SimpleSpa Thinline SS-250 - Baño Brondell - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SimpleSpa Thinline SS-250 Brondell en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SimpleSpa Thinline SS-250 Brondell
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Baño en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SimpleSpa Thinline SS-250 - Brondell y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SimpleSpa Thinline SS-250 de la marca Brondell.
MANUAL DE USUARIO SimpleSpa Thinline SS-250 Brondell
Adjunte prueba de compra a esta página
Lea este Manual del Propietario para instalar, utilizar y mantener este producto correctamente. Después de leer y completar la instalación, guarde este manual en un lugar a mano.
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
13 Características del producto
14 Componentes del producto
15 Dimensiones del producto
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
16 Antes de la instalación
17 Instalación del accesorio de bidé
20 Uso del SimpleSpa
MANTENIMIENTO
20 Limpieza del SimpleSpa
20 Ausencia de uso de corto plazo
INFORMACIÓN TÉCNICA
21 Garantía
22 Contacto
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
Características del producto
- Separar las boquillas de lavado delanteras (hembras) y traseras
• Boquillas higiénicas retráctil - Material ABS de alta calidad con panel de cuerpo entero
• Lavado de bidé a temperatura ambiente - Presión de agua ajustable
• Válvula interna con núcleo de cerámica - Válvula T de metal de 78 " (2.2 cm) de alta calidad
- Manguera de metal trenzado duradera para agua fría
- No requiere electricidad ni baterías
- Fácil instalación y calce ajustable al inodoro
- Todos los accesorios incluidos para la instalación estándar
- Un año de garantía
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
Componentes del producto

Accesorio de bidé con control ergonómico


Conector de válvula T con arandela cónica de goma (2.2 cm x 2.2 cm x 1 cm)

Manguera para bidé de metal trenzado 69.9 cm

Cinta de teflón
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
Dimensiones del producto

text_image
39.1 cm 23.6 cm 11.9 cm 18.8 cm 7.5 cm 0.5 cm de profundidad 4.1 cm en el punto más profundo en el control -5.1 cmINSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Antes de la instalación
IMPORTANTE
Tenga en cuenta que la válvula T suministrada debe instalarse en la válvula de llenado debajo del tanque del inodoro, y NO en el suministro de agua fría que viene de la pared.
Si no tiene acceso a la válvula de llenado debajo del tanque del inodoro, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Brondell al 888.542.3355. Podríamos ofrecerle opciones alternativas.
Revisar la línea de suministro de agua
Revise la línea de suministro de agua que conecta la válvula de llenado del tanque del inodoro a la válvula de cierre de agua en la pared. Si es una tubería rígida, necesitará comprar una manguera flexible de suministro de agua para reemplazarla antes de instalar el SimpleSpa. La longitud de la manguera que compre puede variar, pero el tamaño de la conexión superior debe ser 78 " (2.2 cm) Ballcock (para conectar a la válvula T que instalará debajo del tanque del inodoro), y la conexión inferior será una válvula de compresión hembra de 38 " (1 cm) o 12 " (1.3 cm) (para conectar en la válvula de cierre en la pared).

text_image
Suministro de agua fríaINCORRECTO

text_image
Llenar la válvulaCORRECTO
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Instalación del accesorio de bidé
- Retire el asiento del inodoro existente.
a. Levante las tapas de las bisagras y utilice un destornillador de cabeza plana o Phillips para quitar los pernos de montaje. También puede ser necesario aflojar los pernos de montaje que están debajo del asiento.
b. Retire el asiento del inodoro y apártelo junto con los pernos de montaje y los herrajes.
- Cierre la válvula de suministro de agua y vacíe el tanque del inodoro.
a. Corte el suministro de agua en la pared para detener el flujo de agua.
b. Descargue el inodoro y sujete la manija para vaciar completamente el tanque del inodoro.
c. Desconecte la manguera de suministro de agua de la válvula de llenado debajo del tanque del inodoro.
- Conecte la válvula T de 78 " (2.2 cm) a la línea de suministro de agua y llene la válvula debajo del tanque del inodoro.
a. Instale la válvula T de 7/8" (2.2 cm) con arandela de goma incluida en la conexión de agua entrante en el fondo del tanque del inodoro. Asegúrese que la arrandela la arandela de goma esté bien asentada, con el lado cónico hacia arriba.
b. Conecte la línea de suministro de agua fría que viene de la pared a la parte inferior de la válvula T.

INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Instalación del accesorio de bidé
- Conecte la manguera del bidé a la válvula T.
a. Los extremos de la manguera del bidé son de dos tamaños. Determine cuál es el más pequeño de los dos extremos.
b. Conecte el extremo más pequeño de la manguera metálica trenzada del bidé al lado abierto restante de la válvula T instalada.
- Instalar los soportes de montaje ajustables en el accesorio de bidé.
a. Alinee los puntos de uno de los soportes de montaje ajustables con los puntos alrededor de uno de los agujeros de montaje abiertos.
b. Empuje el soporte en el agujero de montaje hasta que encaje en su lugar.
c. Repita los pasos 1 y 2 para instalar el otro soporte de montaje ajustable.
- Instale el accesorio de bidé en el inodoro.
a. Coloque el accesorio de bidé en el inodoro con la(s) boquilla(s) cerca de la parte posterior de la taza del inodoro, dejando un pequeño espacio entre el inodoro y las boquillas. Esto variará según el inodoro.
b. Asegúrese de que los soportes ajustables estén alineados con los agujeros del inodoro. Es posible que tenga que girar los soportes ajustables para alinearlos correctamente.
c. Vuelva a colocar el asiento del inodoro sobre el accesorio de bidé y asegúrelo con el herraje original del asiento del inodoro. Procure apretarlo para que la sujeción del bidé y el asiento no se muevan.
d. Asegúrese de que la perilla de control esté en posición plana y no esté girado en una de las posiciones de funcionamiento para evitar que el agua salga accidentalmente de la taza del baño.

INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Instalación del accesorio de bidé
- Conecte la manguera del bidé a la válvula T. Conecta el extremo abierto de la manguera del bidé a la conexión que está debajo del accesorio del bidé.
- Encienda el suministro de agua y compruebe si hay fugas.
a. Abra lentamente la válvula principal de suministro de agua y compruebe si hay fugas.
b. Espere de 5 a 10 minutos, compruebe de nuevo y si no hay fugas, continúe.

NOTA: Si hay alguna fuga, compruebe todas las arandelas de goma y asegúrese de que todas las conexiones de agua estén bien ajustadas y seguras. Si es necesario, puede usar la cinta de teflón (cinta de fontanero) que se suministra para cualquier conexión con fugas.
Uso del SimpleSpa
Para limpiar la boquilla del bidé, gire el brazo de control hacia la izquierda en la posición de "limpieza de boquilla" y el agua lavará la boquilla. Para la función de lavado general del bidé, gire la perilla de control a la derecha hacia la posición de "lavado".
- Cuanto más se gire la perilla, mayor será la presión de agua.
- Para bajar la presión de agua, gire la perilla hacia el centro.
- Para detener el flujo de agua, gire la perilla al centro para que quede plana.

flowchart
graph LR
A["Figure 1"] <--> B["Figure 2"]
Limpieza del SimpleSpa
Para limpiar la boquilla, abra la puerta de protección de la boquilla tirando suavemente del lado derecho. Con la boquilla descubierta, tire hacia abajo de la tapa de la boquilla y limpie los orificios de pulverización y la boquilla con un cepillo de dientes o un paño suave con detergente ligero (como un detergente para trastes). Al limpiar, tenga cuidado de no dejar caer la tapa de la boquilla. Apriete periódicamente la tapa para que no se afloje con el uso y la limpieza.
Para limpiar el SimpleSpa, use un limpiador suave, como el Simple Green o el spray Windex. No restriegue ni use productos abrasivos para limpiar el SimpleSpa, ya que pueden rayarlo.

Ausencia de uso de corto plazo
Si el producto no se va a utilizar durante más de unas pocas semanas, puede considerar la posibilidad de cerrar el suministro de agua en la pared como precaución adicional.
INFORMACIÓN TÉCNICA
Garantía
Los productos Brondell están respaldados por algunas de las garantías más completas de la industria.
Brondell garantiza que todos los productos (excluyendo los artículos consumibles) estarán libres de defectos en material y mano de obra bajo un uso y servicio normales.
SimpleSpa SS-250 Uso residencial Garantía limitada de 1 año
Cobertura del 100 % de todas las piezas y mano de obra para todo el producto durante el primer año desde la fecha original de compra.
SimpleSpa SS-250 Garantía comercial
El período de garantía es de 1 año desde la fecha de compra original para todos los productos Brondell. Las garantías no pueden emplearse en los productos que se utilizan para aplicaciones comerciales, hospitalarias o no residenciales de alto uso.
Exclusions y limitaciones
- BRONDELL garantiza que sus productos están libres de defectos de fabricación bajo un uso y servicio normales. Esta garantía se extiende solo al COMPRADOR ORIGINAL.
- Las obligaciones de BRONDELL en virtud de esta garantía se limitan a la reparación o sustitución, a elección de BRONDELL, de los productos o las piezas que se consideren defectuosos, siempre que dichos productos se hayan instalado correctamente y se hayan utilizado de acuerdo con las instrucciones. BRONDELL se reserva el derecho de realizar las inspecciones que sean necesarias para determinar la causa del defecto. BRONDELL no cobrará por la mano de obra o las piezas en relación con las reparaciones de garantía durante el primer año completo a partir de la fecha de compra de todos los productos, excepto aquellos que puedan estar sujetos a limitaciones de uso comercial.
- BRONDELL no se hace responsable de los costes de retirada, devolución (envío) y/o reinstalación de los productos. Esta garantía NO se aplica a:
- Daños o pérdidas que se produzcan durante el transporte.
- Daños o pérdidas ocurridos por causas naturales o artificiales fuera del control de BRONDELL, incluidos, entre otros, incendios, terremotos, inundaciones, etc.
- Daños o pérdidas resultantes de los sedimentos o las materias extrañas contenidas en un sistema de agua.
- Daños o pérdidas resultantes de una instalación negligente o inadecuada, incluida la instalación de una unidad en un ambiente hostil o peligroso.
- Daños o pérdidas resultantes de la eliminación, reparación inadecuada, modificación del producto o mantenimiento inadecuado, incluidos los daños causados por el cloro o los productos relacionados con el cloro
- Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Puede que tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
ESTA GARANTÍA ESCRITA ES LA ÚNICA GARANTÍA HECHA POR BRONDELL. LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN SEGÚN LO DISPUESTO EN ESTA GARANTÍA SERÁN EL ÚNICO RECURSO DISPONIBLE PARA EL COMPRADOR. BRONDELL NO SERÁ RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO O DE OTROS DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, CONSECUENTES O GASTOS INCURRIDOS POR EL COMPRADOR O POR LA MANO DE OBRA U OTROS COSTES DEBIDOS A LA INSTALACIÓN, LA RETIRADA O LOS COSTES DE LAS REPARACIONES POR PARTE DE OTROS, NI POR CUALQUIER OTRO GASTO NO ESPECIFICADO ANTERIORMENTE. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBA LA LEY APLICABLE, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA DE COMERCIABILIDAD, SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. A ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN Y EXCLUSIÓN ANTERIORES NO SE APLIQUEN EN SU CASO.
Cómo obtener el servicio
Para obtener el servicio de reparación bajo esta garantía, debe ponerse en contacto con un Centro de Servicio BRONDELL autorizado para obtener un número RMA (por sus siglas en inglés, autorización de devolución de mercancía). Para que la garantía sea válida, la unidad devuelta debe ir acompañada de un comprobante de compra en forma de copia del recibo original. Lleve o envíe la unidad prepagada al centro de servicio autorizado de Brondell más cercano junto con el número RMA y la prueba de compra.
Para obtener el número RMA y localizar el Centro de Servicio de BRONDELL más cercano, llame al 1-888-542-3355.
brondell®
Si tiene preguntas, póngase
en contacto con el Servicio
de Atención al Cliente de
Brondell: 1-888-542-3355
Fabricado por:
Brondell, Inc.
PO Box 470085
San Francisco, CA 94147-0085
Conserve los registros de los recibos para cualquier reclamo de garantía.