AG 700 - Amplificador de guitarra Aguilar - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AG 700 Aguilar en formato PDF.
| Tipo de producto | Amplificador para bajo |
| Marca | Aguilar |
| Modelo | AG 700 |
| Potencia de salida | 700 W continuos a 4 Ω o 2,67 Ω; 350 W a 8 Ω |
| Alimentación | 100-240 V~, 50/60 Hz, consumo máx. 835 W |
| Fusible principal | Interno T 6,3 A H/250 V |
| Peso | 2,22 kg |
| Sección de ecualización | Graves (±17 dB a 40 Hz), Deep (+6 dB <250 Hz), Medios bajos (±15 dB a 300 Hz), Medios altos (±14 dB a 800 Hz), Agudos (±14 dB a 4 kHz) |
| Atenuador de entrada | -10 dB |
| Bucle de efectos | Serie, nivel nominal 4 dBu |
| Salida D.I. | XLR balanceada, nivel nominal -20 dBu, conmutación Pre/Post, Elevación de Tierra |
| Salidas de altavoces | 2 x Speakon (pines 1+/1-), carga mínima 4 Ω |
| Salida de afinador | Jack de 6,35 mm (1/4") |
| Protecciones | Sobretensión, sobrecalentamiento, corriente continua, altas frecuencias |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco. No utilizar líquidos. |
| Seguridad | Aparato de clase I, conexión a tierra obligatoria. No exponer a la humedad. Ninguna pieza reparable por el usuario. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Confíe toda reparación a un técnico cualificado. Fusible interno reemplazable por un profesional. |
| Información general | Manual de instrucciones de 26 páginas disponible para descargar. Garantía variable según el país. |
Preguntas frecuentes - AG 700 Aguilar
Preguntas de los usuarios sobre AG 700 Aguilar
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Amplificador de guitarra en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AG 700 - Aguilar y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AG 700 de la marca Aguilar.
MANUAL DE USUARIO AG 700 Aguilar
Gracias por adquirir el amplificador AG 700!
El AG 700 tiene la claridad, el rango dinámica y la的回答a transistoría rápida del legendario AG 500 con mayor low-end y un alto headroom. Este amplificador de estado solido proporción 700 varios continuos a 4 o 2,67 ohmios, cuenta con una sección de EQ increiablemente flexible y también*cuenta con un loop de efectos en series,itters balanceada XLR y dos salidas speakon en panel trasero. jTodo en un paquete de 4.9 libras (2.22 kilograms)!
Contidente
I. Instrucciones de seguidad importantes pag. 8
II. Primeros pasos pág. 9
A. Convenciones del manual
B. Configuración baja
C. Funciones de proteccion
III. Caracteristicas yrogenes pag. 10
A. Panel frontal
B. Paneltrasero
IV. Información sobre la garantía pág. 12
V. Proteccion del Medio Ambiente pag. 12
I. Instrucciones de seguridad importantes

OVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o de descarga electrica, no deje expuesto este equipo a la lluvia o a la humedad. Aguilar Amplification no asume ninguna responsabilidad por cualquier dano o lesión que的结果de un uso o mantenimiento inapropiado.

DECAUICN: RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA! NO ABRIR! No hay piezas bajo del producto que pueda ser reparadas por el usuario. Este es un dispositivo de alta tensión y los voltajes internos, ¿poden ser letales. Todos los problemas deben ser realizados únicamente por personal calificado.
- Lea estas instrucciones.
- Conserve estas instrucciones.
- Tenga en cuenta todas las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- No正常使用此 aparato cerca de fuentes de agua.
- Limpielo solo con un paño seco.
- No bloquee las aberturas de ventilacion. Instaleo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
- No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de calefaction, estutas u other aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
- No anule el mecanismo de seguridad del enchufe polarizzato o con toma a tierra. Un enchufe polarizzato tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con toma a tierra tiene dos clavijas de alimentacion más una de tierra. La clavija ancha o la三等奖a clavija son útils para su propiautralidad. Si el enchufe no encaja en su toma de corrente,pongase en contacto con un electricista para reemplazar la toma obsoleta.
- Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o aplastado, especially en los enchufes, los receptáculos, y en el punto donde salen del aparato.
- Utilice unicolemente los complementos/accesorios especialcados por el fabricante.
- Desenchufe el aparato durante tormentas electricas o cuando no lo vaya a utiliser durante largos periodos de tiempo.
- Para cualquier reparación, se debe contactar con personal de mantenimiento especializzato. El aparato deben ser reparado en caso de que sufra celui tipo de dano, por exemple, que el enchufe o el cable de alimentación está deteriorados, que se haya cerrado algo liquido o haya caido algo的对象o sobre el aparato, que haya sido expuesto a la lluvia o a la humedad, que no funciona correctamente o que se haya caido.
- El amplificador cuenta con aberturas de ventilacion en los laterales y en la parte posterior para la disipacion del calor. Mantenga al menos un espacio de 2^ (5 cm) alrededor de estas aberturas para proportionar una ventilacion adecuada.
- Asegúrese de que el cable de alimentación está intacto antes de enchufarlo en la unidad. No utilizes un cable queonga daños visibles en el aislamento o en los conectores.
- El equipo se debe conectar a una toma de la red electrica con una connexion de Tierra que sirva de proteccion. Este es un dispositivo de Clase I, equipado con una caracteristica de seguridad que requiere el uso del enchufe de connexion a tierra de tres clavijas.
- Utilice únicamente los accesos enumerados en este manual o aquellos que sean asignados por el fabricante.
- No instale este amplificador en carros uOthers objetos en movimiento.
- Cuando se utilizes el enchufe a la red electrónica o un acoplador de aparatos como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión deben permanecer fácilmente operable. Paradescendingarcompletamenteel equipo de la red de CA, retireel cable del alimentación del receptáculo de CA.
- No utilise este dispositivo con soportes de pared/techo no especificados por el fabricante.
II. Primeros pasos
A. Convecciones del manual
En este manual, las palabras que aparecen en cursiva representan los 控roles físicos reales en el AG 700.
B. Configuración bxásica
Voltaje de entrada: 100-240~VCA 50/60 Hz
Fusible: Interno T 6,3 A H/250 V
Máximo consumo de energia: 835 W
El AG 700 cuenta con una entrada de corriente CA universal, que le permiteFuncionar conequalquier voltaje estandar de CA de 100 a 240voltios con fecuencia de 50o 60Hz
Conecte su(s) caja(s) acústica(s) a la(s) salute(s) del altovoz del amplíficator realizando solo cables con conexiones Speakon a Speakon o conexiones Speakon a 1/4 con un barril aislado. El amplíficator AG 700 utilizes una topologia de tipo puente. Esto significía que los terminales de salute del altovoz está conectados a voltajes peligrosos. Por lo tanto, el uso de un enchufe de 1/4 con un barril no aislado pourrait presentar un riesgo de descarga electrónica.
Lassonians. Las neuronas de la electrónica del cable y augmentar el riesgo de incendio y descarga electrónica.
LaULDa potencia que este amplificador producirá varia con el tamañode la(s)caja(s)acustica(s).
8Ω (una caja acústica de 8Ω) -350 W
4Ω (una caja acústica de 4Ω o dos cajas de 8Ω) -700 W
2.67Ω (una caja acústica de 8Ω y una caja de 4Ω o tres cajas acústicas de 8Ω) -700 W
Conecte el amplificador a la toma de alimentacion de corriente alterna con el cable de alimentacion suministrado.
Conecte su instrumento.
Con el volumen Master al minimo, encienda su amplificador. Ajuste de la?sigaunte manera:
- Gire Gain cuando toca.
- Si tiene un instrumento de salute particularmente alta, puede sernecessary pulsar el boton-10 dB paraatar la saturacion del circuito de entrada. Este boton está situado por encima del conductor de entrada (Input).
- Suba el control Master hastaninger al volumen que necessitiesita.
C. Funciones de proteccion
El AG 700 está equipado con variedes circuitos de proteccion diseñados para evaporarequalquierdoal amplificadorenloscasodonde se sobrepasa los limitedesrango de functionamento normal.Las protecciones incluyen el excesso de corrente,temperatura alta,CCy detectores HF.Sicualquiera de these circuitos se activa,el amplificador limita su potencia de salute o se apaga.En el caso de apagado,el amplificador trata de reiniciarrapidamente,comprobando si la condidondefectuosa toda está presente.Durante this time,ambas luces-Operate y Status-seapagan.
III. Caracteristicas y unidades
A. Caracteristicas del panel frontal
Atenuador de entrada:
-10 dB
Seccion de EQ:
Profundidad (Deep): +6 dB <250 Hz
Cuando el indicator Clip se ilumina en rojoillo indica que el preamplificador está临港ando a la saturacion. Input pad, Gain, y Tone, incluyendo el nivel de salute del bajo, afectan a la Frequencia con que se apaga el indicator. La saturacion en el AG 700 no Causea ningun tipo de cortes del functionamento o daños al amplificador.
Seccion de bucle de efectos:
La sección de bucle de efectos está pensada para ser usada con equipo profesional con un nivel nominal de entrada de 4 dBu. El bucle de efectos esta cableado para operation en series. Los Pedales de efectos se deben usar antes del amplificador.
Sección de D.l.:
D.I. Nivel de calidad nominal: -20 dBu
D.l. botón de Pre/Post:
Pre - La postal va al conector de calidad D.I. XLR antes de la configuración de Gain y EQ, pero después de la entrada -10 dB.
Post - Gain, la configuración de EQ y los efectos serán enviados al conector de salute D.I. XLR.
Lift/Ground: Si hay zumbidos cuando se utilizes el D.l. pueda haber un bucle de tierra. En manyos casos, este problema se pueda SOLUTIONAR pulsando el botón de Lift/Ground.
El AG 700 puede ser utilisé de forma segura aun sin la energia de un altovoz connectado al amplificador, para grabacion directa a工程技术 de la calidad XLR.
- Nota: El AG 700 no se verá perjudicado por la Alimentación Phantom a工程技术 de la D.l. La Alimentación Phantom es una alimentación que se puedaactivar en la entrada del canal dealgunas mesas de mezcla y seutiliza para alimentar ciertostipso de microfonos. El uso de Alimentación Phantom (generalmente etiquetada como 48 V) no tendrá ninguneffecto en la D.l. o en el amplificador en general
B. Caracteristicas del panel trasero
Salidas de altavoces:
Se proportionsan dos salidas Speakon. Cualquier combinacion se pueda utiliser siempre que la energia no sea inferior a 2.67 Ω. Los conectores Speak-on está conectados +1, -1.
Salida de afinador:
Se proportionscna una salute de afinador de 1 / 4 ". Aunque el amplificador este silenciado la senal salrda hacia el afinador.
IV. Información sobre la garantía
Servicio de garantía fuera de los EE.UU.: El Servicio de garantía pueda serdifferente en su País. Por favor,pongase en contacto con el distribuidorde Aguilar en su País para podercer los关键时刻 y procedimientos.
Para encontrar distribuidor Aguilar de su País, por favor vaya a http://www.aguilaramp.com/shop_international_dealers.htm.
V. Protección del Medio Ambiente

Este Trickbolo significa que los equipos electricos y electrónicos usados (WEEE) no deben eliminarse con la basura domésica. Póngase en contacto con su autoridad local o distribuidor para Obtener más información sobre el centro de recolección WEEE más no y sobre los consejos de reciclaje.