XR 190 BT - Vocero Trevi - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato XR 190 BT Trevi en formato PDF.
| Tipo de producto | Altavoz Bluetooth portátil |
| Marca | Trevi |
| Modelo | XR 190 BT |
| Alimentación | 5V CC, 1A a través de toma micro USB (cargador no incluido) |
| Batería | Recargable integrada; carga máxima 6 horas; temperatura de carga de 5 °C a 35 °C |
| Bluetooth | Frecuencia 2,4 GHz (versión no especificada) |
| Entradas | Micro USB (carga), USB tipo A, micro SD, AUX IN (jack 3,5 mm), micrófono (jack 6,35 mm) |
| Funciones | Bluetooth, radio FM, lector micro SD/USB, AUX, micrófono amplificado, grabación de voz, iluminación LED |
| Controles | Botones: MODE, LIGHT, REC, EQ, CH/REP, anterior, reproducción/pausa, siguiente; potenciómetros: volumen general, volumen micro, efecto eco |
| Pantalla | LED: indicador de batería baja (parpadeante), carga (rojo fijo durante carga, apagado después), frecuencia de radio, número de pista |
| Interruptor de encendido/apagado | Giratorio |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño suave ligeramente húmedo; evitar disolventes y abrasivos |
| Seguridad | No usar cargador >5V; no escuchar a alto volumen; evitar campos magnéticos, fuentes de calor, humedad, polvo, vibraciones; recargar entre 5°C y 35°C; no recargar más de 6 h |
| Eliminación | Producto sujeto a recogida separada; batería a reciclar en un punto de recogida adecuado |
| Accesorios incluidos | Cable micro USB, manual de usuario |
Preguntas frecuentes - XR 190 BT Trevi
Preguntas de los usuarios sobre XR 190 BT Trevi
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XR 190 BT - Trevi y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XR 190 BT de la marca Trevi.
MANUAL DE USUARIO XR 190 BT Trevi
No use alimentadores con voltaje superior a 5V ,pueden dañar el reproductor.
- No escuche teniendo el volumen alto por mucho tiempo, pueda darar su oído.
- Evite colocar el reproductor:
- circa de Campos magnéticos.
- circa de fuentes de calor, como radiadores y estufas.
- en lugarares muy humedes, como cuartos de bazo, piscinas, etc.
- en lugares muy polvorientos.
- en lugares sujetos a fuertes vibraciones.
- Coloque el aparato deundry que a sus lados haya sido suficientemente espacio para la libre circulación de aire (por lo menos 5 cm).
- En caso de que penetrén liquidos en el interior del aparato, desconnecte inmediamente el enchufe de la toma de corriente y lleve el aparato al centro de asistencia autorizo TREVI más cercano.
- A Antes de cargar el aparato, compruebe siempre que los cables de alimentacion y de connexion esten instalados correctamente.
- Guarde este manual para referencia futura.
Para efectuar la limpieza, se aconseja utiliser un paño suave y ligeramente humedecido. Evite el uso de disolventes o sustancias abrasivas.
IMPORTANT
La buena Construccion del aparato garantiza su perfecto functiOnamento durante mucho tiempo. Si se presentase某个 inconvenient, es orientuno consultar al Centro de Asistencia autorizzato mas cercano.
TREVI cultiva una的政治a de investigacion y desarrollo continuos. Por consiguiente, los productos peuvent presentar caracteristicas distinctas a las descriñas.
ADVERTENCIA PARA LA CORRECTA UTILIZACION DE LA BATERIA RECARGABLE
- Recargue la bateria a una temperatura de entre 5^ C y 35^ C .
- No cargue la bateria más del tiempo indicado paraatar riesgos de explosión o sobrecalenta miente.
- No cargue la bateria durante más de 6 horas.
- Un tiempo de recarga superior al tiempo indicado o un periodo prolongado de inactividadSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO
- La bateria recargable está susjeta a desgaste y su capacité disminuya gradualmente.
- Para prolongar la duración de la batería, realizála cuando está totalmente cargada hasta agotarla por completeo. Cárguela Completely de nuevo antes de volver a utilisera.
Si seonga una bateria no Completely agotada, se reduce su duracion.
En ese caso, repita el ciclo de energia/descarga completea más vezes.
- Evite cargar la bateria durante toda la noche.
DESCRIPCION DE LOS CONTROLES

10 9 1 2 3 4 5 6 7 8

15 16141312 11 20191817
- Tecla MODE: selección de funciona
- Tecla LIGHT: selección de efectos de luz
- Botón REC:activación de lafunción degrabación
- Tecla EQ: selección de ecualización
- Botón CH / REP: funciona REPEAT / desacoplamento del dispositivo BT / selección FM de canales de Frequencia
- Pista anterior / estación de radio previa
-
Botón Reproducir / Pausa y búsqueda automática en modo Radio
-
Siguiente pista / proxima estación de radio
- Pantalla
- Indicador de bateria bajo
- Led de energia
- Toma Micro USB para cargar
- Interruptor de encendido / apagado
- Entrada de memoria microSD
- Entrada USB
- toma AUX IN
- Entrada de micrófono
- Ajuste de volumen del micrófono
- Ajuste del efecto ECHO
- Ajuste de VOLUMEN
CARGA
El altovo debe recargarse en la posicón OFF.
- Con el cable USB suministrado, conecte elazo con la toma Micro USB a la toma micro USB (12) del altovo y el othero extremo al puerto USB de una PC o cargador USB (5V, 1A, no incluido)).
- El indicator LED rojo (11) se encenderá para indicar el estado de recarga, cuando la energia se complete se apagará.
Nota: Cuando la bateria está baja, el indicator de bateria bajo parpadeará varias vezes antes de que el dispositivo se apague automatistically.
OPERACION BÁSICA
Para encender el altovoz, encienda el interruptor de encendido / apagado (13). Presione el botón MODE (1) para elegir entre:
- Modo Bluetooth.
- Modo Micro SD, si hay una memoria Micro SD en la ranura (14) launidad comenzará a reproducir música automatística.
- Mode USB, si hay una memoria de tipo USB en el conector (15), launidad comenzará a reproducir música automatística.
- Modo de radio.
- Modo AUX IN, si inserta el cable jack / jack estéreo de 3.5 mm en la toma AUX (16) para conectar dispositivos externos.
AJUSTE DE VOLUMEN
Gire el mando VOLUME (20) para ajustar el volumen.
OPERACION BLUETOOTH
ACOPLAMENTO A LOS DISPOSITIVOS
- Cologne el altovoz cerca del dispositivo Bluetooth para emparejarlo.
- Encienda el alto y selección el modo Bluetooth.
- Busque y vincule el altavoz llamado "XR 190 BT" e ingrese el PIN "0000" si esnecessary.
- Una vez emparejado, sonará unaolen acústica corta youlda reproducir las pistas de música.
- Para desconectar el dispositivo conectado y conectar otro, mantenga presionado el botón REP / CH (5).
Nota:
- El altovoz Bluetooth funciona solo con una connexion a la vez, la la connexion no se pueda interruptir durante el funciona normal.
- Cuando el emparejimiento de Bluetooth con dispositivos externos falla, borre除外 Dispositivo Bluetooth en la lista de conexiones, reinicie el altovoz Bluetooth ywhelming aocular la senal.
COMANDOS DISponibles EN MODO BLUETOOTH
- Para起初ar la reproduccion de musica, inicia alde� de tu dispositivo.
- Presione la tecla (6) una vez para moverse a la pista anterior, presione la tecla (8) una vez para pasado a lasuma pista.
- Presione el botón (7) para paasar, presiónelo nuevomente para reanudar la reproducción de música.
Cuando se conecta a un téléphone, cuando se recibe una llama, la repro
ducción se interruppe y bajo se reanuda automatistically al final de la conversación.
OPERACION DE RADIO
- Use el botón MODE (1) para selecciónar la funciona de radio.
- Mantenga presionado el botón (7) para comenzar a escanear y almacenar emisoras de radio automatístico.
- Una vez que las estaciones han sido almacenadas, presione el botón (6) para selecciónar la的最佳 anterior o el botón (8) para selecciónar la proxima的最佳.
- Si deseñaoculara una Frequencia de radio particular, presione la tecla REP / CH (5) hasta que aparezca la Frequencia actual y bajo presione las teclas (6) y (8).
Para registrar a la selección de las radios memorizadas, presione el botón REP / CH (5) nuevomente.
FUNCIÑAMIENTO DE LA TARJETA MICROSD/MEMORIAUSB
- Enciende el altovoz.
- Inserte una tarjeta Micro SD en la ranura (14) manteniendo los contactos electricos hacíarente, o inserte una memoria USB (15).
- La reproduccion comenzará automatistically.
- Presione la tecla (6) una vez para moverse a la pista anterior, presione la tecla (8) una vez para partir a lasuma pista.
- Presione prolongamente los botones (8) y (6) para avanzar / retroceder rápidamente la reproducción de la pista que se está reproduciendo.
- Presione el botón (7) para paasar, presiónelo nuevomente para reanudar la reproducción.
AUX IN OPERATION
- Enciende el altovoz.
- Conecte un cable jack de 3.5 mm a la toma AUX (16) y el除外 a laidad externa.
- Comience la reproduccion desde el dispositivo externo.
ENTRADA DE MICróFONO
Inserta un microfono externo (no suministrado) en la entrada MIC (17) para amplificar tu voz.
Ajuste el volumen del micrófono usingo el ajuste (18).
Ajuste el efecto ECHO en la voz ajustando (19).
FUNCIONREC
En modo SD / USB, al presionar prolongamente el botón REC (3) pueda activar la función de grabación de voz en el microfono. Cuando está activo, la reproducción de música se interruphe y la palabra REC seguida del tiempo de grabación aparece en la pantalla. Para detener la grabación, presione la tecla REC (la pantalla muestra la palabra PAUS). Para subir la grabación que acaba de hacer, presione el botón (7). Nota: solo es possible grabar su propia voz amplificada desde el microfono. Para volver a la reproduccion de música, presione el botón MODE (1).
FUNCION LIGHT
Al presionar la tecla LIGHT (2) puede activar la funciona de iluminacion del altovoz. Al presionarlo varias vezes, es possible seleccionar differedes efectos de iluminacion. Presionandolo durante un tiempo prolongado, es possible desactivar la funciona de luz (iluminacion apagada).
CHARACTERISTICAS TECNICAS
Bateria recargable: 7.4V 2000mAh
Fuente de alimentacion: .5V 1A
Potencia maxima de audio: 24W
Potencia de transmisión Bluetooth: ...0.8mW
Frecuencia de transmisión de Bluetooth: 2.4GHz
Radiofrecuencia: 87.5-108.0MHz
Dimensiones: 430 x 180 x 192 mm
Peso: 2.5 Kg
INFORMACION SOBRE LA ELIMINACION Y ELIMINACION DE BATERIAS
Advertencia: la operation de extracción y eliminación está reservada al personalístico!
Cualquiera que sea el tipo de bateria realizada, nunca se debe colocar en la basura domestica, el fuego o el agua. Cada tipo de bateria usada debe ser reciclada o desechada en un punto de recogida apropiado.
Para extraer la bateria:
- Desenrosque los tornillos en los paneles de plastico laterales y quidelos.
- Desatornille los tornillos en la parte posterior del aparato y separe la parte delantera de la unidad de la parte posterior.
- Retire el panel de control.
- Retire la proteccion plastica desenroscando los tornillos, ubique la bateria y quitela.

Advertencias para la correcta eliminacion del producto.
El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser objeto de "recogida selectiva" por tanto el producto no se debe eliminar unto con residuos urbanos.
El usuario debenregar el producto a los "centros de recogida selectiva" 创建os por las administraciones Municipales o bien al distribuidor cuando adquiera un nuevo producto.
La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones de tratamiento, recuperación y eliminación favorecen la fabricación de aparatos con materiales reciclados y limitan los efectos negativos en el medio ambiente y la salute causados por una gestión incorrecta del residuo.
La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación de sanciones administrativas.

Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 47924 Rimini (RN) Italy Tel. 0541/756420 - Fax 0541/756430 - www.trevi.it - e-mail: info@trevi.it

ES Si noencuentras tu idioma en el manual de instrucciones, porfavor vaya a notrestra pagina web www.trevi.it se encuentra