Brondell H625 - Filtro de agua

H625 - Filtro de agua Brondell - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato H625 Brondell en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Brondell H625 - page 20
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre H625 Brondell

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Filtro de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones H625 - Brondell y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. H625 de la marca Brondell.

MANUAL DE USUARIO H625 Brondell

1. Tecnología avanzada de bloque de carbón

El potente filtro reduce los contaminantes dañinos y permite el paso de minerales importantes

Water

2. Indicador de reemplazo del filtro

No tiene que preocuparse por acordarse de cambiar el filtro. El indicador de reemplazo del filtro le hará saber cuándo es el momento de cambiar el filtro.

Brondell H625 - Indicador de reemplazo del filtro - 1

3. Diseño moderno y compacto

Ahorre espacio sin perder calidad con el sistema de filtrado compacto.

Brondell H625 - Diseño moderno y compacto - 1

4. Flujo de agua instantáneo y constante

La conexión directa con el grifo ofrece un flujo de agua instantáneo sin necesidad de tener un tanque de almacenamiento de agua.

Brondell H625 - Flujo de agua instantáneo y constante - 1

5. Instalación fácil y rápida

Fácil instalación con kit adaptador para diferentes tipos de grifos; no requiere ningún trabajo de plomería adicional.

Brondell H625 - Instalación fácil y rápida - 1

iGRACIAS POR SU COMPRA!

Gracias por comprar este dispositivo de filtrado de agua H2O+ Brondell. Lea el Manual del propietario para utilizar y mantener el producto correctamente. Si tiene algún problema, consulte el índice de este manual como primer paso de solución de problemas antes de comunicarse con nosotros. Gracias nuevamente por ser un cliente de Brondell ¡apreciamos eso!

ÍNDICE

PARA SU INFORMACIÓN

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD......20

Seguridad en la instalación.....20

Seguridad en la operación ..... 20

Otros....21

PIEZAS 22

CÓMO UTILIZAR EL PRODUCTO

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN.23

CÓMO UTILIZAR EL PRODUCTO .....25

MANTENIMIENTO

PRECAUCIONES DURANTE LA INSTALACIÓN .26

REEMPLAZO DEL FILTRO ..... 27

MÉTODO DE REEMPLAZO DEL FILTRO ... 28

OTROS

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.....29

ESPECIFICACIONES....30

HOJA DE DATOS DEL DESEMPEÑO.....31

GARANTÍA....33

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Asegúrese de conservar esta información de seguridad.

Lea esta información para evitar la pérdida de la propiedad y garantizar su seguridad.

Brondell H625 - Asegúrese de conservar esta información de seguridad. - 1

Peligro A

Ante la falta de cumplimiento, se pueden producir lesiones graves o incluso la muerte.

Brondell H625 - Asegúrese de conservar esta información de seguridad. - 2

tencia

Ante la falta de cumplimiento, se pueden producir lesiones graves o daños en la propiedad.

Brondell H625 - Asegúrese de conservar esta información de seguridad. - 3

Precau- ción

Ante la falta de cumplimiento, se pueden producir lesiones leves o daños en la propiedad.

Seguridad en la instalación

Brondell H625 - Seguridad en la instalación - 1

No instalar cerca de un dispositivo que produzca calor

Se puede producir un incendio.

Brondell H625 - Seguridad en la instalación - 2

No instalar el producto sobre un piso inclinado.

Puede provocar lesiones al usuario o se puede dañar la unidad.

Brondell H625 - Seguridad en la instalación - 3

La instalación del dispositivo de filtrado deberá cumplir con las disposiciones estatales y locales correspondientes.

Seguridad en la operación

Brondell H625 - Seguridad en la operación - 1

No colocar objetos inflamables (como fósforos o cigarrillos) sobre la unidad.

Se pueden producir daños o lesiones.

Brondell H625 - Seguridad en la operación - 2

Cambiar los filtros con regularidad.

Puede provocar lesiones al usuario o se puede dañar la unidad.

Brondell H625 - Seguridad en la operación - 3

No reparar, desarmar ni modificar la unidad de forma independiente.

Comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente al 888-542-3355.

Brondell H625 - Seguridad en la operación - 4

No colocar recipientes con agua, medicamentos, alimentos, objetos metálicos pequeños ni materiales inflamables sobre el producto.

En el caso de que ingresen materiales extraños al producto, se puede producir un choque eléctrico, incendio o se puede dañar el producto.

Otros

Brondell H625 - Otros - 1

No utilizar con agua que sea microbiológicamente insegura o de calidad desconocida sin la adecuada desinfección anterior o posterior del sistema.

Brondell H625 - Otros - 2

No usar sustancias químicas abrasivas (solo un detergente suave con agua) para limpiar la unidad. Se puede dañar la unidad.

Brondell H625 - Otros - 3

No utilizar agua filtrada para cambiar el agua de un acuario o pecera.

NOTA IMPORTANTE ACERCA DE MEDIDORES DE TDS Y TESTERS

Pregunta: Cuando uso un (TDS) lector disueltos totales de partículas para probar mi agua después de pasar por el sistema de filtración de agua Pearl, ¿Por qué no los niveles de partículas disueltas bajan o disminuyen? No creo que el producto está funcionando.

El sistema de filtro de agua Pearl no está diseñado para eliminar los minerales beneficiosos del agua potable. Estos minerales que ocurren naturalmente son una parte saludable de su agua potable y deben permanecer. El filtro de agua Brondell Pearl está diseñado para reducir drásticamente los contaminantes dañinos solubles en agua, incluyendo los productos químicos industriales, pesticidas, herbicidas, turbidez, compuestos orgánicos volátiles (COV) y los microorganismos, la mayoría de los cuales no se puede "leer" con un lector de TDS.

Dado que estos componentes dañinos son solubles en agua, no pueden ser recogidos por una sencilla TDS metros. Contrariamente a su nombre (sólidos totales disueltos o TDS), estos productos baratos no pueden detectar los contaminantes solubles en agua más dañinas. Hay un gran error creer que las lecturas bajas TDS significan agua saludable y que no es simplemente siempre es cierto.

El mejor método para probar la eficacia de un dispositivo de filtración de agua es tener una organización independiente reconocida a nivel nacional, tales como WQA (Water Quality Association) o NSF International, probar y certificar los productos. Los datos de la certificación estará disponible en una Hoja de datos de rendimiento, lo que usted debe solicitar al fabricante. Para mayor aclaración de lo que los sistemas de filtración de agua Pearl remueve de su agua, por favor consulte nuestros Certificados Fichas de Datos de Rendimiento en las páginas 31-32.

PIEZAS

Frente

Boquilla Cuerpo principal Base Manguera 3 Adaptadores del desviador Tipo 1 Tipo 2 Desviador

Superior

* Cambiar el filtro si el color rojo cubre más de la mitad de la ventana del indicador

Indicador de filtro Color rojo Significado: Fuera de uso Color azul Significado: En uso/buena calidad del agua Color azul/rojo Significado: En uso/es necesario cambiar el filtro

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

Siga la guía de instrucciones para la instalación apropiada

Brondell H625 - Siga la guía de instrucciones para la instalación apropiada - 1
Consejos

Brondell H625 - Siga la guía de instrucciones para la instalación apropiada - 2

Si el grifo tiene roscas en el interior (luego de remover el aireador/pico del grifo), tendrá que utilizar durante la instalación uno de los adaptadores de desviador de grifo proporcionados.

  1. Desatornille el aireador original (pico del grifo) del grifo de agua.
  2. Conecte el desviador al grifo de agua y ajústelo con la mano, utilice cualquier adaptador según necesidad. Si es necesario, utilice una llave, pinzas o llave inglesa, pero tenga cuidado de no ajustar demasiado.
  3. Conecte la manguera de entrada en la conexión de entrada debajo de la base. A continuación, conecte el otro extremo de la manguera al grifo desviador.
  4. Conecte la boquilla proporcionada al orificio de salida. Asegúrese de presionar completamente.
  5. Asegúrese de que la unidad esté bien ubicada en una superficie plana y que el desviador esté en la posición cerrada para evitar derrames.
  6. Abra el grifo con agua fría, gire el desviador a la posición abierta y verifique todas las conexiones. Deje correr el agua por el filtro durante 5 minutos para purgar y activar el filtro.

No utilice agua caliente.

Brondell H625 - Siga la guía de instrucciones para la instalación apropiada - 3

Consejos para usar el Sistema de filtrado de agua H2O+

1. Después de instalar el producto

Descargue agua y active el filtro dejando correr agua durante 5 minutos y asegúrese de revisar todas las conexiones por si hubiese alguna fuga.

2. Cuando no se utilice por períodos prolongados

Si el agua ha estado estacionada en el filtro por un período de tiempo prolongado y sin uso, deje correr agua fría durante 5 minutos para que se descargue antes del uso.

3. Cambie el filtro al menos una vez cada seis meses

Es importante cambiar el filtro con regularidad. Cámbielo cuando el indicador de cambio de filtro en la parte superior muestre más de la mitad en rojo cuando ha estado en uso o dentro de 6 meses del último cambio de filtro, cualquiera que suceda primero. Para ayudar a controlar cuándo cambiar el filtro, escriba la fecha de cambio de filtro en la etiqueta de filtro con el lápiz alternativo. Si se utiliza el filtro excediendo su vida útil, se puede deteriorar el desempeño del filtrado de agua. No pierda el ciclo de reemplazo del filtro..

Brondell H625 - Cambie el filtro al menos una vez cada seis meses - 1

Consejos

Cuando no se utilice por un tiempo prolongado, cierre la válvula principal de abastecimiento de agua en la pared debajo de la pileta y desconecte la unidad.

CÓMO UTILIZAR EL PRODUCTO

  1. Abra el grifo y gire el interruptor del desviador a la posición abierta.

Brondell H625 - CÓMO UTILIZAR EL PRODUCTO - 1

  1. Se abastecerá agua filtrada instantáneamente a través de la boquilla.

  2. Para usar el grifo normalmente, simplemente gire el desviador a la posición cerrada.

Brondell H625 - CÓMO UTILIZAR EL PRODUCTO - 2

  1. Recuerde cerrar el desviador después de cada uso.

PRECAUCIONES DURANTE LA INSTALACIÓN

Precaución

1. Lugar de instalación del dispositivo de filtrado de agua

No instale el sistema de filtrado de agua en una superficie despareja, en un área húmeda o en una zona donde la unidad esté expuesta a la luz directa del sol.

2. Lugar de instalación del dispositivo de filtrado de agua

Instale la unidad de manera que quede a 4 pulgadas o más de la pared y sobre una base plana y firme.

3. Después de instalar el sistema de filtrado de agua

Descargue agua y active el filtro dejando correr agua durante 5 minutos.

4. Use solamente agua fría

Si usa agua caliente, el filtro se puede dañar. Si el agua caliente accidentalmente se ha usando con el filtro, le recomendamos que lo sustituya.

REEMPLAZO DEL FILTRO

Filtro

El filtro de carbón Brondell es fundamental para el desempeño del sistema de filtrado de agua H2O+ y es importante reemplazar el filtro regularmente. Si se utiliza el filtro excediendo su vida útil, se puede deteriorar el desempeño del filtrado de agua. No pierda el ciclo de reemplazo del filtro o utilice filtros que no sean compatibles ya que esto puede afectar el desempeño y producir daños.

* Para ayudar a controlar cuándo cambiar el filtro, escriba la fecha de cambio de filtro en la etiqueta de filtro con el lápiz alternativo.

Ciclo de reemplazo del filtro

El filtro de carbón Brondell debe cambiarse cuando el indicador de cambio de filtro en la parte superior muestre más de la mitad en rojo cuando ha estado en uso o dentro de 6 meses del último cambio de filtro, cualquiera que suceda primero. El ciclo de reemplazo del filtro puede depender de la calidad del suministro de agua entrante, y la mala calidad del agua puede reducir el ciclo de reemplazo regular.

* El período de cambio del filtro se basa en un uso de 0.84 galones (3.18 litros) de agua por hogar por día.

Número de Modelo:

H630 Cypress

Pieza N.° Nombres del filtro Período utilizable
HF-25 Filtro de carbón Brondell 6 meses

Acerca del ciclo de reemplazo del filtro

El ciclo de reemplazo del filtro descripto anteriormente no es el período de garantía de calidad del filtro, sino el ciclo esperado (vida útil) en el que el filtro seguirá funcionando al nivel de desempeño original.

* El ciclo de reemplazo del filtro puede ser menor en áreas con agua de mala calidad o en hogares con mayor uso.

MÉTODO DE REEMPLAZO DEL FILTRO

  1. Gire el interruptor del desviador a la posición cerrada.

  2. Desatornille la base y sepárela del cuerpo principal. Remueva el filtro viejo sacándolo firmemente del cuerpo principal.

Filtro Usado

Brondell H625 - MÉTODO DE REEMPLAZO DEL FILTRO - 2

  1. Asegure el nuevo filtro a la base presionandolo firmemente hasta que las conexiones estén ajustadas. Escriba con tinta indeleble la fecha de cambio de filtro en la etiqueta del filtro. Coloque la basa de nuevo en el cuerpo principal.

3 Filtro Neuvo Basa

  1. Atornille la base al cuerpo principal.

Brondell H625 - MÉTODO DE REEMPLAZO DEL FILTRO - 4

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

En la mayoría de los casos, los problemas con su sistema de filtrado de agua H2O+ de Brondell, se pueden resolver fácilmente con algunos consejos para la solución de problemas al verificar los siguientes puntos. Si no puede resolver el problema después de verificar los siguientes puntos, llame gratis al Centro de Servicios al Cliente Brondell al: 1-888-542-3355 o envíenos un correo electrónico a support@brondell.com.

Síntoma Revisar Medidas a tomar
Gusto inusual del agua.¿La temperatura del agua es demasiado alta?Utilice solo agua fría y descargue agua del sistema por 2 minutos.
¿Es momento de cambiar el filtro? Cambie el filtro.
La cantidad de agua filtrada ha aumentado o descendido de repente.¿La válvula del suministro de agua está cerrada? Controle la válvula del suministro de agua.
La temperatura del suministro de agua descendió radicalmente.Si la temperatura del agua desciende radicalmente, se reducirá la cantidad del agua filtrada.
¿El filtro está bloqueado o dañado? Cambie el filtro.
No sale agua.Revise si la válvula de suministro de agua bajo el lavatorio o el desviador de grifo están cerrados.Abra la válvula de suministro y del desviador.
¿Se olvidó de cambiar el filtro en el momento programado?Cambie el filtro.

ESPECIFICACIONES

Producto Dispositivo de filtrado de agua H2O+ Pearl
Modelo / Código H625
Método de filtrado Filtro de carbón (Código de filtro: HF-25)
Dimensiones 3.9 in (D) x 11.3 in (H) < 98 mm (D) x 286 mm (H) >
Temperatura de funcionamiento41 °F – 95 °F (5 °C – 35 °C)
Índice de flujo de servicio 0.50 gpm
Presión de funcionamientoMax. 102psi (0.7 MPa)Normal 10 psi – 58 psi (0.07 MPa – 0.4 MPa)
Peso neto 1.81 lb (0.8 kg)

- El flujo de agua y el índice de producción pueden variar según la presión y la temperatura del agua.

- Sin notificación previa, el producto por completo o partes de éste están sujetos a cambios con el fin de mejorar su desempeño

- Consulte la hoja de datos del desempeño para conocer los contaminantes individuales, el desempeño en la reducción e información operativa general.

Hoja de datos del desempeño del sistema de filtrado de agua

Marca: H2O+

Modelo: H625

Este sistema ha sido probado y certificado por la Asociación de Calidad del Agua según el estándar NSF/ANSI 42 y 53 para la reducción de las sustancias detalladas a continuación. La concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresa al sistema se redujo a una concentración inferior o igual al límite permitido para el agua que sale del sistema, según se especifica en el estándar NSF/ANSI 42 y 53.

SustanciaPorcentaje medio de reducciónConcentración del peligro de intrusión (mg/l a menos que se especifique)Máximo permitido de concentración de agua en el producto (mg/l a menos que se especifique)
NSF/ANSI 42 Efectos estéticosCloro, sabor y olor 98.0% 2.00 ± 10% ≥ 50% Reducción
Material particulado, partículas clase 1 0.5 a < 1μm91.3%al menos 10,000 Partículas/mL≥ 85% Reducción
NSF/ANSI 53 Efectos en la saludCOV 99.8% 3.00± 10% ≥ 95% Reducción

Si bien las pruebas se realizaron en condiciones de laboratorio, el desempeño real puede variar.

Información operativa general:

Capacidad estimada: 5 000 gal. para Chloro / 150 gal. para COV
Presión de funcionamiento mínima-máxima: 10 psi – 58 psi (0.07 MPa – 0.4 MPa)
Temperatura del agua de suministro mínima-máxima: 41 °F – 95 °F (5 °C – 35 °C)
Flujo estimado del servicio: 0.50 gpm
  • No utilizar con agua que sea microbiológicamente insegura o de calidad desconocida sin la adecuada desinfección anterior o posterior del sistema.
  • Consulte el manual del propietario para conocer las instrucciones de instalación específicas, la garantía limitada del fabricante, la responsabilidad del usuario, las piezas y el servicio disponible.
  • Para piezas e información de disponibilidad de servicio, comuníquese con Brondell.
  • El tiempo de cambio estimado del filtro, que es una pieza consumible, no es una indicación de un periodo de garantía de calidad, pero representa el tiempo ideal de cambio de filtro. En consecuencia, el tiempo estimado de cambio de filtro puede acortarse en caso este se utilice en un área de baja calidad de agua.
Modelo del filtro de reemplazo Tipo Período utilizable (meses)
HF-25Filtro de carbón6

Brondell, Inc.

PO Box 470085

San Francisco, CA 94147-0085

Phone: 1-888-542-3355

Email: support@brondell.com

Web: www.brondell.com

Compuestos Orgánicos Volátiles (COV) incluido por el test del sustituto*

QuímicoNivel reglamentario de agua para consumo ^1 (MCL/MAC) mg/LConcentración del peligro de intrusión ^2 mg/LPorcentaje de reducción de químicoMáxima concentración de agua en el producto mg/L
alacloro 0.002 0.05 > 98 0.001 ^3
atrazina 0.003 0.1 > 97 0.003 ^3
benceno 0.005 0.081 > 99 0.001 ^3
carbofurano 0.04 0.19 > 99 0.001 ^3
tetracloruro de carbono 0.005 0.078 98 0.0018 ^4
clorobenceno 0.10.077 > 99 0.001^3
cloropicrina -0.015 99 0.0002^3
2,4-D 0.07 0.11 98 0.0017 ^4
dibromocloropropano(DBCP) 0.0002 0.052 > 99 0.00002 ^3
o-diclorobenceno0.6 0.08 > 99 0.001 ^3
p-diclorobenceno0.075 0.04 > 980.001 ^3
1,2-dicloroetano0.005 0.088 95 ^5 0.0048^5
1,1-dicloroetileno0.007 0.083> 99 0.001^3
cis-1,2-dicloroetileno0.07 0.17 > 990.0005 ^3
trans-1,2-dicloroetileno0.1 0.086 > 990.001 ^3
1,2-dicloropropano0.005 0.08 > 990.001 ^3
cis-1,3-dicloropropileno -0.079 > 990.001 ^3
dinoseb0.007 0.17 990.0002 ^4
endrina0.002 0.05399 0.00059^4
etilbenceno0.7 0.088>99 0.001^3
Dibromuro de etileno (EDB)0.000050.044> 99 0.00002^2
haloacetonitrilos (HAN)bromocloroacetonitrilo-0.02298 0.0005^3
dibromoacetonitrilo-0.02498 0.0006^3
dicloroacetonitrilo-0.009698 0.0002^3
tricloroacetonitrilo"-0.01598 0.0003^3
haloketones (HK):1,1-dicloro-2-propanona-0.007299 0.0001^3
1,1,1-tricloro-2-propanona-0.008296 0.0003^3
heptacloro (H-34,Heptox)0.0004 0.08 > 990.0004
heptacloro epóxido0.0002 0.0107 ^6 98 0.0002^6
hexaclorobutadieno-0.044> 98 0.001^3
hexaclorociclopendadieno0.05 0.06 > 990.000002 ^3
lindano0.0002 0.055 > 990.00001 ^3
metoxicloro0.04 0.05 > 990.0001 ^3
pentaclorofenol0.001 0.096 > 990.00 ^3
simazina 0.004 0.12 > 97 0.004 ^3
estireno0.1 0.15> 990.0005 ^3
1,1,2,2-tetracloroetano-0.081> 99 0.001^3
tetracloroetileno0.005 0.081 > 990.00 ^3
tolueno 10.078 > 990.001 ^3
2,4,5-TP (silvex)0.05 0.27 990.0016 ^4
ácido tribromoacetico-0.042> 98 0.001^3
1,2,4-triclorobenceno0.07 0.16 > 990.0005 ^3
1,1,1-tricloroetano0.2 0.084 950.0046 ^4
1,1,2-tricloroetano0.005 0.15 > 990.0005 ^3
tricloroetileno0.005 0.18 > 990.0010 ^3
trihalometanos (incluye):cloroformo (químico alternativo)bromoformobromodiclorometanoclorodibromometano0.080 0.300 950.015
xilenos (total)100.070 > 990.001 ^3

* Se usó cloroformo como el producto químico sustituto para la reducción de VOC

Brondell, Inc

PO Box 470085

San Francisco, CA 94147

www.brondell.com 1-888-542-3355

1 Estos valores adaptados fueron acordados por los representantes de la USEPA y Health Canada con el propósito de evaluar a los productos según los requerimientos de este estándar.
2 Los niveles de peligro de intrusión son concentraciones de afluente promedio determinadas en pruebas de calificación alternativa.
3 El máximo nivel de agua del producto no se observó, pero se estableció al límite de detección del análisis.
4 El máximo nivel de agua del producto se estableció a un valor determinado en pruebas de calificación alternativa.
5 El porcentaje de reducción del químico y el máximo nivel de agua del producto se calcularon en el punto de ruptura de 95% de cloroformo como se determinó en pruebas de calificación alternativa.
6 Los resultados de la prueba alternativa para el heptacloro epóxido demostraron una reducción de 98%. Estos datos fueron utilizados para calcular una concentración de incidencias más altas que producirían un máximo nivel de agua del producto en el NCM.

Warranty

Los productos Brondell se encuentran respaldados por algunas de las garantías más completas de la industria. Brondell garantiza que su sistema de filtrado de agua H2O+ está libre de defectos de material y fabricación, en condiciones de uso y servicio normales.

Sistema de filtrado de agua H2O+ de Brondell - Un año de garantía limitada

100% de cobertura para todas las piezas y trabajos de reparación para todo el producto durante el primer año, a partir de la fecha original de compra.

Exclusions y limitaciones

  1. BRONDELL garantiza que sus productos están libres de cualquier tipo de defecto de fabricación, en condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende solo al COMPRADOR ORIGINAL.
  2. Las obligaciones de BRONDELL, según esta garantía, se limitan a reparaciones o reemplazos, a criterio exclusivo de BRONDELL, de productos o partes que se encuentren defectuosas, en tanto tales productos hayan sido instalados adecuadamente y utilizados de acuerdo con las instrucciones. BRONDELL se reserva el derecho de realizar tales inspecciones según lo considere necesario, para determinar la causa del defecto. BRONDELL no cobrará por la reparación o reemplazo de partes en relación con reparaciones de garantía durante el primer año, a partir de la fecha de compra de todos los productos, a excepción de aquellos que puedan estar sujetos a limitaciones de uso comercial.
  3. BRONDELL no se responsabiliza por los costos de extracción, devolución (envío) o reinstalación de productos. Esta garantía NO se aplica en los siguientes casos:

a) Daño o extravío durante el envío.
b) Daño o extravío producido por causas naturales o humanas, que exceden a los controles de BRONDELL, incluidos incendios, sismos, inundaciones, etc.
c) Daño o pérdida como resultado de sedimentos o material extraño contenido en un sistema de agua.
d) Daño o pérdida como resultado de negligencia, instalación o almacenamiento inadecuado de la unidad, incluida la instalación de una unidad en un medioambiente hostil o peligroso.
e) Daño o pérdida como resultado de la extracción, reparación inadecuada, modificación del producto o el mantenimiento inadecuado, incluido el daño causado por el cloro o productos derivados del cloro.
f) Daño o pérdida como resultado de actos que no son responsabilidad de Brondell o para los cuales el producto no está específicamente preparado.

  1. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede ejercer otros derechos, según el estado donde se encuentre.

ESTA GARANTÍA ESCRITA ES LA ÚNICA EMITIDA POR BRONDELL. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LOS TÉRMINOS ESTABLECIDOS POR ESTA GARANTÍA, CONSTITUYEN LA ÚNICA SOLUCIÓN DISPONIBLE PARA EL COMPRADOR. BRONDELL NO SE RESPONSABILIZA POR LA PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO U OTROS DAÑOS FORTUITOS, ESPECIALES, RESULTANTES O POR LOS GASTOS INCURRIDOS POR EL COMPRADOR, GASTOS DE TRABAJO, OTROS COSTOS DERIVADOS DE LA INSTALACIÓN O EXTRACCIÓN DEL PRODUCTO, COSTOS DE REPARACIÓN POR PARTE DE TERCEROS O CUALQUIER OTRO TIPO DE GASTOS NO ESPECIFICADOS ANTERIORMENTE, INCLUIDOS LESIONES PERSONALES O DAÑOS A LA PROPIEDAD DE CUALQUIER TIPO, INCLUSO SI RESULTAN A PARTIR DE UN INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA. A EXCEPCIÓN DEL ALCANCE APLICABLE DE LA LEY, CUALQUIER TIPO DE GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUSO LA DE COMERCIABILIDAD, QUEDA EXPRESAMENTE LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ANTERIORES NO SE APLIQUEN A SU CASO.

Cómo obtener servicio

Para obtener servicio de reparación bajo esta garantía, debe comunicarse con un Centro de Servicios BRONDELL autorizado para obtener un número de RMA (Autorización de devolución de mercadería). La unidad devuelta debe estar acompañada de una copia del comprobante de compra original para que la garantía sea válida. Lleve o envíe la unidad prepaga al Centro de Servicios BRONDELL autorizado más cercano, junto con su número de RMA y el comprobante de compra.

Para obtener su número de RMA y para localizar el Centro de Servicios BRONDELL más cercano, llame al 1-888-542-3355

Contacto:

Brondell, Inc.

PO Box 470085

San Francisco, CA 94147-0085

Teléfono: 1-888-542-3355

Correo electrónico: support@brondell.com

Página web: www.brondell.com

Si tiene preguntas, comuníquese con el Servicio al cliente de Brondell:

1-888-542-3355

Fabricado por:

Brondell, Inc.

PO Box 470085

San Francisco, CA 94147-0085

Certificación del Departamento de Salud Pública de California: Número de certificación en el archivo*

Iowa Department of Public Health Registration: WTD Number: en el archivo*

Wisconsin Department of Commerce: Product File Number: en el archivo*

Costo estimado de reemplazo de filtro:

HF-25 Filtro de Carbón - \$49.95

Este sistema ha sido probado y certificado por la Asociación de Calidad del Agua según los estándares NSF/ANSI 42 y 53 para la reducción de las sustancias detalladas a la Hoja de datos del desempeño. La concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresa al sistema se redujo a una concentración inferior o igual al límite permitido para el agua que sale del sistema, según se especifica en los estándares NSF/ANSI 42 y 53.

TESTED AND CERTIFIED UNDER INDUSTRY STANDARDS C USA

* Certificaciones en los archivos de Brondell en www.brondell.com

Solo para compras en Iowa se requiere lo siguiente: Una copia de este documento debe ser guardada por el vendedor por 2 años.

Comprador:

Fecha:

Dirección del comprador:

Vendedor:

Fecha:

Dirección del vendedor:

H_2O +

WATER FILTRATION

MANUEL DE L'UTILSATEUR

Brondell H625 - MANUEL DE L'UTILSATEUR - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Brondell

Modelo : H625

Categoría : Filtro de agua