DB 751 - Amplificador de guitarra Aguilar - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DB 751 Aguilar en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DB 751 Aguilar
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Amplificador de guitarra en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DB 751 - Aguilar y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DB 751 de la marca Aguilar.
MANUAL DE USUARIO DB 751 Aguilar
Aguilar Amplication LLC 599 Broadway, 7th Fl. NY, NY 10012El DB 751 Bass Head ofrece una combinación de elevada potencia y gran sonido que continúa el legado del DB 750. El DB 751 es un híbrido revolucionario con una sección de salida discreta MOSFETyunpreamplicadorde3-válvulas. Manteniendo el legendario sonido del DB 750, el DB 751 incorpora mejoras en la sección EQ, mejor disposicióndeloscontroles,orejasderackextraíblesy ventiladores con control térmico de velocidad. El amplicadorestádiseñadoparadarvidaasus sonidos, sea cual sea el tipo de música que toque. Para escuchar sonidos y ver ejemplos de conguración,asegúresedevisitarnuestrositioWeb en: www.aguilaramp.com. Contenido I.Instruccionesdeseguridad pág.8. II.Especicaciones pág.9. III.DiagnósticoyProtección pág.11. IV.Informaciónsobrelagarantía pág.12. Español Page 7I. Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, noexpongaelequipoalalluviaolahumedad.AguilarAmplication noasumeningunaresponsabilidadporcualquierdañoolesiónque resulte del uso o servicio inapropiado. PRECAUCIÓN: ¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA! ¡NO ABRIR! No hay pie zas en el interior de este producto reparables por el usuario. Este es un dispositivo de alta tensión y las tensiones internas pueden ser letales. Cualquiertrabajodebeserrealizadoexclusivamenteporpersonal cualicado. Conelndegarantizarunfuncionamientosegurodeldispositivo,porfavor,sigalas siguientes instrucciones:
1. Lea el manual de instrucciones en su totalidad antes de intentar operar el
equipo. Guarde el manual para referencias futuras.
2. Observe todas las precauciones de seguridad, advertencias e instrucciones
indicadas en este manual. 3.Siempredesconecteelamplicadordelatomadelacorrienteantesde limpiarlo.Utilicesolopañossecos.Noutiliceaerosolesnidisolventes. 4.Mantengaelaparatoalejadodefuentesdeaguatalescomopiscinas,bañeras ylavabos,ynoloexpongaalalluviaosalpicadurasdeagua.Nocoloque objetos llenos de líquido en el dispositivo.
5. Los respiraderos se proporcionan para la disipación de calor en los lados y en la
partetraseradelamplicador.Mantengaalmenosunespaciode5cm alrededordeestasrejillasdeventilaciónparaproporcionarsuciente ventilación. 6.Mantengaelamplicadoralejadodefuentesdecaloryllamasabiertas,tales como calentadores, radiadores, estufas, velas, etc.
7. Asegúrese de que el cable de alimentación esté intacto antes de conectarlo a
launidad.Noutilicecablescondañosvisiblesenelaislamientooenlos conectores. 8.Estedispositivoestáequipadoconunsistemadeseguridadquerequiereeluso deenchufedetresclavijasconconexiónatierra.Noolvidelafunciónde seguridad del enchufe con toma a tierra. Si el enchufe no encaja en el enchufe de red, consulte a un electricista en cuanto a la sustitución del enchufe adecuado. 9.Utilicesólolosaccesoriosqueguranenelpresentemanualoqueesténdeotra formaespecicadosporelfabricante. 10.Noinstaleesteamplicadorencarrosuotrosobjetosenmovimiento. 11.Cuandoelamplicadorestáenfuncionamiento,asegúresedeenchufarel cable de alimentación de tal manera que no esté pisado, pinzado, doblado u obstruido de otra forma. 12.Noutiliceestedispositivoconsoportesdepared/techonoespecicadosporel fabricante. 13.Paraapagarcompletamenteelequipodelaredeléctrica,desconecteel cable de alimentación de la toma de corriente alterna. Para una protección adicional, desconecte el dispositivo durante las tormentas o cuando no se utiliza durante largos períodos de tiempo. 14.En el interior del dispositivo no hay piezas reparables por el usuario. En cuanto alserviciodemantenimientocontactealpersonalcualicado.Silaunidadha estadoexpuestaalíquidos,alcalorexcesivooincendio,osihaydaños mecánicosdecualquiertipo,notratedeponerlaenfuncionamiento. Desconecte el aparato de la toma de corriente y consulte al personal de serviciocualicado.Especicaciones: Potencia de salida: 975W@2Ω,750W@4Ω,400W@8Ω. Sección de preamplicador: tresválvulas12AX7s. Potencia: 12 MOSFETs en complemento lateral. Transformador: Transformador toroidal Aguilar. Sección de la EQ: controles de tono pasivo con el elemento activo de rango medio,bajo:+12/-12@40Hz;derangomedio:+12/-12@750Hz;agudo: +12/-7@4kHz. Interruptor Deep: proporciona 5 dB adicionales de aumento de banda ancha a30Hz. Interruptor Bright: proporciona 5 dB adicionales de aumento de banda ancha a5-7kHz. Bucle de efectos: El“Send”estambiénelconmutadorparaelniveldelíneao deinstrumento;el“Return”estambiénelconmutadorparaelfuncionamiento en paralelo o en serie. Entradas: unconectordeentradadejack1/4”conuninterruptor activo/pasivo. Salidas: dos salidas Neutrik Speakon para altavoces, una salida balanceada JensenXLR(-32dB)conuninterruptorpre/post-EQyuninterruptordeconex- ión/desconexiónatierra.Salidadeanador. Refrigeración: ventiladores silenciosos de alta calidad con control térmico de velocidad. Dimensiones: 43,18cm(17”)deanchox35,56cm(14”)deprofundox13,34 cm(5,25”)dealto. Tamaño del bastidor: tresespacios,incluyeorejasderackextraíbles. Peso: 19 kg. Garantía: limitadadediezaños. Opcional: conmutadordepedal,cajasTolexHeadencoloresDB,bolsode rack. Características del panel frontal: Entrada: Interruptor -6 dB: Insertaunaatenuaciónde-6dBenlarutadeseñalpara permitirexibilidadalajustarlagananciaparaunbajoconmuyaltoren- dimiento. Botón GAIN: Controlalagananciadelaseccióndepreamplicador. Interruptor BRIGHT: Proporciona5dBdeaumentodebandaanchaa5-7kHz. Control de agudos TREBLE: +12/-7dB@4kHz. Botón de rango medio MID: +12/-12@750Hz.Botón de rango medio MID: +12/-12@750Hz. Botón de bajo BASS: +12/-12@40Hz. Interruptor DEEP: Proporciona5dBdeaumentodebandaanchaa30Hz. Botón de control del volumen principal MASTER: Controlaelvolumen. Lámpara CLIP: Parpadeasielpreamplicadorestásaturado.Baje“Gain”,EQo volumen“Master”. FX Send: Envíalaseñalalasunidadesdeefectos.Conectelaentradadela unidad de efectos a esta toma. FX Return: Eselretornodeseñaldelasunidadesdeefectosalamplicador. Conectelasalidadelaunidaddeefectosaestatoma. Bucle de efectos: El“Send”estambiénunconmutadorparaseleccionarelnivel de línea o de instrumento. Esto le permite utilizar una unidad de estudio de efectos (niveldelínea)ounpedaldeefectos(querequiereniveldeinstrumento)enel BucledeEfectos.Ajustelacantidaddeenvío“Send”conelndeobtenerel máximorendimientodelaunidaddeefectosyuseelretorno“Return”paraajustar lacantidadadecuadadelaseñalconefecto. El“Return”estambiénunconmutadorparaelfuncionamientoenparalelooen serie.Enelmodoparalelo,laseñalprocesadasemezclaconelsonidoseco.Enel mododeserie,losefectosenelbucleprocesarántodalaseñal.Lacantidadde efectossepuedeajustarconelmando“Return”.Siustedponehaciaafuerael mando“Return”parafuncionarenseriesinningúnefectoconectadoenelbucle, dichobucleestaráabiertoynosereproduciráningúnsonido. Salida balanceada XLR: Useelajustedepre-EQenunconciertoenelqueel ingenierodesonidoestétomandolaseñalenlamesademezclas.Elingeniero tendrálaseñalantesdelaetapadepreamplicación,loquepermiteutilizarla Ecualizaciónapropiadaparaellugar.LaEcualizaciónenelescenarioseguirá siendo controlada por sus ajustes. Si el ingeniero quiere que sus ajustes de Ecualizaciónseanincluidosenlamezcla,ajusteelcontrolapost-EQysusajustes deEcualizaciónseránenviadosalamesademezclas. LasalidaD.I.es–32dB.Esteniveleslasalidacorrectaparaunaseñalqueseenvía alpreamplicadordeunmezclador.Lasalidabalanceadautilizalasalidadel transformador Jensen de alta calidad. Si se escucha cualquier ruido de fondo, cambielaposicióndelinterruptordetierraGROUNDenlasalida. Conmutador de pedal: UseelconmutadordepedalAguilaropcionalparasilenciar laseñalparaunaanaciónsilenciosa. Panel trasero: Salidas de altavoces SPEAKER: Se proporcionan dos conectores Neutrik Speakon. Paraunasconexionesadecuadas,useuncabledecalibre12omayor. Salida de anador TUNER:Estasalidaenvíalaseñalaunanadorconectado. AunqueelDB751estésilenciadolaseñalsaldráhaciaelanador. Page 10Diagnóstico y Protección ElDB751estáequipadoconuncircuitoconsistemade autodiagnóstico y estatus/protección. En el momento del encendido, el LED de estado de color azul de la unidad parpadea durante 45 segundos.Duranteestetiempovariosparámetrosdelcircuitose vericanoselespermiterealizarlaautocalibración. 1.LaaltatensiónB+enlasválvulasdepreamplicaciónse incrementa lentamente, permitiendo que los calentadores de válvulaslascalientenantesdequeentretodalacorrienteporlas válvulas.
2. Se controla el desplazamiento de corriente continua en la salida
delamplicador.Sólosinosedetectasupresencia(condición normal),launidadprocedeconelprotocolode autocomprobación. 3.LatemperaturadeldisipadordecalorMOSFETescomprobada. De nuevo, solamente continúa la comprobación de estado si se detecta una temperatura normal 4.Sitodaslastensiones,desplazamientosylatemperaturaestánde acuerdoconlasespecicacionesdefábrica,seactivanlosrelés deentradaysalidadelamplicador.EstocausaqueelLEDde función se ilumine y el LED de estado deje de parpadear. El amplicadorestálistoahoraparaelfuncionamientonormal. 5.Elcircuitosiguecontrolandolosparámetrosanteriorespara proteger tanto el DB 751, como los altavoces conectados al amplicadorenelcasodefalloenlaunidadoerrordelusuario. EstoseráindicadoconelparpadeodelLEDdeestado.
6. Si el LED de estado sigue parpadeando o comienza a parpadear
duranteelusodelamplicador,estoindicaunfalloenelsistema. Elamplicadorrequieremantenimientoorevisiónparaquepueda reanudar el funcionamiento normal. Page 11IV. Información sobre la garantía ServiciodegarantíafueradelosEE.UU.:ElServiciodegarantíapuedeser diferente en su país. Por favor, póngase en contacto con el distribuidor de Aguilar en su país para conocer los términos y procedimientos. Para encontrar al distribuidor Aguilar de su país, por favor vaya a http://www.aguilaramp.com/shop_international_dealers.htm.
ManualFácil