BPB19 - Extintor ALECTO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BPB19 ALECTO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BPB19 ALECTO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.
Descarga las instrucciones para tu Extintor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BPB19 - ALECTO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BPB19 de la marca ALECTO.
MANUAL DE USUARIO BPB19 ALECTO
- I nstale el primer detector de humo cerca de los dormitori- os. De forma que en caso que necesite una salida que sea accesible o una ruta de escape. Coloque el detector en el lugar que usted piense puede ser una salida accesible.
- El uso de varios detectores mejora la seguridad, de tal forma que pueda saber si la via de escape permanece accesible.
- Coloque por lo menos en cada piso de su hogar un detector de humo
- Coloque un detector por lo menos en cada habitación donde pueda fumar o donde se pueda causar un incendio.
- Monte el detector en el techo, mantenga una distancia mínima de 50 cm de la pared y 61 cm de la esquina. El humo, el calor y la combustión no llega a los rincones.
- En la cocina, el vapor liberado durante la cocción daría una falsa alarma.
- En la ducha o el baño, el vapor de agua puede ser ESuna falsa alarma.
- En el garaje, los gases de escape del vehículo durante el calentamiento.
- Junto a un ventilador o un soplador con salida de aire acondicionado o calefacción.
- En la parte superior de un techo en forma de A.
- En las zonas donde la temperatura pueda estar a menos de 10 ° C o superior a 40°C.
- No pinte el detector de humo. INFORMACION DE LA INSTALACION: Fije la placa de techo en un lugar adecuado, utilizando los tacos y tornillos para el techo o pared. Inserte las pilas en el detector. A continuación gire la tapa para fijarla a la base. El detector esta listo para usarse, haga la prueba pulsando durante 2 segundos el boton test. OPERACIÓN, PRUEBAS Y MANTENIMIENTO: Uso: La alarma esta activa cuando las 3 pilas de litio de 3V. estan colocadas y / o esta retirada la tira roja para que hagan contacto y esta montado en el techo. El LED de verificación se ilumina brevemente cada 50 segundos. En el momento que en la proximidad del detector se produce humo salta la señal de alarma. Si el humo des- aparece la alarma se detiene. Pruebas: Al pulsar el boton de prueba en la SA-100 du- rante 2 segundos, si el detector funciona correctamente, parpadea el LED y se oye la alarma de 85dB. Pruebe el detector con cigarrillos, llamas o similares. SLAAPKAMER SLAAPKAMER BADKAMER HOME-OFFICE WOONKAMER KEUKEN GARAGE
- Si se pregunta acerca de la causa de una alarma, lo habitual es que sea causada por un incendio, si es asi evacue la casa inmediatamente.
- Mantenga a los niños lejos del humo.
- En caso de reparaciones proteger el detector para evitar que pierda su funcionalidad. MANTENIMIENTO: Limpie el detector con un paño humedo, no utilice productos quimicos o cualquier liquido que pueda estropear el detector. CREAR Y PLANES DE ESCAPE:
- Elabore un plano indicando todas las puertas y ventanas, para una salida inmediata. En las plantas superiores con ventanas pueden necesitar una cuerda o una escalera.
- Hacer todos los que viven en la casa familiar conozcan el sonido de la alarma y la práctica de abandonar la casa cuando la ecuchen. Repita el ejercicio con regularidad.
- No abra ninguna puerta interior durante la evacuación, sin sentir si la superficie de la puerta está caliente, si es asi no abra esa puerta. Tampoco si hay humo saliendo de las grietas de la puerta. Elige otro escape.
- Si la puerta interior está fría, apoye su hombro contra ella, abra la puerta un poco y verifique el calor y el humo que haya en la habitación. Esté preparado para cerrar la puerta en caso de peligro.
- Als Si hay una gran cantidad de humo en el aire, per- manezca cerca del suelo y respire a través de un paño preferentemente húmedo.
- Si está fuera llame lo antes posible al numero. (112) REEMPLAZO DE LA BATERÍA: El detector funciona con 3 pilas de litio de 3V. En condiciones normales, las pilas duran 5 años. En el momento que las baterías necesitan ser reemplazadas, el detector emite cada 30 a 40 segundos un “chirrido” de sonido. Sin pilas, no puede funcionar el detector. Coloque las baterias en la forma correcta, el detector simplemente se gira en la placa de techo. Al insertar las baterías (nuevas) tenga en cuenta la polaridad dela batería. Cada vez que se cambian las pilas, el SA-100 se debe probar con el procedimiento de prueba. Si el SA-100 no funciona pongase en contacto con el proveedor. Utilizar solamente Newsun CR-2450. MEDIO AMBIENTE: Las baterias agotadas no las arroje a la basura domestica, llevelas a un punto de recogida para baterias, Tampoco tire el detector llevelo a un punto de recogida de aparatos electricos y electronicos para su reciclaje. 1134-CPR-111 Hesdo BV, Azielaan 12, ‘s-Hertogenbosch The Netherlands
ManualFácil