.
- AVISO IMPORTANTE: Nunca recargue el depósito de agua si el aparato está enchufado al tomacorriente de pared.
ES
USO:
- Coloque el accesorio necesario para la limpieza a realizar y conecte el aparato a la red.
- El piloto luminoso (5.1) se encenderá, indicando que el aparato está enchufado a la red.
- Cuando el limpia vapor tenga la presión necesaria para su funcionamiento se apagará el piloto luminoso (5.2) indicando que puede empezar a utilizarlo. Esta operación durará 5 minutos aproximadamente. Durante el uso, el piloto luminoso se apagará y encenderá indicando que el limpia vapor está recuperando la presión necesaria.
- Para la obtención de vapor, deslice el seguro para niños (6) hacia la izquierda, y pulse el mando de vapor (2)•
- Recomendamos pulse el mando (2) en pulsaciones cortas y seguidas, en vez de largas y pocas, para mantener la presión en el calderín.
- Cuando termine el uso del limpia vapor, ponga el interruptor (0) en la posición off, y desconecte el aparato de la red, espere a que se enfríe para retirar los accesorios.
ACCESORIOS
- Boquilla inclinada (12)
- Coloque los accesorios en la boquilla para accesorios (4) (Fig.3).
- Accesorio para limpiar cristales y tejidos (13-14) (Fig.4, 5).
- Utilice estos accesorios para la limpieza de suelos, cristales, muebles, sofás, tejidos, ...
- El paño (10) puede utilizarse para la limpieza de superficies delicadas como sofás y butacas.
LLENADO DEL DEPÓSITO DE DETERGENTE
- El depósito de detergente (8) se puede llenar presionando el botón de liberación (7) y separando el tanque
- Desenrosque la tapa y llénelo con detergente. Llénelo sólo hasta la parte superior evitando que rebose.
- Vuelva a colocar la tapa y vuelva a colocar el tanque en la parte inferior del limpiador a vapor como se muestra en la Fig. 6.
USO DE LA FUNCIÓN DETERGENTE (O GEL HIDROALCOHÓLICO)
- Deslice el seguro para niños (6) hacia la izquierda, deslice el botón de detergente (9) hacia abajo, y presione el botón de vapor (2) para expulsar el detergente. Para finalizar la extracción de detergente, vuelva a colocar el botón (9) en su posición original.
UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APA- RATO:
- Desenchufe el aparato de la red eléctrica.
- Espere que el limpia vapor se haya enfriado antes de efectuar su limpieza.
- Presione el mando de vapor (2) para dejar salir todo el vapor.
- Desenrosque el tapón de seguridad (3) lenta- mente.
- Retire el agua del depósito para ello incline el aparato.
- Enjuague el depósito para eliminar los restos calcáreos acumulados. NO UTILICE VINA-GRE U OTRAS SUSTANCIAS DESCALCIFICANTES.
- Limpie los accesorios con agua jabonosa.
- No sumerja NUNCA el cuerpo principal (1) en agua.
- Guarde el limpia vapor en un lugar seco y frío.
LIMPIEZA
- Desenchufe el aparato de la red y déjelo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza.
- Limpie el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y séquelo después.
- No utilice disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No sumerja el aparato en agua u otro líquido, ni lo ponga bajo el grifo.
TRATAMIENTO DE LAS INCRUSTACIONES CALCÁREAS:
- Para un perfecto funcionamiento del aparato, éste deberá estar libre de incrustaciones de cal o magnesio, originadas por el uso de aguas de alta dureza.
ES
LIMPIEZA DE LA CALDERA
- Verifique que el aparato esté frío (espere al menos durante 3 horas después de desconectar el aparato).
- No fuerce la apertura del tapón de seguridad, asegúrese de que el aparato esté completamente despresurizado antes de proceder a su apertura.
- Llene la caldera y añade el producto antical elegido.
- Deje actuar el producto siguiendo las indicaciones de uso.
- Agite vigorosamente y vacíe completamente.
- En caso que sea necesario, repita la operativa.
ENGLISH EN
DESCRIPTION
MAIN COMPONENTS
ES) GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA
Este producto goza del reconocimiento y protección de la garantía legal de conformidad con la legislación vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros servicios de asistencia técnica oficiales.
Podrá encontrar el más cercano accediendo al siguiente enlace web: http://solac.com
También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el teléfono que aparece al final de este manual.
Puede descargar este manual de instrucciones y sus actualizaciones en http://solac.com
EN) WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE
AR) ARGENTINA - SOUTH AMERICA
Av. del Libertador 1298,(B1638BEY)
Vicente López (Pcia.Buenos Aires)
541153685223
BG) BULGARIA - EUROPE
265,Okolovrasten Pat, Mladost 4 1766
SOFIA
35929211120
DZ) ARGELIA - AFRICA
46, Ave MAX MARCHAND
Oran
213041532020
ES) ESPAÑA - EUROPE
Avda. Los Huetos, 79-81
1010 Vitoria
902012539
atencioncliente@solac.com
FR) FRANCIA - EUROPE
ZA Les Bas Musats, 18
Les Bas Musats 89100
Malay-le-Grand
03 86 83 90 90
HU) HUNGRÍA - EUROPE
LT) LITUANIA - EUROPE
Strazdo g. 70A LT-48460
Kaunas
8-37 759025
MAR) MARRUECOS - AFRICA
4 Rue Lot Smara
Oulfa
Casablanca
(+212) 522 89 40 21
ME) MONTENEGRO - EUROPE
Rastovac bb, 81400
Niksic
+382 40 217 055
MXN) MEXICO - AMERICA
Rosas Moreno N° 4-203 Colonia de San Rafael C.P.
06470 – Delegación Cuauhtémoc
Ciudad de México
(+52) 55 55468162
NL) HOLANDA - EUROPE
Calle los Negocios 428, Surquillo
Lima
(511) 421 6047
PT) PORTUGAL - EUROPE
Avenida Rainha D. Amélia, n°12-B 1600-677 Lisboa
+351 210966324