BaseStation One - Amplificador de audio TANNOY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BaseStation One TANNOY en formato PDF.
| Tipo de producto | Amplificador de audio de 3 vías con subwoofer integrado |
| Marca | Tannoy |
| Modelo | BaseStation One |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | 115 x 640 x 355 mm |
| Peso | 8,8 kg |
| Peso máximo del televisor compatible | 45 kg |
| Tamaño máximo del pie del televisor | 640 x 335 mm |
| Respuesta en frecuencia | 46 Hz - 24 kHz (-6 dB) |
| Amplificación | Clase D con DSP |
| Conectividad | Entradas RCA estéreo, óptica digital, Bluetooth; salida RCA para subwoofer externo |
| Funciones principales | Bluetooth con aptX, NFC, Surround 3D, aprendizaje del mando a distancia, reposo automático |
| Accesorios incluidos | Mando a distancia, cable mini jack 3,5 mm-RCA, cable óptico digital, cable de alimentación |
| Alimentación | Red (cable de alimentación incluido) |
| Consumo en reposo | Mínimo (se recomienda dejarlo en reposo durante largos períodos) |
| Mantenimiento y limpieza | Paño seco y que no suelte pelusa; no utilizar productos químicos |
| Seguridad | No exponer a la humedad, no abrir, temperatura ambiente máxima 35°C |
| Garantía | 5 años componentes pasivos, 2 años componentes activos y electrónicos |
| Acabado | Vinilo negro cepillado con tela de rejilla negra |
Preguntas frecuentes - BaseStation One TANNOY
Preguntas de los usuarios sobre BaseStation One TANNOY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Amplificador de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BaseStation One - TANNOY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BaseStation One de la marca TANNOY.
MANUAL DE USUARIO BaseStation One TANNOY
Instrucciones importantes de seguridad
- Lea completamente estas instrucciones.
- Conserve estas instrucciones.
- Preste atención a todas las advertencias.
- Siga todo lo indicado en las instrucciones.
- No utilice este aparato cerca del agua.
- Limpie este aparato solo con un trapo seco.
- No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
- No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos o cualquier otro aparato (incluyendo amplificadores) que produzca calor.
- No anule el sistema de seguridad que supone un enchufe de corriente polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes de distinta anchura. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una lámina para la conexión a tierra. El borne ancho del primer tipo de enchufe y la lámina del otro se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que se con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada.
- Coloque el cable de corriente de forma que no pueda quedar aplastado o retorcido, especialmente alli donde estén los conectores, receptáculos y en el punto en que el cable sale del aparato.
- Utilice solo accesorios/complementos que hayan sido especificados por el fabricante.
- Utilice este aparato solo con un bastidor, soporte, trípode superficie especificado por el fabricante o que se venda con el

El símbolo de un rayo dentro de un triángulo equilátero se usa internacionalmente para advertir al usuario de la presencia de "voltajes peligrosos" no aislados dentro de la carcasa del aparato que pueden ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo real de descarga eléctrica para las personas.

El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero se utiliza para advertir al usuario de la existencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento (reparaciones) en los documentos que acompañan a la unidad.
propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación bastidor/aparato para el posibles daños en caso de que vuelquen.

- Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
- Consulte cualquier posible avería al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser revisado cuando se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe se ha roto, si se ha derramado cualquier líquido o se ha introducido un objeto dentro de la unidad, si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído al suelo.
- Utilice este aparato en entornos con una temperatura ambiente máxima de 35° C.
- Para reducir el riesgo potencial de daños o descargas eléctricas, no abra este aparato. Por motivos de seguridad, este aparato solo debe ser abierto por un técnico cualificado.
- PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad. Igualmente, no permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras ni coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de este aparato.
- Dado que la toma de corriente se usa como sistema de desconexión de este aparato, deberá colocarlo de forma que o siempre pueda acceder fácilmente a ella.
- Trate de instalar este aparato siempre sobre una balda o estantería libre, no encastrado.
- Nunca instale ningún aparato con una llama, como puede ser un candelabro encendido, encima de este aparato o en las inmediaciones del mismo.

ATTENTION!

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!

NE PAS OUVRIR!
Declaración relativa al FCC
Se ha verificado que este aparato cumple con los límites establecidos para las unidades digitales de clase B, de acuerdo a lo indicado en la sección 15 de las normas FCC. Esos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias molestas en una instalación no profesional. Este aparato genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no es instalado y usado de acuerdo a este manual de instrucciones, puede producir interferencias molestas en las comunicaciones de radio. No obstante, tampoco hay garantías de que no se produzcan ese tipo de interferencias en una instalación concreta. Si este aparato produce interferencias molestas en la recepción de la radio o TV (lo que puede determinar encendiendo y apagando el aparato), el usuario será el responsable de tratar de corregirlas usando una o más de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la separación entre este aparato y el receptor.
- Conectar este aparato a una salida de corriente o regleta diferente a la que esté conectado el receptor.
- Consultar a su distribuidor o a un técnico especialista en radio/TV para que le ayuden.
Este aparato cumple con lo indicado en la sección 15 de las normas FCC, por lo que su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
- Este aparato no debe producir interferencias molestas, y
- Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que puedan producir un funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modificación en este aparato no aprobado expresamente y por escrito por el fabricante puede anular la autorización del usuario a usar dicho aparato.
Elementos incluidos


Cable de corriente Cable digital óptico

los 45 kg. Asegúrese de colocar la TV centrada con el BaseStation One y que ninguna parte del soporte de la TV sale por fuera de los límites externos de la unidad.
Conexión a su TV usando:
SALIDA DIGITAL ÓPTICA DE TV (cable incluido)

Conexión a su TV usando:
SALIDA DE AURICULARES DE TV (cable incluido)

Conexión a su TV usando:
SALIDA DE LÍNEA TV (cable RCA-RCA no incluido)

Controles
PANEL FRONTAL

Controles
PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO
Programación del BaseStation One para usar otro control remoto

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
C["TANNOY"] --> D["3"]
E["V"] --> F["4"]
G["A"] --> H["5"]
I[" "] --> J[" "]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
style E fill:#cfc,stroke:#333
style G fill:#fcc,stroke:#333
style I fill:#ffc,stroke:#333
1 Mantenga pulsados a la vez los botones Source y Mute del panel frontal – el piloto debería parpadear en AMARILLO
② Pulse el modo que quiera copiar, p.e. MUTE, Volume ARRIBA o Volume ABAJO - el piloto debería dejar de parpadear y quedarse iluminado en AMARILLO
3 Pulse ahora CUATRO VECES el botón correspondiente del control remoto
Repita los pasos 1-3, para las funciones que quiera.

Pilotos de estado
ROJO Modo standby
VERDE Fuente óptica
AMARILLO Fuente de entrada de línea
AZUL Fuente Bluetooth
PARPADEO Unidad en modo MUTE, LENTO el color del piloto depende de la fuente elegida
AZUL (PARPADEO Modo de emparejamiento RÁPIDO) Bluetooth
Los pilotos se apagan tras unos segundos para evitarle distracciones.

Note: Cuando la unidad esté en el modo Standby, estará usando una mínima cantidad de corriente y puede dejarla así durante un periodo largo. No obstante, le recomendamos que apague siempre la cuando no la vaya a usar durante varios días (vacaciones, por ejemplo).
La función 3D se activa pulsando el botón 3D del control remoto. La primera vez que active esta función, el piloto de estado parpadeará brevemente en VERDE. El pulsar de nuevo el botón hará que esta función se desactive y que el piloto de estado parpadee brevemente en ROJO.
USANDO NFCTM (requiere un dispositivo móvil equipado con NFC)


1 Localice el menú de ajustes de red e inalámbricos.
② Active la función NFC en su dispositivo móvil.
3 Coloque su dispositivo al lado de la etiqueta NFC en el BaseStation One. Espere hasta que el dispositivo acepte la nueva conexión.
4 Ejecute su aplicación musical preferida.

Nota: Este proceso puede variar dependiendo de su dispositivo móvil.
MANUALMENTE (requiere un dispositivo de reproducción audio Bluetooth)

① Elija la entrada Bluetooth usando el control remoto.

② Active el Bluetooth en su dispositivo móvil.

③ Elija el BaseStation One en el listado de dispositivos.

4 Ejecute su aplicación musical preferida.

Nota: Este proceso puede variar dependiendo de su dispositivo móvil. Solo puede emparejar (ar) un dispositivo Bluetooth a la vez.
Uso con un subwoofer externo
SALIDA DE LINEA A Subwoofer (cable RCA-RCA no incluido)

Para disfrutar de todas las ventajas que supone escuchar el audio de la TV a través del BaseStation One, desactive los altavoces internos de su TV. La mayoría de TV ofrecen un menú audio en pantalla para la activación o desactivación de sus altavoces.
USO DEL MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE LA TV
- En el mando a distancia de la TV, localice y pulse el botón Menu para ver en pantalla los ajustes de audio y vídeo de la TV. Algunos mandos le ofrecen un botón específico de ajustes o ajustes audio.
- Localice el menú Audio en el que activar o desactivar los altavoces de la TV y elija "Off".

Nota: Si su TV no dispone de ningún ajuste de menú para desactivar los altavoces internos, salga del dio y reduzca el volumen de la TV al mínimo.
Cuidados
- Limpie este dispositivo únicamente usando un trapo suave y que no desprenda bolisas.
- No use ningún tipo de producto limpiador/químico.
- Mantenga el BaseStation One lejos de cualquier fuente de calor y/o humedad.
Resolución de problemas
El BaseStation One no se enciende
- Compruebe que el cable de alimentación esté conectado y que la salida de corriente esté operativa.
- Compruebe que el interruptor de encendido del panel trasero esté en la posición 'on'.
No hay salida
- Compruebe que el cable de señal esté conectado a la TV y al BaseStation One.
- ¿Está la unidad en el modo ‘Standby’ (piloto rojo encendido)? En ese caso, elija la fuente adecuada para hacer que la unidad salga del modo Standby.
- ¿Ha elegido la fuente correcta?
- Si todo parece correcto, apague la unidad, espere unos segundos y vuelva a encenderla.
No puede programar la unidad para funcionar con el control remoto
- Asegúrese de que ha leído y comprendido la sección de programación del control remoto.
- Si está intentando usar un control remoto universal, pruebe a usar en lugar de eso el control remoto que se incluía con la TV.
- No todos los controles remotos funcionarán con el BaseStation One.
No puede realizar una conexión Bluetooth
- Asegúrese de que esta unidad esté emparejada o sincronizada con el otro dispositivo.
- Coloque su dispositivo móvil más cerca del BaseStation One.
- Si el piloto de estado parpadea en rojo en algún momento, repita de nuevo todo el proceso.
Garantía
Este aparato no necesita ningún tipo de mantenimiento por parte del usuario.
Registre online su nuevo recinto acústico en www.tannoy.com.
Todos nuestros productos han sido fabricado y verificados con el máximo cuidado y precisión para ofrecerle siempre la máxima calidad.
Todos los componentes pasivos están garantizados por un periodo de cinco (5) años desde la fecha de compra en un distribuidor autorizado Tannoy. Todos los componentes activos y electrónicos están garantizados por un periodo de dos (2) años desde la fecha de compra en un distribuidor autorizado Tannoy. Esta garantía no cubre los daños producidos por mal uso, sobrecarga o daño accidental de cualquiera de los elementos Tannoy pasivos, activos o electrónicos.
Si en cualquier momento durante este periodo de garantía este aparato da muestras de cualquier tipo de avería por razones distintas a un uso negligente, inadecuado, una modificación no autorizada o por el desgaste lógico, nosotros seremos los responsable de reparar dicho defecto de fabricación o, a nuestro criterio, sustituir la pieza o el aparato completo sin coste alguno por mano de obra, piezas o gastos de devolución.
Si sospecha que su producto Tannoy puede tener un problema como el comentado anteriormente, en primer caso, coméntelo con su comercio habitual Tannoy. Si necesita una mayor asistencia, póngase en contacto con su distribuidor oficial Tannoy. Si no puede localizar a su distribuidor, póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de Tannoy Limited, en los datos siguientes:
Teléfono: +44 1236 420199
Fax: +44 1236 428230
Página web: http://support.tannoy.com
No devuelva a Tannoy ningún aparato sin disponer de autorización previa por nuestra parte.
Nuestra política hace que siempre estemos incluyendo mejoras en todos nuestros productos. Por este motivo confirme las especificaciones de su aparato por si existe algún cambio fundamental en las mismas.
Specifications
| Configuración del sistema | 3 vías con amplicación de clase D, alta potencia y DSP |
| Tweeter | Trompeta convexa de 19 mm (0.75") en aluminio x 2 |
| Rango medio | Cono de 75 mm (3") en polipropileno x 2 |
| Subwoofer | Cono de 75 mm (3") a 115 mm (4.5") en polipropileno x |
| Respuesta de frecuencia | 46 Hz - 24 kHz (-6 dB) |
| Conectividad | RCA stereo, entradas óptica y Bluetooth, salida RCA para subwoofer externo |
| Dimensiones (A x L x P) | 115 x 640 x 355 mm (4.53 x 24.80 x 13.98") |
| Tamaño máximo del soporte de TV | 640 x 335 mm (24.80 x 13.98") |
| Peso máximo de la TV | 45 kg (100 lbs) |
| Características | Bluetooth con calidad de sonido aptX mejoradaConectividad NFC3D surroundRegistro remoto (para el control remoto existente)Piloto de estado multicolor |
| Accesorios incluidos | Control remotoCable de conector de auriculares de 3.5 mm a RCACable digital ópticoCable de alimentación adecuado para el país de venta |
| Acabado | Vinilo negro con parrilla de tela de color negro |
| Peso | 8.8 kg (19.4 lbs) |
Notas
tannoy.com