FreshSpa Thinline FSP-250 - Baño Brondell - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FreshSpa Thinline FSP-250 Brondell en formato PDF.
| Tipo de producto | Bidet adaptable para inodoro |
| Marca | Brondell |
| Modelo | FreshSpa Thinline FSP-250 |
| Dimensiones (L x An x Al) | 38,5 cm x 25,4 cm x 8,5 cm |
| Grosor | 0,6 cm |
| Peso | 0,55 kg |
| Alimentación | Ninguna (mecánico, sin electricidad ni pilas) |
| Presión de agua de entrada | 0,08 MPa a 0,8 MPa (11,6 a 116 psi) |
| Temperatura del agua de entrada | 0 °C a 70 °C (32 °F a 158 °F) |
| Caudal de agua | 2,5 L/min (0,66 gal/min) |
| Funciones principales | Lavado frontal y posterior, ajuste preciso de presión, limpieza de boquilla, parada |
| Tipo de boquillas | Boquilla doble (frontal y posterior), retráctil higiénica, auto-limpiadora |
| Material | ABS, cuerpo monobloque, válvula interna de cerámica |
| Conexión | Conexión en T de latón 7/8" (2,2 cm), manguera metálica trenzada 73,7 cm |
| Instalación | Se instala fácilmente, se adapta al inodoro, todos los accesorios incluidos |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar la boquilla con cepillo de dientes y detergente suave; bidet con limpiador no abrasivo |
| Seguridad | Cortar el suministro de agua en caso de no uso prolongado; ajustar la presión mínima antes de la activación |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Soportes ajustables (2), válvula en T, manguera metálica trenzada, cinta de teflón; reparación por centro autorizado |
| Garantía | Garantía residencial limitada de un año (piezas y mano de obra) |
| Información general | Servicio al cliente Brondell: 1-888-542-3355 |
Preguntas frecuentes - FreshSpa Thinline FSP-250 Brondell
Preguntas de los usuarios sobre FreshSpa Thinline FSP-250 Brondell
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Baño en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FreshSpa Thinline FSP-250 - Brondell y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FreshSpa Thinline FSP-250 de la marca Brondell.
MANUAL DE USUARIO FreshSpa Thinline FSP-250 Brondell
Lea este Manual del Propietario para instalar, utilizar ymantener este producto correctamente. Después de leer y completar la instalación, guarde este manual en un lugar a mano.
Información del producto
13 Caracteristicas del producto
14 Componentes del producto
15 Dimensiones del producto
Instalación del producto
16 Antes de la instalación
17 Instalación del accesorio de bidié
Funcionamento del producto
20 Uso del FreshSpa
Mantenimiento
20 Limpieza del FreshSpa
20 Ausencia de uso de corto plazo
Información技术水平
21 Garantía
22 Contacto
Traducciones
1 Inglés
25 Francés
Characteristicas del producto
-分开 las boquillas de lavado delanteras y traseras
boquillas higiénicas retracted
- característica de la boquilla de autolimpieza
- material ABS de alta calidad con panel de cuerpo entero
- lavado de bide a temperatura ambiente
- presión de agua ajustable con precision
- valvula interna con nucleo de cerámica
- valvula T de metal de 18 (2.2 cm) de alta calidad
- manguera de metal trenzado duradora para agua fria
- no require electricidad ni baterías
- fácil instalación y calce ajustable al inodoro
- todos los accesorios incluidos para la instalación estandar
- un año de garantía

Accesorio de bide de boquilla doble

Ajustable Soportes de montaje ajustables (2)

Conector de valvula T con arandela cónica de goma (2.2 cm x 2.2 cm x 1 cm)

de metal trenzado 73.7 cm

Cinta de TeflónManguera para bidié
Dimensiones del producto

Antes de la instalación
Important:
Tenga en cuenta que la valvula T suministrada debe instalarse en la valvula de llenado bajo del tanque del inodoro, y NO en el suministro de agua fria que viene de la pared.
Si noiene acceso a la valvula de llenado debajo del tanque del inodoro, comuniquese con el Servicio de Atencion al Cliente de Brondell al 888.542.3355. Podramos.Ofrecerle opciones alternatively.
Revisar la linea de suministro de agua
Revise la linea de suministro de agua que conecta la valvula de llenado del tanque del inodoro a la valvula de cierre de agua en la pared. Si es una tuberia rigida, necessitaré comprar una manguera flexible de suministro de agua para reemplazarla antes de instalar el FreshSpa. La longitud de la manguera que compte puede variar, pero el tameno de la conexión superior debe ser 78 (2.2 cm) ballcock (para conectar a la valvula T que instalará bajo del tanque del inodoro), y la conexión inferior sera una valvula de compressión hembra de 38 (1 cm) o 12 (1.3 cm) (para conectar en la valvula de cierre en la pared).

INCORRECTO

CORRECTO
Instalación del accesorio de bidié
- Retire el asiento del inodoro existente.
a. Levante las tapas de las bisagras y utilise un destornillador deckeza plano o Phillips para qutar los pernos de montaje.heiro Possible ser necessario aflojar los pernos de montaje que estan debajo del asiento.
b. Retire el asiento del inodoro y apartelo jusqu con los pernos de montaje y los herrajes.
- Cierre la valvula de suministro de agua y vacie el tanque del inodoro.
a. Corte el suministro de agua en la pared para detener el flujo de agua.
b. Descargue el inodoro y sujete la manija para vinciar Completelye el tanque del inodoro.
c. Desconecte la manguera de suministro de agua de la valvula de llenado bajo del tanque del inodoro.
- Conecte la valvula T de 78 (2.2 cm) a la linea de suministro de agua y llene la valvula debajo del tanque del inodoro.
a. Instale la valvula T de 78 ” (2.2 cm) con arandela de goma incluida en la conexión de agua entrada en el fondo del tanque del inodoro. Asegúrese que la arrandela la arandela de goma está bien asentada, con elazo cónico hacía arriba.
b. Conecte la linea de suministro de agua fria que viene de la pared a la parte inferior de la valvula T.




Instalación del accesorio de bidié
a. Los extremos de la manguera del bide son de dos tamanos. Determine cui es el más(PC)eno de los dos extremos.
b. Conecte el extremo mas(PC)pequejo de la manguera metalica trenzada del bide al bajo abierto restante de la valvula T instalada.
- Instalar los soportes de montaje ajustables en el accesorio de bidié.
a. Alinee los+puntos de uno de los soportes de montaje ajustables con los+puntos alrededor de uno de los agujeros de montaje abiertos.
b. Empujé el soporte en el agujero de montaje hasta que encaje en su lugar.
c. Repita los pasos 1 y 2 para instalar el除外 soporte de montaje ajustable.
- Instale el accesorio de bide en el inodoro.
a. Coloque el accesorio de bidi en el inodoro con la(s) boquilla(s) cerca de la parte posterior de la taza del inodoro,øjando un peuño espacio entre el inodoro y las boquillas. Esto variará según el inodoro.
b. Asegürese de que los soportes ajustables estén alineados con los agujeros del inodoro. Es posible queonga que girar los soportes ajustables para alinearlos correctamente.
c. Vuelva a colocar el asiento del inodoro sobre el accesorio de bidiy aseguReI con el herraje original del asiento del inodoro. Procure apretarlo para que la sujecion del bidiy el asiento no se muevan.
d. Asegürese de que no se presione ningún botón en el panel de control para estar que el agua salga accidentalmente de la taza del inodoro.

Paso 4b

Paso 6a

Paso 6b

Paso 6c
- Conecte la manguera del bidi a la valvula T. Conecta el extremo abierto de la manguera del bidi a la connexion que está bajo del accesorio del bidi.
- Encienda el suministro de agua y compruebe si hay fugas.
a. Abra lentamente la valvula principal de suministro de agua y compruebe si hay fugas.
b. Espere de 5 a 10 horas, compruebe de nuevo y si no hay fugas, continué.

Paso 7
Note: Si hay alguna fuga, compruebe todas las arandelas de goma y asegüres de que todas las conexiones de agua estén bien ajustadas y seguras. Si esAPS,可以更好 using la cinta de teflon (cinta de fontanero) que se suministra paraacular conexión con fugas.
Uso del FreshSpa:
Para limpiar la boquilla del bide, presione el botón de “limpieza de boquilla” y el agua lavará la boquilla. Presione el botón de “apagado” para apagar la limpieza de boquilla.
Para起初 un lavado frontal, presione el botón de "lavado frontal". Para起初 un lavado trasero, presione el botón de "lavado trasero".
- Paraaculara presion del agua, gire la perilla de precisionancia el signo mas (+).
- Para bajo la presión de agua, gire la perilla de precisionía. hacer el signo menos (-).
- Para detener el flujo de agua, presione el botón de "apagado".
Precaución: Paraatar molestias o lesiones, gire la perilla de precision hasta la presion mas baja antes de iniciaar un lavado.
Limpieza del FreshSpa:
Para limpiar la boquilla, tire hacía abajo de la tapa de la boquilla y limpie los orificios de pulverización y la boquilla con un cepillo de dientes o un paño suave con detergente ligero (como detergente para trastes).
Al limpiar,onga cuidado de noRAR caer o tirar por el inodo la tapa de la boquilla. Apriete periodicamente la tapa de la boquilla para que no se afloje con el uso y la limpieza.
Para limpiar el FreshSpa, use un limpiador suave, como el Simple Green o el spray Windex. No restrigue ni use productos abrasivos para limpiar el FreshSpa, ya que pueda rayarlo.
Ausencia de uso de corto plazo.
Si el producto no se va a utiliser durante más deunas pocas semanas, pueda considerar la posibiliad de cerrar el suministro de agua en la pared como precaución adicional.

Limpieza de la boquilla

Lavado frontal

Lavado trasero

Perilla de precision

Apagado

| FRESHSPA THINLINE PRECISION ESSENTIAL BIDET ATTACHMENT WITH DUAL NOZZLE | |
| Modelo | FSP-250, boquilla doble, temperatura ambiente |
| Rango de presión del agua de entrada | 11.60 psi-116.03 psi / 0.08 MPa-0.8 MPa |
| Rango de temperature del agua de entrada | 32 °F-158 °F / 0 °C-70 °C |
| Tasa de flujo 0.66 gal/min / 2.5 L/min | |
| Dimisión del producto | 15.16in x 10.0in x 3.35in / 38.5cm x 25.4cm x 8.5cm |
| Espesor del producto | 0.23in / 0.6cm |
| Peso del producto | 1.21lbs / 0.55kg |
Note: Las asignaciones enumeradas anteriorsmente estan susjetas a cambio sin previo aviso por motivos de maior del rendimiento del producto.
Los produits Brondell estan respaldados por的一些as de las garantias mas completas de la industria. Brondell garantiza que todos los produits (excluyendo los articulos consumibles) estar an libres de defectos en material y mano de obra bajo un uso y service normales.
FreshSpa FSP-250 Uso residencial Garantia limitada de 1 anio
Cobertura del 100% de todas las piezas y mano deoba para todo el producto durante el primer ano desde la fecha original de compra.
FreshSpa FSP-250 Garantía comercial
El periodo de garantía es de 1 año desde la Fecha de compra original para todos los productos Brondell. Las garantías no peuvent emplearse en los productos que se utilizen para aplicaciones commerciales, hospitalarias o no residencias de alto uso.
Exclusiones y limitaciones
- BRONDELL garantiza que sus produits están libres de defectos de fabricación bajo un uso y servicios normales.Esta garantía se extiende solo al COMPRADOR ORIGINAL.
- Las obligaciones de BRONDELL en virtud de esta garantía se limitan a la reparación o sustitución, a elección de BRONDELL, de los productos o las piezas que se consideren defectuosos, siempre que dichos productos se hayan instalado correctamente y se hayan utilisé de acuerdo con las instrucciones. BRONDELL se reserva el derecho de realizar las inspections que Sean necessities para determinar la causa del defecto. BRONDELL no cobarra por la mano de agua o las piezas en relacion con las reparaciones de garantía durante el primer año complete to partir de la Fecha de compra de todos los productos, excepto aquellos que pueda estar susertos a limitaciones de uso comercial.
- BRONDELL no se hace responsable de los costes de retirada, devolucion (envio) y/o reinstalacion de los products.Esta garantia NO se aplica a:
- Danos o perdidas que se produzcan durante el transporte.
- Danos o perdidas ocurreiros por causas naturales o artificiales fuera del control de BRONDELL, incluidos, entreculos, incendios, terremotos, inundaciones, etc.
- Dáños o perdidas resultantes de los sedimentos o las materiaias extrañas contentidas en un sistema de agua.
- Danos o perdidas resultantes de una instalacion negligente o inadecuada, incluida la instalacion de una unidad en un ambiente hostil o peligioso.
- Danos o perdidas resultantes de la eliminacion, reparacion inadecka, modificacion del producto o
mantenimiento inadecko, incluidos los daños causados por el cloro o los productos relacionados con el cloro
4.Esta garantía le otorga derechos legalesesionlicos.Puede que tengasotros derechos que varian de un estado a other.
ESTA GARANTÍA ESCRITA ES LA UNICA GARANTÍA HECHA POR BRONDELL. LA REPARACION O SUSTITUCION SEGUÑ LO DISPUESTO EN ESTA GARANTÍA SERÁN EL UNICO RECURSO disponible PARA EL COMPRADOR. BRONDELL NO SERÁ RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO O DE OTROS DANOS INCIDENTALES, ESPECIALIES, CONSECUENTES O GASTOS INCURRIDOS POR EL COMPRADOR O POR LA MANO DE OBRA U OTROS COSTES DEBIDOS A LA INSTALACION, LA RETIRADA O LOS COSTES DE LAS REPARACIONES POR PARTE DE OTROS, NI POR CUALQUIER OTRO GASTO NO ESPECIFICADO ANTERIORMENTE. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHIBA LA LEY APLICABLE, CUALQUIER GARANTÍA IMPLICITA, INCLUDEA LA DE COMERCIABILIDAD, SE LIMITA EXPRESAMENTA A LA DURACION DE ESTA GARANTÍA. A ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION Y EXCLUSION ANTERIORES NO SE APLICQUEN EN SU CASO.
como Obtener el serviceo
Para Obtener el servicios de reparación bajo esta garantía, debe ponserse en contacto con un Centro de Servicio BRONDELL autorizo para Obtener un número RMA (por sus siglas en inglés, autorización de devolución de mercancía). Para que la garantía sea valida, launidad devuelta debe iracompañada de un comprobante de compra en forma de copia del recibo original. Lleave o envíe launidad preparada al centro de servicios autorizzato de Brondell más cercano jusqu con el número RMA y la prueba de compra.
Para Obtener el número RMA y localizar el Centro de Servicio de BRONDELL más cercano, llame al 1-888-542-3355.
Brondell
Si tiene preguntas,pongase
encontacto con el Servicio
de Atencion al Cliente de
Brondell: 1-888-542-3355
Fabricado por:
Brondell, Inc.
PO Box 470085
San Francisco, CA 94147-0085
Conserve los 登ros de los recíblos para cualquier reclamo de garantía.