Smart Mix 6616.70 - Batidora de mano TRISA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Smart Mix 6616.70 TRISA en formato PDF.
| Tipo de producto | Batidora de inmersión |
| Marca | Trisa |
| Modelo | Smart Mix 6616.70 |
| Color | Blanco y gris |
| Material del pie | Acero inoxidable y plástico |
| Longitud del pie | Aprox. 20 cm |
| Peso neto | Aprox. 0,8 kg |
| Potencia nominal | 700 W |
| Tensión de alimentación | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Longitud del cable | Aprox. 1,2 m |
| Velocidades | 2 velocidades + turbo |
| Funciones principales | Batir, puré, sopa, salsas, claras a punto de nieve, nata montada, masas ligeras y pesadas |
| Accesorios incluidos | Pie batidor, batidor de varillas, gancho amasador (según modelo) |
| Limpieza | Pie y accesorios lavables con agua caliente y jabón; motor limpiado con un paño húmedo |
| Seguridad | No utilizar más de 5 minutos continuos; no batir alimentos hirviendo; cuchilla muy afilada |
| Garantía | 2 años |
| Certificaciones | CE, conformidad con directivas europeas |
| Reparabilidad | Reparación solo por un especialista |
Preguntas frecuentes - Smart Mix 6616.70 TRISA
Preguntas de los usuarios sobre Smart Mix 6616.70 TRISA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batidora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Smart Mix 6616.70 - TRISA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Smart Mix 6616.70 de la marca TRISA.
MANUAL DE USUARIO Smart Mix 6616.70 TRISA
Instrucciones de uso
Navod k pouziti
Hasznalati utmutató
Upustvo za uporabu
Navodilo za uporabo
Navod na obsluhu
Indicaciones de seguridad
-
Conexión a la red: La tensión se debe corresponder con las indicaciones de la etiqueta de tipo del aparato.
-
No desenchufar nunca tirando del cable de alimentacion o con las manos humedes. Desenchufar en caso de averias durante el funciona, antes de realizar tareas de limpieza o de cambiar el aparato de situ, asi como tras el uso. Se debe poder acceder al enchufe en todo momento.
-
Comprobar que el aparato / el cable de alimentacion / el cable de prolongacion no presenten daños. Nunca poder en service los aparatos danados (incl. cable de alimentacion). Deberan ser reparados / sustituidos por el fabricante, su service专业技术 o un专业技术cialdo. Nunca abrir unoismo el aparato - Peligro de sufir lesiones!
-
Nolearvar nunca el aparato agarrado por el cable de alimentacion ni tirar del本身就是. No doclar ni apretar el cable de alimentacion, ni tenerlo sobre cantos aflados. Peligro de cortocircuito bajo a rotura del cable!
-
Los aparatos sin utiliser / sin vigilar deben apagarse y desenchufarse. No enrolling el cable de alimentacion alrededor del aparato.
-
Nunca sumergir el aparato en agua/otros liquidos. Peligro de cortocircuito!

-
No utiliser nunca cerca del agua (baneras, lavabos, etc.). No exponer a la lluvia / humdad. Utilizar el aparato solo con las manos secas!
-
Si el aparato se Cayera al agua, deben desenchufarse antes de extraerlo del agua. El aparato deben ser revisado por un especialista antes de su?sigueste uso.

ES
Indicaciones de seguridad

- Los niños mayores de 8 años y las personas con capacities físicas, sensoriales o psiquicas limitadas, con poco experiencia y conocimientos, solo puede usar el aparato bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o si han recubiado instruciones acerca del uso seguro del aparato y han comprehindo lospeligros aarlo asociados. Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
- Los niños no deben usar con el aparato. Mantener el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños de menos de 8 años. NuncaURT al aparato en servicios sin vigilar.
- El material de embalaje (p. ej. las bolsas de plástico) debe mantenerse alejado de los niños.
- No colocar nunca el aparato/la connexion de alimentacion sobre superficies calientes (placa electrica) nioca del fuego. No exponer el aparato a un calor fuerte (fuentes de calor, radiadores, radiacion solar).
- Por motivos de seguridad, no utilizear los accesorios no recomendados / no vendidos por el fabricante.
- El aparato ha sido disnado para su uso domestico, no para su uso comercial. No operar el aparato en el exterior.
- Dejar que el aparato se enfiré antes de guardarlo.
- La temperatura ambiente no debe ser bajo cero grados.
- En los muebles de madera, utilise una base protectora.


ES
Indicaciones de seguridad

- Las reparaciones del aparato deben ser realizadas únicamente por personal especializzato. Las reparaciones no adecuadasULDuen suponerpeligosconsiderablesparael usuario.

- Si el aparato se usa para fines extraños, se opera inadequamente o no es reparado por un especialista, laEmpresa no asumirá responsabilité alguna por los eventuales danios que se produzcan. En tal caso desapareceré el derecho a garantía.
- No operar ni conectar el aparato a temporizadores o interruptores con control remoto.
- No colocar los dedos ni objetos en las aperture del aparato. No cubrir las aperture del aparato.
- Nunca tocar las piezas / cucillas giratorias. La cucilla está muy@aflada —jPeligro de lesiones!
- Con el aparato en marcha, nunca meter la mano, quitar o colocar herramentas -peligro de lesiones.
- Con el aparato no deben mezclarse-coloredes ni sustancias químicas -peligro de explosión.
Eliminación

- Los aparatos fuera de uso deben dejarse inmediamente inservibles. Desenchufar yURTAR el cable de alimentacion.
- Los aparatos electricos debenrugarse en el commercio donde se配音irieron o en un punto de recogida.
- Este produit no deben desecharse en la basura domestica, sino conforme a la normativa local.

Lea atentamente toda la información contentada en estas instrucciones de uso. Guarde cuidadosamente las instrucciones de uso y entradaas a eventuales temas futuros. El aparato debe utilizes únicamente con el fin previsto de conformidad con las presentes instructaciones. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad. Se recomienda operar el aparato conectándolo a un interruptor diferencial (max. 30 mA).


Geräteübersicht | Description de l'appareil
Visión general del aparato

Schneebesen
Fouets
Frusta
Whisk
Varillas
EJECT

EJECT

Demontieren
Demonter
Smontare
Dismantling
Desmontar
Ruhrgeschwindigkeit
Vitesse de battage
Complimiento de las directivas europeas de seguridad y compatibiliad electromagnética.
Splnju pezadavky evropskych smernic pro bezpecnost a elektromagnetickou kompatilitu.
Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el Diseño, el equipuesto, los datos先进技术, asi como eventuales erreos u omisiones.
ES Para este aparato le ofrecemos 2 años de garantía a partir de la Fecha de compra. La prestación de garantía consiste en la sustitución o reparación de un aparato con erros de material o fabricación. El cambio por un aparato nuevo o la devolución con reemplso del imports de la compra no son posibles. Quedan excluidos de la prestación de garantía los casos seguides: desgaste normal, uso commercial, modificacion del estado original, problemas de limpieza, consecuencias de un manejo inadeado o daños por parte del comprador o cerceros, daños attribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas. La prestación de garantía requiere que el aparato dañado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantía Fecha y firmada por el establecimiento de vente o con el recibo de compra.
S
Upozornéni k záruce | Garancia - tajekoztatás | Garancija - Uputa | Opozorilo o garanciji | Upozornenie na záruku
CZ Na tento pristroj je poskytovana zaruka 2 roky od data prodeje. V ramci zaručniho plnéni provedeme nahradu nebo opravu dinu, u kterych se projevi vada materialu nebo zpracovani. Vymena za novy pristroj nebo vraceni pristroje proti vraceni peněžni cástky není moźne. Zaručni plnéni je yvloučeno v pripadech normalního opotrebení, komercního použiti, změny originálno stavu, cisticích prací, nasledku neodboréno zacházení nebo poskození kupujíím ci tretí osobou, skod vzníklych vnějsimi vlivy nebo bateriemi. V pripadě recklamace je nutné zaslat nefunkné pristroj na náklady kupujíím spolu s potvržém zaručním listem, na kterém je uvedeno mistro a datum prodeje a podpis prodávajíím, nebo s dokladem o koupi.
HU Erre a keszülékre a vásárlas datumató kezdve 2 ev garanciat adunk. A garancia a keszülék anyag-, vagy gyartasi hibája miatt szükségesevalo potlasara vagy javitásara terjed ki. Uj keszülékre valo kicsereles vagy a vetelár visszateritevel valo visszavetel nem lehsegese. A garancia nem terjed ki a normalis elhasznalóásra, ipari jellegu hasznalatra,eredeti allapot megvaltoztatasra,tiszitásból, szakszerutlen kezelésból, a keszülék vevo altal eloidezett serulésból eredo, vagy harmadik szemely altal eloidezett károkra valamint azokra a kulso hatásokra, amelyeket az elemek okozhatnak. A garancia feltelezi a hibás keszülék vásárlas helyen datumozott és alairt garanciajegyével vagy vásárlasnyugrajaval együtt, a vevoköltségere történogmkiudését.
HR Za ovaj uredaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje. Garancijske usluge postoje kod nadomjeste kila popravka uredaja kod greka u materijalu ili u proizvodnji. Nije moguca zamjena za novi uredaj ili vracanje uz povrat kupovne cijene. Iskljucena su od garancijskih usluga normalog habanja, koristejenje u obrtniicke svre, promjena originalnog stanja, radovi ciiscenja, posljedice nepravomjernog koristejna ili ostecenja od strane kupca ili trece osobe, stete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokovane baterijama. Osteeni uredaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca, koju su uvjet za garancijske usluge.
SI Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa. Garancijska storitev je sestavljena iz nado-mestila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi. Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrnitvijo kupnine ni možno. Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba, raba v obrtnamene, sprememba originalnega stanja, cisćanje, posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe, ki so jih povzroćili kupci ali tretje osebe, škoda, ki izhaja iz zunanjih okolisćin ali jo je povzroćila baterija. Pogoj za garancijsko storitev je, da poškodovano napravo pošljete na račun kupca, s popisano garancijsko kartico ali z računom, ki ga je potrdilo prodajno mesto.
SK Na tento pristroj Vam poskytujeme 2-rocnu zaruk od datumu kupy. Zaruka sa vztahuje na nahradu alebo na opravu pristroja s materialovymi alebo vyrobnymi chybami. Vymena za novy spotrebič alebo vratenie spotrebiča s refundaciou kupnej ceny nie je možné. Nerucime za normalne opotrebenie, použitie na komercné učely, zmeny originalného stavu, cistace prace, naslédky neodborného zaobchodzania alebo poskodenia kupujucim alebo tretimi, skody vyplvajuce z vonkajšich okolnosti alebo skody zapricinené bateriami. Predpokladom zaručného plenia je zaslanie chybného spotrebiča spolu potvrdeným zaručným listom, na ktorom je uvedené miesto a datum predaja a podpis predavajuceho alebo s potvrdenkou o kupe na náklady kupujuceho.

