KALORIK WM 43981 S - Plancha para gofres

WM 43981 S - Plancha para gofres KALORIK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WM 43981 S KALORIK en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice KALORIK WM 43981 S - page 15
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Plancha para gofres en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WM 43981 S - KALORIK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WM 43981 S de la marca KALORIK.

MANUAL DE USUARIO WM 43981 S KALORIK

1. Placas de cocción

3. Testigo luminoso de funcionamiento (rojo)

IMPORTANTES MEDIDAS DE PRECAUCIÓN

Al utilizar aparatos eléctricos se deben tener siempre en cuenta las siguientes medidas básicas de precaución: ¡LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR!

1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.

2. Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red

eléctrica coincide con el indicado en la placa de datos técnicos del aparato.

3. No toque las superficies calientes. Utilice siempre las pegas.

4. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el aparato,

el cable de alimentación o el enchufe en agua o en otros líquidos.

5. Es siempre necesaria la supervisión cercana cuando este aparato esté

utilizado cerca de niños. Este aparato no debe ser usado por niños.

6. Manténgalo fuera del alcance de los niños y mascotas. Este producto

no está destinado a ser utilizado por niños, personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que carecen de experiencia o conocimiento, a menos que no sean supervisados o instruidos acerca del uso del producto, por una persona responsable de su seguridad. Cuando se utiliza este producto siempre es necesaria una precaución extrema.

7. Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando la unidad no

se encuentra en uso o antes de limpiarla. Deje enfriar el aparato antes de limpiarlo.

8. No opere este y ningún aparato si el cable o el enchufe están

quemados o dañados, o después de que el aparato ha funcionado inadecuadamente o ha sido dañado en cualquier manera. El aparato debe ser reemplazado por el fabricante o por un centro de servicio autorizado o por una persona similar cualificada.

9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante pueden

causar incendios, descargas eléctricas o lesiones.

10. No use en exteriores.

11. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del

mostrador o toque las partes calientes.

12. No coloque este aparato cerca de quemadores de gas o eléctricos, o

dentro de un horno caliente.

13. Tenga mucho cuidado cuando desplace un aparato lleno de aceite

caliente u otros líquidos calientes.

15. No use este aparato más que para lo que ha sido diseñado.

16. Asegúrese de que el espacio libre alrededor del aparato esté

suficiente mientras esté en funcionamiento, a fin que el aire circule bien. En las superficies donde el calor pueda causar problemas, se recomienda usar un posa-fuentes aislante.

17. No deje el aparato sin vigilancia mientras esté en uso.

18. Siempre use el producto sobre una superficie limpia, plana, dura, seca

y resistente al calor. Nunca coloque materiales como por ejemplo un mantel o un plástico entre la unidad y la superficie. Puede ocurrir un incendio si el aparato está en funcionamiento y se encuentra en contacto o cubierto con materiales inflamables, incluyendo cortinas, tapicerías, paredes, etc.

19. Es indispensable guardar el aparato limpio, ya que está en contacto

directo con los alimentos.

20. Procure no rallar el revestimiento anti-adherente de la placa de

cocción, ya que en caso contrario podría encontrar partículas del revestimiento en la comida. Si es necesario raspar las placas, desenchufe el aparato y utilice sólo una espátula de madera o de plástico resistente al calor.

21. NO toque la tapa durante el uso. ¡SUPERFICIE CALIENTE!

Evite los choques en el aparato y no deje que caiga de lo alto.

GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES

Este aparato está equipado con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe entra en el tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra de inicio completamente en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aun así no encaja, contacte a un técnico electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.17 WM 43981 - 180330

Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos de que se enrede o tropiece con un cable largo. Los cables de extensión pueden usarse si se tiene cuidado en su uso.

  • La clasificación eléctrica del cable de extensión debe ser al menos igual a la del aparato. Si la clasificación eléctrica del cable de extensión es demasiado baja, este podría recalentarse e incendiarse.
  • El cable extendido resultante debe colocarse de manera que no cuelgue del mostrador o mesa en donde los niños pudieran halarlo o tropezar con él. PARTES Vea la página 2-3.

ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ

  • Antes de utilizar el aparato por primera vez, quite todo el material de embalaje y compruebe que las placas de cocina están limpias y libres de polvo
  • Limpie el gofrera (Cf. "Limpieza”). Coloque el aparato en sobre una superficie lisa, seca y resistente al calor.
  • La primera vez que se enchufa, sale humo y huele. Esto es normal, puesto que en su fabricación se pueden haber adherido grasas que se estén quemando.
  • Le recomendamos que tenga encendido el aparato durante 10 minutos sin comida y que ventile la habitación durante este tiempo. Cuando su plancha se calienta por primera vez, puede emitir un poco de humo o el olor. Es algo normal que ocurre con muchos aparatos de calor. Esto no afecta a la seguridad de su aparato.18 WM 43981 - 180330
  • Coloque el aparato en sobre una superficie lisa, seca y resistente al calor.
  • Cierre el aparato y enchufe la clavija a la red eléctrica. El testigo luminoso rojo se encenderá indicando que el aparato está en funcionamiento.
  • Regule el termostato en la posición deseada entre “MIN” y “MAX” (siendo MAX la más alta). Cuando el testigo luminoso verde se enciende, indica que la temperatura deseada está alcanzada. Durante el funcionamiento ese testigo luminoso irá enciendo y apagándose regularmente. Ello indica sólo que el termostato está regulando la temperatura del aparato. Atención: Durante la utilización, las placas se calientan. Téngalo en cuenta para evitar quemaduras. ¡Use guantes de cocina y utensilios de madera o de plástico resistentes al calor!
  • Abre el aparato y aplique un poco de aceite o un spray de aceite antiadherente para cocinar en las placas de cocción.
  • ¡Vierta un poco de la masa lisamente en el medio de cada pocillo, en la placa de cocción inferior, PERO NO TODO HASTA LOS BORDES! La masa se expandirá durante el calentamiento y sino dela los lados libres la masa desbordará.
  • Presione la tapa hacia abajo con el fin de difundir la mezcla lisamente sobre las placas de cocción.
  • Deje cocer hasta obtener una gofre dorada. Si necesario, ajuste la temperatura girando el termostato dependiendo del nivel de dorado deseado y espere hasta que el testigo verde se apague.
  • Cuando las gofres estén cocidas, retírelas de la placa con una espátula de madera o de plástico. No utilice nunca objetos metálicos que podrían dañar el revestimiento antiadherente.
  • Al final de la cocción, ponga el termostato en posición “off” o “min.”, desenchufe la clavija de la toma de corriente y deje el aparato abierto para que enfríe.

Nota: Para obtener mejores resultados, use una mezcla más delgada en lugar de una espesa.19 WM 43981 - 180330

www.KALORIK.com CÓMO HACER EL GOFRE DE VIERTE FÁCIL Su Máquina de Gofres de Vierte Fácil está diseñado para crear un delicioso gofre de estilo belga sin agujeros, espacios vacíos o desbordamiento desordenado. Las placas de horneado canalizan la mezcla hacia abajo en un ángulo del 45% para producir un gofre completo con un acabado crujiente y un centro tierno. La mezcla se expande durante el proceso de cocción y el desbordamiento está contenido en el pico de vertido. Simplemente quite la pestaña sobrante, dejándole con una imagen perfecta deliciosa gofre cada vez. Use las siguientes recetas o, si utiliza una mezcla de gofres en caja, siga las instrucciones en la caja, luego diluya con agua (de 2 cucharadas a 2/3 de taza, dependiendo del tamaño del lote) para obtener una mezcla suave y vertible. Use la taza de medición de la porción perfecta adjunta para verter la mezcla en la máquina de gofres cuando la luz verde de lista se ilumina. Vierta la mezcla lenta y firmemente sosteniendo la taza de medir 3-5 pulgadas por encima del pico de vertido. Esto ayuda a prevenir la obstrucción del pico de vertido. Cocine durante 4 minutos en el ajuste máxima. Abra la tapa y quite el gofre para servir. Recomendamos el uso de pinzas o un tenedor especialmente diseñado para gofres belgas. Con estas instrucciones, hará el gofre perfecto cada vez. RECETAS GOFRE CRUJIENTE

  • 1 3/4 tazas harina común
  • 1/3 taza azúcar de panaderos
  • 1/2 cucharadita de extracto de almendra

www.KALORIK.com Comience con todos los ingredientes a temperatura ambiente. Mezcle la harina, el polvo de hornear, el bicarbonato, la sal y el azúcar. En un recipiente aparte, mezcle la leche, el agua, los huevos, el extracto de vainilla, el extracto de almendra y el aceite. Agregue los ingredientes húmedos para secar y bata hasta que la mezcla esté suave. Permita que la mezcla se asiente por 5 minutos y revuelva nuevamente. Use la taza de medición de la porción perfecta adjunta para verter la mezcla en la máquina de gofres cuando la luz verde de lista se ilumina. Vierta la mezcla lenta y constantemente sosteniendo la taza 3-5 pulgadas por encima del pico de vertido. Esto ayuda a prevenir la obstrucción del pico de vertido. Cocine durante 4 minutos en el ajuste máxima. Sirve 6. Sirva con bayas frescas y azúcar en polvo.

  • 2 cups tazas harina común
  • 1 cucharada de jarabe de arce
  • 1/2 cucharadita de nuez moscada
  • 1/4 cucharadita clavo molido Mezcle la harina, el polvo de hornear, el bicarbonato y la sal. En un recipiente aparte, mezcle la leche, el agua, la calabaza, el aceite, los huevos, el azúcar moreno, el jarabe de arce, el extracto de vainilla, la canela, el jengibre, la nuez moscada y el clavo. Agregue los ingredientes húmedos para secar y bata hasta que la mezcla esté suave. Permita que la mezcla se asiente por 5 minutos y revuelva nuevamente. Use la taza de medición de la porción perfecta adjunta para verter la mezcla en la máquina de gofres cuando la luz verde de lista se ilumina. Vierta la mezcla lenta y constantemente sosteniendo la taza 3-5 pulgadas por encima del pico de vertido. Esto ayuda a21 WM 43981 - 180330

www.KALORIK.com prevenir la obstrucción del pico de vertido. Cocine durante 4 minutos en el ajuste máxima. Sirve 6. Sirva con crema batida y espolvoreado con azúcar de canela. GOFRE DE CANELA CON GLASEADO DE MIEL DE ARCE MASCARPONE

  • 2 tazas harina común
  • 2 tazas suero de mantequilla
  • 1 cucharadita extracto de vainilla Comience con suero de mantequilla, huevos y agua a temperatura ambiente. Mezcle la harina, el polvo de hornear, el bicarbonato, la sal y canela. En un recipiente aparte, mezcle con una batidora de mano el suero de mantequilla, aceite vegetal, agua, huevos, azúcar moreno y el extracto de vainilla. Agregue los ingredientes húmedos para secar y bata hasta que la mezcla esté suave. Permita que la mezcla se asiente por 5 minutos y revuelva nuevamente. Use la taza de medición de la porción perfecta adjunta para verter la mezcla en la máquina de gofres cuando la luz verde de lista se ilumina. Vierta la mezcla lenta y constantemente sosteniendo la taza 3-5 pulgadas por encima del pico de vertido. Esto ayuda a prevenir la obstrucción del pico de vertido. Cocine durante 3-4 minutos en el ajuste máxima. Sirve 6. Sirva con: 1 taza Mascarpone, 1/3 taza jarabe de arce & 1 1 cucharada de miel mezclada, rocíe el glaseado22 WM 43981 - 180330
  • 1 3/4 tazas harina común
  • 1/3 taza azúcar de panaderos
  • 1/2 taza mantequilla de maní cremosa
  • 1/2 taza aceite vegetal Mezcle la harina, el polvo de hornear, el bicarbonato, la sal y el azúcar. En un recipiente aparte, mezcle la mantequilla de maní y aceite con batidora manual o licuadora. Agregue a la mezcla de leche y mezcle hasta que quede suave. Agregue los ingredientes húmedos para secar y bata hasta que la mezcla esté suave. Permita que la mezcla se asiente por 5 minutos y revuelva nuevamente. Use la taza de medición de la porción perfecta adjunta para verter la mezcla en la máquina de gofres cuando la luz verde de lista se ilumina. Vierta la mezcla lenta y constantemente sosteniendo la taza 3-5 pulgadas por encima del pico de vertido. Esto ayuda a prevenir la obstrucción del pico de vertido. Cocine durante 4 minutos en el ajuste máxima. Sirve 6. Sirva con gelatina o con tocino y plátano.

GOFRE DE QUESO & CEBOLLINO

  • 1 3/4 tazas harina común
  • 1 taza azúcar de panaderos
  • 1/2 cucharadita de ajo granulado
  • 2 cucharadas de cebollino finamente picado
  • 1/3 taza de quesos Cheddar y Monterey rallados

Mezcle la harina, el polvo de hornear, el bicarbonato de sodio, la sal, el azúcar y las especias. En otro recipiente bata el agua, los huevos, el extracto de vainilla, el aceite y los cebollinos. Agregue los ingredientes húmedos para secar y bata hasta que la mezcla esté suave. Mezcle en los quesos rallados. Permita que la mezcla se asiente por 5 minutos y revuelva nuevamente. Use la taza de medición de la porción perfecta adjunta para verter la mezcla en la máquina de gofres cuando la luz verde de lista se ilumina. Vierta la mezcla lenta y constantemente sosteniendo la taza 3-5 pulgadas por encima del pico de vertido. Esto ayuda a prevenir la obstrucción del pico de vertido. Cocine durante 4 minutos en el ajuste máxima. Sirve 6. Sirva para el desayuno con huevo escalfado y aguacate en rodajas o para el almuerzo con pollo frito y miel.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  • Desenchufe y deje enfriar el aparato completamente antes de limpiarlo.
  • Limpie el exterior del aparato con un paño ligeramente humedecido, asegurándose de que no haya humedad, aceite o grasa que se infiltre en las aeraciones que enfrían el aparato.
  • Limpie el interior de su aparato con un papel absorbente o un trapo suave.
  • No limpie nunca su aparato (exterior o interior) con productos abrasivos ya que estropearía el revestimiento.
  • Si queda masa cocida en la placa, aconsejamos que utilice aceite vegetal para ablandarla y espere 5 minutos antes de quitarla con un papel absorbente.
  • NO coloque en el lavaplatos
  • Nunca limpie o enjuague el aparato bajo el grifo.
  • NO SUMERJA EL APARATO EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LIQUIDO.
  • Cualquier otro servicio debe realizarse por un representante de servicio autorizado.24 WM 43981 - 180330

www.KALORIK.com GARANTÍA Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de Registro de Producto adjunta para facilitar la verificación de la fecha de compra. Por lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de Registro de Producto no es una condición imprescindible para la aplicación de esa garantía. Puede también rellenar dicha tarjeta de garantía en línea en la dirección siguiente: www.KALORIK.com A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK está garantizado un año contra los defectos materiales y de fabricación, en los Estados Unidos y en Canadá. Esta garantía no es transferible. Conserve la prueba de compra original. Se exige una prueba de compra para obtener la aplicación de la garantía. Durante este período, si el producto KALORIK después de una inspección por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será reparado o remplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos para el consumidor. Si se envía un producto de remplazo, se aplicará la garantía que queda del producto original. Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala utilización por parte del comprador o del usuario, o una negligencia al no respeto del manual de instrucciones KALORIK, o una utilización en un circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al que figura en el producto, o un desgaste normal, o modificaciones o reparaciones no autorizadas por KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, cuchillas y accesorios en general. No existe tampoco garantía por las piezas perdidas por el usuario. Toda garantía de valor comercial o de adaptabilidad a este producto está limitada a un año también. Algunos estados no ponen límites a la duración de la garantía tácita o no autorizan la exclusión de daños y perjuicios accesorios o indirectos, por lo que puede que las restricciones anteriormente mencionadas no le sean aplicables a Usted. Esta garantía le otorga derechos legales particulares, pero usted puede tener también otro derechos que varían de un estado a otro y algunos derechos pueden variar de un estado a otro. Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y / o más de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato en la25 WM 43981 - 180330

www.KALORIK.com tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al Consumidor puede ayudar a resolver el problema sin que el producto tenga que ser reparado. Si hace falta una reparación, uno de nuestros representantes puede confirmar si el producto está bajo garantía y dirigirle al servicio post- venta más próximo. Si fuera el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente franqueado) con la prueba de compra que mencione el número de autorización de devolución indicado por nuestro Servicio al Consumidor, al servicio post- venta KALORIK más próximo. (Visite nuestra web www.KALORIK.com o llame al Servicio al Consumidor para obtener la dirección del Servicio post- venta KALORIK exclusivo más próximo). Si envía el producto, le rogamos añadan una carta explicando la naturaleza del defecto. Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al Consumidor (véase abajo para los datos completos), de lunes a jueves, de las 9:00 a las 17:00 (EST), y el viernes de las 9:00 a las 16:00 (EST). Note que las horas pueden ser modificadas. Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente: KALORIK Servicio al Consumidor Team International Group of America Inc. 1400 N.W 159th Street, Suite 102 Miami Gardens, FL 33169 USA O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de autorización de devolución serán rechazados.26 WM 43981 - 180330

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KALORIK

Modelo : WM 43981 S

Categoría : Plancha para gofres