IKRA IEVL 1840 - Cortadora de césped

IEVL 1840 - Cortadora de césped IKRA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IEVL 1840 IKRA en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice IKRA IEVL 1840 - page 36

Preguntas de los usuarios sobre IEVL 1840 IKRA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IEVL 1840 - IKRA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IEVL 1840 de la marca IKRA.

MANUAL DE USUARIO IEVL 1840 IKRA

Traducción de las instrucciones de servicio originales Escaricador y aireador 341

Escaricador y aireador IEVL 1840 Tensión nominal / Frecuencia 230-240 V ~ 50 Hz Potencia de salida nominal 1800 W Anchura operativa 400 mm Grado de protección II Tipo de protección IP X4 Peso (Con rodillo de escaricación / Con rodillo ventilador) 12,8/12,3 kg Datos sobre el ruido Medido de conformidad con

2000/14/ EG Nivel de intensidad acústica L

Inseguridad K = 3 dB (A) 85,56 dB (A) Nivel de ruido medido L

Inseguridad K = 3,27dB (A) 100,55 dB (A) Nivel de ruido garantizado L

104 dB (A) Datos sobre vibraciones Valores totales de vibración (Suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 50636-2-92, Inseguridad K = 1,5 m/s

Valor de emisión de vibraciones a

Reservado el derecho a introducir modicaciones técnicas. ADVERTENCIA: El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la herramienta eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimien- to insuciente, el nivel vibratorio puede diferir. Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo. El valor de emisión de vibraciones real puede diferir del valor indicado en función del tipo de aplicación. El nivel de vibración puede utilizarse para comparar las herramientas eléctricas entre sí. Para una evaluación precisa de la carga de vibración deberían tenerse también en cuenta los períodos de tiempo en los que la máquina está apagada o en los que no se utilice a pesar de estar en marcha. Esto puede reducir la carga de vibración signicativamente a lo largo de todo el tiempo de trabajo.

INDICACIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA Este aparato no es apropiado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o que carezcan de expe- riencia o de conocimientos especiales, a menos que estén supervisados o hayan sido instruidos por una persona responsable de su seguridad. Además, los niños deben estar siempre bajo la supervisión de un adulto para evitar que jueguen con el aparato. Utilice el dispositivo únicamente después de haber leído detenidamente y comprendido el presente manual de instrucciones. Familiarícese con los elementos de manejo y el uso correcto del dispositivo. No deje utilizar el dispositivo a personas que no están familiarizadas con el mismo o que no hayan leído estas in- strucciones. Los reglamentos locales pueden determinar la edad mínima del usuario. Respete todas las instrucciones de seguridad de este manual. Compórtese de forma responsable con otras personas. El operario es responsable de los accidentes de o peligros para terceros. ADVERTENCIA Nunca se debe operar el dispositivo cuando haya perso- nas, especialmente niños, o mascotas cerca. PELIGRO Advertencia Esta herramienta eléctrica genera un campo electromagnético durante el funcionamiento. Este campo puede interferir con los implantes médicos activos o pasivos bajo ciertas circunstancias. Para reducir el riesgo de lesiones graves o mortales, recomendamos que las personas con implantes médicos consulten a su médico y al fabricante del implante médico antes de utilizar la máquina.

ESPAÑOL35 Utilice un equipo de protección personal.

  • Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de protección.
  • ¡Usar protección auditiva!
  • Use zapatos resistentes y pantalones largos.
  • No use ropa suelta ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles, ya que pu- eden quedar atrapados en ellas. No utilice el dispositivo cuando camine descalzo o use sandalias abiertas.
  • Para intervenciones en la zona del disco de corte, llevar guantes ADVERTENCIA Peligro de lesión Las cuchillas giratorias pueden provocar cortes graves o la amputación de partes del cuerpo.
  • Tenga cuidado de no dañar los dispositivos de corte. La manipulación cuidadosa del dispositivo reduce el riesgo de lesiones por la cuchilla.
  • No toque ninguna pieza móvil peligrosa hasta que la máquina se haya desconectado de la red eléctrica y las piezas móviles peligrosas se hayan detenido por com- pleto. Detenga el dispositivo y desconéctelo de la fuente de alimentación PRECAUCIÓN Daño a la salud como resultado de las vibraciones en- tre la mano y el brazo si el dispositivo se utiliza durante un período de tiempo prolongado o si no se maneja y evalúa adecuadamente. Los sistemas de amortiguación de vibraciones no garantizan la protección contra el fenómeno de Raynaud (síndrome del dedo blanco por vibraciones) o el síndrome del túnel carpiano. Por esta razón, el estado de los dedos y de la muñeca debe controlarse minuciosamente cuando se utiliza el dispositivo de forma periódica y continua. Si se presentan síntomas de las enfermedades mencionadas, consulte a un médico inmediatamente. Para reducir el riesgo del „síndrome del dedo blanco por vibraciones“, mantenga las manos calientes durante el trabajo y tome descansos a intervalos regulares. PRECAUCIÓN Lesiones auditivas La permanencia prolongada en las inmediaciones del dispositivo en funcionamiento puede provocar daños auditivos. ¡Usar protección auditiva! No se puede evitar que este aparato produzca cierto nivel de ruido. Posponga por ello los trabajos que produzcan más ruido a horarios autorizados y destinados a ello. Cumpla eventualmente los horarios de descanso y limite la duración del trabajo a lo imprescindible. El operario de la máquina y las personas que se encuentren en las inmediaciones deberán llevar protectores auditivos para su propia seguridad. A pesar de respetar las instrucciones de uso, también puede haber riesgos residuales no evidentes. Compruebe cuidadosamente el área donde se vaya a utilizar la máquina y retire cualquier objeto que pueda ser atrapado y proyectado, como piedras, ramas, cables, seres vivos, etc. Antes de cada puesta en marcha, compruebe la resistencia y el asiento correcto de todas las uniones atornilladas y de los obturadores, así como de los dispositivos de protec- ción, y compruebe si todas las piezas móviles funcionan correctamente. Reemplace las cuchillas y los tornillos desgastados o dañados para asegurar el equilibrio. Las etiquetas de seguridad dañadas o ilegibles deben ser reemplazadas. Evite utilizar la máquina en condiciones meteorológicas adversas, especialmente en caso de riesgo de rayos. No utilice el dispositivo si esta cansado o enfermo, o si se encuentra bajo la inuencia de drogas, alcohol o medicamentos. Asegúrese de disponer siempre de una iluminación su- ciente o unas buenas condiciones de iluminación durante los trabajos con el dispositivo. Las malas condiciones de iluminación representan un alto riesgo para la seguridad. Evite utilizar el dispositivo sobre césped mojado siempre que sea posible. Evite una postura corporal anormal. Mantenga una po- stura segura y conserve en todo momento el equilibrio. Asegúrese de contar con una base segura, especialmente en las pendientes. ¡Camine! ¡No corra! Conduzca máquinas rotativas con ruedas siempre atrave- sando la pendiente nunca de arriba a abajo. No trabaje en pendientes excesivamente inclinadas. Tenga especial cuidado al cambiar de dirección en pendientes. Tenga mucho cuidado al girar y tirar de la máquina hacia usted. Está estrictamente prohibido desmontar, modicar o alejar los dispositivos de protección situados en la máquina o instalar otros dispositivos de protección. Arranque el motor cuidadosamente de conformidad con las instrucciones de funcionamiento. Asegurar una distan- cia suciente entre los pies y las púas. Mantenga los cables de conexión y de extensión alejados de las púas. Al arrancar el motor, no incline la máquina a menos que esta deba elevarse para su uso. En este caso, inclínela únicamente hasta donde sea absolutamente necesario y eleve el lado opuesto al usuario. Asegúrese siempre de que ambas manos estén en posición de trabajo antes de volver a colocar el dispositivo en el suelo. Nunca coloque las manos o los pies sobre o debajo de las piezas giratorias. Mantenga siempre una distancia respec- to a la abertura de expulsión. El dispositivo no debe utilizarse si está dañado o si los dispositivos de seguridad están defectuosos. Sustituya las piezas desgastadas y dañadas.

ESPAÑOL36 No retire nunca la bolsa colectora mientras el dispositivo esté en funcionamiento. Nunca introduzca la mano debajo de la carcasa mientras el dispositivo esté en funcionamiento. Mantenga la fuente de alimentación limpia de escombros y otras acumulaciones para evitar daños a la misma o un posible incendio. Detenga el dispositivo y desconéctelo de la fuente de alimentación Espere hasta que todas las piezas giratorias se hayan detenido y el dispositivo se haya enfriado.

  • Cada vez que deje de utilizar el dispositivo
  • Antes de retirar obstrucciones
  • Antes de comprobar, limpiar o trabajar en el dispositivo
  • Después del contacto con un objeto extraño para com- probar si el dispositivo está dañado
  • Antes de liberar el dispositivo de acumulaciones de material
  • Antes de inclinar o transportar el dispositivo Desconecte la máquina de la fuente de alimentación y siga los siguientes pasos antes de volver a ponerla en marcha y hacerla funcionar:
  • Comprobar si hay daños
  • Reemplazar o reparar las partes dañadas
  • Comprobar si hay piezas sueltas y apretarlas No utilice ningún otro accesorio que no sea el reco- mendado por nuestra empresa cuando trabaje con este dispositivo. De lo contrario, podrían producirse lesiones graves al operario o a las personas cercanas o daños al equipo.

PELIGRO El funcionamiento solo está permitido con un interrup- tor diferencial (máx. corriente de fuga del ID 30 mA). Antes de empezar a trabajar compruebe si está dañada la máquina, el cable o el enchufe. Las reparaciones sólo se llevarán a cabo por Agentes de Servicio autorizados. Conectar el enchufe del cable de alimentación a una toma de corriente de forma, tensión y frecuencia adecuadas y que cumpla con la normativa vigente. Mantenga los cables de conexión y de extensión alejados de las piezas móviles peligrosas para evitar daños. Use solamente cables de prolongación a prueba de salpicaduras homologados para uso externo. La sección transversal del cable alargador debe ser de, como míni- mo, 1,5 mm

para cables de hasta 25 m y de 2,5 mm

para cables de más de 25 m. Enchufar la máquina a la red solamente en posición desconectada. El dispositivo está destinado exclusivamente a ser utiliz- ado en espacios con una capacidad de carga de corriente continua >=100 A por fase y que se alimenten de una red de distribución con una tensión nominal de 400/230 V. Si fuera necesario, consulte a su compañía eléctrica para asegurarse de que la capacidad de carga de corriente continua de la red en el punto de conexión es suciente para conectar el dispositivo. ADVERTENCIA ¡PELIGRO! ¡Descarga eléctrica! ¡Existe peligro de lesio- nes por corriente eléctrica! No utilice el dispositivo si el cable o el enchufe están dañados o desgastados. Si el cable se daña durante el uso, debe desconectarse inmediatamente de la red eléctrica. No toque la línea hasta que esté desconectada de la red eléctrica. No conecte un cable dañado a la fuente de alimentación ni lo toque antes de desconectarlo de la fuente de alimenta- ción, ya que los cables dañados pueden hacer que se entre en contacto con partes sometidas a corriente eléctrica. USO PREVISTO El escaricador y el ventilador solo se pueden utilizar para escaricar y eliminar musgo o para rastrillar hojas, musgo o malezas del césped de las casas y los jardines de ocio, dependiendo del rodillo conectado. El dispositivo no debe utilizarse en aplicaciones comer- ciales.

ESPAÑOL37 ADVERTENCIA Peligro de lesiónLas cuchillas giratorias pueden provocar cortes graves o la amputación de partes del cuerpo.• Tenga cuidado de no dañar los dispositivos de corte. La manipulación cuidadosa del dispositivo reduce el riesgo de lesiones por la cuchilla.• No toque ninguna pieza móvil peligrosa hasta que la máquina se haya desconectado de la red eléctrica y las piezas móviles peligrosas se hayan detenido por completo.• Para el funcionamiento de la máquina, es necesario que todas las placas protectoras y todos los dispositivos de seguridad estén correctamente jados.• Nunca utilice la máquina con una cubierta o dispositivo de protección dañado, o sin una cubierta o dispositivos de protección.Este dispositivo solo puede utilizarse de conformidad con las instrucciones. El fabricante no se hace responsa-ble de los daños que resulten del incumplimiento de las disposiciones de la normativa de aplicación general y de las disposiciones de este manual.Tenga en cuenta que los reglamentos nacionales pueden limitar el uso del aparato. Deben respetarse respectiva-mente las normas vigentes en el país de uso.No utilice el dispositivo cerca de líquidos o gases inama-bles. En caso de cortocircuito existe riesgo de incendio y explosión. SÍMBOLOS Advertencia/Atención!¡Llevar gafas de protección!¡Usar protección auditiva!Antes de realizar cualquier trabajo de ajuste, limpieza y mantenimiento, apague el disposi-tivo y desconéctelo de la fuente de alimenta-ción. Cutting-Line (do not print !)= IEVL 1840 Serial-No.: xxxxxxxxxxxxx201x Made in China1800400Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany www.ikra.de 230-240V~50Hz 144x37.5mm 129.2x54.2mm 155x59mm Leer el manual de instrucciones!Conserve todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para el futuro. Cutting-Line (do not print !)= IEVL 1840 Serial-No.: xxxxxxxxxxxxx 201x

Made in China1800400 Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany www.ikra.de230-240V~50Hz144x37.5mm129.2x54.2mm155x59mm Advertencia de piezas que salen proyectadasMantenga alejados a terceros. Podrían resultar heridos por objetos extraños que salen pro-yectados. Cutting-Line (do not print !)= IEVL 1840 Serial-No.: xxxxxxxxxxxxx 201x

Made in China1800400 Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany www.ikra.de230-240V~50Hz144x37.5mm129.2x54.2mm155x59mm Precaución - Púas aladasMantenga los dedos y los pies alejados. Apague el dispositivo y desconecte el enchufe de la red antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, ajuste o limpieza, o si el cable está enredado o dañado.Las púas siguen funcionando después de apagar el motor. Cutting-Line (do not print !)= IEVL 1840 Serial-No.: xxxxxxxxxxxxx 201x

Made in China1800400 Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany www.ikra.de230-240V~50Hz144x37.5mm129.2x54.2mm155x59mm Mantenga los cables de conexión y de extensi-ón alejados de las púas.Advertencia de cuchillas aladas. Las cuchillas siguen funcionando brevemente incluso después de apagarse. No toque ninguna pieza móvil peligrosa hasta que la máquina se haya desconectado de la red eléctrica y las piezas móviles peligrosas se hayan detenido por completo.Precaución - Púas aladas Las púas siguen funcionando después de apagar el motor.Protéjalos de la humedad en todo momento. No exponga la máquina a la lluvia.Tensión nominal / FrecuenciaPotencia de salida nominal

Revoluciones en ralentí n Anchura operativaHerramienta eléctrica de la clase de protección II.

Nivel de potencia acústica ESPAÑOL38 Símbolo de conformidad CE Todo dispositivo eléctrico o electrónico defec- tuoso o a eliminar debe entregarse en los pun- tos de recogida adecuados para su reciclaje. MANTENIMIENTO PELIGRO Antes de realizar cualquier trabajo de ajuste, limpieza y mantenimiento, apague el dispositivo y desconéctelo de la fuente de alimentación. ADVERTENCIA Peligro de lesión Precaución - Púas aladas Mantenga los dedos y los pies alejados. Asegúrese de que las máquinas con varios componentes con púas puedan hacer que el movimiento de uno de ellos haga girar los demás componentes con púas. Al ajustar la máquina, asegúrese de que no queden dedos atrapados entre los componentes móviles con púas y las partes estacionarias de la máquina. En el mantenimiento de los componentes con púas, tenga en cuenta que incluso con el accionamiento desconecta- do, los componentes con púas se pueden mover. Revise periódicamente la bolsa de recolección para com- probar si está desgastada y envejecida. Tras cada uso, limpiar bien la máquina y eliminar el polvo y los restos, y reparar o sustituir los componentes dañados. Mantenga siempre la máquina limpia, especialmente las ranuras de ventilación. ¡Nunca rocíe el cuerpo del dispositivo con agua! No se debe limpiar la máquina ni sus componentes con disolventes ni con líquidos inamables o tóxicos. Utilice únicamente un paño húmedo para la limpieza. Asegúrese de que todas las tuercas, pernos y tornillos están apretados de manera que la máquina esté en condi- ciones óptimas de funcionamiento. Solo un dispositivo en buen estado y con mantenimiento regular puede ser una herramienta útil. Los defectos de mantenimiento y cuidado pueden provocar accidentes y lesiones imprevisibles. Solo el personal cualicado deberá llevar a cabo las repa- raciones y los trabajos no descritos en este manual. Utilice únicamente accesorios y piezas de repuesto originales. El uso de otras piezas de repuesto puede pro- vocar accidentes para el usuario. El fabricante no se hace responsable de los daños resultantes. Si necesita accesorios o piezas de repuesto, diríjase a nuestro servicio técnico. ALMACENAMIENTO Almacene el equipo en un lugar seco y protegido contra heladas. La máquina debe guardarse bajo llave y en un lugar ade- cuado para protegerla contra el uso no autorizado. Cuando no la utilice, conserve la herramienta fuera del alcance de los niños. Dejar que el motor se enfríe antes de guardar la máquina en una estancia cerrada. ELIMINACIÓN Si un día su dispositivo se vuelve inutilizable o ya no lo necesita, por favor, no lo elimine junto con la basura doméstica, sino de una manera respetuosa con el medi- oambiente. El aparato deberá entregarse en un punto de recogida autorizado. Las piezas de material sintético y de metal podrán así ser separadas allí y reutilizarse en la cadena de producción. Información relativa a la evacuación también puede solicitarse en las administraciones de las comu- nidades o urbanas correrspondientes.

CONDICIONES DE GARANTÍA

Independientemente de las obligaciones del vendedor derivadas del contrato de compra, por esta herramienta eléctrica le concedemos al comprador nal la siguiente garantía: La garantía asciende a 24 meses y empieza con la entrega que deberá ser demostrada por el comprobante de compra original. En el caso de una aplicación comercial, así como de un alquiler, el período de garantía se reduce a 12 meses. De la garantía están excluidas las piezas de

ESPAÑOL39 desgaste, las baterías y los daños que se han origina- do por el empleo de piezas accesorias equivocadas, reparaciones con piezas no originales, uso de la fuerza, golpe y rotura, así como una sobrecarga con intención del motor. La sustitución cubierta por la garantía se extiende únicamente a piezas defectuosas y no a aparatos comple- tos. Reparaciones cubiertas por la garantía deberán ser efectuadas sólo por talleres autorizados o por el Servicio de Postventa de la fábrica. La garantía caducará en el caso de una intervención ajena. Porte, costes de envío y subsiguientes corren a cargo del comprador.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE

Nosotros, ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, declaramos bajo responsabilidad exclusiva que los productos Escaricador y aireador IEVL 1840, a los que hace referencia la presente declaración, cumplen las normas de seguridad y sanidad de general aplicación, que están contenidas en las Directrices de la CE 2006/42/CE (Directriz de maquinaria) 2014/30/UE (Directriz relativa al Reglamento Europeo sobre maquinaria) 2000/14/CE+ 2005/88/EG (Directriz relativa a la emisi- ón de ruidos.) 2011/65/UE (Directriz RoHS) Para la adaptación correcta de las normas de seguridad y sanidad, que están contenidas en las Directrices de la CE, se han aplicado las siguientes normas y/o especicacio- nes técnicas: EN 60335-1:2012+A11:2014 EN 50636-2-92:2014 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-11:2000 EN 50581:2012 AfPS GS 2014:01 PAK Proceso de concesión de la Declaración de Conformidad según Anexo V / Directriz 2000/14/CE Nivel de ruido medido 100,55 dB (A) Nivel de ruido garantizado 104 dB (A) El año de construcción está impreso en el rótulo de ca- racterísticas, y puede determinarse además por medio del número de serie consecutivo. Münster, 2018-10-15 Matthias Fiedler Senior Product Manager Ikra GmbH Guarda la documentación técnica: Matthias Fiedler, Ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, 64839 Münster, Germany

SUBSANACIÓN DE FALLOS

Fallo Causa Subsanación El motor no arranca No hay tensión de red Compruebe la toma de corriente, el cable, la línea, el enchufe y, si fuera necesario, encargue la reparación del dispositivo a un electricista cualicado Rodillo bloqueado Comprobar el rodillo El rodillo no gira Correa dentada defectuosa Visitar un taller especializado La potencia del motor disminuye Profundidad de trabajo demasiado grande Ajustar una profundidad de trabajo menor Césped demasiado alto para esca- ricar Cortar el césped Resultado de trabajo insatisfactorio Profundidad de trabajo demasiado grande Ajustar una profundidad de trabajo menor Las cuchillas están desgastadas Visitar un taller especializado Funcionamiento ruidoso, el disposi- tivo vibra Cuchilla dañada Visitar un taller especializado

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : IKRA

Modelo : IEVL 1840

Categoría : Cortadora de césped