HPG1 - Equipos de medición VELLEMAN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HPG1 VELLEMAN en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HPG1 - VELLEMAN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HPG1 de la marca VELLEMAN.
MANUAL DE USUARIO HPG1 VELLEMAN
- generador de funciones tipo DDS (Direct Digital Synthesis)
- paso de frecuencia: 1Hz, 10Hz, 100Hz, 1kHz y 10kHz
- formas de onda: senoidal, triangular y cuadrada
- tensión de salida: máx. 8Vpp
- medición del nivel de salida real: dBm / Vrms o Vpp (±3%)
- THD onda senoidal: < 0.1% @ 0dB / 600 ohm
- tiempo de subida/caída de la señal cuadrada: típ. 0.2µs
- impedancia de salida: 50 ohm
- menú multilingüe (inglés/francés/neerlandés/alemán/español)
- retroiluminación con LEDs, color blanco
- alimentación: 9Vcc/200mA
- baterías NiMH recargable incl.
- dimensiones: 74 x 114 x 29mm Incluye:
- Generador de funciones portátil
- Cargador USB Incluido Adaptador USB de coche Número de referencia CARSUSB1 Funda de transporte Número de referencia BAGPS Opciones- 22 - Resumen de las conexiones y los ajustes
1) Visualización de la señal y del menú
2) Botón MENU / selección submenú UP
4) Menú ajustes / selección submenú DOWN
5) Nivel del señal de salida
8) Conector de salida BNC
9) La indicación LED de “carga”: Se iluminará durante la
10) Punto de mantenimiento
Cargar la batería interna Es posible cargar este generador por el: Cargador USB incluido, al conectarlo a un puerto USB de un ordenador, por un adaptador de red con conexión USB, por un conector mechero de 12 V con conexión USB, o por cualquier otra conexión USB con una tensión de 5 V / 500 mA.
Utilice un adaptador de red de 9V/mín. 200mA si quiere utilizar el generador durante la recarga.
Una carga completa dura generalmente unas 6 a 7 horas. El LED de recarga se ilumina durante la carga. Observación: el LED de carga queda iluminado mientras esté conectado el cargador. Posibilidades:
- Selección del idioma de la interfaz;
- modificación del contraste de la pantalla e inversión (pantalla negra con dígitos blancos);
- selección del tipo de modificación de frecuencia al mantener pulsado el botón up/down (modificación logarítmica más rápida de la frecuencia);
- activación/desactivación del modo de demostración (modo práctico para demostraciones o pruebas);
- salir del menú y guardar las modificaciones al mantener pulsado el botón menu. Ajustar el generador de funciones Mantenga pulsado el botón de ajustes 4 del generador de funciones para entrar en el menú.- 24 - Seleccione la forma de onda (senoidal, triangular y cuadrada). Seleccione la frecuencia (1Hz ... 1.000.000Hz) Seleccione el paso de frecuencia (1Hz, 10Hz, 100Hz, 1kHz o 10kHz). Se utiliza el paso para modificar la frecuencia previamente mencionada Seleccione el nivel de salida (dBm/Vrms o Vpp, depende de señal) El generador SWEEP genera una frecuencia que se puede modificar en el tiempo y es una función práctica para las grabaciones de las características de la frecuencia, o para las medicio- nes automáticas.
MENÚ FORMA DE LA ONDA
(visualizada, si la fonction SWEEP está desactivada, véase a continuación) MENÚ SWEEP mantenga pulsado el botón de menú para entrar o salir Velocidad con la que la señal explora del mínimo al máximo o la función SWEEP está desactivada. Mantenga pulsado el botón para salir de la función SWEEP. La pantalla estará a la izquierda si la función SWEEP está activada. Puede seleccionar la forma de onda y el nivel de salida deseados. Forma de onda con función SWEEP activada. Máximo o frecuencia de parada de la señal. Seleccione el paso de frecuencia (1Hz, 10Hz, 100Hz, 1kHz o 10kHz). Se utiliza el paso para modificar la frecuencia previa- mente mencionada. Selección de la función de bucle de la señal:
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o un lugar de reciclaje local. Respecte las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte las autoridades locales para la eliminación de residuos To all residents of the European Union Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Aux résidents de l'Union Européenne An alle Einwohner der Europäischen Union A los ciudadanos de la Unión Europea
ManualFácil