AD4010 - Irrigador dental SOLAC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AD4010 SOLAC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AD4010 SOLAC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Irrigador dental en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AD4010 - SOLAC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AD4010 de la marca SOLAC.
MANUAL DE USUARIO AD4010 SOLAC
IRRIGADOR DENTAL INSTRUCCIONES DE USO
IRRIGADOR DENTAL INSTRUÇÕES DE USO
IDROPULSORE DENTALE ISTRUZIONI PER L'USO
Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca SOLAC.
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instrucciones pueden comportar como resultado un accidente.
CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
- Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
- Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
- Usar el aparato solamente con la base / conector eléctrico específica, suministrada con el aparato.
- El producto solo puede usarse con agua a una temperatura no superior a 40°C
- La batería debe ser retirada del aparato antes de que se des- eche.
- El aparato debe estar desconectado de la red de alimentación al quitar la batería.
- La batería debe ser eliminada de manera segura.
- Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. Con el fin de evitar un peligro, no intente desmontarlo o repararlo por sí mismo.
- Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial.
- Antes de conectar el cargador de baterías a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de toma de corriente que soporte como mínimo 10 amperios.
- La clavija del cargador de baterías debe coincidir con la base eléctrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija.
- No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar el cargador de baterías.
- No enrollar el cable eléctrico de conexión alrededor del aparato.
- No dejar que el cable eléctrico de conexión quede atrapado o arrugado.
- Verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados o enredados
aumentan el riesgo de choque eléctrico.
- No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.
- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada.
- Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico.
- No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga.
- Evite cualquier contacto con el líquido que pueda desprender la batería. Caso de contacto accidental con los ojos lávelos y acuda a un médico. El líquido derramado por la batería puede provocar irritación o quemaduras.
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:
- Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable de alimentación del aparato.
- No usar el aparato si los accesorios o consumibles no están debidamente acoplados.
- No usar el aparato si los accesorios o consumibles acoplados a él presentan defectos. Proceda a sustituirlos inmediatamente.
- No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona.
- Desenchufar el cargador de baterías de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza
- Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento.
- Mantener y guardar el aparato en un lugar seco, sin polvo y alejado de la luz del sol.
- Mantener el aparato en buen estado. Compruebe que las partes móviles no estén desalineadas o trabadas, que no haya piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar al buen funcionamiento del aparato.
- Usar este aparato, sus accesorios y herramientas de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. Usar el aparato para operaciones diferentes a las previstas podría causar una situación de peligro.
- No abrir la/s batería/s bajo ningún motivo.
- Recargue la/s batería/s solamente con el cargador suministrado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de baterías, puede ocasionar un peligro de explosión o incendio cuando es usado con otra/s batería/s.
SERVICIO:
- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante.
DESCRIPCIÓN
A Cabezal de irrigación
B Botón para expulsión del cabezal
C Botón Marcha/paro
D Botón de modo
E Indicador de modo
F Depósito de agua
G Protector de la base de carga
H Base de carga inalámbrica
I Tapón del depósito
J Tubo succión
K Filtro
CARGA DE LA BATERÍA
- Advertencia: Una batería nueva no viene con carga completa y debe ser cargada al máximo antes de usar el aparato por primera vez.
- Cargar la batería a temperatura ambiente entre 4 y 40°C.
- Enchufar el cargador del irrigador a la red eléctrica.
- El tiempo necesario para una carga completa es de 16 horas aproximadamente.
- Mientras la batería se esté cargando, parpa-deará el piloto de color rojo que indica que el cargador está cargando la batería.
- Una vez finalizada la carga, el piloto se iluminará de color azul.
- Si aparato no se está cargando y el piloto par-padea de color rojo, significa que la batería se debe recargar.
MODO DE EMPLEO
NOTAS PREVIAS AL USO:
- Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto.
- Antes de usar el producto por primera vez, es importante hacer una carga completa de las baterías.
LLENADO DE AGUA:
- Extraer el depósito del aparato o abrir la tapa de la boca de llenado (I) (Fig. 1).
- Llenar el depósito con agua a una temperatura no superior a 40°C. (Fig. 1)
- Volver a colocar el depósito en su alojamiento,
asegurándose que este debidamente encajado o cerrar la tapa de la boca de llenado. (I).
- Seque el producto con un trapo seco.
- Situar de nuevo el recipiente en su posición.
USO:
- Antes del primer uso, o después de un largo período de tiempo sin usar llene el depósito con un poco de agua y límpielo.
- Inserte el cabezal en la parte superior del irrigador (Fig.2). Para resultados óptimos cambie el cabezal cada 6 meses
- Seleccione el Modo de uso pulsando el botón (E).
* — Para una limpieza normal
* ____ Para una limpieza suave de las encías sensibles o para usuarios que utilizan el producto por primera vez.
*--- Para limpiar, masajear y fortalecer las encías.
- Si usa este irrigador por primera vez, elija el modo suave (.) durante una semana, cuando se adapte a él, puede usar el modo que desee.
- Inclínese hacia el lavabo, coloque el irrigador en posición vertical, sitúe la punta del cabezal hacia los dientes y cierre ligeramente los labios pare evitar salpicaduras (Fig 3)
- Ponga el aparato en marcha, accionando el botón marcha / paro.
- Dirija el chorro de agua a lo largo de la línea de sus encías y hacia los dientes en un ángulo de 90° (Fig 4).
- Limpie a fondo entre los dientes y alrededor de los enganches de las coronas y puentes dentales.
- Despues de cada uso, retirar el agua del depósito.
- Poner el aparato en marcha accionando el botón marcha/paro para drenar el agua completamente.
- Parar el aparato, accionando el botón marcha/paro.
- Limpiar el aparato.
- Con la finalidad del ahorro energético, el aparato pasa al estado de auto-desconexión (stand-by) al cabo de 2 minutos.
- Para volver al funcionamiento normal simplemente deberá pulsar el botón marcha/paro.
CABEZALES
- Para quitar o reemplazar el cabezal pulse el botón (B) de expulsión del cabezal. (Fig. 5).
SOLUCIÓN PROBLEMAS POR MAL FUNCIONAMIENTO
| Problema Causas Solución | ||
| No funciona | Acaba de comprar el producto o no se ha utilizado durante más de tres meses. | Cargue el aparato al menos durante 16 horas. |
| Funciona solo unos minutos incluso después de la carga | El filtro está bloqueado Limpie el filtro | |
| La batería ha llegado al final de su ciclo de vida. | Contacte con el servicio técnico | |
| El tiempo de carga no ha sido suficiente | Cargue el aparato al menos durante 16 horas. | |
| La presión del agua es muy baja. | Hay suciedad en la boquilla | Reemplace el cabezal |
| El cabezal está deformado | ||
| El indicador de carga no se ilumina durante la carga. | La fuente de alimentación no se ha conectado bien | Conecte correctamente la fuente de alimentación. |
| Mal funcionamiento del circuito | Contacte con el servicio técnico | |
| El agua no sale | El depósito está vacío Llene el depósito con agua | |
| El aparató se encuentra dema-siado inclinado durante el uso. | Use el aparato en posición vertical | |
| Mal funcionamiento de la bomba | Contacte con el servicio técnico | |
LIMPIEZA
- Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
ANOMALÍAS Y REPARACIÓN
- En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro.
PARA LAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAÍS APLIQUE:
ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO
- Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material.
- El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente.

Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Este símbolo significa que el producto puede disponer de pilas o baterías en su interior, las cuales deben ser retiradas previamente antes de deshacerse del producto. Recuerde que las pilas/baterías deben depositarse en contenedores especiales autorizados. Y que nunca deben tirarse al fuego.
COMO RETIRAR DE LAS BATERÍAS DEL INTERIOR DEL APARATO:
- Advertencia: Es importante que las baterías se encuentren completamente descargadas antes de proceder a su retirada del aparato.
- Para retirar las baterías, una vez finalizada la vida del aparato, proceder como sigue:
- Extraer el depósito de agua (H).
- Retire con un destornillador los tornillos de fijación de la base del aparato (Fig. 6).
- Retire con un destornillador los tornillos de fijación de la parte superior del aparato (Fig. 7).
- Retire la tapa inferior y empuje sobre el cuerpo interior para poder extraerlo por la parte superior del aparato.
- Retire la carcasa que protege a la batería y al motor con un destornillador.
- Identificar la batería y cortar sus cables (Rojo y Negro). A fin de evitar riesgos de cortocircuito con la posible carga residual de la batería, cortar en primer lugar el cable Rojo y proteger su parte conductora con cinta aislante, después proceder a cortar el cable Negro procediendo de la misma forma.
- Extraiga con seguridad la batería de su alojamiento.
Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño ecológico aplicable a los productos relacionados con la energía.
Dear customer,
H Base de carga inalámbrica
I Капак на резервоара
J Засмукваща тръба
К Филтър
ЗАРЕЖДАНЕ НА БАТЕРИЯТА
ES) GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA
Este producto goza del reconocimiento y protección de la garantía legal de conformidad con la legislación vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros servicios de asistencia técnica oficiales.
Podrá encontrar el más cercano accediendo al siguiente enlace web: http://solac.com
También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el teléfono que aparece al final de este manual.
Puede descargar este manual de instrucciones y sus actualizaciones en http://solac.com
EN ) WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE
AR) ARGENTINA - SOUTH AMERICA
Av. del Libertador 1298,(B1638BEY)
Vicente López (Pcia.Buenos Aires)
541153685223
BG) BULGARIA - EUROPE
265, Okolovrasten Pat, Mladost 4 1766
SOFIA
35929211120
DZ) ARGELIA - AFRICA
46, Ave MAX MARCHAND
Oran
213041532020
ES) ESPAÑA - EUROPE
Avda. Los Huetos, 79-81
1010 Vitoria
902012539
atencioncliente@solac.com
FR) FRANCIA - EUROPE
ZA Les Bas Musats, 18
Les Bas Musats 89100
Malay-le-Grand
03 86 83 90 90
HU) HUNGRÍA - EUROPE
LT) LITUANIA - EUROPE
Strazdo g. 70A LT-48460
Kaunas
8-37 759025
MAR) MARRUECOS - AFRICA
MXN) MEXICO - AMERICA
Rosas Moreno N° 4-203 Colonia de San Rafael
C.P. 06470 – Delegación Cuauhtémoc
Ciudad de México
(+52) 55 55468162
NL) HOLANDA - EUROPE
Calle los Negocios 428, Surquillo
Lima
(511) 421 6047
PT) PORTUGAL - EUROPE
Avenida Rainha D. Amélia, n°12-B 1600-677
Lisboa
+351 210966324
SA) SOUTHAFRICA - AFRICA
lo que hacemos, lo hacemos bien