MANHATTAN 180924 - Sin categoría

180924 - Sin categoría MANHATTAN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 180924 MANHATTAN en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice MANHATTAN 180924 - page 10

Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 180924 - MANHATTAN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 180924 de la marca MANHATTAN.

MANUAL DE USUARIO 180924 MANHATTAN

Anleitung DeutschPara mas especificaciones, visita manhattanproducts.com. Registre el producto enregister. manhattanproducts.com/r/180924 o escanee el código QR en la cubierta. Uso del candado La combinación predeterminada y el desplazamiento de las ruedas La combinación predeterminada es 0-0-0-0; ver más abajo. Las ruedas solo se pueden girar hacia la izquierda. Para desbloquear

  • Método de combinación: gire las ruedas hacia el código correcto..
  • Método de la llave: gire la llave en el candado tal como se muestra. Una vez que el gabinete esté desbloqueado, tire hacia arriba desde la parte inferior de la manija y gírelo 90 ° hacia la derecha; luego abra la puerta. Para bloquear Cierre la puerta, gire la manija 90° hacia la izquierda y empújela de nuevo hacia su estado de cerrado. Una vez que el gabinete esté seguro:
  • Método de combinación: mezcle las ruedas de combinación.
  • Método de la llave: gire la llave hacia atrás y retírela del candado.

Instrucciones EspañolPara establecer una nueva combinación Recuerde registrar y almacenar de forma segura la nueva combinación después de configurarla. Este es un bloqueo mecánico, el cual no puede ser restablecido directamente si se olvida el código. 1 Asegúrese de que el botón de Combinación en la parte posterior de la manija esté en la posición Normal. 2 Presione el botón Combinación hasta la posición Establecer. 3 Gire las ruedas de combinación hacia el código deseado. NOTA: asegúrese de registrar y almacenar de forma segura la nueva combinación. 4 Una vez que se haya establecido el nuevo código, presione el botón de Combinación hasta la posición Normal. NOTA: asegúrese de registrar y almacenar de forma segura la nueva combinación. Para encontrar la combinación olvidada 1 Retire la caja de la rueda de combinación de la manija aflojando los tornillos que la aseguran en su lugar. 2 Gire las ruedas combinadas hacia la izquierda para encontrar las uniones en las ruedas adyacentes más pequeñas. El número junto a las uniones es el número correcto en la combinación. 3 Una vez que se haya anotado la combinación correcta y almacenada de forma segura, vuelva a sujetar la caja de la rueda de combinación hacia la manija utilizando los tornillos.

Instrucciones EspañolConfiguración 1 Desbloquee la puerta de la unidad y ábrala. 2 Instalación de un dispositivo más grande: para quitar un separador de ranura, empújelo hacia el fondo del gabinete y levántelo. Para volver a colocar un separador, haga lo contrario; coloque su(s) lengüeta(s) en la(s) ranura(s) correspondiente(s) y jale hacia usted. 3 Conecte los dispositivos a las tomacorrientes con los cables correctos. Fije los cables con los clips para cables adecuados.

  • Quite los tornillos que mantienen la caja de energía en su lugar; deslice la caja de energía hacia afuera.
  • Conecte los cables eléctricos a los tomacorrientes, pasando los cables por los orificios del panel posterior.
  • Empuje la caja de energía hacia adentro y vuelva a colocar los tornillos que la mantienen en su lugar.
  • Cargue los dispositivos en los compartimentos.
  • Conecte los cables a los dispositivos. Carga 4 Conecte el cable de alimentación AC de la unidad al tomacorriente. La unidad comienza a cargar dispositivos automáticamente.

Instrucciones EspañolOpciones de instalación Las siguientes secciones ofrecen pasos opcionales para completar la instalación. Instalación en la pared. ADVERTENCIA: ¡La instalación se debe hacer solo en columnas de concreto o madera! 1 En la ubicación deseada en la pared, utilice el espacio mostrado en el gráfico que aparece a continuación para marcar cuatro puntos nivelados de perforación para los agujeros del armario. Pared de concreto: utilice una broca de 6 mm para perforar agujeros de 60 mm de profundidad en las marcas. Pared de madera: use una broca de 6 mm para hacer agujeros piloto de 60 mm de profundidad en las marcas. 2 Inserte los tornillos incluidos en los agujeros, de manera que sobresalgan 10 mm de la pared. 3 Posicione los agujeros del armario sobre los tornillos de la pared y cuelgue el armario en ellos. La instalación está lista. Apilamiento de las unidades. NOTA: ¡Asegúrese de que la unidad está desconectada! Materiales de estantería no incluidos; consulte el sitio web. 1 Desenrosque los tornillos que sujetan el concentrador de carga a la unidad. 2 Saque el concentrador de carga. 3 Alinee los agujeros de apilamiento en la parte superior e inferior de los armarios. 4 Apriete los tornillos (no incluido) en ambos armarios desde el tope del armario inferior. 5 Instale de nuevo el concentrador de carga con sus tornillos. 406.4mm 420.86mm 50mm NOTA: existe un espacio de 13 mm

Istruzioni ItalianoWASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT Disposal of Electric Equipment (applicable in the E.U. and other countries with separate collection systems) ENGLISH: This symbol on the product or its packaging means that this product must not be treated as unsorted household waste. In accordance with EU Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), this electrical product must be disposed of in accordance with the user’s local regulations for electrical or electronic waste. Please dispose of this product by returning it to your local point of sale or recycling pickup point in your municipality. DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde. ESPAÑOL: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2012/19/EU de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de residuos no clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje. FRANÇAIS: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2012/19/EU sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage. POLSKI: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), wniniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu. ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio. WARRANTY • GARANTIEINFORMATIONEN • GARANTÍA • GARANTIE • GWARANCJI • GARANZIA manhattanproducts.com EN MÉXICO: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500 • La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra. A Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero. B Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años. C Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones: 1 Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor. 2 El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico. 3 La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor. Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el 26producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas. REGULATORY STATEMENTS

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MANHATTAN

Modelo : 180924

Categoría : Sin categoría