G9 - Batería GEWA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato G9 GEWA en formato PDF.
| Tipo de producto | E-Platillo Charleston electrónico (Hi-Hat) |
| Modelos | HC14 (platillo solo), HC14-AC (con accesorios), HC14-T (platillo superior solo) |
| Dimensiones | 355 mm de diámetro; altura 133 mm (HC14); 52 mm (HC14-T) |
| Peso | 1280 g (HC14), 1580 g (HC14-AC), 850 g (HC14-T) |
| Alimentación | Pasiva (alimentada por el módulo de batería a través del cable de disparo) |
| Sensores | Cuerpo: piezo; Borde y Choke: FSR con velocidad MIDI; Campana: FSR con velocidad MIDI |
| Funciones principales | Disparo del sonido del cuerpo, del borde, de la campana; función de apagado (Choke); salida de disparo y salida de control del Charleston |
| Conexiones | Salida de disparo (TRS 6,35 mm), salida de control Charleston, salida de campana opcional |
| Compatibilidad de soportes | Soporte Charleston estándar (varilla máx. 7 mm, longitud libre mín. 220 mm, altura del manguito máx. 25,4 mm) |
| Ajuste de altura | Mediante el Tilter (apriete del tornillo de mariposa); separación mín. 19 mm entre platillos |
| Mantenimiento | Paño suave seco; usar aceite de silicona para la superficie superior; evitar disolventes |
| Seguridad | No desmontar; evitar ambientes húmedos, polvorientos o de temperaturas extremas; usar solo el soporte especificado; mantener fuera del alcance de los niños |
| Piezas de repuesto / Reparabilidad | Reparaciones por servicio autorizado GEWA; piezas disponibles: Tilter, amortiguador, cables, controlador, etc. |
| Contenido del paquete (HC14-AC) | Platillo superior, platillo inferior, controlador Charleston, Tilter con bloqueo de rotación, amortiguador, cables estéreo (1,47 m y 1,6 m), manual |
| Información general | Diseñado para módulos GEWA; compatible con otras marcas bajo reserva; actualización a través de gewamusic.com |
Preguntas frecuentes - G9 GEWA
Preguntas de los usuarios sobre G9 GEWA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones G9 - GEWA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. G9 de la marca GEWA.
MANUAL DE USUARIO G9 GEWA
| Modelos | HC14 | HC14-AC | HC14-T |
| Documento | Manual de usuario |
| Versión | 1.0 |
| Fecha de publicación | 2020-10-09 |

Lea atentamente este Manual de usuario antes de utilizar el dispositivo y tenga en cuenta la información de seguridad. Mantenga este documento disponible para referencia inmediata.
Descargue el manual de usuario completo en gewamusic.com: https://es.gewamusic.com/downloads
www.gewaelectronics.com
1 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
El incumplimiento de las siguientes instrucciones de seguridad puede ocasionar incendios, descarga eléctrica, lesiones, daño al dispositivo o daño a otros objetos o pertenencias. Lea las siguientes instrucciones de seguridad en su totalidad antes de poner en funcionamiento este producto. Es posible que haya otros riesgos; por lo tanto, la siguiente lista no pretende ser completa.
Información sobre los símbolos
| ADVERTENCIA | Señala los riesgos que pueden ocasionar heridas graves o muerte. | |
| PRECAUCIÓN | Señala los riesgos que pueden ocasionar heridas leves o daño al dispositivo. | |
![]() | REGULACIÓN | Indica una acción requerida. La acción que se debe llevar a cabo está indicada con más precisión en la ilustración blanca contenida. |
![]() | PROHIBICIÓN | El símbolo alerta al usuario acerca de los elementos que nunca se deben ejecutar (prohibidos). La acción prohibida se manifiesta con más precisión en la ilustración |









ADVERTENCIA
Indica un riesgo que puede tener como consecuencia lesiones graves o muerte.
No desarme ni modifique
No desarme ni modifique este producto a menos que este manual proporcione las instrucciones específicas.
No repare ni reemplace las piezas usted mismo
No intente reparar la unidad o reemplazar las piezas internas (excepto cuando este manual proporcione las instrucciones específicas para que lo haga). Toda reparación debe ser realizada por el servicio de reparaciones del distribuidor socio de GEWA.
No use o almacene en los siguientes lugares
- Lugares de alta temperatura (bajo la luz directa del sol, cerca de un equipo de calefacción)
- En lugares húmedos (cerca de una bañera o ducha o un suelo mojado)
- Lugares expuestos al vapor o al humo
- Lugares sujetos a daños por sal
- Lugares expuestos a agua o lluvia
- Entorno claramente polvoriento o arenoso
- Lugares sujetos a altos niveles de vibración
- Entorno con poca ventilación
- Lugares de alta temperatura (bajo la luz directa del sol, cerca de un equipo de calefacción)
- En lugares húmedos (cerca de una bañera o ducha o un suelo mojado)
- Lugares expuestos al vapor o al humo
- Lugares sujetos a daños por sal
- Lugares expuestos a agua o lluvia
- Entorno claramente polvoriento o arenoso
- Lugares sujetos a altos niveles de vibración
- Entorno con poca ventilación
PRECAUCIÓN
Indica un riesgo que puede tener como consecuencia una lesión o daño a la propiedad.
Utilice únicamente el soporte especificado
Instale la unidad únicamente sobre el soporte del hi-hat que cumple con las especificaciones descritas en la página 10. Durante la instalación, retire únicamente los tornillos especificados.
Evalúe los problemas de seguridad antes de utilizar los soportes
Aun observando las advertencias del manual de usuario, ciertos tipos de manipulación pueden derivar en que el producto se caiga del soporte, o haga que el soporte se dé vuelta. Prever cualquier problema de seguridad antes de utilizar este producto.
No coloque en lugares inestables
Nunca coloque la unidad en soportes inestables. Dichos soportes alientan al funcionamiento defectuoso y añaden el riesgo potencial hacia los niños.

No permita que ingresen objetos extraños o líquidos en la unidad; nunca coloque recipientes con líquido sobre la unidad
No coloque recipientes con líquido sobre este producto. Nunca permita que ingresen objetos extraños (p. ej., objetos inflamables, monedas, cables) o líquidos en este producto. Esto podría ocasionar cortocircuitos, un funcionamiento defectuoso u otras fallas.

No lo deje caer ni lo exponga a impactos fuertes De lo contrario, corre el riesgo de ocasionar daños o un funcionamiento defectuoso.

Tenga la precaución de proteger a los niños de lesiones
Asegúrese siempre de que haya una persona adulta disponible para proporcionar supervisión y asesoramiento cuando se utilice la unidad en lugares donde haya niños o cuando un niño utilice la unidad.

Maneje la seguridad de los cables
Intente evitar que los cables se enreden. Además, los cables se deben colocar fuera del alcance de los niños.

Oriente los cables de alimentación de manera de evitar que se enreden
Si alguien se tropieza con un cable, como consecuencia puede sufrir lesiones y la unidad puede caerse o desplomarse.

Evite treparse en la parte superior de la unidad o colocar objetos pesados encima de esta
De lo contrario, corre riesgo de sufrir lesiones como consecuencia de que la unidad se vuelque o se caiga.

Tenga cuidado de no pincharse los dedos en las piezas móviles
Tenga cuidado de que los dedos o las manos no queden atrapados entre el hi-hat superior e inferior. Se recomienda la supervisión de personas adultas cada vez que los niños pequeños utilicen la unidad.

Desconecte los cables antes de mover la unidad Si no desconecta los cables antes de mover la unidad, se pueden producir daños o un funcionamiento defectuoso.
Mantenga los elementos pequeños fuera del alcance de los niños

Para evitar la ingestión accidental de las piezas indicadas a continuación, manténgalas siempre fuera del alcance de los niños pequeños. Piezas removibles:
Tornillos y tuercas de la Fijación superior Hi-Hat, tope de gama, asiento plato electrónico,
arandelas de fieltro, bloqueo giratorio y enchufes/conectores de cables.
Información adicional acerca del uso
Ubicación
- Esta unidad puede interferir con la recepción de radio y televisión. No utilice esta unidad cerca de dichos receptores.
- Cuando se traslada de un lugar a otro en donde la temperatura y/o humedad son muy diferentes, se pueden formar gotas de agua (condensación) dentro de la unidad. Si intenta utilizar la unidad en estas condiciones, se pueden producir daños o un funcionamiento defectuoso. Por lo tanto, antes de utilizar la unidad, debe dejarla reposar durante varias horas hasta que la condensación se haya evaporado por completo.
- En caso de derramarse líquido en la superficie de esta unidad, asegúrese de secarla con un paño seco y suave.
- Las arandelas con dientes de los soportes y las almohadillas pueden rayar el suelo. Utilice una alfombra o un objeto adecuado similar para proteger los suelos de cualquier daño.
- Asegúrese de que los niños no estén expuestos a riesgos de lesiones ocasionadas por la ubicación y la disposición incorrectas de los soportes.
Mantenimiento
- No utilice nunca bencina, disolventes, alcohol o solventes de ningún tipo a fin de evitar la posibilidad de decoloración y/o deformación.
- Para quitar el polvo y las marcas de las baquetas, trate la superficie superior del plato con una
esponja ligeramente empapada en aceite de silicona. El aceite de silicona protege la superficie superior y devuelve una apariencia fresca y uniforme.
- Para la limpieza diaria, limpie la unidad con un paño suave y seco o humedecido ligeramente con agua. Para eliminar suciedades más difíciles, utilice un paño impregnado con un detergente suave y no abrasivo. Luego, asegúrese de limpiar bien la unidad con un paño suave y seco.
Precauciones adicionales
- Sea especialmente cuidadoso cuando utilice las tomas y conectores de la unidad. La manipulación descuidada puede provocar un funcionamiento defectuoso.
- Cuando desconecte los cables, tome el conector, nunca tire del cable. De esta manera evitará roturas de cables y cortocircuitos.
- Este instrumento está diseñado para minimizar los sonidos externos producidos al usarlo. No obstante, el ruido de impacto puede seguir transmitiéndose por los suelos y paredes a un grado superior al esperado. Tenga la precaución de no permitir que estos sonidos se vuelvan una molestia para las personas que se encuentren cerca.
- El uso continuo puede decolorar la almohadilla, pero esto no afectará el funcionamiento de la misma.
2 DESECHO Y RECICLADO
Países de la Unión Europea

Los dispositivos etiquetados con este símbolo entran en el ámbito de aplicación de la Directiva europea sobre residuos eléctricos y electrónicos (European Waste Electrical and Electronic Equipment Directive, WEEE) en virtuc de la cual los propietarios tienen la obligación de desechar dichos dispositivos de manera separada de los residuos domésticos. Por otra parte, los fabricantes y los estados miembros de la Unión Europea tienen la obligación de transponer la directiva a la ley federal y proporcionar sistemas separados de recolección a fin de garantizar la protección efectiva de la salud humana y el medio ambiente. En caso de que se deba desechar este producto, llévelo al lugar de servicio de gestión de desechos de la comunidad local (p. ej., compañías de eliminación de desechos, centros de reciclado) o al proveedor donde adquirió el producto.
EE. UU.
CA
Prop 65
Este producto contiene químicos, incluido el plomo, que el Estado de California tiene conocimiento de que provocan cáncer, malformaciones congénitas y otros daños reproductivos.
3 CONTENIDO DEL PAQUETE
El paquete original contiene los siguientes elementos. Compruebe cuidadosamente que el producto adquirido esté completo:
Modelo
Descripción
Referencia de GEWA N°
HC14
Hi-Hat electrónico de 14" (Incluido con las configuraciones de pads)
GD835215
Plato superior de 14"

Tope de goma (para Fijación superior Hi-Hat)

1x
Modelo
Descripción
Referencia de GEWA N°
HC14-AC
Hi-Hat electrónico de 14" con accesorios
GD835225
Plato superior de 14"

Fijación superior Hi-Hat con bloqueo giratorio

1x
Tope de goma (para Fijación superior Hi-Hat)

1x
Cable estéreo (controlador) 1,47 m (4' 10")
Conectores: 6,35 mm (1/4") (recto - acodado)

Referencia de GEWA N°
HC14-T
Hi-Hat electrónico de 14" (Únicamente plato superior)
GD835213
Plato superior de 14"

Montaje del plato superior

Figura 1

flowchart
graph TD
B["②"] --> C["③"]
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#bbf,stroke:#333
Figura 2
1 Desenrosque la fuerca inferior (D) de la fijación superior Hi-Hat (A).
2 Fije el bloqueo giratorio (B) en el eje de la de la fijación superior Hi-Hat (A).
Pase de la fijación superior Hi-Hat y el bloqueo
3 giratorio por el orificio medio del plato superior (C).
4 Oriente el bloqueo giratorio (B) dentro del molde del plato como se muestra en la Figura 2.
5 Atomille la tuerca inferior (D) en el eje del clutch (A) otra vez y sujete el tope de goma del clutch (E) en la tuerca inferior (D).
6 Para fijar suavemente el plato, aprete/ajuste la tuerca superior (A).
Montaje del plato inferior

1 Retire cualquier almohadilla de fieltro de la superficie de apoyo del HiHat (M) del soporte (ver también soportes compatibles).
2 Coloque la arandela de acero (I) en la superficie de apoyo.
(Opcional) Únicamente para superficies de apoyo del Hi-Hat sin clavija (J): Fije la superficie de apoyo del plato universal (I) a la superficie de apoyo del plato del hi-hat (M).
4 Coloque la arandela de goma (H) en la superficie de apoyo del plato o la superficie de apoyo del plato universal.
5 Pase el controlador del Hi-Hat (G) por el vástago del Hi-Hat (L) y alinee el orificio (K) con la clavija (J).
6 Coloque el plato inferior (F) en el controlador (G) y haga coincidir los contornos alrededor del orificio medio.
7 Afloje el sujetador del tubo superior del soporte del Hi-Hat y oriente todo el sistema. La flecha (A2) que se encuentra en la parte inferior del plato debe quedar de frente a la persona que toca. Con la orientación correcta, vuelva a apretar/ajustar el sujetador del tubo.
Conexiones de los cables de HC14 - Tipo de disparo "Dual"

1 Tome el plato superior (C) y conecte el cable estéreo (acodado - acodado) a la toma más cercana al orificio medio (Ver Figura 4).
2 Pase el cable a través del orificio del plato inferior más cercano al vástago del Hi-Hat.
Alinee las flechas (A1) y (A2) y pase el plato superior por encima del vástago del Hi-Hat de manera que ambos platos queden uno encima del otro.
4 Enderece el cable con cuidado en caso de que sea necesario.
5 Conecte el enchufe recto del cable estéreo del controlador al controlador del Hi-Hat como se muestra en la Figura 4.
Conecte ambos cables a las entradas correspondientes de disparo de la consola de la batería como se muestra en la Figura 4.
6 La denominación de las entradas del disparador puede variar de un fabricante a otro, pero siempre ofrecen entradas individuales para platos y controladores.
Ajuste de la altura del plato superior (Sistema GEWA)
Para el uso con bancos de trigger de fábrica de GEWA, el plato superior debe estar colocado lo suficientemente elevado como para que el tornillo roscado de la fijación superior Hi-Hat (E) no presione hacia abajo el eje del controlador (O). Consulte la Figura 6 a efectos de comparación.

Eleve el plato superior de manera gradual hasta que el soporte móvil del controlador del Hi-Hat (O) deje de seguir el movimiento.
2 En esta posición, aprete/ajuste el tornillo de mariposa del clutch (N) como se muestra en la Figura 5.
Luego del paso 2, el tope de goma del clutch (E) debe tocar el controlador del Hi-Hat del soporte móvil (O) sin presionar el eje hacia abajo (ver la Figura 6). Esto corresponde a un espaciado mínimo del plato (S) de aproximadamente 19 mm ( ^3/_4 ).
4 (Opcional) Repita los pasos del 1 al 3 con una posición más elevada del plato superior para obtener un espaciado más ancho del plato.
Consolas de baterías GEWA: El espaciado del plato inferior al mínimo (S) es posible, pero requiere el ajuste del parámetro del disparo "Posición alta (High Level)" (controlador del Hi-Hat). Para obtener más información, consulte la sección Ajustes del trigger (Trigger Settings) en el manual de usuario de la consola de la batería GEWA.
5 AJUSTES DEL TRIGGER

Una vez configurado el hardware siguiendo las directivas descritas en este documento, continúe con los ajustes de disparo en el módulo de la batería. La puesta en funcionamiento con las consolas GEWA requiere la carga del banco de trigger que se muestra a continuación. En cuanto a otros fabricantes, tenga en cuenta las sugerencias proporcionadas.
Consolas GEWA
Banco de trigger (Trigger Bank): GEWA HH14
Canal de entrada (Input Channel): Hi-Hat
(Para obtener más información acerca de la carga de los bancos de disparos, consulte el manual de usuario de la consola GEWA)
Otros fabricantes\*
- Primero verifique si el módulo de la batería admite los tipos de disparos (sensores) montados en los pads electrónicos de GEWA.
- Verifique si el fabricante del módulo ofrece un banco de disparos para el pad electrónico de GEWA que quiere conectar.
- Consulte el manual de usuario del módulo de la batería para más Información sobre ajustes de disparos, parámetros accesibles y personalización de equipos de terceros.

Nota
*Si bien los platos GEWA se fabrican según las normativas industriales de sistemas análogos de disparos, GEWA no garantiza el perfecto funcionamiento con equipos de otros fabricantes. La puesta en funcionamiento de este producto con equipos de terceros queda bajo su propia responsabilidad. Si aun así decide poner en funcionamiento este producto con módulos de batería de terceros, primero tenga en cuenta las sugerencias proporcionadas con anterioridad.
6 TÉCNICAS DE EJECUCIÓN
Pedal del Hi-Hat
Abierto-Cerrado

El sonido del Hi-Hat variará en cualquiera de los componentes de sonido (campana, arco, borde), según é ángulo del pedal. En estados cerrados, el controlador puede distinguir entre las técnicas "Splash" (punta-talón) (tiempo de cierre breve) y la técnica para obtener el sonido "chick" con tiempos de cierre más prolongados. El potencial completo de los Hi-Hat electrónicos se describe por la interacción entre la acción del plato, el controlador, el pedal y el módulo de sonido.
Cerrado con presión adicional

Aplicar aún más presión en estados cerrados puede modificar el sonido cerrado hasta transformarlo en un sonido aún más firme. Los sonidos del Hi-Hat se volverán aún má definidos si se aplica esta técnica a los bombos. Se puede utilizar para imitar el efecto de presionar el mazo contra parche (pitch bend [caída de tono]).
Hi-Hat
Golpe con la punta

Golpee la región del arco con la punta de la baqueta dentro del área resaltada. Esto disparará el sonido del arco. Use esta técnica junto con las técnicas de pedal para producir diferentes calidades de sonidos de los platos.
Golpe de la campana

Las campanas en los platos acústicos producen sonidos musicales al usar el cuerpo de la baqueta o la punta de la baqueta. Utilice ambas técnicas para disparar el sonido de la campana. Use esta técnica junto con las técnicas de pedal para utilizar el rango completo de sonidos de campana almacenados en la muestra de capas múltiples.
Golpe en el borde

Golpee el borde con el cuerpo de la baqueta de la baqueta en la región del sensor del borde. Esto disparará el sonido del borde. Use esta técnica junto con las técnicas de pedal para producir sonidos de borde abiertos y cerrados.
Sonido "Choke" (apagado) del plato

Tras ejecutar un golpe en el borde, aplique presión con I dedos en el sensor del borde. Esto evitará que el sonido del borde se siga prolongando. En cuanto a los Hi-Hat, esta técnica solo es práctica para sonidos más prolongados y abiertos.
Golpear el plato al tiempo de aplicar presión en el borde tendrá como resultado un sonido breve y staccato del borde.
7 SOPORTES COMPATIBLES
Soportes compatibles del Hi-Hat (HC14 y HHC)

Las siguientes mediciones describen los requisitos mínimos para que el soporte del Hi-Hat se adapte al controlador HHC del Hi-Hat de GEWA. Tenga en cuenta que el HHC no es un producto que puede armar usted mismo. Es un repuesto del plato HC14 del Hi-Hat y sólo funciona junto con el clutch, el plato superior y el plato inferior incluidos con HC14. Para evitar que el controlador gire libremente en la superficie de apoyo del Hi-Hat, es posible que se requieran accesorios adicionales.
| Medición en [mm] | Medición en pulgadas ["] | |||
| A | Diámetro del vástago | máx. | 7 mm | 14" |
| B | Exceso de longitud del vástago | min. | 220 mm | 834" |
| C | Exceso de altura del manguito | máx. | 25,4 mm | 1" |
| D | Ancho del manguito del Hi-Hat | máx. | 11,5 mm | 7/16" |
8 DATOS TÉCNICOS
HC14 Hi-Hat electrónico de 14"
(Incluido con las configuraciones de pads)
| Tamaño | 14" |
| Sensores | Arco (elemento cerámico piezo) |
| Borde y sonido "Choke" (apagado) (interruptor FSR - velocidad MIDI de señal piezo) | |
| Campana (interruptor FSR - velocidad MIDI de señal piezo) | |
| Sonido "Choke" (apagado) | Sí |
| Conexiones | Salida del disparoSalida del controlador del Hi-HatSalida del disparo de la campana (opcional para disparos de 3 vías (3Way) |
| Dimensiones | 133 (H) x 355 (∅) mm5 1⁄4 (H) x 14 (∅) pulgadas |
| Peso | 1280 g / 2 libras 13 onzas |
| Accesorios incluidos | Manual de usuario (este documento) |
HC14-AC Hi-Hat electrónico de 14 con accesorios
| Tamaño | 14" |
| Sensores | Arco (elemento cerámico piezo) |
| Borde y sonido "Choke" (apagado) (interruptor FSR – velocidad MIDI de señal piezo) | |
| Campana (interruptor FSR – velocidad MIDI de señal piezo) | |
| Sonido "Choke" (apagado) | Sí |
| Conexiones | Salida del disparoSalida del controlador del Hi-HatSalida del disparo de la campana (opcional para disparos de 3 vías |
| (3Way) | |
| Dimensiones | 133 (H) x 355 (∅) mm5 1⁄4 (H) x 14 (∅) pulgadas |
| Peso | 1580 g / 3 libras 8 onzas |
| Accesorios incluidos | Clutch del Hi-Hat, 2 x 6,35 mm (1/4") cables estéreo TRS (controlador y plato), manual de usuario (este documento) |
HC14-T Hi-Hat electrónico de 14 (Solo plato superior)
| Tamaño | 14" |
| Sensores | Arco (elemento cerámico piezo) |
| Borde y sonido "Choke" (apagado) (interruptor FSR - velocidad MIDI de señal piezo) | |
| Campana (interruptor FSR - velocidad MIDI de señal piezo) | |
| Sonido "Choke" (apagado) | Sí |
| Conexiones | Salida del disparoSalida del disparo de la campana (opcional para disparos de 3 vías (3Way) |
| Dimensiones | 52 (H) x 355 (∅) mm2 (H) x 14 (∅) pulgadas |
| Peso | 850 g / 1 libra 14 onzas |
| Accesorios incluidos | Manual de usuario (este documento) |

A fines de la mejora del producto, las especificaciones y/o apariencia de esta unidad están sujetas a cambio sin previo aviso. Las especificaciones presentes describen la versión del producto en el momento en que se emitió este documento. Para obtener las últimas especificaciones, visite gewamusic.com.

