Z87 Extreme6/ac - Placa madre ASROCK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Z87 Extreme6/ac ASROCK en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Z87 Extreme6/ac ASROCK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Placa madre en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Z87 Extreme6/ac - ASROCK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Z87 Extreme6/ac de la marca ASROCK.
MANUAL DE USUARIO Z87 Extreme6/ac ASROCK
Gracias por comprar la placa base ASRock Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6, una placa base fiable fabricada según el rigurosísimo control de calidad de ASRock. Ofrece un rendimiento excelente con un diseño resistente de acuerdo con el compromiso de calidad y resistencia de ASRock.

Ya que las especificaciones de la placa base y el software del BIOS podrán ser actualizados, el contenido que aparece en esta documentación estará sujeto a modificaciones sin previo aviso. Si esta documentación sufre alguna modificación, la versión actualizada estará disponible en el sitio web de ASRock sin previo aviso. Si necesita asistencia técnica relacionada con esta placa base, visite nuestro sitio web para obtener información específica sobre el modelo que esté utilizando. Podrá encontrar las últimas tarjetas VGA, así como la lista de compatibilidad de la CPU, en el sitio web de ASRock. Sitio web de ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenido del paquete
1.2 Especificaciones
Plataforma
de polímero conductor, de alta calidad, 100% fabricados en Japón)
A-Style
TM
CPU
generación
de Intel ^® Core ^TM
Turbo Boost 2.0
y
overclocking de rango completo BCLK de ASRock
Conjunto de chips
Z87
Memoria
(OC)/2800(OC)/2400(OC)/2133(OC)/1866(OC)/
1600/1333/1066
la ADVERTENCIA)
Ranura de expansión
x16 (PCIE2); dual a x8 (PCIE2) / x8 (PCIE3); triple a x8 (PCIE2) / x4 (PCIE3) / x4 (PCIE4))
^TM , 3-Way
CrossFireX ^TM y CrossFireX ^TM
^TM y SLI ^TM
Gráficos
salidas de VGA son compatibles únicamente con procesadores con GPU integrado.
HD de Intel®: Intel® Quick Sync Video con AVC, MVC (S3D) y MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTru™ 3D, Intel® Clear Video HD Technology, Intel® Insider™, Intel® HD Graphics 4400/4600
hasta 4K × 2K (4096x2304) @ 24Hz
@ 60Hz
× 2K (4096x2304) @ 24Hz
HBR (audio de alta velocidad de bits) con HDMI (requiere un monitor compatible con HDMI)
DisplayPort
/ HD-DVD con puertos DVI-I, HDMI y DisplayPort
Audio
ALC1150 Audio Codec)
- 115dB SNR DAC con amplificador diferencial
- TI® NE5532 Amplificador de auriculares Premium (compatible con auriculares de hasta 600 ohmios)
- Tecnología Direct Drive
- Cubierta protectora de EMI (interferencias electromagnéticas)
- Protección de aislamiento PCB (circuito impreso)
LAN
I217V)
802.3az
LAN inalám-
brica (sólo
para Z87
Extreme6/ac)
867Mbps
(Transmisión) x 2 (Recepción)
Panel trasero
I/O
Entrada de línea / Altavoz frontal / Micrófono
Almacenami- ento
RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10, Tecnología Rapid Storage 12 de Intel y Tecnología Smart Response de Intel), NCQ, AHCI y "Hot Plug"
compatibles con las funciones NCQ, AHCI y "Hot Plug" (el conector SATA3_A4 se comparte con el puerto eSATA)
funciones NCQ, AHCI, "Hot Plug" y Multiplicador de puertos
Conectores
pines)
pines)
alimentación de alta densidad)
Características del BIOS
gráfica de usuario multilingüe (1 BIOS Principal y 1 BIOS de copia de seguridad)
CD de soporte
prueba), Versión de prueba de CyberLink MediaEspresso 6.5, Explorador y Barra de herramientas de Google Chrome, Start8, MeshCentral, Splashtop Streamer
Monitor del
automáticamente la velocidad del ventilador del chasis mediante la temperatura de la CPU)
so
64 bits
Certificaciones
compatible con ErP/EuP)
* Para obtener más información acerca del producto, visite nuestro sitio web: http://www.asrock.com

Tenga en cuenta que existen ciertos riesgos relacionados con el overclocking (sobreaceleración), incluyendo el ajuste de la configuración del BIOS, aplicando la Tecnología overclocking no vinculada o utilizando las herramientas de overclocking de tercera parte. El overclocking podría afectar la estabilidad de su sistema o incluso dañar los componentes y dispositivos de su sistema. Si lo realiza, todos los riesgos y gastos derivados del overclocking serán de su entera responsabilidad. No nos hacemos responsables de posibles daños producidos por el overclocking.

Debido a las limitaciones, el tamaño real de la memoria podrá ser inferior a 4GB para reservar espacio para el uso del sistema en sistemas operativos Windows® de 32 bits. Los sitemas operativos Windows® de 64 bits no tienen estas limitaciones. Podrá utilizar XFast RAM de ASRock para usar la memoria que Windows® no puede utilizar.
1.3 Instalación de los puentes
La instalación muestra cómo deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente se coloca en los pines, el puente queda “Corto”. Si no coloca la tapa de puente en los pines, el puente queda “Abierto”. La ilustración muestra un puente de 3 pines cuyo pin 1 y pin 2 son “Cortos” cuando se coloca una tapa de puente en estos 2 pines.

Puente de borrado de CMOS (CLRCMOS1)
(consulte la pág.1 ó 2, N.º 14)

Predeterminado

Borrado de CMOS
CLRCMOS1 le permite borrar los datos del CMOS. Para borrar y restablecer los parámetros del sistema a los valores predeterminados de instalación, apague el ordenador y desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación. Después de esperar 15 segundos, utilice un tapa de puente para acortar el pin2 y el pin3 en el CLRCMOS1 durante 5 segundos. Sin embargo, no borre el CMOS justo después de que haya actualizado el BIOS. Si necesita borrar el CMOS cuando acabe de actualizar el BIOS, deberá arrancar el sistema primero y, a continuación, deberá apagarlo antes de que realice el borrado del CMOS. Tenga en cuenta que la contraseña, la fecha, la hora y el perfil de usuario predeterminado serán eliminados únicamente si se retira la pila del CMOS.

El interruptor de borrado CMOS tiene la misma función que el puente de borrado de CMOS.
1.4 Conectores y cabezales incorporados

Los cabezales y conectores incorporados NO son puentes. NO coloque tapas de puente sobre estos cabezales y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezales y conectores dañará de forma permanente la placa base.
Cabezal del panel del sistema (PANEL1 de 9 pines) (consulte la pág.1 ó 2, N.º 21)

text_image
PLED+ PLED- PWRBTN# GND 1 GND RESET# GND HDLED- HDLED+Conecte el interruptor de alimentación, restablezca el interruptor y el indicador del estado del sistema del chasis a los valores de este cabezal, según los valores asignados a los pines como se indica a continuación. Cerciórese de cuáles son los pines positivos y los negativos antes de conectar los cables.

PWRBTN (Interruptor de alimentación):
Conéctelo al interruptor de alimentación del panel frontal del chasis. Deberá configurar la forma en la que su sistema se apagará mediante el interruptor de alimentación.
RESET (Interruptor de reseteo):
Conéctelo al interruptor de reseteo del panel frontal del chasis. Pulse el interruptor de reseteo para resetear el ordenador si éste está bloqueado y no se puede reiniciar de forma normal.
PLED (Indicador LED de la alimentación del sistema):
Conéctelo al indicador de estado de la alimentación del panel frontal del chasis. El indicador LED permanece encendido cuando el sistema está funcionando. El indicador LED parpadea cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S1/S3. El indicador LED se apaga cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S4 o está apagado (S5).
HDLED (Indicador LED de actividad en el disco duro):
Conéctelo al indicador LED de actividad en el disco duro del panel frontal del chasis. El indicador LED permanece encendido cuando el disco duro está leyendo o escribiendo datos.
El diseño del panel frontal puede ser diferente dependiendo del chasis. Un módulo de panel frontal consta principalmente de: interruptor de alimentación, interruptor de reseteo, indicador LED de alimentación, indicador LED de actividad en el disco duro, altavoz, etc. Cuando conecte su módulo del panel frontal del chasis a este cabezal, asegúrese de que las asignaciones de los cables y los pines coinciden correctamente.
| Cabezal de indicador LED de alimentación(PLED1 de 3 pines)(consulte la pág.1 ó 2, N.° 16) | ![]() | Conecte el indicadorLED de alimentacióndel chasis a este cabezalpara indicar el estadode alimentación delsistema. |
| Conectores Serie ATA3(SATA3_0_1:consulte la pág.1 ó 2, N.° 11)(SATA3_2_3:consulte la pág.1 ó 2, N.° 12)(SATA3_4_5:consulte la pág.1 ó 2, N.° 13)(SATA3_A1_A2:consulte la pág.1 ó 2, N.° 10)(SATA3_A3_A4:consulte la pág.1 ó 2, N.° 9) | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Estos diez conectoresSATA3 son compatiblescon cables de datosSATA para dispositivosde almacenamientointerno con unavelocidad detransferencia de datosde hasta 6,0 Gb/s. Sise ha conectado elpuerto eSATA en elpanel trasero I/O, nofuncionará el puertointerno SATA3_A4.Para reducir el tiempode arranque, utilicepuertos SATA Z87 deIntel° (SATA3_0) consus dispositivos dearranque. |
| Cabezales USB 2.0(USB2_3 de 9 pines)(consulte la pág.1 ó 2, N.° 23)(USB4_5 de 9 pines)(consulte la pág.1 ó 2, N.° 24) | ![]() | Además de cuatropuertos USB 2.0 en elpanel I/O, esta placabase contiene trescabezales y un puerto.Cada cabezal USB 2.0admite dos puertos. |
| (USB6)(consulte la pág.1 ó 2, N.° 22) | ![]() |
Cabezales USB 3.0
(USB3_4_5 de 19 pines)
(consulte la pág.1 ó 2, N.° 8)

text_image
VbusVbus IntA_PB_SSRX- IntA_PB_SSRX+ GND IntA_PB_SSTX- IntA_PB_SSTX+ GND IntA_PB_D- IntA_PB_D+ Dummy 1Además de cuatro
puertos USB 3.0 en el panel I/O, esta placa base contiene dos cabezales. Cada cabezal USB 3.0 admite dos puertos.
(USB3_6_7 de 19 pines)
(consulte la pág.1 ó 2, N.º 25)

text_image
IntA_P_D+ IntA_P_D- GND IntA_P_SSTX+ IntA_P_SSTX- GND IntA_P_SSRX+ IntA_P_SSRX- Vbus Vbus IntA_P_SSRX- GND IntA_P_SSTX- GND IntA_P_SSTX+ IntA_P_D- ID IntA_P_D+Cabezal de audio del panel frontal
(HD_AUDIO1 de 9 pines)
(consulte la pág.1 ó 2, N.º 28)

text_image
GND PRESENCE# MIC_RE1 OUT_RET 1 J_SENSE OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_LEste cabezal se
utiliza para conectar dispositivos de audio al panel de audio frontal.

- El Audio de Alta Definición (HDA, en inglés) es compatible con el método de sensor de conectores, sin embargo, el cable del panel del chasis deberá ser compatible con HDA para que pueda funcionar correctamente. Siga las instrucciones que se indican en nuestro manual y en el manual del chasis para instalar su sistema.
- Si utiliza un panel de audio AC'97, colóquelo en el cabezal de audio del panel frontal siguiendo los pasos que se describen a continuación:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Conecte Ground (Conexión a tierra) (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET se utilizan únicamente con el panel de audio HD. No es necesario que los conecte en el panel de audio AC'97.
E. Para activar el micrófono frontal, vaya a la ficha "micrófono frontal" (FrontMic) en el panel de control de Realtek y ajuste el "Volumen de grabación" (Recording Volume).
| Cabezal de altavoces del chasis(SPEAKER1 de 4 pines)(consulte la pág.1 ó 2, N.° 15) | ![]() | Conecte el altavoz del chasis a este cabezal. |
| Conectores del ventilador de alimentación y del chasis (CHA_FAN1 de 4 pines)(consulte la pág.1 ó 2, N.° 17) | ![]() | Conecte los cables del ventilador a los conectores del ventilador y haga coincidir el cable negro con el pin de conexión a tierra. |
| (CHA_FAN2 de 3 pines)(consulte la pág.1 ó 2, N.° 31)(CHA_FAN3 de 3 pines)(consulte la pág.1 ó 2, N.° 30) | ![]() | |
| (PWR_FAN1 de 3 pines)(consulte la pág.1 ó 2, N.° 1) | ![]() | |
| Conectores del ventilador de la CPU(CPU_FAN1 de 4 pines)(consulte la pág.1 ó 2, N.° 3) | ![]() | Esta placa base contiene un conector de ventilador (ventilador silencioso) de CPU de 4 pines. Si tiene pensando conectar un ventilador de CPU de 3 pines, conéctelo al Pin 1-3. |
| (CPU_FAN2 de 3 pines)(consulte la pág.1 ó 2, N.° 4) | ![]() | |
| Conector de alimentación ATX(ATXPWR1 de 24 pines)(consulte la pág.1 ó 2, N.° 7) | ![]() | Esta placa base contiene un conector de alimentación ATX de 24 pines. Para utilizar una toma de alimentación ATX de 20 pines, conéctela en los Pines del 1 al 13. |
| Conector de alimentación ATX de 12V(ATX12V1 de 8 pines)(consulte la pág.1 ó 2, N.° 2) | ![]() | Esta placa base contiene un conector de alimentación ATX de 12V y 8 pines. Para utilizar una toma de alimentación ATX de 4 pines, conéctela en los Pines del 1 al 5. |
Conector de alimentación SLI/XFIRE
(SLI/XFIRE_PWR1 de 4 pines)
(consulte la pág.1 ó 2, N.º 26)

Conecte este conector con un conector de alimentación de disco duro cuando haya dos tarjetas gráficas instaladas en esta placa base.
Cabezal de módulo infrarrojo (IR1 de 5 pines)
(consulte la pág.1 ó 2, N.º 29)

Este cabezal admite un módulo infrarrojo opcional de transmisión y recepción inalámbrico.
Cabezal de puerto serie (COM1 de 9 pines)
(consulte la pág.1 ó 2, N.º 27)

text_image
RRXD1 DDTR#1 DDSR#1 CCTS#1 RRI#1 RRTS#1 GND TTXD1 DDCD#1Este cabezal COM1 admite un módulo de puerto serie.
1.5 Interruptores inteligentes
La placa base contiene tres interruptores inteligentes: Interruptor de alimentación, interruptor de reseteo e interruptor de borrado de CMOS; que permiten a los usuarios encender y apagar rápidamente el sistema, resetearlo o borrar los valores de CMOS.
Interruptor de alimentación (PWRBTN) (consulte la pág.1 ó 2, N.° 19)

El interruptor de alimentación permite a los usuarios encender y apagar rápidamente el sistema.
Interruptor de reseteo (RSTBTN) (consulte la pág.1 ó 2, N.º 20)

El interruptor de reseteo permite a los usuarios resetear rápidamente el sistema.
Interruptor de borrado de CMOS (CLRCBTN) (consulte la pág.1 ó 2, N.º 14)

El interruptor de borrado de CMOS permite a los usuarios borrar rápidamente los valores de CMOS.

Esta función podrá utilizarla únicamente cuando apague su ordenador y desconecte la corriente.
Interruptor de selección del BIOS (BIOS_SEL1)(consulte la pág.1 ó 2, N.° 18)

El interruptor de selección del BIOS permite arrancar el sistema desde el BIOS A o el BIOS B.

Esta placa base contiene dos chips de BIOS, un BIOS principal (BIOS_A) y un BIOS de copia de seguridad (BIOS_B), que aumentan la seguridad y la estabilidad de su sistema. Normalmente, el sistema funcionará con el BIOS principal. Sin embargo, si el BIOS principal está dañado de alguna forma, deberá simplemente cambiar el interruptor de selección del BIOS a la posición "B". De esta forma, el sistema arrancará desde el BIOS de copia de seguridad la próxima vez que lo inicie. Después, utilice "Secure Backup UEFI" (copia de seguridad segura de UEFI) en "UEFI Setup Utility" (herramienta de configuración de UEFI) para duplicar una copia de trabajo de los archivos del BIOS en el BIOS principal con el objetivo de garantizar que el sistema funcione correctamente. Por cuestiones de seguridad, los usuarios no pueden actualizar el BIOS de copia de seguridad manualmente. Los usuarios deberán consultar los indicadores LED del BIOS (BIOS_A_LED o BIOS_B_LED) para identificar qué BIOS está activado en ese momento.
1 Введение
Série K desbloqueado. Suporta















