PS 600/1 E - Scie Alpha Tools - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PS 600/1 E Alpha Tools en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur PS 600/1 E Alpha Tools
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PS 600/1 E - Alpha Tools y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PS 600/1 E de la marca Alpha Tools.
MANUAL DE USUARIO PS 600/1 E Alpha Tools
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales. ¡Está prohibido trabajar con materi- al que contenga asbesto! Anl_PS_600_1_E_SPK7.indb 41Anl_PS_600_1_E_SPK7.indb 41 08.09.2016 07:40:5008.09.2016 07:40:50ES
Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- tencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cual- quier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertenci- as de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.
1. Instrucciones de seguridad
Encontrará las instrucciones de seguridad corres- pondientes en el prospecto adjunto. Peligro! Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas inst- rucciones e indicaciones puede provocar descar- gas, incendios y/o daños graves. Guarde todas las instrucciones de seguridad e indicacio- nes para posibles consultas posteriores.
2. Descripción del aparato y
2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/2)
1. Tornillo moleteado para regular la velocidad
2. Botón de enclavamiento
5. Cable de conexión
6. Adaptador para aspiración de virutas
8. Conmutador para carrera oscilante
13. Tornillos de fi jación para tope en paralelo
14. Alojamiento para la hoja de sierra
15. Cubierta de protección
16. Tornillo para zapata
2.2 Volumen de entrega
Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- vice Center o a la tienda especializada más cer- cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al fi nal del manual.
Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.
Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
Comprobar que el volumen de entrega esté completo.
Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.
Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía. Peligro! ¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jue- guen con bolsas de plástico, láminas y pie- zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia!
Adaptador para aspiración de virutas
Instrucciones de seguridad
La sierra de vaivén se ha diseñado exclusiva- mente para cortar madera, hierro, metales no férreos y plásticos, empleando la hoja de sierra adecuada. Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi- can explícitamente como de uso adecuado. Cual- quier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon- sable es el usuario u operario de la máquina. Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industria- les, comerciales o talleres, así como actividades similares. Anl_PS_600_1_E_SPK7.indb 42Anl_PS_600_1_E_SPK7.indb 42 08.09.2016 07:40:5008.09.2016 07:40:50ES
4. Características técnicas
Tensión de red: ...............................230 V~ 50 Hz Consumo de energía: ................................ 600 W Número de carreras: .................800 - 3000 r.p.m. Altura de carrera: ...................................... 18 mm Profundidad de corte en madera: ............. 80 mm Profundidad de corte en plástico: ............. 20 mm Profundidad de corte en hierro: ................ 10 mm Corte de ingletes: .......... hasta 45° (izda. y dcha.) Clase de protección: ..................................... II/
Peso: ..........................................................2,1 kg Peligro! Ruido y vibración Los valores con respecto al ruido y la vibración se determinaron conforme a la norma EN 60745. Nivel de presión acústica L
............................................3 dB Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Los valores totales de vibración (suma de vec- tores en las tres direcciones) se determinaron conforme a la norma EN 60745. Empuñadura Valor de emisión de vibraciones a
Imprecisión K = 1,5 m/s
Empuñadura adicional Valor de emisión de vibraciones a
Imprecisión K = 1,5 m/s
El valor de emisión de vibraciones indicado se ha calculado conforme a un método de ensayo normalizado, pudiendo, en algunos casos excep- cionales, variar o superar el valor indicado depen- diendo de las circunstancias en las que se utilice la herramienta eléctrica. El valor de emisión de vibraciones indicado pue- de utilizarse para comparar la herramienta con otras. El valor de emisión de vibraciones indicado tam- bién puede utilizarse para una valoración prelimi- nar de los riesgos. ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- nes al mínimo!
Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- arlo con regularidad.
Adaptar el modo de trabajo al aparato.
No sobrecargar el aparato.
En caso necesario dejar que se compruebe el aparato.
Apagar el aparato cuando no se esté utilizan- do.
Llevar guantes. Cuidado! Riesgos residuales Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- damente, siempre existen riesgos residuales. En función de la estructura y del diseño de esta herramienta eléctrica pueden producir- se los siguientes riesgos:
1. Lesiones pulmonares en caso de que no se
utilice una mascarilla de protección antipolvo.
2. Lesiones auditivas en caso de que no se utili-
ce una protección para los oídos adecuada.
3. Daños a la salud derivados de las vibracio-
nes de las manos y los brazos si el aparato se utiliza durante un largo periodo tiempo, no se sujeta del modo correcto o si no se realiza un mantenimiento adecuado.
5. Antes de la puesta en marcha
Antes de conectar la máquina, asegurarse de que los datos de la placa de identifi cación coinci- dan con los datos de la red eléctrica. Aviso! Desenchufar el aparato antes de realizar ajustes.
5.1 Cubierta de protección (Fig. 1/Pos. 15)
La cubierta de protección (15) evita todo contacto con la hoja de sierra (12) y permite, sin embargo, controlar visualmente el área de corte.
Desenchufar el cable antes de insertar o cambiar una hoja de sierra.
Poner el conmutador para la carrera oscilante (8) en la posición 3. Anl_PS_600_1_E_SPK7.indb 43Anl_PS_600_1_E_SPK7.indb 43 08.09.2016 07:40:5008.09.2016 07:40:50ES
Los dientes de la hoja de sierra están muy afilados.
Soltar el tornillo (a) en el alojamiento para la hoja de la sierra (14) con ayuda de la llave allen adjunta.
Insertar hasta el tope la hoja de la sierra (12) en la ranura guía (b) del soporte para la hoja de la sierra (14).
Apretar el tornillo (a) con ayuda de la llave allen adjunta.
El dentado de la hoja de la sierra debe apun- tar en la dirección de corte. Comprobar que la hoja de la sierra se aloje correctamente en la ranura guía (b) del alojamiento para la hoja de la sierra (14) y del rodillo guía.
Comprobar que la hoja de sierra (12) se asi- ente perfectamente en el alojamiento.
La hoja de sierra se quita siguiendo el mismo proceso pero en orden contrario.
Este tope (11) le permite ejecutar cortes en paralelo.
Aflojar los dos tornillos de fijación (7) de la zapata (13).
Introducir el tope en paralelo (11) en las guías de la zapata (7). Es posible emplear dicho tope (11) tanto en el lado izquierdo como en el lado derecho del aparato.
El listón guía mira siempre hacia abajo. Deter- minar la distancia necesaria con la escala de medición del tope en paralelo (11) y volver a apretar los tornillos de fijación (13).
5.4 Ajustar la zapata para cortes de ingletes
Aflojar los tornillos para la zapata (16) en la parte inferior de la zapata ajustable (7) con la llave allen (4) (Fig. 4).
Tirar de la zapata (7) ligeramente hacia de- lante. La zapata puede inclinarse hasta 45° hacia la izquierda o derecha.
Si la zapata (7) vuelve a desplazarse hacia detrás, sólo funcionará en las posiciones de enclavamiento q 0°, 15°, 30° y 45°, que están marcadas en la escala graduada de la zapata (9) (Fig. 5). Colocar la zapata en la posición correspondiente y apretar el tornillo para zapata (16).
La zapata (7) también puede, sin embargo, ajustarse sin más a otro ángulo. Tirar para ello de la zapata (7) hacia delante, ajustar el ángulo deseado y volver a apretar el tornillo para zapata (16).
5.5 Adaptador para la aspiración de virutas
(fi g. 6) Las sierra de vaivén está equipada con un ad- aptador para conectar el aspirador de polvo. El adaptador se coloca en la sierra de vaivén y se gira para que quede bien sujeto. En el adaptador de aspiración se puede conectar cualquier aspi- rador. Asegurarse de que las conexiones queden bien herméticas. El polvo que se genera durante el trabajo puede ser peligroso. Tener en cuenta las instrucciones de seguridad.
Conexión: Apretar el interruptor ON/OFF Desconexión: Soltar el interruptor ON/OFF
6.2 Botón de enclavamiento (Fig. 7/Pos. 2)
El botón de enclavamiento (2) permite bloquear el interruptor ON/OFF (3) durante el funciona- miento. Para desconectar, pulsar brevemente el interruptor ON/OFF (3).
6.3 Preselección electrónica de la velocidad
(Fig. 8/Pos. 1) El regulador de velocidad permite preajustar la velocidad deseada. Girar el regulador de veloci- dad en el sentido MÁS para aumentar la veloci- dad, girar el regulador en el sentido MENOS para disminuir la velocidad. El número adecuado de revoluciones depende del material y de las condi- ciones de trabajo en cada caso. También se aplicarán aquí las normas generales en cuanto a la velocidad de corte durante traba- jos con arranque de virutas. Las hojas de sierra fi nas permiten trabajar gene- ralmente con un elevado número de revoluciones: las hojas de sierra más gruesas requieren veloci- dades inferiores. Posición 1-2 = Velocidad baja (para acero) Posición 3-4 = Velocidad media (para acero, me- tal blando, plástico) Posición 5-6 = Velocidad elevada (para madera blanda, madera dura, metal blando, plástico) Anl_PS_600_1_E_SPK7.indb 44Anl_PS_600_1_E_SPK7.indb 44 08.09.2016 07:40:5008.09.2016 07:40:50ES
En el conmutador para carrera oscilante (8) puede ajustarse la intensidad del movimiento oscilante de la hoja de sierra (12) durante la carrera.
Es posible adaptar la velocidad, la potencia y el aspecto del corte según la pieza a trabajar. Ajustar el conmutador para carrera oscilante (8) a una de las posiciones siguientes: Posición 0 = ninguna oscilación Material: goma, cerámica, aluminio, acero Observación: Para recortar cantos de forma precisa y limpia, para materiales fi nos (p, ej., cha- pas) y materiales duros. Posición 1 = poca oscilación Material: plástico, madera, aluminio Observación: Para materiales duros Posición 2 = oscilación media Material: madera Posición 3 = gran oscilación Material: madera Observación: Para materiales blandos y para serrar en el sentido de la fi bra La mejor combinación de ajuste de velocidad y carrera oscilante depende del material a trabajar. Recomendamos elegir siempre el ajuste ideal realizando un corte de prueba en una pieza de sobra.
6.5 Ejecución de cortes
Asegurarse de que no se ha presionado el interruptor ON/OFF (3), Enchufar primero el aparato a una toma de corriente adecuada.
Conectar la sierra de vaivén sólo con la hoja de sierra incorporada.
Emplear sólo hojas de sierra en perfecto es- tado. Cambiar de forma inmediata las hojas de sierra romas, torcidas o con fisuras.
Colocar la base de la sierra plana sobre la pieza a trabajar. Conectar la sierra de vaivén.
Esperar hasta que la hoja de sierra haya alcanzado la velocidad máxima. Desplazar a continuación la hoja de sierra lentamente por la línea de corte. Ejercer sólo una ligera presi- ón sobre la hoja de sierra.
Usar un refrigerante adecuado sobre la línea de corte siempre que se desee serrar metal.
6.6 Recortar áreas (Fig. 10)
Hacer un agujero de 10 mm con una taladradora dentro del área a recortar. Introducir la hoja de sierra en este agujero y empezar a recortar el área deseada.
6.7 Realización de cortes paralelos
Montar el tope en paralelo y ajustar de forma correspondiente (ver punto 5.3).
Tener en cuenta las instrucciones en el punto
Realizar el corte como se representa en la figura 11.
Ajustar el ángulo en la zapata de forma corre- spondiente (ver punto 5.4)
Tener en cuenta las instrucciones en el punto
Realizar el corte como se representa en la figura 12.
7. Cambio del cable de conexión a
la red eléctrica Peligro! Cuando el cable de conexión a la red de este aparato esté dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio de asistencia técnica o por una persona cualifi cada para ello, evitando así cualquier peligro.
8. Mantenimiento, limpieza y pedido
de piezas de repuesto Peligro! Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- bajo de limpieza.
Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.
Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plá- Anl_PS_600_1_E_SPK7.indb 45Anl_PS_600_1_E_SPK7.indb 45 08.09.2016 07:40:5008.09.2016 07:40:50ES
stico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica.
8.2 Escobillas de carbón
En caso de formación excesiva de chispas, ponerse en contacto con un electricista espe- cializado para que compruebe las escobillas de carbón. Peligro! Las escobillas de carbón sólo deben ser cambiadas por un electricista.
No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.
8.4 Pedido de piezas de recambio:
Al solicitar recambios se indicarán los datos si- guientes:
No. de artículo del aparato
No. de identidad del aparato
No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info
9. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecu- ada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.
Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original. Anl_PS_600_1_E_SPK7.indb 46Anl_PS_600_1_E_SPK7.indb 46 08.09.2016 07:40:5108.09.2016 07:40:51ES
Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje. Alternativa de reciclaje en caso de devolución: El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar ade- cuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas Anl_PS_600_1_E_SPK7.indb 47Anl_PS_600_1_E_SPK7.indb 47 08.09.2016 07:40:5108.09.2016 07:40:51ES
Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo. Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo. Categoría Ejemplo Piezas de desgaste* Escobillas de carbón, Rodillo guía, Protección contra astillas Material de consumo/Piezas de consumo* Hoja de la sierra Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.isc-gmbh.info. Describa exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:
¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio?
¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)? Describa ese fallo en el funcionamiento. Anl_PS_600_1_E_SPK7.indb 48Anl_PS_600_1_E_SPK7.indb 48 08.09.2016 07:40:5108.09.2016 07:40:51ES
Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, si este aparato no funcionase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía o a la tienda donde ha comprado el aparato. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:
1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas
naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autóno- ma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compra- dores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.
2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del
fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato. Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.
3. Nuestra garantía no cubre:
- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento. - Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre- carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte), uso violento o infl uencias externa (como, p. ej., daños por caídas). - Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o produ- cido por el uso.
4. El periodo de garantía es de 60 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho
de garantía debe hacerse válido, antes de fi nalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto monta- das. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info.
Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del apa- rato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi cación puesto que resulta difícil clasifi carlos del modo correspondiente. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta. Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones. Anl_PS_600_1_E_SPK7.indb 49Anl_PS_600_1_E_SPK7.indb 49 08.09.2016 07:40:5108.09.2016 07:40:51NL
ManualFácil