MAKITA LS004G - Sierra electrica

LS004G - Sierra electrica MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LS004G MAKITA en formato PDF.

📄 272 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MAKITA LS004G - page 147
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Sierra ingletadora combinada inalámbrica
Marca Makita
Modelo LS004G
Diámetro de hoja (Europa) 260 mm
Diámetro de hoja (fuera de Europa) 255 mm - 260 mm
Diámetro del orificio (Europa) 30 mm
Grosor máximo del corte 3,2 mm
Ángulo máximo de corte inglete 60° izquierda y derecha
Ángulo máximo de corte en bisel 48° izquierda y derecha
Velocidad en vacío 3 600 tr/min
Dimensiones (L x A x A) 805 mm x 644 mm x 660 mm
Tensión nominal 36 V - 40 V c.c. máx.
Peso neto 26,6 - 27,8 kg
Batería compatible BL4020 / BL4025 / BL4040 / BL4040F / BL4050F / BL4080F
Cargador compatible DC40RA / DC40RB / DC40RC / DC40WA / BCC01 / BCC02
Funciones principales Corte en presión, corte deslizante (empuje), corte inglete, corte en bisel, corte mixto, corte de molduras
Equipamiento de serie Protector de hoja, guías superior e inferior, tornillo de banco vertical, soportes, bolsa para polvo, llave hexagonal
Funciones electrónicas Freno eléctrico, control de velocidad constante, arranque suave, lámpara LED
Seguridad Protector de hoja, freno de bloqueo, bloqueo del eje, sistema de protección de la batería (sobrecarga, sobrecalentamiento, descarga)
Mantenimiento y limpieza Limpiar regularmente el protector de hoja y la lente de la lámpara con un paño húmedo; lubricar las partes deslizantes con aceite de máquina
Piezas de repuesto y reparabilidad Utilizar exclusivamente piezas Makita originales; toda reparación debe ser realizada por un centro de servicio autorizado Makita
Información general Sierra diseñada para madera, aluminio y materiales similares; uso profesional; fabricación de calidad

Preguntas frecuentes - LS004G MAKITA

¿Cómo cambiar la hoja de sierra?
Asegúrese de que la herramienta esté apagada y la batería retirada. Bloquee el carro en posición elevada. Afloje el perno hexagonal de la cubierta central, luego levante el protector y la cubierta. Utilice el bloqueo del eje para mantener el eje, luego afloje el perno de cabeza cilíndrica girando en sentido horario (rosca a la izquierda). Retire el perno, la brida exterior y la hoja. Para instalar, proceda en orden inverso verificando el sentido de giro de la hoja.
¿Cómo ajustar el ángulo de corte inglete?
Gire la manija en sentido antihorario. Presione la palanca de bloqueo en posición desbloqueada. Gire la base giratoria para alinear el índice con el ángulo deseado en la graduación. Suelte la palanca y apriete la manija. Utilice los topes fijos para ángulos comunes (0°, 15°, 22.5°, 31.6°, 45°, 60°).
¿Cómo realizar un corte deslizante?
Desbloquee el pasador de parada para permitir el deslizamiento del carro. Inmovilice la pieza con un tornillo de banco. Tire completamente el carro hacia usted. Encienda la herramienta y espere la velocidad máxima. Baje el mango y empuje el carro hacia la guía hasta el final del corte. Suelte el interruptor y espere la parada completa de la hoja antes de levantar.
¿Qué tipo de batería usar?
Utilice exclusivamente baterías Makita de la serie BL40: BL4020, BL4025, BL4040, BL4040F, BL4050F o BL4080F. Las baterías recomendadas llevan un asterisco. Nunca use baterías de otras marcas, ya que podría provocar un incendio o anular la garantía.
¿Cómo conectar un aspirador a la sierra?
Utilice el conector inalámbrico opcional (vendido por separado). Instálelo en la ranura prevista para ello. Registre la herramienta en el aspirador compatible siguiendo los pasos del manual. Coloque el botón de espera del aspirador en 'AUTO'. Luego presione el botón de activación inalámbrica del aspirador y luego de la herramienta. Una vez vinculado, el aspirador se activa automáticamente cuando usa el interruptor de la sierra.
¿Cuáles son las capacidades de corte máximas?
En corte en presión (carro bloqueado): hasta 68 mm de alto y 160 mm de ancho. En corte deslizante: hasta 91 mm de alto y 310 mm de ancho (según los ángulos). Consulte la tabla de capacidades de corte en el manual para combinaciones de ángulos.
¿Cómo mantener la sierra?
Antes de cualquier mantenimiento, retire la batería. Limpie regularmente el protector de hoja transparente con un paño húmedo (sin disolvente). Limpie la lente de la lámpara LED con un paño suave seco. Lubrique las varillas deslizantes con aceite de máquina para prevenir el óxido. Haga afilar o reemplazar las hojas desafiladas.
¿Qué hacer si la hoja se atasca durante el corte?
Suelte inmediatamente el interruptor. Espere la parada completa de la hoja, luego retire la batería. Desatasque la pieza con cuidado. Verifique que la hoja no esté dañada y que la pieza esté correctamente soportada. Nunca fuerce el corte.
¿Cómo usar la función de tope fijo para el bisel?
Gire la perilla en sentido antihorario. Incline el carro cerca del ángulo deseado (22.5° o 33.9°). Coloque la palanca de cierre en posición horizontal para activar el tope. Incline hasta el clic. Apriete la perilla. Para liberar, tire de la palanca hacia adelante.
¿Cómo limpiar la bolsa para polvo?
Cuando la bolsa esté medio llena, retírela de la herramienta. Tire de la barra metálica para abrir la bolsa y vacíela. Golpéela ligeramente para desprender las partículas adheridas. Vuelva a colocar la bolsa fijándola en el conector de polvo superior.

Preguntas de los usuarios sobre LS004G MAKITA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sierra electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LS004G - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LS004G de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO LS004G MAKITA

Modelo: LS004G
Diámetro del disco Países de Europa260 mm
Países aparte de los de Europa 255 mm - 260 mm
Diámetro del agujero Países de Europa30 mm
Países excepto los de Europa (específico para cada país)15,88 mm / 25,4 mm / 30 mm
Grosor máximo de la hendidura del disco 3,2 mm
Ángulo de inglete máximo Derecho 60°, Izquierdo 60°
Ángulo de bisel máximo Derecho 48°, Izquierdo 48°
Velocidad sin carga (RPM) 3.600 min-1
Dimensiones (La x An x Al) 805 mm x 644 mm x 660 mm
Tensión nominal CC 36 V - 40 V máx.
Peso neto 26,6 - 27,8 kg

Capacidades de corte (Al x An)

Ángulo de ingleteÁngulo de bisel
45° (izquierdo)45° (derecho)
42 mm x 310 mm58 mm x 279 mm68 mm x 310 mm91 mm x 279 mm29 mm x 310 mm43 mm x 279 mm
45° (derecho e izquierdo)42 mm x 218 mm58 mm x 197 mm68 mm x 218 mm91 mm x 197 mm29 mm x 218 mm43 mm x 197 mm
60° (derecho e izquierdo)-68 mm x 155 mm91 mm x 139 mm-

Capacidades de corte para cortes especiales

Tipo de corteCapacidad de corte
Tipo moldura corona de 45°(usando con tope de moldura corona)168 mm
Placa base(usando con mordaza horizontal)133 mm
  • Debido a nuestro continuado programa de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.
    • Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país.
  • El valor del peso neto incluye la combinación más liviana y la más pesada de los accesorios, para uso normal y seguro, y cartuchos de batería que se especifican en el manual de instrucciones.

Cartucho de batería y cargador aplicables

Cartucho de bateríaBL4020 / BL4025 / BL4040* / BL4040F* / BL4050F* / BL4080F* * : Batería recomendada
CargadorDC40RA / DC40RB / DC40RC / DC40WA / BCC01 / BCC02

- Algunos de los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba puede que no estén disponibles dependiendo de su región de residencia.

ADVERTENCIA: Utilice solamente los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba. La utilización de cualquier otro cartucho de batería y cargador puede ocasionar heridas y/o un incendio.

Símbolos

A continuación se muestran los símbolos que pueden ser utilizados para el equipo. Asegúrese de que entiende su significado antes de utilizar.

MAKITA LS004G - Símbolos - 1

Lea el manual de instrucciones.

MAKITA LS004G - Símbolos - 2Póngase protección para los ojos.
MAKITA LS004G - Símbolos - 3Para evitar heridas causadas por restos que salen volando, siga sujetando el cabezal de la sierra en posición bajada, después de hacer cortes, hasta que el disco se haya parado completamente.
MAKITA LS004G - Símbolos - 4Cuando realice un corte en bisel, primero gire el pomo hacia la izquierda y después incline el carro. Después de eso, gire el pomo hacia la derecha para apretar.
MAKITA LS004G - Símbolos - 5Cuando vaya a realizar un corte de deslizamiento, primero tire del carro completamente y presione hacia abajo la empuñadura, después empuje el carro hacia la guía lateral.
MAKITA LS004G - Símbolos - 6Mantenga presionado el botón de liberación cuando incline el carro hacia la derecha.
MAKITA LS004G - Símbolos - 7Accione la palanca del retenedor cuando corte una placa base en ángulo de inglete de 45°.
MAKITA LS004G - Símbolos - 8No ponga la mano o los dedos cerca del disco.
MAKITA LS004G - Símbolos - 9No se quede mirando a la lámpara de operación.
MAKITA LS004G - Símbolos - 10A: Diámetro del discoB: Diámetro del agujero
MAKITA LS004G - Símbolos - 11No instale la mordaza horizontal en la misma dirección que el corte en inglete. (Este símbolo se aplica en la mordaza horizontal)
MAKITA LS004G - Símbolos - 12Sólo para países de la Unión Europea Debido a la presencia de componentes peligrosos en el equipo, el equipo eléctrico y electrónico, los acumuladores y las baterías desechados pueden tener un impacto negativo para el medioambiente y la salud humana.¡No tire los aparatos eléctricos y electrónicos ni las baterías junto con los residuos domésticos!De conformidad con las Directivas Europeas sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y sobre acumuladores y baterías y residuos de acumuladores y baterías, así como la adaptación de las mismas a la ley nacional, el equipo eléctrico, las baterías y los acumuladores desechados deberán ser almacenados por separado y trasladados a un punto distinto de recogida de desechos municipales, que cumpla con los reglamentos sobre protección medioambiental.Esto se indica mediante el símbolo de cubo de basura tachado colocado en el equipo.

Uso previsto

La herramienta ha sido prevista para hacer cortes precisos rectos y de inglete en madera. No utilice la sierra para cortar otra cosa que no sea madera, aluminio y materiales similares.

Ruido

El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841-3-9:

Nivel de presión sonora (LpA) : 91 dB (A)

Nivel de potencia sonora (LWA) : 100 dB (A)

NOTA: El valor (o los valores) de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra.

NOTA: El valor (o valores) de emisión de ruido declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición.

ADVERTENCIA: Póngase protectores para oídos.

ADVERTENCIA: La emisión de ruido durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor (o valores) total declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada.

ADVERTENCIA: Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo).

Declaraciones de conformidad

Para países europeos solamente

Desde la siguiente URL se puede acceder a la Declaración de Conformidad de la UE.

MAKITA LS004G - Para países europeos solamente - 1

https://support.makita.biz/doc/doc_index.html

Para el Reino Unido

La declaración de conformidad está incluida en el Anexo A de este manual de instrucciones.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas en general

ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones provistas con esta herramienta eléctrica.

Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo, podrá resultar en una descarga eléctrica, un incendio

y/o heridas graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias.

El término "herramienta eléctrica" en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica (con cable) o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería (sin cable).

Instrucciones de seguridad para las sierras de inglete

  1. Las sierras de inglete han sido previstas para cortar madera o productos semejantes a la madera, no han sido previstas para ser utilizadas con muelas de corte abrasivas para cortar materiales ferrosos tales como barras, vástagos, espárragos roscados, etc. El polvo abrasivo ocasiona que las partes móviles tal como el protector inferior se atasquen. Las chispas del corte abrasivo quemarán el protector inferior, la inserción de hendidura y otras partes de plástico.
  2. Utilice abrazaderas para sostener la pieza de trabajo siempre que sea posible. Si sostiene la pieza de trabajo con la mano, deberá mantener la mano siempre a al menos 100 mm de cualquiera de los lados del disco. No utilice esta sierra para cortar piezas que sean demasiado pequeñas para ser fijadas firmemente o sujetadas con la mano. Si pone la mano demasiado cerca del disco, aumentará el riesgo de heridas producidas por el contacto con el disco.
  3. La pieza de trabajo debe estar inmóvil y fijada o sujetada contra la guía y la mesa. No avance la pieza de trabajo hacia el disco o corte "a pulso" de ninguna forma. Las piezas de trabajo sin sujetar o moviéndose pueden ser lanzadas a grandes velocidades, causando heridas.
  4. Empuje la sierra a través de la pieza de trabajo. No tire de la sierra a través de la pieza de trabajo. Para hacer un corte, suba el cabezal de la sierra y tire de él hacia afuera por encima de la pieza de trabajo sin cortarla, ponga en marcha el motor, presione el cabezal de la sierra hacia abajo y empuje la sierra a través de la pieza de trabajo. El cortar cuando se tira de la sierra es probable que ocasione que el disco se suba encima de la pieza de trabajo y lance violentamente el conjunto del disco hacia el operario.
  5. No cruce nunca la mano sobre la línea de corte prevista ya sea por delante o por detrás del disco. El sostener la pieza de trabajo con la "mano cruzada", por ejemplo, sujetando la pieza de trabajo por la derecha del disco con la mano izquierda o viceversa es muy peligroso.

▶ Fig.1

  1. No extienda ninguna de las manos por detrás de la guía hasta más cerca de 100 mm de cualquiera de los lados del disco, para retirar restos de madera, o por cualquier otra razón mientras el disco está girando. La proximidad a su mano del disco girando puede no ser obvia y usted se puede herir gravemente.

  2. Inspeccione su pieza de trabajo antes de cortar. Si la pieza de trabajo está curvada o combada, fijela con la cara curvada exterior hacia la guía. Asegúrese siempre de que no hay holgura entre la pieza de trabajo, la guía y la mesa a lo largo de la línea del corte. Las piezas de trabajo curvadas o combadas se pueden retorcer o cambiar de posición y pueden ocasionar que el disco girando se trabe mientras corta. No debe haber clavos u objetos extraños en la pieza de trabajo.

  3. No utilice la sierra hasta que la mesa esté despejada de todas las herramientas, restos de madera, etc., excepto la pieza de trabajo. Los restos pequeños o trozos de madera sueltos u otros objetos que entren en contacto con el disco mientras está girando pueden salir lanzados a gran velocidad.
  4. Corte solamente una pieza de trabajo al mismo tiempo. Múltiples piezas de trabajo apiladas no se pueden fijar o sujetar debidamente y se pueden trabar en el disco o cambiar de posición durante el corte.
  5. Asegúrese de que la sierra de inglete está montada o colocada sobre una superficie de trabajo nivelada y firme antes de utilizar. Una superficie de trabajo nivelada y firme reduce el riesgo de que la sierra de inglete se vuelva inestable.
  6. Planee su trabajo. Cada vez que cambie el ajuste del ángulo de bisel o inglete, asegúrese de que la guía ajustable esté ajustada correctamente para sostener la pieza de trabajo y que no va a interferir con el disco o el sistema de protección. Sin "ENCENDER" la herramienta y sin pieza de trabajo encima de la mesa, mueva el disco a través de un corte simulado completo para asegurarse de que no va a haber interferencia o peligro de cortar la guía.
  7. Proporcione un apoyo adecuado tales como extensiones de mesa, caballetes, etc., para una pieza de trabajo que sea más ancha o larga que la parte superior de la mesa. Las piezas de trabajo más largas o anchas que la mesa de la sierra de inglete se pueden ladear si no se apoyan firmemente. Si la pieza cortada o la pieza de trabajo se ladea, podrá levantar el protector inferior o ser lanzada por el disco que está girando.
  8. No utilice a otra persona como sustitución de una mesa de extensión o como apoyo adicional. Un apoyo inestable de la pieza de trabajo puede ocasionar que el disco se trabe o que la pieza de trabajo cambie de posición durante la operación de corte arrastrando a usted y al ayudante hacia el disco que está girando.
  9. La pieza cortada no deberá ser empujada o presionada de ningún modo contra el disco que está girando. Si se confina, por ejemplo, utilizando topes de longitud, la pieza cortada puede incrustarse contra el disco y ser lanzada violentamente.
  10. Asegúrese siempre de utilizar una abrazadera o accesorio designado para sostener debidamente material redondo tales como vástagos o tubos. Los vástagos tienen tendencia a rodar

mientras están siendo cortados, ocasionando que el disco “muerda” y tire de la pieza de trabajo junto con su mano hacia el disco.

  1. Deje que el disco alcance plena velocidad antes de que haga contacto con la pieza de trabajo. Esto reducirá el riesgo de que la pieza de trabajo sea lanzada.
  2. Si la pieza de trabajo o el disco se atasca, apague la sierra de inglete. Espere hasta que todas las partes móviles se detengan y desconecte la clavija de la fuente de alimentación y/o retire la batería. Después realice la tarea de liberar el material atascado. Si continúa serrando con una pieza de trabajo atascada podrá ocasionar la pérdida de control o daños a la sierra de inglete.
  3. Después de terminar el corte, libere el inter-ruptor, mantenga el cabezal de la sierra bajado y espere hasta que el disco se detenga antes de retirar la pieza cortada. El alargar la mano hasta cerca del disco que está girando por inercia es peligroso.
  4. Sujete la empuñadura firmemente cuando haga un corte incompleto o cuando libere el interruptor antes de que el cabezal de la sierra esté completamente en la posición bajada. La acción de frenado de la sierra puede ocasionar que el cabezal de la sierra sea arrastrado repentinamente hacia abajo, ocasionando un riesgo de heridas.
  5. Utilice solamente el disco de sierra con el diámetro que está marcado en la herramienta o especificado en el manual. La utilización de un disco de tamaño incorrecto puede afectar a la protección apropiada del disco o a la operación del protector lo que puede resultar en heridas personales graves.
  6. Utilice solamente discos que tengan marcada una velocidad igual o mayor que la velocidad marcada en la herramienta.
  7. No utilice la sierra para cortar otra cosa que no sea madera, aluminio y materiales similares.
  8. (Para países de Europa solamente) Utilice siempre el disco que cumpla con EN847-1.

Instrucciones adicionales

  1. Haga el taller a prueba de niños utilizando candados.
  2. No se ponga nunca encima de la herramienta. Si la herramienta se vuelca o si se hace contacto involuntario con el implemento de corte se podrán producir heridas graves.
  3. No deje nunca la herramienta en marcha sin atender. Desconecte la alimentación. No deje la herramienta hasta que se haya detenido completamente.
  4. No utilice la sierra sin los protectores puestos. Compruebe que el protector de disco se cierra debidamente antes de cada uso. No utilice la sierra si el protector de disco no se mueve libremente y se cierra instantáneamente. No sujete ni ate nunca el protector de disco en la posición abierta.
  5. Mantenga las manos apartadas del recorrido del disco. Evite el contacto con cualquier

disco cuando esté girando por inercia. Incluso entonces puede causar heridas graves.

  1. Para reducir el riesgo de heridas, devuelva el carro a la posición trasera completa después de cada operación de corte cruzado.
  2. Sujete siempre todas las partes móviles antes de transportar la herramienta.
  3. El pasador de retención o la palanca del retenedor que bloquea el cabezal de la sierra en posición bajada es solamente para transportar y almacenar la herramienta y no para ninguna operación de corte.
  4. Compruebe el disco cuidadosamente por si tiene grietas o daños antes de comenzar la operación. Reemplace el disco agrietado o dañado inmediatamente. La goma y resina de madera endurecida en los discos ralentiza la sierra y aumenta la posibilidad de que se produzca un retroceso brusco. Mantenga el disco limpio retirándolo primero de la herramienta, después limpielo con un eliminador de goma y resina, agua caliente o keroseno. No utilice nunca gasolina para limpiar el disco.
  5. Cuando haga un corte de deslizamiento, podrá producirse un RETROCESO BRUSCO. Los RETROCESOS BRUSCOS se producen cuando el disco se traba en la pieza de trabajo durante una operación de corte y es conducido rápidamente hacia el operario. Puede resultar en pérdida de control y heridas graves. Si el disco comienza a trabarse durante una operación de corte, no continúe cortando y libere el interruptor inmediatamente.
  6. Utilice solamente las bridas especificadas para esta herramienta.
  7. Tenga cuidado de no dañar el eje, las bridas (en especial la superficie de instalación) o el perno. Los daños en estas piezas pueden resultar en rotura del disco.
  8. Asegúrese de que la base giratoria está debidamente sujetada de forma que no se mueva durante la operación. Utilice los agujeros en la base para sujetar la sierra a una plataforma o banco de trabajo estable. No utilice NUNCA la herramienta donde la postura del operario no sea práctica.
  9. Antes de activar el interruptor, asegúrese de que el bloqueo del eje está quitado.
  10. Asegúrese de que el disco no toca la base giratoria cuando está en la posición más baja.
  11. Sujete la empuñadura firmemente. Tenga presente que la sierra se mueve un poco hacia arriba y hacia abajo durante el inicio y la parada.
  12. Asegúrese de que el disco no está tocando la pieza de trabajo antes de activar el interruptor.
  13. Antes de utilizar la herramienta en la pieza de trabajo definitiva, déjela funcionar durante un rato. Observe para ver si se producen vibra- ciones o bamboleos que puedan indicar que el disco está mal instalado o mal equilibrado.
  14. Detenga la operación inmediatamente si nota algo anormal.
  15. No intente bloquear el gatillo en la posición "ACTIVADA".

  16. Utilice siempre los accesorios recomendados en este manual. La utilización de accesorios incorrectos como muelas abrasivas puede ocasionar heridas.

  17. Algunos materiales contienen sustancias químicas que pueden ser tóxicas. Tenga precaución para evitar la inhalación de polvo y el contacto con la piel. Siga los datos de seguridad del abastecedor del material.
  18. No utilice un suministro de alimentación con cable con esta herramienta.

Normas de seguridad adicionales para la lámpara de operación

  1. No mire la luz ni vea la fuente de luz directamente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA: NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el producto en cuestión. El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podrá ocasionar graves heridas personales.

Instrucciones de seguridad importantes para el cartucho de batería

  1. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución sobre (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utiliza la batería.
  2. No desensamble ni manipule el cartucho de batería. Podrá resultar en un incendio, calor excesivo, o una explosión.
  3. Si el tiempo de uso se acorta demasiado, cese la operación inmediatamente. Podría resultar en un riesgo de recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una explosión.
  4. Si entra electrólito en sus ojos, aclárelos con agua limpia y acuda a un médico inmediatamente. Existe el riesgo de poder perder la vista.

  5. No cortocircuite el cartucho de batería:

(1) No toque los terminales con ningún material conductor.
(2) Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos, como clavos, monedas, etc.
(3) No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia.

Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente, un recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma.

  1. No guarde ni utilice la herramienta y el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 °C.

  2. Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego.

  3. No clave, corte, aplaste, lance, deje caer el cartucho de batería, ni golpee contra un objeto duro el cartucho de batería. Tal conducta podrá resultar en un incendio, calor excesivo, o una explosión.

  4. No utilice una batería dañada.

  5. Las baterías de litio-ion contenidas están sujetas a los requisitos de la Legislación para Materiales Peligrosos.

Para transportes comerciales, p.ej., por terceras personas y agentes de transportes, se deberán observar requisitos especiales para el empaquetado y etiquetado.

Para la preparación del artículo que se va a enviar, se requiere consultar con un experto en materiales peligrosos. Por favor, observe también la posibilidad de reglamentos nacionales más detallados.

Cubra con cinta aislante o enmascare los contactos expuestos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro del embalaje.

  1. Para desechar el cartucho de batería, retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro. Siga los reglamentos locales referentes al desecho de la batería.
  2. Utilice las baterías solamente con los productos especificados por Makita. La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio, calor excesivo, explosión, o fuga de electrolito.
  3. Si la herramienta no va a ser utilizada durante un periodo de tiempo largo, la batería deberá ser retirada de la herramienta.
  4. Durante y después de la utilización, el cartucho de batería podrá acumular calor, lo cual puede ocasionar quemaduras o quemaduras de baja temperatura. Preste atención al manejo de cartuchos de batería calientes.
  5. No toque el terminal de la herramienta inmediatamente después de utilizar, dado que puede calentarse lo suficiente como para ocasionar quemaduras.
  6. No permita que virutas, polvo, o tierra se adhieran dentro de los terminales, orificios, y ranuras del cartucho de batería. Esto podría ocasionar calentamiento, que coja fuego, reviente y un mal funcionamiento de la herramienta o el cartucho de batería, resultando en quemaduras o heridas personales.
  7. A menos que la herramienta pueda utilizarse cerca de cables eléctricos de alta tensión, no utilice el cartucho de batería cerca de cables eléctricos de alta tensión. Podrá resultar en un mal funcionamiento o rotura de la herramienta o el cartucho de batería.
  8. Mantenga la batería alejada de los niños.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

⚠PRECAUCIÓN: Utilice solamente baterías genuinas de Makita. La utilización de baterías no genuinas de Makita, o baterías que han sido alteradas, puede resultar en una explosión de la batería ocasionando incendios, heridas personales y daños. También anulará la garantía de Makita para la herramienta y el cargador de Makita.

AVISO: Makita no se hace responsable de ningún accidente que resulte del uso de baterías Makita no genuinas ni de baterías que hayan sido modificadas. Las baterías Makita genuinas han sido rigurosamente evaluadas para garantizar su compatibilidad con las herramientas y cargadores Makita, de acuerdo con la legislación y los estándares de seguridad aplicables.

Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería

  1. Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente. Detenga siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta.
  2. No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado. La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería.
  3. Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 °C - 40 °C. Si un cartucho de batería está caliente, déjelo enfriar antes de cargarlo.
  4. Cuando no esté utilizando el cartucho de batería, retírelo de la herramienta o del cargador.
  5. Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado (más de seis meses).

Instrucciones de seguridad importantes para la unidad inalámbrica

  1. No desmonte o manipule la unidad inalámbrica.
  2. Mantenga la unidad inalámbrica alejada de niños pequeños. Si se ingiere accidentalmente, solicite atención médica inmediatamente.
  3. Utilice la unidad inalámbrica solamente con herramientas Makita.
  4. No exponga la unidad inalámbrica a la lluvia o a condiciones que se pueda mojar.
  5. No utilice la unidad inalámbrica en lugares donde la temperatura exceda los 50 °C.
  6. No utilice la unidad inalámbrica en lugares donde se encuentren cerca instrumentos médicos, tales como marcapasos cardiacos.
  7. No utilice la unidad inalámbrica en lugares donde se encuentren cerca dispositivos automatizados. Si la utiliza, los dispositivos automatizados podrán desarrollar un mal funcionamiento o error.
  8. No utilice la unidad inalámbrica en lugares de temperatura alta o lugares donde se pueda generar electricidad estática o ruido eléctrico.

  9. La unidad inalámbrica puede producir campos electromagnéticos (CEM), pero no son perjudiciales para el usuario.

  10. La unidad inalámbrica es un instrumento de precisión. Tenga cuidado de no dejar caer o golpear la unidad inalámbrica.
  11. Evite tocar el terminal de la unidad inalámbrica con las manos desnudas o materiales metálicos.
  12. Retire siempre la batería del producto cuando vaya a instalar la unidad inalámbrica en él.
  13. Cuando abra la tapa de la ranura, evite los lugares donde polvo y agua puedan entrar en la ranura. Mantenga siempre limpia la abertura de la ranura.
  14. Inserte siempre la unidad inalámbrica en la dirección correcta.
  15. No presione el botón de activación inalámbrica en la unidad inalámbrica con fuerza ni presione el botón con un objeto de borde cortante.
  16. Cierre siempre la tapa de la ranura cuando esté realizando operaciones.
  17. No retire la unidad inalámbrica de la ranura mientras se esté suministrando alimentación a la herramienta. Si lo hace podrá ocasionar un mal funcionamiento de la unidad inalámbrica.
  18. No retire la etiqueta adhesiva de la unidad inalámbrica.
  19. No ponga ninguna etiqueta adhesiva en la unidad inalámbrica.
  20. No deje la unidad inalámbrica en un lugar donde se pueda generar electricidad estática o ruido eléctrico.
  21. No deje la unidad inalámbrica en un lugar expuesto a mucho calor, tal como dentro de un automóvil aparcado al sol.
  22. No deje la unidad inalámbrica en un lugar polvoriento o polvoroso o en un lugar donde se pueda generar gas corrosivo.
  23. Un cambio repentino de la temperatura puede cubrir de rocío la unidad inalámbrica. No utilice la unidad inalámbrica hasta que el rocío se haya secado completamente.
  24. Cuando limpie la unidad inalámbrica, frote con cuidado con un paño suave y seco. No utilice benzina, disolvente, grasa conductora o algo similar.
  25. Cuando almacene la unidad inalámbrica, manténgala en la funda suministrada o en un contenedor libre de electricidad estática.
  26. No inserte ningún dispositivo excepto la unidad inalámbrica de Makita en la ranura de la herramienta.
  27. No utilice la herramienta con la tapa de la ranura dañada. Si entra en la ranura agua, polvo o suciedad puede ocasionar un mal funcionamiento.
  28. No tire de la tapa de la ranura ni la retuerza más de lo necesario. Vuelva a colocar la tapa si se desprende de la herramienta.
  29. Reemplace la tapa de la ranura si se pierde o se daña.

DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES

▶ Fig.2

1 Pomo (para ángulo de bisel)2 Llave hexagonal 3 Tornillo de ajuste(para posición del límite inferior)4 Perno de ajuste (para capacidad de corte máxima)
5 Brazo de retención6 Botón de desbloqueo7 Gatillo interruptor8 Tapa (para la unidad inalámbrica)
9 Agujero para candado10 Botón de activación inalámbrica11 Lámpara de activación inalámbrica12 Botón de la lámpara
13 Botón de aspiración14 Caja del disco15 Protector de disco16 Soporte
17 Palanca de bloqueo (para base giratoria)18 Palanca de liberación (para base giratoria)19 Mango (para base giratoria)20 Placa de corte
21 Escala de ángulo de inglete22 Puntero (para ángulo de inglete)23 Base giratoria24 Botón de liberación (para ángulo de bisel del lado derecho)
25 Mordaza vertical26 Pasador de retención (para deslizamiento del carro)27 Barra deslizable--

▶ Fig.3

1Empuñadura2Cartucho de batería3Bolsa de polvo (cuando se reemplaza con la manguera de extracción de polvo)4Manguera (para extracción de polvo)
5Perno de ajuste de 0° (para ángulo de bisel)6Escala de ángulo de bisel7Puntero (para ángulo de bisel)8Perno de ajuste de 45° (para ángulo de bisel)
9Palanca de enganche (para ángulo de bisel)10Palanca de liberación (para ángulo de bisel de 48°)11Guía lateral (guía superior)12Guía lateral (guía inferior)
13Pasador de retención (para elevación del carro)14Bloqueo del eje----

INSTALACIÓN

Instalación del mango

Rosque el eje roscado del mango en la base giratoria.

▶ Fig.4: 1. Mango 2. Base giratoria

Instalación y desmontaje de la manguera de extracción de polvo

Coloque el codo de la manguera en el conector superior con el botón de bloqueo orientado hacia arriba. Inserte el manguito de la manguera en el conector inferior, presionando y alineando los botones de retención del manguito con las muescas de guía del conector. Asegúrese de que el codo y el manguito encajan debidamente en los conectores de la herramienta.

▶ Fig.5: 1. Manguera de extracción de polvo 2. Codo 3. Botón de bloqueo 4. Manguito 5. Conector superior 6. Conector inferior

Para retirar el codo de la manguera del conector, tire del codo mientras presiona hacia abajo el botón de

bloqueo.

▶ Fig.6: 1. Botón de bloqueo 2. Codo

Para retirar el manguito de la manguera del conector, tire del manguito mientras presiona los botones de retención de ambos costados del conector.

▶ Fig.7: 1. Botón de retención 2. Manguito

Montaje en un banco de trabajo

Cuando la herramienta sale de fábrica, la empuñadura está bloqueada en la posición bajada con el pasador de retención. Mientras baja la empuñadura ligeramente, tire del pasador de retención y gírelo 90°.

▶ Fig.8: 1. Posición bloqueada 2. Posición desbloqueada 3. Pasador de retención

Esta herramienta se deberá fijar con cuatro pernos en una superficie nivelada y estable utilizando los agujeros para pernos provistos en la base de la herramienta. Esto ayudará a evitar que se vuelque y pueda ocasionar heridas.

▶ Fig.9: 1. Pernos

ADVERTENCIA: Asegúrese de que la herramienta no se moverá en la superficie de apoyo. El movimiento de la sierra de inglete en la superficie de apoyo mientras hace el corte puede resultar en la pérdida del control y heridas personales graves.

DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de ajustar o comprobar las funciones de la herramienta. Si no apaga la herramienta y retira el cartucho de batería podrá resultar en heridas personales graves a causa de una puesta en marcha accidental.

Instalación o extracción del cartucho de batería

⚠PRECAUCIÓN: Apague siempre la herramienta antes de instalar o retirar el cartucho de batería.
▲PRECAUCIÓN: Sujete la herramienta y el cartucho de batería firmemente cuando instale o retire el cartucho de batería. Si no sujeta la herramienta y el cartucho de batería firmemente podrán caérsele de las manos y resultar en daños a la herramienta y al cartucho de batería y heridas personales.

Para instalar el cartucho de batería, alinee la lengüeta del cartucho de batería con la ranura del alojamiento y deslícelo al interior hasta encajarlo en su sitio. Insértelo por completo hasta que se bloquee en su sitio con un pequeño chasquido. Si puede ver el indicador rojo como se muestra en la figura, no estará bloqueado completamente.

Para retirar el cartucho de batería, deslícelo de la herramienta mientras desliza el botón de la parte frontal del cartucho.

▶ Fig.10: 1. Indicador rojo 2. Botón 3. Cartucho de batería

⚠PRECAUCIÓN: Instale siempre el cartucho de batería completamente hasta que no pueda verse el indicador rojo. En caso contrario, podrá caerse accidentalmente de la herramienta y ocasionarle heridas a usted o a alguien que esté cerca de usted.

⚠PRECAUCIÓN: No instale el cartucho de batería empleando fuerza. Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente, será porque no está siendo insertado correctamente.

Sistema de protección de la herramienta / batería

La herramienta está equipada con un sistema de protección de la herramienta/batería. Este sistema corta

automáticamente la alimentación del motor para alargar la vida útil de la herramienta y la batería. La herramienta se detendrá automáticamente durante la operación si la herramienta o la batería es puesta en una de las condiciones siguientes. En algunas condiciones, los indicadores se iluminan.

Protección contra sobrecarga

Cuando la herramienta/batería sea operada de una manera que le haga absorber una corriente anormalmente alta, la herramienta se detendrá automáticamente. En esta situación, apague la herramienta y detenga la tarea que ocasiona la sobrecarga de la herramienta. Después encienda la herramienta para volver a empezar.

Protección contra el recalentamiento

Cuando la herramienta/batería se recaliente, la herramienta se detendrá automáticamente y la lámpara parpadeará. En esta situación, deje que la herramienta se enfríe antes de encenderla otra vez.

Protección contra descarga excesiva

Cuando la capacidad de batería sea baja, la herramienta se detendrá automáticamente. Si la herramienta no se pone en marcha paralelamente con la operación del interruptor, retire la batería de la herramienta y cárguela.

Modo de indicar la capacidad de batería restante

Presione el botón de comprobación en el cartucho de batería para indicar la capacidad de batería restante. Las lámparas indicadoras se iluminan durante unos pocos segundos.

▶ Fig.11: 1. Lámparas indicadoras 2. Botón de comprobación

Lámparas indicadoras Capacidadrestante
Iluminada Apagada Parpadeando
75% a 100%
50% a 75%
25% a 50%
0% a 25%
Cargue la batería.
Puede que la batería no esté funcionando bien.
MAKITA LS004G - Modo de indicar la capacidad de batería restante - 1

NOTA: Dependiendo de las condiciones de utilización y de la temperatura ambiente, la indicación podrá variar ligeramente de la capacidad real.

NOTA: La primera lámpara indicadora (extremo izquierdo) parpadeará cuando el sistema de protección de la batería esté funcionando.

Bloqueo de la empuñadura

⚠PRECAUCIÓN: Sujete siempre la empuñadura cuando vaya a soltar el pasador de retención. De lo contrario la empuñadura saltará hacia arriba y podrá resultar en heridas personales.

La empuñadura se puede bloquear tanto en la posición bajada como en la posición levantada con el pasador de retención. Baje o suba completamente la empuñadura y después tire del pasador de retención y gírelo a una posición bloqueada. Para desbloquear la empuñadura, tire del pasador de retención y gírelo 90° a una posición desbloqueada mientras baja la empuñadura ligeramente.

▶ Fig.12: 1. Posición bloqueada 2. Posición desbloqueada 3. Pasador de retención

Bloqueo de deslizamiento

Tire del pasador de retención y gírelo 90° en una posición desbloqueada para permitir mover libremente el carro. Para bloquear el movimiento de deslizamiento del carro, empuje el carro hacia el brazo hasta que se detenga, y después vuelva a poner el pasador de retención en una posición bloqueada.

▶ Fig.13: 1. Posición bloqueada 2. Posición desbloqueada 3. Pasador de retención 4. Brazo

Protector de disco

ADVERTENCIA: No anule ni retire nunca el protector de disco ni el resorte que hay en el protector. Un disco expuesto como resultado de un protector anulado puede resultar en heridas personales graves durante la operación.

ADVERTENCIA: No utilice nunca la herramienta si el protector de disco o el resorte está dañado, defectuoso o ha sido retirado. La utilización de la herramienta con protector dañado, defectuoso o retirado puede resultar en heridas personales graves.

APRECAUCIÓN: Mantenga siempre el protector de disco en buenas condiciones para realizar la operación con seguridad. Detenga inmediatamente la operación si nota alguna irregularidad en el protector de disco. Compruebe para asegurarse de que el protector retorna accionado por resorte.

Al bajar la empuñadura, el protector de disco se sube automáticamente. El protector se acciona por resorte por lo que retorna a su posición original cuando se completa el corte y se sube la empuñadura.

▶ Fig.14: 1. Protector de disco

Limpieza

Si el protector de disco transparente se ensucia, o si se adhiere a él serrín de tal forma que no puede verse fácilmente el disco y/o la pieza de trabajo, retire el car-tucho de batería y limpie el protector cuidadosamente con un paño húmedo. No utilice disolventes ni ningún producto de limpieza a base de petróleo para limpiar el protector de plástico porque pueden causar daños al protector.

Siga las instrucciones paso a paso indicadas en cómo preparar para la limpieza.

  1. Asegúrese de que la herramienta está apagada y que el cartucho de batería ha sido retirado.
  2. Gire el perno hexagonal hacia la izquierda utilizando la llave hexagonal suministrada mientras sujeta la cubierta central.
  3. Suba el protector de disco y la cubierta central.
  4. Cuando haya completado la limpieza, vuelva a poner la cubierta central y apriete el perno hexagonal realizando los pasos de arriba a la inversa.
  5. Asegúrese de volver a poner el disco de sierra circular y la cubierta central en sus posiciones originales y de apretar el perno hexagonal.

▶ Fig.15: 1. Llave hexagonal 2. Perno hexagonal 3. Cubierta central 4. Protector de disco

ADVERTENCIA: No retire el resorte que sujeta el protector de disco. Si el protector se daña con el paso del tiempo o por la exposición a los rayos ultravioleta, póngase en contacto con el Centro de servicio Makita para reemplazarlo. NO ANULE NI RETIRE EL PROTECTOR.

Posicionamiento de la placa de corte

Esta herramienta se provee con placas de corte en la base giratoria para minimizar el desgarro en el lado de salida de un corte. Las placas de corte se ajustan en fábrica para que el disco de sierra circular no las toque. Antes de utilizar la herramienta, ajuste las placas de corte de la forma siguiente:

  1. Asegúrese de retirar el cartucho de batería. Después, afloje todos los tornillos (dos en cada lado derecho e izquierdo) que sujetan las placas de corte.

NOTA: Los tornillos traseros se pueden aflojar y apretar fácilmente girando la base giratoria a un ángulo. Asegúrese de subir la empuñadura completamente cuando vaya a girar la base giratoria.

  1. Apriételos otra vez pero solamente hasta el punto en el que las placas de corte puedan seguir moviéndose fácilmente con la mano.

  2. Baje la empuñadura completamente, después tire del pasador de retención y gírelo para bloquear la empuñadura en la posición bajada.

  3. Tire del pasador de retención de la barra deslizable y gírelo para permitir el deslizamiento del carro.

▶ Fig.17: 1. Pasador de retención 2. Posición bloqueada 3. Posición desbloqueada

  1. Tire del carro hacia usted completamente.

  2. Ajuste las placas de corte de forma que justamente hagan contacto con los laterales de los dientes del disco.

▶ Fig.18

▶ Fig.19: 1. Disco 2. Dientes del disco 3. Placa de corte 4. Corte en bisel izquierdo 5. Corte recto 6. Corte en bisel derecho

AVISO: Cuando cambie ángulos de bisel, asegúrese de reposicionar las placas de corte debidamente.

AVISO: Retire siempre las guías laterales superiores y la mordaza vertical antes de posicionar las placas de corte para corte en bisel izquierdo o derecho.

  1. Apriete los tornillos delanteros (no los apriete mucho).
  2. Empuje el carro hacia las guías laterales completamente y después ajuste las placas de corte de forma que justamente hagan contacto con los laterales de los dientes del disco.
  3. Apriete los tornillos traseros (no los apriete mucho).
  4. Después de ajustar las placas de corte, libere el pasador de retención para bloqueo de la empuñadura y suba la empuñadura. Después apriete todos los tornillos firmemente.

AVISO: Después de ajustar el ángulo de bisel, asegúrese de que las placas de corte están ajustadas debidamente. El correcto ajuste de las placas de corte ayuda a proveer un apoyo adecuado de la pieza de trabajo y a reducir al mínimo el desgarro de la pieza de trabajo.

Para mantener la máxima capacidad de corte

Esta herramienta se ajusta en fábrica para lograr su capacidad de corte máxima con un disco de 260 mm. Cuando instale un disco de sierra circular nuevo, compruebe siempre la posición del límite inferior del disco de sierra circular y, si es necesario, ajustelo de la forma siguiente:

  1. Retire el cartucho de batería. Después gire la palanca del retenedor hasta la posición accionada.
    ▶ Fig.20: 1. Palanca del retenedor
  2. Empuje el carro a tope hacia las guías laterales y baje la empuñadura completamente.
    ▶ Fig.21: 1. Guía lateral 2. Perno de ajuste
  3. Utilice la llave hexagonal para girar el perno de ajuste hasta que el disco de sierra circular quede ligeramente por debajo de la sección transversal de las guías laterales y la superficie superior de la base giratoria.
    ▶ Fig.22: 1. Parte superior de la base giratoria
  4. Guía lateral
  5. Gire el disco con la mano mientras mantiene la empuñadura bajada completamente para asegurarse de que el disco de sierra circular no hace contacto con ninguna parte de la base inferior. Reajuste ligeramente, si es necesario.

ADVERTENCIA: Después de instalar un disco de sierra circular nuevo y con el cartucho de batería retirado, asegúrese siempre de que el disco de sierra circular no hace contacto con ninguna parte de la base inferior cuando la empuñadura está bajada completamente. Si un disco de sierra circular hace contacto con la base, podrá ocasionar un retroceso brusco y resultar en heridas personales graves.

▶ Fig.23

APRECAUCIÓN: Devuelva siempre la palanca del retenedor a la posición original después de hacer el ajuste.

Brazo de retención

La posición del límite inferior del disco de sierra circular se puede ajustar fácilmente con el brazo de retención. Para ajustarla, mueva el brazo de retención en la dirección de la flecha como se muestra en la figura. Gire el tornillo de ajuste de forma que el disco de sierra circular se pare en la posición deseada cuando baje la empuñadura completamente.

▶ Fig.24: 1. Tornillo de ajuste 2. Brazo de retención

PRECAUCIÓN: Sujete siempre la empuñadura firmemente cuando haga el ajuste. En caso contrario podrá ocasionar que el carro salte hacia arriba y resultar en heridas.

Ajuste del ángulo de inglete

⚠ PRECAUCIÓN: Después de cambiar el ángulo de inglete, sujete siempre la base giratoria volviendo a poner la palanca de bloqueo/liberación en una posición bloqueada y apretando el mango firmemente.

AVISO: Cuando vaya a girar la base giratoria, asegúrese de subir la empuñadura completamente.

  1. Gire el mango hacia la izquierda. Después mantenga presionada la palanca de bloqueo en una posición desbloqueada.
  2. Sujete el mango y hágalo oscilar de un lado para otro para girar la base giratoria.
  3. Alinee el puntero con el ángulo que desea de la escala de ángulo de inglete.
  4. Libere la palanca de bloqueo y apriete el mango.
    ▶ Fig.25: 1. Mango 2. Palanca de bloqueo 3. Puntero
  5. Escala de ángulo de inglete

Función de parada positiva

Esta sierra de inglete emplea la función de parada positiva. Puede ajustar un ángulo de inglete izquierdo/derecho de 0°, 15°, 22,5°, 31,6°, 45°, y 60° rápidamente.

  1. Gire el mango hacia la izquierda.
  2. Mantenga presionada la palanca de bloqueo en una posición desbloqueada.
  3. Gire la base giratoria hasta cerca del ángulo de

parada positiva deseado y libere la palanca de bloqueo.

  1. Gire la base giratoria al ángulo de parada positiva deseado hasta que se sujete.

  2. Apriete el mango.

▶ Fig.26: 1. Mango 2. Palanca de bloqueo 3. Ángulo de parada positiva

NOTA: Para dejar la base giratoria libre de la función de parada positiva, presione hacia abajo la palanca de liberación. La base giratoria se puede mover libremente sin mantener bajada la palanca de bloqueo. Haga oscilar el mango para girar la base giratoria hasta el ángulo que desee, y después apriete el mango.

▶ Fig.27: 1. Palanca de liberación

Ajuste del ángulo de bisel

APRECAUCIÓN: Después de cambiar el ángulo de bisel, sujete siempre el brazo apretando el pomo de la barra deslizable hacia la derecha.

AVISO: Retire siempre las guías laterales superiores y la mordaza vertical antes de ajustar el ángulo de bisel.

AVISO: Cuando incline el disco de sierra circular, asegúrese de que el carro está subido completamente.

AVISO: Cuando cambie ángulos de bisel, asegúrese de volver a posicionar las placas de corte debidamente como se explica en la sección para posicionamiento de las placas de corte.

AVISO: No apriete el pomo de la barra deslizable con demasiada fuerza. Si lo hace, podrá ocasionar un mal funcionamiento del mecanismo de bloqueo del ángulo de bisel.

Inclinación del disco de sierra circular hacia la izquierda

  1. Gire el pomo de la barra deslizable hacia la izquierda.
    ▶ Fig.28: 1. Pomo
  2. Tire de la palanca de enganche y gírela hasta la posición mostrada en la ilustración.
    ▶ Fig.29: 1. Palanca de enganche
  3. Sujete la empuñadura e incline el carro hacia la izquierda.
  4. Alinee el puntero con el ángulo que desea de la escala de ángulo de bisel.
  5. Apriete el pomo hacia la derecha para sujetar el brazo del carro.
    ▶ Fig.30: 1. Pomo 2. Empuñadura 3. Puntero 4. Escala de ángulo de bisel

Inclinación del disco de sierra circular hacia la derecha

  1. Gire el pomo de la barra deslizable hacia la izquierda.

  2. Sujete la empuñadura e incline el carro hacia la izquierda ligeramente.

  3. Incline el carro hacia la derecha mientras presiona el botón de liberación para ángulo de bisel del lado derecho.
  4. Alinee el puntero con el ángulo que desea de la escala de ángulo de bisel.
  5. Apriete el pomo hacia la derecha para sujetar el brazo del carro.

▶ Fig.31: 1. Pomo 2. Empuñadura 3. Botón de liberación para ángulo de bisel del lado derecho 4. Escala de ángulo de bisel

Inclinación del disco de sierra circular usando la función de parada positiva

Esta sierra de inglete emplea la función de parada positiva. Puede ajustar los ángulo de 22,5° y 33,9° hacia la derecha o izquierda rápidamente.

  1. Gire el pomo de la barra deslizable hacia la izquierda.
  2. Incline el carro hasta cerca del ángulo de parada positiva deseado mientras sube la palanca de enganche.
  3. Ponga la palanca de enganche en una posición horizontal.
  4. Incline el carro hasta el ángulo de parada positiva que desea hasta que se sujete.
  5. Para cambiar el ángulo, tire de la palanca de enganche hacia la parte frontal de la herramienta, y después vuelva a inclinar el carro.
  6. Apriete el pomo hacia la derecha para sujetar el brazo del carro.

▶ Fig.32: 1. Pomo 2. Palanca de enganche

Inclinación del disco de sierra circular más allá del rango de 0° - 45°

  1. Gire el pomo de la barra deslizable hacia la izquierda.
  2. Sujete la empuñadura e incline el carro a través de 45° hacia la izquierda o hacia la derecha.
  3. Tire del carro hacia atrás ligeramente y deslice la palanca de liberación para ángulo de bisel de 48° hacia la parte frontal de la herramienta.
  4. Incline más el carro hacia la izquierda o hacia la derecha mientras mantiene liberada la palanca.
  5. Apriete el pomo hacia la derecha para sujetar el brazo del carro.

▶ Fig.33: 1. Pomo 2. Empuñadura 3. Palanca de liberación para ángulo de bisel de 48°

Accionamiento del interruptor

ADVERTENCIA: Antes de instalar el cartucho(s) de batería en la herramienta, compruebe siempre para ver que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición "desactivada" cuando se libera. No apriete con fuerza el gatillo interruptor sin presionar hacia dentro el botón de desbloqueo. Podría romper el interruptor. La utilización de una herramienta con un interruptor que no se acciona debidamente puede resultar en la pérdida de control y heridas personales graves.

ADVERTENCIA: No utilice NUNCA la herramienta si el gatillo interruptor no funciona perfectamente bien. Cualquier herramienta con un interruptor que no funciona bien es MUY PELIGROSA y deberá ser reparada antes de seguir utilizándola o podrán producirse heridas personales graves.

ADVERTENCIA: No anule NUNCA la función del botón de desbloqueo sujetándolo con cinta adhesiva o alguna otra manera. Un interruptor con un botón de desbloqueo anulado puede resultar en una puesta en marcha involuntaria y a heridas personales graves.

ADVERTENCIA: No utilice NUNCA la herramienta si se pone en marcha cuando usted simplemente aprieta el gatillo interruptor sin presionar el botón de desbloqueo. Un interruptor con necesidad de reparación puede resultar en una puesta en marcha involuntaria y a heridas personales graves. Lleve la herramienta a un centro de servicio Makita para que le hagan las reparaciones apropiadas ANTES de seguir utilizándola.

▶ Fig.34: 1. Gatillo interruptor 2. Botón de desbloqueo 3. Agujero para candado

Para evitar que el gatillo interruptor pueda accionarse accidentalmente, se ha provisto un botón de desbloqueo. Para poner en marcha la herramienta, presione hacia dentro el botón de desbloqueo y apriete el gatillo interruptor. Suelte el gatillo interruptor para parar. En el gatillo interruptor se ha provisto un agujero para insertar un candado a fin de bloquear la herramienta en posición apagada.

ADVERTENCIA: No utilice un candado con un fuste o cable de menos de 6,35 mm de diámetro. Un fuste o cable más pequeño podrá no bloquear debidamente la herramienta en la posición apagada y es posible que se produzca una puesta en marcha involuntaria resultando en heridas personales graves.

Emisión de una línea de corte

PRECAUCIÓN: La lámpara no es a prueba de lluvia. No lave la lámpara en agua ni la utilice bajo la lluvia ni en un área mojada. Tal conducta puede ocasionar una descarga eléctrica y humo.

⚠ PRECAUCIÓN: No toque la lente de la lámpara, porque estará muy caliente mientras está encendida o poco después de haberla apagado. Esto puede ocasionar quemaduras.

⚠ PRECAUCIÓN: No aplique impactos a la lámpara, los cuales podrán ocasionar daños o reducir el tiempo de servicio de la misma.

PRECAUCIÓN: No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente.

La lámpara LED emite una luz sobre el disco de sierra circular, y la sombra del disco se proyecta sobre la pieza de trabajo haciendo las veces de indicador de línea de corte sin necesidad de calibración. Presione el botón de la lámpara para arrojar una luz. Aparecerá una línea en la que el disco convergerá con la superficie de la pieza de trabajo, volviéndose más intensa a medida que el disco sea bajado.

▶ Fig.35: 1. Botón de la lámpara 2. Lámpara 3. Línea de corte

El indicador ayuda a cortar a través de una línea para cortar existente trazada sobre una pieza de trabajo.

  1. Sujete la empuñadura y baje el disco de sierra circular de forma que una sombra densa del disco se proyecte contra una pieza de trabajo.
  2. Alinee una línea para cortar trazada sobre la pieza de trabajo con la línea de corte sombreada.
  3. Ajuste los ángulos de inglete y los ángulos de bisel si es necesario.

NOTA: Asegúrese de desactivar el interruptor de la lámpara después de utilizarla porque encender la luz consume energía de la batería.

NOTA: La luz se apaga automáticamente 5 minutos después de cesar la operación.

Función electrónica

Freno eléctrico

Esta herramienta está equipada con un freno eléctrico de disco. Si la herramienta consistentemente falla en dejar de funcionar rápidamente después de soltar el gatillo interruptor, haga que la herramienta sea servida en un centro de servicio Makita.

PRECAUCIÓN: El sistema de freno de disco no es un sustituto para el protector de disco. No utilice nunca la herramienta sin un protector de disco que funcione bien. Un disco desprotegido puede resultar en heridas personales graves.

Control de velocidad constante

La herramienta está provista de un control de velocidad electrónico que ayuda a mantener una velocidad constante de giro del disco incluso bajo carga. Una

velocidad constante de giro del disco resultará en un corte muy uniforme.

Característica de inicio suave

Esta función permite un inicio suave de la herramienta limitando el par de inicio.

MONTAJE

ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de trabajar en la herramienta. El no apagar y retirar el cartucho de batería puede resultar en heridas personales graves.

Para guardar la lleve hexagonal

Cuando no la esté utilizando, coloque la llave hexagonal como se muestra en la figura para evitar perderla.

Desmontaje e instalación del disco

ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería ha sido retirado antes de desmontar e instalar el disco de sierra circular. Una puesta en marcha involuntaria de la herramienta puede resultar en heridas personales graves.

ADVERTENCIA: Utilice solamente la llave Makita provista para desmontar e instalar el disco de sierra circular. El no utilizar la llave puede resultar en un apriete excesivo o insuficiente del perno de cabeza hueca hexagonal y heridas personales graves.

ADVERTENCIA: Nunca utilice ni sustituya con piezas que no hayan sido suministradas con esta herramienta. La utilización de dichas piezas puede ocasionar heridas personales graves.

ADVERTENCIA: Después de instalar el disco de sierra circular, asegúrese siempre de que está instalado firmemente. Una instalación floja del disco de sierra circular puede ocasionar heridas personales graves.

Desmontaje del disco

Para retirar el disco de sierra circular, realice los pasos siguientes:

  1. Bloquee el carro en la posición levantada tirando del pasador de retención y girándolo a una posición bloqueada.

▶ Fig.37: 1. Pasador de retención 2. Posición desbloqueada 3. Posición bloqueada

  1. Utilice la llave hexagonal para aflojar el perno hexagonal que sujeta la cubierta central. Después, suba el protector de disco y la cubierta central.

▶ Fig.38: 1. Llave hexagonal 2. Perno hexagonal 3. Cubierta central 4. Protector de disco

  1. Presione el bloqueo del eje para bloquear el mandril y utilice la llave hexagonal para aflojar el perno de cabeza hueca hexagonal hacia la derecha. Después retire el perno de cabeza hueca hexagonal, la brida exterior y el disco de sierra circular.

▶ Fig.39: 1. Perno de cabeza hueca hexagonal (rosca hacia la izquierda) 2. Brida exterior 3. Bloqueo del eje

  1. Si retira la brida interior, instálela en el mandril con su cara rebajada orientada hacia el disco de sierra circular. Si la brida está instalada incorrectamente rozará contra la máquina.

Para herramienta con anillo (Específico para cada país)

▶ Fig.40: 1. Perno de cabeza hueca hexagonal (rosca hacia la izquierda) 2. Brida exterior 3. Disco de sierra circular 4. Anillo 5. Brida interior 6. Mandril 7. Cara rebajada

Para herramienta sin anillo (Específico para cada país)

▶ Fig.41: 1. Perno de cabeza hueca hexagonal (rosca hacia la izquierda) 2. Brida exterior 3. Disco de sierra circular 4. Brida interior 5. Mandril 6. Cara rebajada

Instalación del disco

ADVERTENCIA: Antes de montar el disco en el mandril, asegúrese siempre de que el anillo correcto para el agujero de eje del disco que piensa utilizar está instalado entre las bridas interior y exterior. La utilización de un anillo para agujero de eje incorrecto puede resultar en un montaje incorrecto del disco ocasionando movimiento del disco y vibración fuerte resultando en una posible pérdida de control durante la operación y en heridas personales graves.

▲PRECAUCIÓN: Asegúrese de instalar el disco de sierra circular de forma que la dirección de la flecha del disco coincida con la de la caja del disco. El no hacerlo puede resultar en heridas personales y ocasionar daños a la herramienta y/o la pieza de trabajo.

Los diámetros del agujero para eje del disco de sierra circular pueden variar dependiendo de su región de residencia. Utilice el anillo de tamaño correcto para sujetar el disco de sierra circular en el mandril cuando el diámetro del agujero sea más grande que el del mandril.

Para instalar el disco de sierra circular, realice los pasos siguientes:

  1. Monte el disco de sierra circular con cuidado sobre la brida interior. Asegúrese de que la dirección de la flecha en el disco de sierra circular coincide con la dirección de la flecha en la caja del disco.

▶ Fig.42: 1. Flecha en la caja del disco 2. Flecha en el disco de sierra circular

  1. Instale la brida exterior y el perno de cabeza hueca hexagonal, y después utilice la llave hexagonal para apretar el perno de cabeza hueca hexagonal hacia la izquierda firmemente mientras presiona el bloqueo del eje.

Para herramienta con anillo

(Específico para cada país)

▶ Fig.43: 1. Perno de cabeza hueca hexagonal (rosca hacia la izquierda) 2. Brida exterior 3. Disco de sierra circular 4. Anillo 5. Brida interior 6. Mandril 7. Cara rebajada

Para herramienta sin anillo

(Específico para cada país)

▶ Fig.44: 1. Perno de cabeza hueca hexagonal (rosca hacia la izquierda) 2. Brida exterior
3. Disco de sierra circular 4. Brida interior
5. Mandril 6. Cara rebajada

  1. Devuelva el protector de disco y la cubierta central a sus posiciones originales. Después apriete el perno hexagonal hacia la derecha para sujetar la cubierta central.
  2. Tire del pasador de retención y gírelo a una posición desbloqueada para liberar el carro de la posición subida. Baje el carro y compruebe que el protector de disco se mueve debidamente.

▲PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el bloqueo del eje ha liberado el mandril antes de hacer el corte.

Polvo

ADVERTENCIA: Dependiendo del material con el que se esté trabajando y del accesorio utilizado, el polvo creado por el uso de la herramienta puede ser dañino. Se recomienda al usuario utilizar un extractor de polvo apropiado para reducir la exposición.

Consulte la sección "ACCESORIOS OPCIONALES" en este manual de instrucciones para ver todos los accesorios opcionales de extracción de polvo disponibles.

Advertencias adicionales:

  • Para evitar la inhalación de polvo, se recomienda utilizar también una mascarilla anti-polvo FFP2 o un respirador P2.
  • Lea la sección “MANTENIMIENTO” del manual de instrucciones del extractor de polvo conectado para mantener eficaz la recogida de polvo.
  • Cumpla con todos los requisitos reglamentarios aplicables para el control del polvo en el país donde se realice el trabajo.
  • No utilice un extractor de polvo para trabajar metales con herramientas eléctricas. Las partículas metálicas producidas durante el trabajo con metales pueden encender el polvo acumulado y dañar el filtro de polvo dentro de los extractores de polvo, presentando un grave riesgo de incendio.
  • Para países europeos solamente Se recomienda al usuario utilizar un extractor de polvo de clase M o H (como se define en EN 60335-2-69).

Para obtener ayuda y soporte sobre extractores de polvo, póngase en contacto con el centro de servicio Makita local.

Conexión de un extractor de polvo

Cuando quiera realizar una operación de corte limpia, conecte un aspirador Makita al codo (salida de polvo superior) utilizando un manguito delantero de 24 (accesorio opcional).

El diámetro interior del codo para la conexión de la manguera es de 36 mm.

▶ Fig.45: 1. Manguito delantero de 24 2. Manguera 3. Aspirador

Bolsa de polvo

PRECAUCIÓN: Cuando realice un corte, coloque siempre la bolsa de polvo o conecte un aspirador para evitar riesgos relacionados con el polvo.

La utilización de la bolsa de polvo permite realizar operaciones de corte limpias y la recogida de polvo de forma fácil. Para colocar la bolsa de polvo, retire la manguera de extracción de polvo de la herramienta y conecte la bolsa de polvo a la boquilla de polvo (conector superior para polvo).

▶ Fig.46: 1. Manguera de extracción de polvo 2. Bolsa de polvo 3. Boquilla de polvo (conector superior para polvo)

Cuando la bolsa de polvo esté medio llena, retírela de la herramienta y abra el cierre. Vacíe la bolsa de polvo golpeándola ligeramente con objeto de retirar las partículas adheridas en el interior para que no impidan la posterior recogida de polvo.

▶ Fig.47: 1. Cierre

Sujeción de la pieza de trabajo

ADVERTENCIA: Es muy importante sujetar siempre la pieza de trabajo correctamente con el tipo apropiado de mordaza o topes de moldura corona. El no hacerlo puede resultar en heridas personales graves y ocasionar daños a la herramienta y/o la pieza de trabajo.

ADVERTENCIA: Cuando vaya a cortar una pieza de trabajo que sea más larga que la base de apoyo de la sierra de inglete, apoye la longitud completa del material más allá de la base de apoyo manteniendo nivelado el material. Un apoyo apropiado de la pieza de trabajo ayuda a evitar que el disco se atranque y un posible retroceso brusco lo que puede resultar en heridas personales graves. No dependa únicamente de la mordaza vertical y/o mordaza horizontal para sujetar la pieza de trabajo. El material fino tiende a combarse. Apoye la pieza de trabajo en toda su longitud para evitar que el disco se atranque y que posiblemente se produzca un RETROCESO BRUSCO.

▶ Fig.48: 1. Apoyo 2. Base giratoria

Guías laterales

ADVERTENCIA: Antes de utilizar la herramienta, asegúrese de que la guía superior está sujetada firmemente.
ADVERTENCIA: Antes de hacer un corte en bisel, asegúrese de que ninguna parte de la herramienta, especialmente el disco, hace contacto con las guías superior e inferior cuando baja y sube completamente la empuñadura en cualquier posición y mientras mueve el carro a lo largo de todo su rango de desplazamiento. Si la herramienta o el disco hace contacto con la guía, esto puede resultar en un retroceso brusco o movimiento inesperado del material y heridas personales graves.

Utilice las guías superiores para apoyar el material que sea más alto que las guías inferiores. Inserte la guía superior en el agujero de la guía inferior y apriete el tornillo de fijación.

▶ Fig.49: 1. Guía superior 2. Guía inferior 3. Tornillo de fijación 4. Tornillo de ajuste

AVISO: Las guías inferiores se fijan en la base en fábrica. No retire las guías inferiores.

AVISO: Si la guía superior todavía está floja después de apretar el tornillo de fijación, gire el tornillo de ajuste para eliminar la holgura. El tornillo de ajuste se ajusta en fábrica. No necesita utilizarlo a menos que sea necesario.

Cuando no esté utilizando la guía superior, puede guardarla en el soporte. Utilice la pinza de la guía superior para sujetarla en el soporte.

▶ Fig.50: 1. Soporte 2. Guía superior 3. Pinza

Mordaza vertical

ADVERTENCIA: La pieza de trabajo deberá estar sujetada firmemente contra la base giratoria y las guías laterales con la mordaza durante todas las operaciones. Si la pieza de trabajo no está sujetada debidamente contra las guías, el material podrá moverse durante la operación de corte ocasionando posibles daños al disco de sierra circular, haciendo que el material salga lanzado y que se pierda el control resultando en heridas personales graves.

La mordaza vertical se puede instalar tanto en el lado derecho como el izquierdo de la base. Inserte la barra de la mordaza en el agujero de la base.

▶ Fig.51: 1. Mordaza vertical 2. Agujero para la mordaza vertical 3. Base
▶ Fig.52: 1. Brazo de la mordaza 2. Barra de la mordaza 3. Tornillo de fijación 4. Pomo de la mordaza

Posicione el brazo de la mordaza de acuerdo con el grosor y la forma de la pieza de trabajo y sujete el brazo de la mordaza apretando el tornillo. Si el tornillo de fijación hace contacto con el carro, instale la mordaza vertical en el lado opuesto de la base. Asegúrese de que ninguna parte de la herramienta hace contacto con la mordaza cuando baje la empuñadura a tope. Si alguna parte toca la mordaza, reposicione la mordaza. Presione la pieza de trabajo a ras contra las guías

laterales y la base giratoria. Ponga la pieza de trabajo en la posición de corte deseada y sujétela firmemente apretando el pomo de la mordaza.

NOTA: Para un ajuste rápido de la pieza de trabajo, el girar el pomo de la mordaza a 90° hacia la izquierda permite mover el pomo de la mordaza hacia arriba y abajo. Para sujetar la pieza de trabajo después del ajuste, gire el pomo de la mordaza hacia la derecha.

Mordaza horizontal

Accesorios opcionales

ADVERTENCIA: Gire siempre la tuerca de la mordaza hacia la derecha hasta que la pieza de trabajo esté sujetada debidamente. Si la pieza de trabajo no está sujetada debidamente, el material podrá moverse durante la operación de corte ocasionando posibles daños al disco de sierra circular, haciendo que el material salga lanzado y que se pierda el control resultando en heridas personales graves.
ADVERTENCIA: Cuando corte una pieza de trabajo fina, tales como placas de base, contra la guía, utilice siempre la mordaza horizontal.
▲PRECAUCIÓN: Cuando corte una pieza de trabajo de 20 mm de grosor o más fina, asegúrese de utilizar un bloque espaciador para sujetar la pieza de trabajo.

La mordaza horizontal se puede instalar tanto en el lado derecho como el izquierdo de la base. Cuando realice cortes en inglete de 22,5° o mayores, instale la mordaza horizontal en el lado opuesto a la dirección en la que se va a girar la base giratoria.

▶ Fig.53: 1. Placa de mordaza 2. Tuerca de la mordaza 3. Pomo de la mordaza

Volteando la tuerca de la mordaza hacia la izquierda, la mordaza se libera, y se mueve rápidamente hacia adentro y afuera. Para sujetar la pieza de trabajo, empuje el pomo de la mordaza hacia adelante hasta que la placa de mordaza haga contacto con la pieza de trabajo y voltee la tuerca de la mordaza hacia la derecha. Después gire el pomo de la mordaza hacia la derecha para sujetar la pieza de trabajo.

NOTA: La anchura máxima de la pieza de trabajo que se puede sujetar con la mordaza horizontal es de 228 mm.

Soportes

ADVERTENCIA: Apoye siempre una pieza de trabajo larga de forma que quede nivelada con la superficie superior de la base giratoria para poder realizar un corte preciso y evitar una peligrosa pérdida de control de la herramienta. Un apoyo apropiado de la pieza de trabajo ayudará a evitar que el disco se atranque y un posible retroceso brusco que puede resultar en heridas personales graves.
ADVERTENCIA: Antes de la operación de corte, asegúrese siempre de que los soportes están sujetados con los tornillos.

Para sujetar piezas de trabajo largas horizontalmente, se han provisto soportes en ambos lados de la herramienta. Afloje los tornillos y extienda los soportes hasta la longitud apropiada para sujetar la pieza de trabajo. Después apriete los tornillos.

▶ Fig.54: 1. Soporte 2. Tornillo

Cuando corte, coloque la pieza de trabajo a ras contra las guías laterales.

▶ Fig.55: 1. Guía lateral 2. Soporte

Base secundaria

Accesorios opcionales

ADVERTENCIA: Apoye siempre una pieza de trabajo larga de forma que quede nivelada con la superficie superior de la base giratoria para poder realizar un corte preciso y evitar una peligrosa pérdida de control de la herramienta. Un apoyo apropiado de la pieza de trabajo ayudará a evitar que el disco se atranque y un posible retroceso brusco que puede resultar en heridas personales graves.
ADVERTENCIA: Antes de la operación de corte, asegúrese siempre de que la base secundaria está sujetada con el tornillo.

NOTA: Para ver detalles sobre la instalación, siga las instrucciones provistas con la base secundaria opcional.

Instale una base secundaria opcional en la base para sujetar piezas de trabajo largas de forma más segura. Afloje el tornillo y extienda la base secundaria hasta la longitud apropiada para sujetar la pieza de trabajo. Después apriete el tornillo.

▶ Fig.56: 1. Base secundaria 2. Tornillo

Cuando corte, coloque la pieza de trabajo a ras contra la guía lateral y la guía secundaria de la base secundaria.
▶ Fig.57: 1. Guía lateral 2. Guía secundaria 3. Base secundaria

Ajuste de la guía secundaria

Ajuste la guía secundaria de la base secundaria si no está alineada con la guía lateral.

  1. Afloje los pernos que sujetan la guía secundaria utilizando la llave hexagonal.
  2. Coloque una barra rígida recta, como una sección de tubo de hierro cuadrado, a ras contra la guía lateral.

  3. Mientras la barra está a ras contra la guía lateral, reposicione la guía secundaria de forma que la cara de la guía secundaria quede a ras contra la barra. Después de eso, apriete los pernos.

▶ Fig.58: 1. Perno 2. Guía secundaria 3. Guía lateral 4. Barra rígida

OPERACIÓN

Esta herramienta ha sido prevista para cortar productos de madera. Con discos genuinos de Makita apropiados, también se pueden serrar los materiales siguientes:

— Productos de aluminio

Consulte nuestro sitio web o póngase en contacto con el distribuidor Makita local para ver los discos de sierra circular correctos que hay que utilizar para el material que se va a cortar.

ADVERTENCIA: Asegúrese de que el disco no está tocando la pieza de trabajo, etc., antes de activar el interruptor. El encender la herramienta con el disco haciendo contacto con la pieza de trabajo puede resultar en un retroceso brusco y heridas personales graves.
ADVERTENCIA: Después de una operación de corte, no suba el disco hasta que se haya parado completamente. La subida de un disco girando por inercia puede resultar en heridas personales graves y daños a la pieza de trabajo.
ADVERTENCIA: No realice ningún ajuste como girar el mango, pomo, y palancas de la herramienta mientras el disco está girando. El ajustar mientras el disco está girando puede resultar en heridas personales graves.
PRECAUCIÓN: No libere el cabezal de la sierra de forma incontrolada desde la posición totalmente bajada. Sin control, el cabezal de la sierra podrá golpearle y resultará en heridas personales.

AVISO: Antes de la utilización, asegúrese de desbloquear el pasador de retención y liberar la empuñadura de la posición bajada.

AVISO: No ejerza presión excesiva en la empuñadura cuando corte. Una fuerza excesiva podrá resultar en una sobrecarga del motor y/o reducir la eficacia de corte. Presione hacia abajo la empuñadura con la fuerza únicamente necesaria para cortar suavemente y sin reducir significativamente la velocidad del disco.

AVISO: Presione hacia abajo suavemente la empuñadura para realizar el corte. Si presiona la empuñadura hacia abajo con fuerza o si ejerce fuerza lateral, el disco podrá vibrar y dejar una marca (marca de sierra) en la pieza de trabajo y puede que la precisión del corte se vea afectada.

AVISO: Durante un corte de deslizamiento, empuje suavemente el carro hacia la guía lateral sin parar. Si el movimiento del carro se para durante el corte, quedará una marca en la pieza de trabajo y la precisión del corte se deteriorará.

Corte por presión

ADVERTENCIA: Bloquee siempre el movimiento de deslizamiento del carro cuando realice un corte por presión. El cortar sin bloquear puede ocasionar un posible retroceso brusco que puede resultar en heridas personales graves.

Piezas de trabajo de hasta 68 mm de altura y 160 mm de anchura se pueden cortar de esta manera.

▶ Fig.59: 1. Pasador de retención

  1. Empuje el carro hacia la guía lateral hasta que se detenga y bloquéelo con el pasador de retención.
  2. Sujete la pieza de trabajo con el tipo de mordaza apropiado.
  3. Encienda la herramienta sin que el disco de sierra circular esté tocando nada y espere hasta que el disco de sierra circular alcance plena velocidad antes de bajar.
  4. Baje suavemente la empuñadura hasta la posición totalmente bajada para cortar la pieza de trabajo.
  5. Cuando haya completado el corte, apague la herramienta y espere hasta que el disco de sierra circular se haya parado completamente antes de devolver el disco de sierra circular a su posición completamente elevada.

Corte de deslizamiento (empujando) (corte de piezas de trabajo anchas)

ADVERTENCIA: Siempre que realice un corte de deslizamiento, primero tire del carro hacia usted completamente y presione la empuñadura hacia abajo completamente, después empuje el carro hacia la guía lateral. No inicie nunca el corte sin haber tirado del carro completamente hacia usted. Si realiza el corte de deslizamiento sin haber tirado del carro completamente hacia usted podrá producirse un retroceso brusco inesperado y resultar en heridas personales graves.

ADVERTENCIA: No intente nunca realizar un corte de deslizamiento tirando del carro hacia usted. Si tira del carro hacia usted durante el corte podrá ocasionar un retroceso brusco inesperado resultando en posibles heridas personales graves.

ADVERTENCIA: No realice nunca el corte de deslizamiento con la empuñadura bloqueada en la posición bajada.

▶ Fig.60: 1. Pasador de retención

  1. Desbloquee el pasador de retención de forma que el carro se pueda deslizar libremente.
  2. Sujete la pieza de trabajo con el tipo de mordaza apropiado.
  3. Tire del carro hacia usted completamente.
  4. Encienda la herramienta sin que el disco esté tocando nada y espere hasta que el disco alcance plena velocidad.
  5. Presione la empuñadura hacia abajo y empuje el carro hacia la guía lateral y a través de la pieza de trabajo.

  6. Cuando haya completado el corte, apague la herramienta y espere hasta que el disco se haya parado completamente antes de devolver el disco a su posición completamente elevada.

Corte en inglete

Consulte la sección para el ajuste del ángulo de inglete.

Corte en bisel

ADVERTENCIA: Después de ajustar el disco para un corte en bisel, asegúrese de que el carro y el disco podrán desplazarse libremente a todo lo largo de rango del corte que piensa hacer antes de utilizar la herramienta. Una interrupción del desplazamiento del carro o el disco durante la operación de corte puede resultar en un retroceso brusco y a heridas personales graves.
ADVERTENCIA: Mientras esté haciendo un corte en bisel mantenga las manos alejadas de la trayectoria del disco. El ángulo del disco puede confundir al operario sobre la trayectoria real del disco durante el corte y el contacto con el disco resultará en heridas personales graves.
ADVERTENCIA: El disco no deberá ser subido hasta que se haya parado completamente. Durante un corte en bisel la pieza cortada podrá detenerse contra el disco. Si sube el disco mientras está girando, la pieza cortada podrá ser expulsada por el disco haciendo que el material se fragmente, lo que puede resultar en heridas personales graves.

AVISO: Cuando presione hacia abajo la empuñadura, aplique fuerza paralela al disco. Si la fuerza es aplicada perpendicularmente a la base giratoria o si se cambia la dirección de la presión durante el corte, la precisión de corte se deteriorará.

▶ Fig.61

  1. Retire la guía superior del lado que va a inclinar el carro.
  2. Desbloquee el pasador de retención.
  3. Ajuste el ángulo de bisel de acuerdo con el procedimiento explicado en la sección para el ajuste del ángulo de bisel. Después apriete el pomo.
  4. Sujete la pieza de trabajo con una mordaza.
  5. Tire del carro hacia usted completamente.
  6. Encienda la herramienta sin que el disco esté tocando nada y espere hasta que el disco alcance plena velocidad.
  7. Baje con cuidado la empuñadura hasta la posición completamente bajada mientras aplica presión en dirección paralela al disco y empuje el carro hacia la guía lateral para cortar la pieza de trabajo.
  8. Cuando haya completado el corte, apague la herramienta y espere hasta que el disco se haya parado completamente antes de devolver el disco a su posición completamente elevada.

Corte compuesto

El corte compuesto es el procedimiento en el que se hace un ángulo de bisel al mismo tiempo que se corta un ángulo de inglete en una pieza de trabajo. El corte compuesto se puede realizar a los ángulos mostrados en la tabla.

Ángulo de inglete Ángulo de bisel
Izquierdo y derecho 0° - 45° Izquierdo y derecho 0° - 45°

Cuando vaya a realizar un corte compuesto, consulte la sección para corte por presión, corte de deslizamiento (empujando), corte en inglete y corte en bisel.

Corte de molduras corona y cóncavas

Las molduras corona y cóncavas pueden cortarse en una sierra de inglete mixta con las molduras apoyadas horizontalmente en la base giratoria.

Existen dos tipos comunes de molduras corona y un tipo de moldura cóncava; moldura corona de ángulo mural de 52/38°, moldura corona de ángulo mural de 45° y moldura cóncava de ángulo mural de 45°.

▶ Fig.62: 1. Moldura corona tipo 52/38° 2. Moldura corona tipo 45° 3. Moldura cóncava tipo 45°

Existen juntas de moldura corona y cóncava que han sido hechas para encajar en esquinas “interiores” de 90° ((a) y (b) en la figura) y esquinas “exteriores” de 90° ((c) y (d) en la figura).

MAKITA LS004G - Corte de molduras corona y cóncavas - 1

text_image (a)(b)(c)(d) 1 2
  1. Esquina interior 2. Esquina exterior

MAKITA LS004G - Corte de molduras corona y cóncavas - 2

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["(a)"]
    A --> C["(b)"]
    A --> D["(c)"]
    A --> E["(d)"]
    F["2"] --> G["(a)"]
    F --> H["(b)"]
    F --> I["(c)"]
    F --> J["(d)"]
  1. Esquina interior 2. Esquina exterior

Medición

Mida la anchura de la pared, y ajuste la anchura de la pieza de trabajo de acuerdo con esto. Asegúrese siempre de que la anchura del borde de contacto con la pared de la pieza de trabajo es la misma que la longitud de la pared.

▶ Fig.63: 1. Pieza de trabajo 2. Anchura de la pared 3. Anchura de la pieza de trabajo 4. Borde de contacto con la pared

Utilice siempre varias piezas para realizar cortes de prueba a fin de comprobar los ángulos de la sierra. Cuando vaya a cortar molduras corona y cóncavas, ajuste el ángulo de bisel y el ángulo de inglete como se indica en la tabla (A) y posicione las molduras sobre la superficie superior de la base de la sierra como se indica en la tabla (B).

En el caso de corte en bisel izquierdo

MAKITA LS004G - En el caso de corte en bisel izquierdo - 1

text_image (a)(b)(c)(d) 1 2
  1. Esquina interior 2. Esquina exterior

Tabla (A)

- Posi-ción de la mol-dura en la figuraÁngulo de bisel Ángulo de inglete
Tipo 52/38°Tipo 45°Tipo 52/38°Tipo 45°
Para esquina interior(a)Izquierdo 33,9°Izquierdo 30°Derecho 31,6°Derecho 35,3°
(b)Izquierdo 31,6°Izquierdo 35,3°
Para esquina exterior(c)
(d) Derecho31,6°Derecho 35,3°

Tabla (B)

– Posición de la moldura en la figuraBorde de moldura contra la guía lateralPieza acabada
Para esquina interior(a) El borde de contacto con el techo debe estar contra la guía lateral.La pieza acabada estará en el lado izquierdo del disco.
(b) El borde de contacto con la pared debe estar contra la guía lateral.
Para esquina exterior(c) La piezaacabada estará en el lado derecho del disco.(d) El
contacto con el techo debe estar contra la guía lateral.

Ejemplo:

En el caso de corte de moldura corona tipo 52/38° para posición (a) en la figura de arriba:

  • Incline y sujete el ajuste de ángulo de bisel para 33,9° IZQUIERDO.
  • Ajuste y sujete el ajuste de ángulo de inglete para 31,6° DERECHO.
  • Apoye la moldura corona con su superficie posterior vasta (oculta) hacia abajo sobre la base giratoria con su BORDE DE CONTACTO CON EL TECHO contra la guía lateral en la sierra.
  • La pieza acabada a utilizar estará siempre en el lado IZQUIERDO del disco después de haber realizado el corte.

En el caso de corte en bisel derecho
MAKITA LS004G - En el caso de corte en bisel izquierdo - 2

text_image (a)(b)(c)(d) 1 2
  1. Esquina interior 2. Esquina exterior

Tabla (A)

- Posi-ción de la mol-dura en la figuraÁngulo de bisel Ángulo de inglete
Tipo 52/38°Tipo 45°Tipo 52/38°Tipo 45°
Para esquina interior(a) Derecho 33,9°Derecho 30°Derecho 31,6°Derecho 35,3°
(b)Izquierdo 31,6°Izquierdo 35,3°
Para esquina exterior(c)
(d) Derecho31,6°Derecho 35,3°

borde de Tabla (B)

– Posición de la moldura en la figuraBorde de moldura contra la guía lateralPieza acabada
Para esquina interior(a) El borde de contacto con la pared debe estar contra la guía lateral.La pieza acabada estará en el lado derecho del disco.
(b) El borde de contacto con el techo debe estar contra la guía lateral.
Para esquina exterior(c) La piezaacabada estará en el lado izquierdo del disco.(d) El
contacto con la pared debe estar contra la guía lateral.

borde de

Ejemplo:

En el caso de corte de moldura corona tipo 52/38° para posición (a) en la figura de arriba:

  • Incline y sujete el ajuste de ángulo de bisel a 33,9° DERECHO.
  • Ajuste y sujete el ajuste de ángulo de inglete para 31,6° DERECHO.
  • Apoye la moldura corona con su superficie posterior vasta (oculta) hacia abajo sobre la base giratoria con su BORDE DE CONTACTO CON LA PARED contra la guía lateral de la sierra.
  • La pieza acabada a utilizar estará siempre en el lado DERECHO del disco después de haber realizado el corte.

Tope de moldura corona

Accesorios opcionales

Los topes de moldura corona permiten cortes más fáciles de moldura corona sin inclinar el disco. Instálelos en la base giratoria como se muestra en las figuras.

A ángulo de inglete de 45° derecho

▶ Fig.64: 1. Tope de moldura corona izquierdo
2. Tope de moldura corona derecho 3. Base giratoria 4. Guía lateral

A ángulo de inglete de 45° izquierdo

▶ Fig.65: 1. Tope de moldura corona izquierdo
2. Tope de moldura corona derecho 3. Base giratoria 4. Guía lateral

Posicione la moldura corona con su BORDE DE

CONTACTO CON LA PARED contra la guía lateral y su BORDE DE CONTACTO CON EL TECHO contra los topes de moldura corona como se muestra en la figura. Ajuste los topes de moldura corona de acuerdo con el tamaño de la moldura corona. Apriete los tornillos para sujetar los topes de moldura corona. Consulte la tabla (C) para ver el ángulo de inglete.

▶ Fig.66: 1. Guía lateral 2. Tope de moldura corona

MAKITA LS004G - A ángulo de inglete de 45° izquierdo - 1

text_image (a)(b)(c)(d) 1 2
  1. Esquina interior 2. Esquina exterior

Tabla (C)

– Posición de la moldura en la figuraÁngulo de ingletePieza acabada
Para esquina interior(a) Derecho 45° Se conservael lado derecho del disco
(b) Izquierdo 45° Se conservael lado izquierdo del disco
Para esquina exterior(c) Se conservael lado derecho del disco
(d) Derecho 45° Se conservael lado izquierdo del disco

Corte de extrusión de aluminio

▶ Fig.67: 1. Mordaza 2. Bloque espaciador 3. Guía lateral 4. Extrusión de aluminio 5. Bloque espaciador

Cuando sujete extrusiones de aluminio, utilice bloques espaciadores o piezas de desecho como se muestra en la figura para evitar la deformación del aluminio. Utilice un lubricante para cortar cuando corte extrusión de aluminio para evitar la acumulación de material de aluminio en el disco de sierra circular.

ADVERTENCIA: No intente nunca cortar extrusiones de aluminio gruesas o redondas. Las extrusiones de aluminio gruesas o redondas pueden resultar difíciles de sujetar y la pieza de trabajo se puede aflojar durante la operación de corte y resultar en una pérdida de control y heridas personales graves.

Ranurado

ADVERTENCIA: No intente realizar este tipo de corte utilizando un disco de tipo más grueso o un disco de moldurar. Si intenta hacer un corte de ranura con un disco más grueso o disco de moldurar podrá resultar en un corte inesperado y en un retroceso brusco que puede resultar en heridas personales graves.
ADVERTENCIA: Asegúrese de volver a poner el brazo de retención en la posición original cuando realice otros cortes que no sean de ranurado. Si intenta hacer cortes con el brazo de retención en una posición incorrecta podrá resultar en un corte inesperado y en un retroceso brusco que puede resultar en heridas personales graves.

Para corte tipo ranura, realice lo siguiente:

  1. Ajuste la posición del límite inferior del disco de sierra circular utilizando el tornillo de ajuste y el brazo de retención para limitar la profundidad de corte del disco de sierra circular. Consulte la sección para el brazo de retención.
  2. Después de ajustar la posición del límite inferior del disco de sierra circular, corte ranuras paralelas a lo ancho de la pieza de trabajo utilizando un corte de deslizamiento (empujando).

▶ Fig.68: 1. Ranuras cortadas con el disco

  1. Retire con un formón el material que queda entre las ranuras hechas en la pieza de trabajo.

Transporte de la herramienta

Antes de transportar la herramienta, asegúrese de retirar el cartucho de batería y de que todas las partes movibles de la sierra de inglete están sujetadas. Compruebe siempre lo siguiente:

  • El cartucho de batería ha sido retirado.
  • El carro está en la posición de ángulo de bisel de 0^ y sujetado.
  • El carro está bajado y bloqueado.
  • El carro está deslizado completamente hasta las guías laterales y bloqueado.
  • La base giratoria está en la posición completa de ángulo de inglete derecho y sujetada.
  • Los soportes están guardados y sujetados.

Transporte la herramienta cogiéndola por ambos costados de la base de la herramienta.

▶ Fig.69

ADVERTENCIA: El pasador de retención para elevación del carro es solamente para transportar y almacenar la herramienta y no para ninguna operación de corte. La utilización del pasador de retención para operaciones de corte podrá ocasionar un movimiento inesperado del disco de sierra circular resultando en un retroceso brusco y heridas personales graves.

⚠PRECAUCIÓN: Sujete siempre todas las partes móviles antes de transportar la herramienta.

Si algunas partes de la herramienta se mueven o deslizan mientras se transporta, podrá producirse una pérdida del control o del equilibrio y resultar heridas personales.
▲PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la elevación del carro está bloqueada debidamente en su parte inferior con el pasador de retención. Si el pasador de retención no está accionado debidamente, el carro podrá saltar hacia arriba repentina-mente y ocasionar heridas personales.

FUNCIÓN DE ACTIVACIÓN INALÁMBRICA

Lo que puede hacer con la función de activación inalámbrica

La función de activación inalámbrica permite realizar una operación limpia y cómoda. Conectando un aspirador compatible a la herramienta, puede poner en marcha automáticamente el aspirador junto con la operación del interruptor de la herramienta.

▶ Fig.70

Para utilizar la función de activación inalámbrica, prepare los elementos siguientes:

  • Una unidad inalámbrica (accesorio opcional)
  • Un aspirador compatible con la función de activación inalámbrica

El resumen del ajuste de la función de activación inalámbrica es como sigue. Consulte cada sección pera ver los procedimientos en detalle.

  1. Instalación de la unidad inalámbrica
  2. Registro de herramienta para el aspirador
  3. Inicio de la función de activación inalámbrica

Instalación de la unidad inalámbrica

Accesorios opcionales

▲PRECAUCIÓN: Ponga la herramienta sobre una superficie plana y estable cuando instale la unidad inalámbrica.

AVISO: Limpie el polvo y la suciedad de la herramienta antes de instalar la unidad inalámbrica. El polvo o la suciedad puede ocasionar un mal funcionamiento si entra en la ranura de la unidad inalámbrica.

AVISO: Para evitar el mal funcionamiento causado por la electricidad estática, toque un material en el que descarga la electricidad estática, tal como una parte metálica de la herramienta, antes de coger la unidad inalámbrica.

AVISO: Cuando instale la unidad inalámbrica, asegúrese siempre de que la unidad inalámbrica está insertada en la dirección correcta y que la tapa está completamente cerrada.

  1. Abra la tapa de la herramienta como se muestra en la figura.
    ▶ Fig.71: 1. Tapa
  2. Inserte la unidad inalámbrica en la ranura y después cierre la tapa.
    Cuando inserte la unidad inalámbrica, alinee los salientes con las porciones embutidas de la ranura.
    ▶ Fig.72: 1. Unidad inalámbrica 2. Saliente 3. Tapa 4. Porción embutida

Cuando retire la unidad inalámbrica, abra la tapa despacio. Los ganchos de la parte trasera de la tapa alzarán la unidad inalámbrica a medida que usted levanta la tapa.

▶ Fig.73: 1. Unidad inalámbrica 2. Gancho 3. Tapa

Después de retirar la unidad inalámbrica, manténgala dentro de la funda suministrada o en un contenedor libre de electricidad estática.

AVISO: Utilice siempre los ganchos de la parte trasera de la tapa cuando retire la unidad inalámbrica. Si los ganchos no agarran la unidad inalámbrica, cierre la tapa completamente y ábrala despacio otra vez.

Registro de herramienta para el aspirador

NOTA: Para el registro de herramienta se requiere un aspirador Makita compatible con la función de activación inalámbrica.

NOTA: Termine de instalar la unidad inalámbrica en la herramienta antes de comenzar el registro de herramienta.

NOTA: Evite activar los interruptores siguientes durante el registro de herramienta:

• gatillo interruptor de la herramienta
- interruptor de aspiración de la herramienta
- interruptor de alimentación del aspirador

NOTA: Consulte el manual de instrucciones del aspirador, también.

Si desea activar el aspirador junto con la operación del interruptor de la herramienta, termine el registro de herramienta de antemano.

  1. Instale las baterías en el aspirador y la herramienta.
  2. Ajuste el interruptor de espera del aspirador a "AUTO".

▶ Fig.74: 1. Interruptor de espera
3. Presione el botón de activación inalámbrica en el aspirador durante 3 segundos hasta que la lámpara de activación inalámbrica parpadee en verde. Y después presione el botón de activación inalámbrica en la herramienta de la misma manera.
▶ Fig.75: 1. Botón de activación inalámbrica 2. Lámpara de activación inalámbrica

Si el aspirador y la herramienta están vinculados correctamente, las lámparas de activación inalámbrica se iluminarán en verde durante 2 segundos y comenzarán a parpadear en azul.

NOTA: Las lámparas de activación inalámbrica dejarán de parpadear en verde después de transcurrir 20 segundos. Presione el botón de activación inalámbrica en la herramienta mientras la lámpara de activación inalámbrica en la aspiradora está parpadeando. Si la lámpara de activación inalámbrica no parpadea en verde, presione el botón de activación inalámbrica brevemente y manténgalo presionado otra vez.

NOTA: Cuando realice dos o más registros de herramienta para un aspirador, termine el registro de herramienta de uno en uno.

Inicio de la función de activación inalámbrica

NOTA: Termine el registro de herramienta para el aspirador antes de la activación inalámbrica.

NOTA: Consulte el manual de instrucciones del aspirador, también.

Después de registrar una herramienta en el aspirador, el aspirador se pondrá en marcha automáticamente junto con la operación del interruptor de la herramienta. Apriete el gatillo interruptor de la herramienta para que funcione el aspirador durante la operación. El aspirador también comenzará a funcionar presionando el botón de aspiración de la herramienta fuera de cualquier operación de corte.

▶ Fig.76

  1. Instale la unidad inalámbrica en la herramienta.
  2. Conecte la manguera del aspirador a la herramienta.
    ▶ Fig.77
  3. Ajuste el interruptor de espera del aspirador a

"AUTO".

▶ Fig.78: 1. Interruptor de espera

  1. Presione el botón de activación inalámbrica en la herramienta brevemente. La lámpara de activación inalámbrica parpadeará en azul.
    ▶ Fig.79: 1. Botón de activación inalámbrica
  2. Lámpara de activación inalámbrica

  3. Apriete el gatillo interruptor de la herramienta. Compruebe si el aspirador se pone en marcha mientras el gatillo interruptor está siendo apretado.

  4. Presione el botón de aspiración para que funcione el aspirador. Compruebe si la lámpara de activación inalámbrica se ilumina en azul y el aspirador sigue funcionando hasta que presiona el botón otra vez.

  5. Para cesar la operación de aspiración, libere el gatillo interruptor o bien presione el botón de aspiración otra vez. El aspirador dejará de funcionar unos segundos después de la operación del interruptor, y después la lámpara pasará a parpadear en azul.

NOTA: El estado del interruptor (encender/apagar el aspirador) se puede aprender en la lámpara de activación inalámbrica. Para ver detalles, consulte la sección para descripción del estado de la lámpara de activación inalámbrica.

  1. Para detener la activación inalámbrica del aspirador, presione el botón de activación inalámbrica en la herramienta.

NOTA: La lámpara de activación inalámbrica en la herramienta dejará de parpadear en azul cuando no se realice ninguna operación durante 2 horas. En este caso, ajuste el interruptor de espera del aspirador a "AUTO" y presione el botón de activación inalámbrica en la herramienta otra vez.
NOTA: El aspirador se pone en marcha/se detiene con una demora. Hay un lapso de tiempo cuando el aspirador detecta una operación del interruptor de la herramienta.
NOTA: La distancia de transmisión de la unidad inalámbrica puede variar dependiendo de la ubicación y las circunstancias circundantes.
NOTA: Cuando haya registradas dos o más herramientas en un aspirador, el aspirador podrá ponerse en marcha aunque no apriete el gatillo interruptor o active el botón de aspiración porque otro usuario está utilizando la función de activación inalámbrica.

Descripción del estado de la lámpara de activación inalámbrica

▶ Fig.80: 1. Lámpara de activación inalámbrica

La lámpara de activación inalámbrica muestra el estado de la función de activación inalámbrica. Consulte la tabla de abajo para ver el significado del estado de la lámpara.

Estado Lámpara de activación inalámbrica Descripción
En espera Azul2 horas Laactivación inalámbrica del aspirador está disponible. La lámpara se apagará automáticamente cuando no se realice ninguna operación durante 2 horas.
Cuando la herramienta está en marcha.La activación inalámbrica del aspirador está disponible y la herramienta está en marcha.
Registro de herramientaVerde20 segundosPreparada para el registro de herramienta. Esperando para el registro en el aspirador.
2 segundosEl registro de herramienta ha terminado. La lámpara de activación inalámbrica comenzará a parpadear en azul.
Cancelación del registro de herramientaRojo20 segundosPreparada para la cancelación del registro de herramienta. Esperando para la cancelación en el aspirador.
2 segundosLa cancelación del registro de herramienta ha terminado. La lámpara de activación inalámbrica comenzará a parpadear en azul.
Otros Rojo3 segundosLa alimentación se suministra a la unidad inalámbrica y la función de activación inalámbrica se está poniendo en marcha.
Apagada -- La activación inalámbrica del aspirador está detenida.

Cancelación del registro de herramienta para el aspirador

Realice el procedimiento siguiente cuando vaya a cancelar el registro de herramienta para el aspirador.

  1. Instale las baterías en el aspirador y la herramienta.
  2. Ajuste el interruptor de espera del aspirador a "AUTO".

▶ Fig.81: 1. Interruptor de espera

  1. Presione el botón de activación inalámbrica en el aspirador durante 6 segundos. La lámpara de activación inalámbrica parpadea en verde y después se vuelve roja. Después de esto, presione el botón de

activación inalámbrica en la herramienta de la misma manera.

▶ Fig.82: 1. Botón de activación inalámbrica
2. Lámpara de activación inalámbrica

Si la cancelación se realiza correctamente, las lámparas de activación inalámbrica se iluminarán en rojo durante 2 segundos y comenzarán a parpadear en azul.

NOTA: Las lámparas de activación inalámbrica dejarán de parpadear en rojo después de transcurrir 20 segundos. Presione el botón de activación inalámbrica en la herramienta mientras la lámpara de activación inalámbrica en la aspiradora está parpadeando. Si la lámpara de activación inalámbrica no parpadea en rojo, presione el botón de activación inalámbrica brevemente y manténgalo presionado otra vez.

Solución de problemas para la función de activación inalámbrica

Antes de solicitar reparaciones, realice su propia inspección en primer lugar. Si encuentra un problema que no está explicado en el manual, no intente desmontar la herramienta. En su lugar, pregunte en los centros de servicio autorizados Makita, utilizando siempre piezas de recambio Makita para las reparaciones.

Estado de anormalidad Causa probable (mal funcionamiento) Remedio
La lámpara de activación inalámbrica no se ilumina/parpadea.La unidad inalámbrica no está instalada en la herramienta.La unidad inalámbrica está instalada incorrectamente en la herramienta.
El terminal de la unidad inalámbrica y/o la ranura están sucios.
El botón de activación inalámbrica en la herramienta no ha sido presionado.
El interruptor de espera del aspirador no está ajustado a “AUTO”.
No se está suministrando alimentación. $uministre alimentación a la herramienta y al aspirador.
Estado de anormalidad Causa probable (mal funcionamiento) Remedio
No se puede terminar el registro de herramienta / cancelación del registro de herramienta correctamente.La unidad inalámbrica no está instalada en la herramienta.La unidad inalámbrica está instalada incorrectamente en la herramienta.Instale la unidad inalámbrica correctamente.
El terminal de la unidad inalámbrica y/o la ranura están sucios.Retire con cuidado el polvo y la suciedad del terminal de la unidad inalámbrica y limpie la ranura.
El interruptor de espera del aspirador no está ajustado a “AUTO”.Ajuste el interruptor de espera del aspirador a “AUTO”.
No se está suministrando alimentación.Suministre alimentación a la herramienta y al aspirador.
Operación incorrecta Presione el botón de activación inalámbrica brevemente y realice los procedimientos de registro/cancelación de herramienta otra vez.
La herramienta y el aspirador están alejados uno del otro (fuera del rango de transmisión).Ponga la herramienta y el aspirador más cerca uno del otro. La distancia de transmisión es de aproximadamente 10 m, sin embargo, podrá variar de acuerdo con las circunstancias.
Antes de terminar el registro/cancelación de herramienta;- se aprieta el gatillo interruptor de la herramienta o;- se activa el botón de aspiración de la herramienta o;- se activa el botón de alimentación del aspirador.Presione el botón de activación inalámbrica brevemente y realice los procedimientos de registro/cancelación de herramienta otra vez.
Los procedimientos de registro de herramienta para la herramienta o el aspirador no han terminado.Realice los procedimientos de registro de herramienta para la herramienta y el aspirador en el mismo momento.
Interferencia de radio de otros aparatos que generan ondas de radio de alta intensidad.Mantenga la herramienta y el aspirador alejados de aparatos tales como dispositivos Wi-Fi y hornos de microondas.
El aspirador no se pone en marcha junto con la operación del interruptor de la herramienta.La unidad inalámbrica no está instalada en la herramienta.La unidad inalámbrica está instalada incorrectamente en la herramienta.Instale la unidad inalámbrica correctamente.
El terminal de la unidad inalámbrica y/o la ranura están sucios.Retire con cuidado el polvo y la suciedad del terminal de la unidad inalámbrica y limpie la ranura
El botón de activación inalámbrica en la herramienta no ha sido presionado.Presione el botón de activación inalámbrica brevemente y asegúrese de que la lámpara de activación inalámbrica está parpadeando en azul.
El interruptor de espera del aspirador no está ajustado a “AUTO”.Ajuste el interruptor de espera del aspirador a “AUTO”.
Hay más de 10 herramientas registra-das en el aspirador.Realice el registro de herramienta otra vez.Si hay más de 10 herramientas registradas en el aspirador, la herramienta que más tiempo lleve registrada se cancelará automáticamente.
El aspirador ha fallado en registrar con éxito herramientas.Renueve el registro de herramienta.
El aspirador borró todos los registros de herramienta.Realice el registro de herramienta otra vez.
No se está suministrando alimentación.Suministre alimentación a la herramienta y al aspirador.
La herramienta y el aspirador están alejados uno del otro (fuera del rango de transmisión).Ponga la herramienta y el aspirador más cerca uno del otro. La distancia de transmisión es de aproximadamente 10 m, sin embargo, podrá variar de acuerdo con las circunstancias.
Interferencia de radio de otros aparatos que generan ondas de radio de alta intensidad.Mantenga la herramienta y el aspirador alejados de aparatos tales como dispositivos Wi-Fi y hornos de microondas.
El aspirador se pone en marcha mientras no hay en operación inter-ruptores para la herramienta.Otros usuarios están utilizando la activación inalámbrica del aspirador con sus herramientas.Desactive el botón de activación inalámbrica de las otras herramientas o cancele el registro de herramienta de las otras herramientas.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y de que el cartucho de batería está retirado antes de intentar hacer una inspección o mantenimiento. No retirar el cartucho de batería y apagar la herramienta puede resultar en una puesta en marcha accidental de la herramienta, lo que puede resultar en heridas personales graves.

ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que el disco de sierra circular está afilado y limpio para obtener el mejor y más seguro rendimiento. El tratar de hacer un corte con un disco embotado y/o sucio puede ocasionar un retroceso brusco y resultar en heridas personales graves.

APRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que el protector de disco se está cerrando a la posición original antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento. No sujete ni ate nunca el protector de disco en la posición abierta durante las operaciones de limpieza. Un disco expuesto puede resultar en heridas personales.

AVISO: No utilice nunca gasolina, bencina, disolvente, alcohol o similares. Podría producir descoloración, deformación o grietas.

Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita.

Ajuste del ángulo de corte

Esta herramienta ha sido ajustada y alineada cuidadosamente en fábrica, pero un manejo brusco podrá haber afectado la alineación. Si su herramienta no está debidamente alineada, realice lo siguiente:

Ángulo de inglete

Baje la empuñadura completamente y bloquéela en la posición bajada con el pasador de retención. Empuje el carro hacia la guía lateral.

Gire el mango hacia la izquierda y tenga lista la base giratoria para la función de parada positiva usando la palanca de bloqueo.

Después afloje los tornillos que sujetan el puntero y la escala de ángulo de inglete.

▶ Fig.83: 1. Mango 2. Palanca de bloqueo 3. Tornillo del puntero 4. Tornillos de la escala de ángulo de inglete 5. Escala de ángulo de inglete

Ajuste la base giratoria en la posición de 0° utilizando la función de parada positiva. Escuadre el costado del disco de sierra circular con la cara de la guía lateral utilizando una escuadra o regla L. Mientras mantiene el escuadre, apriete los tornillos de la escala de ángulo de inglete. Después, alinee los punteros (derecho e izquierdo) con la posición de 0° en la escala de ángulo de inglete y después apriete el tornillo del puntero.

Ángulo de bisel de 0°

Empuje el carro hacia las guías laterales y bloquee el movimiento de deslizamiento con el pasador de retención. Baje el carro completamente y bloquéelo en la posición bajada con el pasador de retención. Gire el pomo hacia la izquierda, y después gire perno de ajuste de 0° dos o tres vueltas hacia la izquierda para inclinar el disco de sierra circular hacia la derecha.

▶ Fig.85: 1. Pomo 2. Perno de ajuste de 0° 3. Tornillo del puntero

Escuadre cuidadosamente el costado del disco de sierra circular con la superficie superior de la base giratoria utilizando la escudra, regla L, etc., y girando el perno de ajuste de 0° hacia la derecha. Después apriete el pomo firmemente para sujetar el ángulo de 0° que ha ajustado.

▶ Fig.86: 1. Escuadra 2. Disco 3. Parte superior de la base giratoria

Compruebe si el costado del disco de sierra circular está escuadrado con la superficie de la base giratoria otra vez. Afloje el tornillo del puntero. Alinee el puntero con la posición de 0° en la escala de ángulo de bisel y después apriete el tornillo.

Ángulo de bisel de 45°

AVISO: Antes de ajustar el ángulo de bisel de 45°, termine el ajuste de ángulo de bisel de 0°.

Afloje el pomo e incline completamente el carro hacia el lado que quiere comprobar. Compruebe si el puntero indica la posición de 45° en la escala de ángulo de bisel.

▶ Fig.87: 1. Pomo

Si el puntero no indica la posición de 45°, alinéelo con la posición de 45° girando el perno de ajuste en la escala de ángulo de bisel del lado opuesto de la base.

▶ Fig.88: 1. Perno de ajuste de 45° izquierdo 2. Perno de ajuste de 45° derecho

Limpieza de la lente de la lámpara

PRECAUCIÓN: Retire siempre el disco de sierra circular antes de limpiar la lente de la lámpara.

AVISO: No retire el tornillo que sujeta la lente. Si la lente no se puede extraer, afloje más el tornillo.

AVISO: Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la lente de la lámpara. Tenga cuidado de no rayar la lente de la lámpara, porque podrá disminuir la iluminación.

AVISO: No utilice disolventes ni ningún producto de limpieza a base de petróleo en la lente.

La luz LED se vuelve difícil de ver a medida que la lente de la luz se ensucia. Limpie la lente a intervalos regulares.

Retire el cartucho de batería. Afloje el tornillo y extraiga la lente. Limpie la lente con cuidado con un paño suave humedecido.

▶ Fig.89: 1. Tornillo 2. Lente

Después de la utilización

Después de la utilización, limpie las virutas y el polvo adheridos a la herramienta con un paño o similar. Mantenga el protector de disco limpio de acuerdo con las indicaciones de la sección ya vista titulada "Protector de disco". Lubrique las partes deslizables con aceite para máquinas para evitar que se oxiden.

ADVERTENCIA: Estos accesorios o acoplamientos de Makita están recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual. La utilización de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos puede resultar en heridas personales graves.

ADVERTENCIA: Utilice el accesorio o acoplamiento Makita solamente para el propósito que ha sido diseñado. El uso indebido de un accesorio o acoplamiento puede resultar en heridas personales graves.

Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios, pregunte al centro de servicio Makita local.

  • Discos de carburo
  • Mordaza vertical
    • Mordaza horizontal
  • Conjunto de tope de moldura corona
  • Bolsa de polvo
  • Escuadra
  • Llave hexagonal
  • Unidad inalámbrica
  • Juego de soporte
  • Base secundaria
  • Batería y cargador genuinos de Makita

NOTA: Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta como accesorios estándar. Pueden variar de un país a otro.

ESPECIFICAÇÕES

Capacidades de corte (A x L)

Ângulo de esquadriaÂngulo de bisel
45° (esquerda)45° (direita)
42 mm x 310 mm58 mm x 279 mm68 mm x 310 mm91 mm x 279 mm29 mm x 310 mm43 mm x 279 mm
45° (direita e esquerda)42 mm x 218 mm58 mm x 197 mm68 mm x 218 mm91 mm x 197 mm29 mm x 218 mm43 mm x 197 mm
60° (direita e esquerda)-68 mm x 155 mm91 mm x 139 mm-

Posicionar a placa de corte

(Específico do país)

(Específico do país)

▶ Fig.44: 1. Perno de encaixe hexagonal (esquerdo)

Ângulo de esquadria Ângulo de bisel

Ângulo de bisel de 0°

Ângulo de bisel de 45°

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : LS004G

Categoría : Sierra electrica