Warm Audio WAMPX - Recepteur

WAMPX - Recepteur Warm Audio - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WAMPX Warm Audio en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Warm Audio WAMPX - page 24
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoPreamplificador de micrófono de válvulas
ModeloWA-MPX (monocanal) / WA-2MPX (doble canal)
Dimensiones (estimadas)483 x 44 x 200 mm (19" x 1,75" x 8")
Peso (estimado)4,5 kg
Alimentación115 V / 230 V seleccionable, interna, base IEC
Ganancia máxima90 dB (con realce de ganancia)
Válvulas por canal2x 12AX7, 1x 12AU7
TransformadoresCineMag USA con bobinado a medida, núcleo grande
Impedancia de entrada de micrófono600 Ω (normal) / 150 Ω (tone activado)
SalidasXLR y TRS balanceadas de nivel de línea
EntradasMicrófono XLR, instrumento TS, línea TRS
FiltrosPasa altos 80 Hz, pasa bajos 2 kHz
Saturación de cintaSeleccionable, añade compresión y distorsión armónica
Alimentación fantasma+48 V conmutable
Control de tonoModifica la impedancia del transformador de entrada
VúmetroIndicador de nivel de salida
Respuesta en frecuencia20 Hz - 20 kHz
Garantía1 año (registro dentro de 14 días)
MantenimientoLimpiar con un paño seco
SeguridadNo utilizar cerca de agua; confiar reparaciones a un profesional
Piezas de repuestoContacte a Warm Audio

Preguntas frecuentes - WAMPX Warm Audio

¿Cómo conectar un micrófono al WA-MPX?
Conecte su micrófono a la entrada XLR situada en la parte posterior del dispositivo. Asegúrese de que la alimentación fantasma +48 V esté activada si usa un micrófono de condensador. Para micrófonos dinámicos o de cinta, déjela desactivada.
¿Para qué sirve el interruptor de tono (Tone)?
El interruptor Tone modifica la impedancia del transformador de entrada de 600 Ω a 150 Ω (presionado). Esto añade una coloración sonora más agresiva y espesa, ideal para más impacto. Pruebe ambas posiciones para encontrar el sonido deseado.
¿Cómo usar la saturación de cinta?
Active el interruptor de saturación de cinta para añadir compresión natural y distorsión armónica adicionales. Esto simula la saturación de cintas magnéticas antiguas, aportando calidez analógica a su señal.
¿Cuál es la diferencia entre los modelos WA-MPX y WA-2MPX?
El WA-MPX es un preamplificador monocanal, mientras que el WA-2MPX es un preamplificador de doble canal. El WA-2MPX ofrece dos canales idénticos, cada uno con sus propios controles, lo que permite grabar en estéreo o procesar dos fuentes independientes.
¿Cómo ajustar la ganancia y el nivel de salida?
Use la perilla de ganancia del preamplificador para ajustar la amplificación de válvulas. La perilla de nivel de salida sirve como atenuador para evitar sobrecargar la etapa siguiente. Aumente la ganancia para saturar las válvulas, luego ajuste el nivel de salida para un volumen adecuado.
¿Qué hacer si no sale ningún sonido?
Verifique que el interruptor de alimentación esté encendido (LED encendido). Asegúrese de que el cable del micrófono esté correctamente conectado y que el micrófono funcione. Controle los ajustes de ganancia y nivel de salida. Si el problema persiste, verifique las conexiones y la alimentación.
¿Puedo usar micrófonos de condensador con este dispositivo?
Sí, el WA-MPX proporciona alimentación fantasma +48 V conmutable. Active el interruptor +48 V para alimentar micrófonos de condensador. No lo active con micrófonos dinámicos o de cinta para evitar daños.
¿Cómo invertir la polaridad?
Presione el interruptor de polaridad (símbolo φ) para invertir la fase de la señal. Esto es útil cuando se usan varios micrófonos para evitar cancelaciones de fase. Actívelo si el sonido suena hueco o desequilibrado.
¿Cuál es la función del filtro pasa altos de 80 Hz?
El filtro pasa altos de 80 Hz suprime las frecuencias inferiores a 80 Hz, reduciendo ruidos graves no deseados como vibraciones o soplidos. Úselo para limpiar la señal de fuentes que producen sonidos graves excesivos.
¿Cómo mantener el dispositivo?
Limpie el dispositivo con un paño seco y suave. Evite cualquier líquido o químico. Desconéctelo en caso de tormenta o falta de uso prolongado. Para cualquier reparación, contacte a Warm Audio o a un técnico calificado.

Preguntas de los usuarios sobre WAMPX Warm Audio

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WAMPX - Warm Audio y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WAMPX de la marca Warm Audio.

MANUAL DE USUARIO WAMPX Warm Audio

Gracias por adquirir el Warm Audio WA-MPX/WA-2MPX. Creemos que esta línea de productos ofrece lo mejor en términos de sonido, funcionalidad y ambiente de la era clásica de la grabación analógica. No escatimamos en gastos cuando se trata de nuestros productos, y los preamplificadores WA-MPX no son una excepción. Los preamplificadores WA-MPX utilizan dos válvulas 12AX7 de primera calidad y una válvula 12AU7 de primera calidad por canal. Estas válvulas van acompañadas de transformadores CineMag de núcleo grande y bobinado a medida, creando un canal de preamplificación de 90 dB y 300 v cargado de potencia analógica bruta. Esta icónica calidez de las válvulas ayudó a definir el sonido de artistas como Elvis Presley, Kurt Cobain, Bing Crosby, Les Paul, Nat King Cole y Roy Orbison. Ese sonido sigue siendo utilizado por los ingenieros de audio de élite hoy en día para crear grabaciones atemporales. Los preamplificadores de la familia WA-MPX están ensamblados a mano con válvulas de primera calidad y transformadores CineMag de núcleo grande y bobinados a medida, todo ello cuidadosamente inspeccionado en la sede de Warm Audio en Austin, Texas.

Bryce Young

Presidente

Warm Audio

Austin, Texas, EE. UU.

¡REGISTRE SU PRODUCTO WA-MPX!

Antes de empezar, no olvide visitar www.warmaudio.com para registrar su producto. Para garantizar que recibe una asistencia de garantía adecuada e ininterrumpida para su producto, registre su unidad en un plazo de 14 días a partir de la fecha de compra.

ESPAÑOL

CERTIFICADO DE GARANTÍA

Warm Audio garantiza que este producto está libre de defectos de material y fabricación durante un año a partir de la fecha de compra al comprador original bajo el cual esté registrado este equipo. Esta garantía es intransferible.

Esta garantía pierde su validez en caso de daños ocasionados por realizar reparaciones o modificaciones eléctricas o mecánicas no autorizadas en este equipo. Esta garantía no cubre los daños derivados de maltratos, daños accidentales, uso indebido, instalaciones eléctricas inadecuadas, como por ejemplo un cableado en mal estado, frecuencia o tensión incorrecta, alimentación eléctrica inestable, desconexión de tierra (en el caso de productos que requieran un cable de alimentación de 3 clavijas con conexión a tierra) o debido a la exposición a condiciones ambientales adversas, tales como humedad, humo, fuego, arena u otros residuos, así como temperaturas extremas.

Warm Audio, a su exclusivo criterio, reparará o reemplazará este producto de manera oportuna. Esta garantía limitada se extiende únicamente a los productos que se hayan establecido como defectuosos y no cubre costos incidentales como el alquiler de equipos, la pérdida de ingresos, etc. Visítenos en www.warmaudio.com para obtener más información sobre su garantía o para solicitar el servicio de garantía.

Esta garantía se aplica a los productos vendidos en los Estados Unidos de América. Para obtener información sobre la garantía en otros países, consulte a su distribuidor local de Warm Audio. Esta garantía proporciona derechos legales específicos, que pueden variar de un estado a otro. Dependiendo del estado en el que resida, podría contar con otros derechos adicionales aparte de los derechos contemplados en este certificado. Consulte las leyes de su estado o visite a su distribuidor local de Warm Audio para obtener más información.

SERVICIO SIN GARANTÍA

Si posee un equipo defectuoso que haya excedido nuestro periodo o condiciones de garantía, seguiremos a su disposición para poner en funcionamiento su equipo a cambio de una modesta comisión por servicio.

Visítenos en www.warmaudio.com y póngase en contacto con nosotros para agendar un servicio de reparación u obtener más información.

Con un cuidado adecuado, su equipo de Warm Audio debería durar toda la vida y brindarle plena satisfacción. Creemos que la mejor publicidad que podemos tener es un equipo que funcione correctamente y sea de gran utilidad. Trabajemos juntos para lograrlo.

ESPAÑOL

¡COMENCEMOS!

Los preamplificadores Warm Audio WA-MPX se encuentran entre los preamplificadores de micrófono de mayor calidad en el mercado dentro de su rango de precio. Utilizan componentes hechos a medida que se encuentran en preamplificadores con precios mucho más altos. Tanto los músicos caseros como los estudios profesionales encontrarán que los modelos WA-MPX son equipos extremadamente potentes, versátiles y totalmente profesionales, capaces de ofrecer calidez y dar forma tanto a las señales de entrada como a las mezclas de una manera muy agradable para el oído.

La información contenida en este manual tiene como objeto ayudarle a empezar a utilizar rápidamente su WA-MPX/WA-2MPX.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS — PANEL FRONTAL [MONOCANAL]

Nota: Todos los LED aplicables en los modelos WA-MPX se iluminarán cuando sus correspondientes interruptores estén activados.

Warm Audio WAMPX - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS — PANEL FRONTAL [MONOCANAL] - 1

text_image 1 2 3 4 5 WARM 6 7 8 9 10 11 12 13 WA-MFX

1. Interruptor de selección de entrada

El interruptor de selección de entrada selecciona la entrada de micrófono, de instrumento o de nivel de línea.

2. Interruptor + 48 V

El interruptor de 48 voltios proporciona alimentación a los micrófonos de condensador y cualquier otro dispositivo que requiera una alimentación phantom continua a través de la entrada XLR. Dicha alimentación se suministra a un nivel constante para evitar cualquier degradación de la calidad de audio.

3. Interruptor de alta ganancia

El control de alta ganancia activa el segundo triodo de la primera 12AX7 para obtener 20 dB adicionales (de 70 dB a 90 dB) de ganancia limpia para micrófonos con baja salida y fuentes con bajo volumen.

4. Interruptor de polaridad

Este interruptor invierte la polaridad de la señal. Utilice el interruptor de polaridad cuando grabe con más de un micrófono abierto para prevenir la cancelación de fase entre micrófonos.

ESPAÑOL

5. Interruptor de tono

Este interruptor cambia la configuración del transformador de entrada de una relación de transformación de 1:9 (ascendente) a una relación de transformación más pronunciada de 1:18 (ascendente), extrayendo un mayor grado de coloración e impacto del transformador de entrada. Cuando está activado, la impedancia de entrada del WA-MPX es de 150 ohmios. Cuando está desactivado, la impedancia de entrada del WA-MPX es de 600 ohmios. Esta función dará un cambio de tono notable a la mayoría de los micrófonos. El ajuste de impedancia de 600 ohmios se recomienda para los micrófonos de condensador y dinámicos, y el de 150 ohmios para los dinámicos y de cinta. Este interruptor está etiquetado como «Tone» (Tono) por una razón: la mayoría de los oyentes encontrarán que cuando no está activado, el sonido es más abierto y natural, y que cuanto está activado, el sonido es más vigoroso, agresivo o denso. Le recomendamos encarecidamente que experimente con ambos ajustes en todas las fuentes para encontrar el mejor tono posible para sus grabaciones. Como con todas las cosas, deje que su oído sea el que juzgue en última instancia qué ajuste utilizar en cada situación.

6. Entrada de jack TS para instrumento

Puede conectar una gran variedad de instrumentos a través de la entrada de instrumento del panel frontal del WA-MPX, tales como guitarras acústicas y eléctricas, bajos, teclados, sintetizadores y cajas de ritmos.

7. Filtro de paso alto de 80 Hz

Este interruptor elimina las frecuencias por debajo de 80 Hz para ayudar a controlar los ruidos graves no deseados procedentes de fuentes rebeldes.

8. Filtro de paso bajo de 2 kHz

Este interruptor elimina las frecuencias por encima de 2 kHz para obtener más vigor y unos medios más enfocados.

9. Control de saturación de cinta

Este interruptor añade un circuito específico de componentes analógicos discretos a las ya cálidas válvulas, proporcionando una saturación de tipo cinta, con una compresión natural y distorsión armónica añadidas.

10. Ganancia del preamplificador

El mando de ganancia del preamplificador ajusta la cantidad de ganancia de válvulas aplicada en el circuito del canal del WA-MPX.

11. Medidor de VU

El medidor de VU permite un control preciso del volumen de la señal que sale del canal del WA-MPX.

12. Nivel de salida

El mando del nivel de salida actúa como un atenuador de salida de 600 Ω, controlando la señal que sale del canal del WA-MPX. El nivel de salida garantiza que la señal amplificada no salga del WA-MPX con un volumen demasiado alto y evita la sobrecarga de las entradas de la interfaz de grabación o del siguiente dispositivo en la cadena de la señal. También proporciona una mayor capacidad para accionar la ganancia del preamplificador con más fuerza, lo que resulta en una mayor coloración y conformación del tono dentro de los diversos ajustes.

13. Interruptor de encendido

El interruptor de encendido se utiliza para encender y apagar la unidad. La luz LED indicará si la unidad está encendida. Para prolongar la vida útil de los componentes electrónicos, apague las unidades WA-MPX cuando no las utilice. 26

ESPAÑOL

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS — PANEL TRASERO [MONOCANAL]

Warm Audio WAMPX - ESPAÑOL - 1

Conecte el cable de alimentación que se incluye para alimentar la unidad.

2. Interruptor de voltaje

Utilice siempre el voltaje correcto (115 v o 230 v) que corresponda a los requisitos locales de tensión, según lo indicado por el interruptor de voltaje rojo.

3. Salidas de línea balanceadas (XLR y jack TRS)

Se proporcionan salidas balanceadas con conectores XLR y jack TRS de ¼ de pulgada para mayor facilidad.

4. Entradas de micrófono y de línea

La parte trasera de la unidad posee entradas balanceadas de micrófono (XLR) y de línea (jack TRS) para mayor facilidad. La entrada de micrófono está diseñada para micrófonos dinámicos, de condensador y de cinta. También se pueden conectar a esta entrada otros instrumentos o dispositivos que emitan una señal de micrófono de bajo nivel. La entrada de línea está diseñada para instrumentos de nivel de línea o fuentes que emitan señales de nivel de línea, como algunos teclados, instrumentos eléctricos o salidas de interfaz de audio.

ESPAÑOL

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL WA-2MPX — PANEL FRONTAL Y TRASERO [DOBLE CANAL]

Debajo de las imágenes del producto WA-2MPX se proporciona una lista sencilla de identificación de sus funciones y especificaciones. Para obtener descripciones detalladas sobre la operatividad de las funciones, consulte las descripciones que se encuentran en la sección de especificaciones técnicas del WA-MPX (monocanal).

Nota: Todos los LED aplicables en los modelos WA-2MPX se iluminarán cuando sus correspondientes interruptores estén activados.

  1. Interruptor de selección de entrada
  2. Ganancia del preamplificador
  3. Nivel de salida
  4. Medidor de VU
  5. Entrada de jack TS para instrumento
  6. Interruptor + 48 V
  7. Interruptor de alta ganancia
  8. Interruptor de polaridad
  9. Interruptor de tono
  10. Filtro de paso alto de 80 Hz
  11. Filtro de paso bajo de 2 kHz
  12. Control de saturación de cinta
  13. Interruptor de encendido

  14. [Canal 2] Medidor de VU

  15. [Canal 2] Ganancia del preamplificador
  16. [Canal 2] Nivel de salida
  17. [Canal 2] Interruptor de selección de entrada
  18. [Canal 2] Interruptor + 48 V
  19. [Canal 2] Interruptor de alta ganancia
  20. [Canal 2] Interruptor de polaridad
  21. [Canal 2] Interruptor de tono
  22. [Canal 2] Filtro de paso alto de 80 Hz
  23. [Canal 2] Filtro de paso bajo de 2 kHz
  24. [Canal 2] Control de saturación de cinta
  25. [Canal 2] Entrada de jack TS para instrumento

ESPAÑOL

Conecte el cable de alimentación que se incluye para alimentar la unidad.

2. Interruptor de voltaje

Utilice siempre el voltaje correcto (115 v o 230 v) que corresponda a los requisitos locales de tensión, según lo indicado por el interruptor de voltaje rojo.

3. Salidas de línea balanceadas (XLR y jack TRS)

Se proporcionan salidas balanceadas con conectores XLR y jack TRS de ¼ de pulgada para mayor facilidad.

4. Entradas de micrófono y de línea

La parte trasera de la unidad posee entradas balanceadas de micrófono (XLR) y de línea (jack TRS) para mayor facilidad. La entrada de micrófono está diseñada para micrófonos dinámicos, de condensador y de cinta. También se pueden conectar a esta entrada otros instrumentos o dispositivos que emitan una señal de micrófono de bajo nivel. La entrada de línea está diseñada para instrumentos de nivel de línea o fuentes que emitan señales de nivel de línea, como algunos teclados, instrumentos eléctricos o salidas de interfaz de audio.

ESPAÑOL

EJEMPLO DE DIAGRAMA DE CONEXIÓN DEL WA-MPX [MONOCANAL]

Warm Audio WAMPX - EJEMPLO DE DIAGRAMA DE CONEXIÓN DEL WA-MPX [MONOCANAL] - 1

INTERFAZ DE GRABACIÓN

En este ejemplo, un micrófono está conectado a la entrada de un WA-MPX, que envía la señal a un compresor WA-2A a través de un cable de interconexión XLR balanceado, el cual envía la señal de salida a la entrada de nivel de línea (LINE LEVEL) de su interfaz de grabación/grabadora.

Nota: Es importante utilizar una entrada de nivel de línea en su dispositivo de grabación en lugar de una entrada de nivel de micrófono o de instrumento.

ESPAÑOL

EJEMPLO DE DIAGRAMA DE CONEXIÓN DEL WA-2MPX [DOBLE CANAL]

Warm Audio WAMPX - ESPAÑOL - 1

AÑADA SATURACIÓN ANALÓGICA A LAS MEZCLAS ESTÉREO CON SU INTERFAZ DE GRABACIÓN

Una buena forma de conseguir ese color analógico adicional en las mezclas finales o en los másteres es pasar las salidas estéreo por equipos analógicos discretos de primera calidad. Con el WA-2MPX, puede enviar audio a un conjunto de salidas estéreo de su interfaz de grabación, enviar estas a su vez a las entradas del WA-2PMX, y luego enrutar las salidas del WA-2MPX hacia las entradas estéreo de su interfaz de grabación. Esos nuevos canales de entrada pasarán completamente por los componentes analógicos discretos del WA-2MPX.

Y pruebe a activar el interruptor de saturación de cinta para añadir compresión, saturación (distorsión armónica) y filtrado de tono modificado para obtener aún más de ese encanto analógico de la era de la cintas.

Nota: Recuerde que las SALIDAS del WA-2MPX van a las ENTRADAS de la interfaz, y las ENTRADAS del WA-2MPX van a las SALIDAS de la interfaz. Su interfaz necesitará 2 ENTRADAS y 2 SALIDAS adicionales para enrutar el audio de esta manera.

ESPAÑOL

ESPECIFICACIONES

  • Auténtica reproducción del preamplificador de válvulas más venerado de la era de las cintas
  • Construcción totalmente discreta, hecho a mano, con 3 válvulas por canal ofrecer un tono analógico definitivo
  • La saturación de cinta seleccionable añade distorsión armónica y compresión natural
  • 90 dB de ganancia de válvulas analógica por canal
  • Transformadores CineMag USA de núcleo grande y bobinado a medida
  • Entrada de micrófono: transformador de 600 Ω (6000 Ω nominales)
  • Entrada de micrófono con «Tone» (Tono) activado: transformador de 150 Ω (1500 Ω nominales)
  • Válvulas de primera calidad 12AX7 x 2 y 12AU7 x 1
  • Atenuador de salida de 600 Ω
  • Active el control de alta ganancia para obtener 20 dB adicionales (de 70 dB a 90 dB) de ganancia limpia para micrófonos con baja salida y fuentes con bajo volumen
  • Alimentación phantom de 48 V e interruptor de polaridad
  • Control de tono clásico de Warm Audio que altera la impedancia del transformador de entrada para agregar tono analógico adicional
  • Filtro de paso alto de 80 Hz
  • Filtro de paso bajo de 2 kHz para concentrar la potencia y la calidez del preamplificador en los medios y obtener así más pegada y claridad
  • Entradas: XLR para micro, jack TS para instrumento y jack TRS para línea.
  • Salidas: XLR/jack TRS de nivel de línea
  • Indicación de nivel por medidor de VU
  • Respuesta de frecuencia: 20 Hz-20 kHz
  • Placa frontal de aluminio, chasis de acero y mandos de estilo baquelita «vintage»
  • Entrada de alimentación interna IEC 115 V/230 V

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

  1. Lea estas instrucciones. Todas las instrucciones de seguridad y de operación deben leerse antes de usar este producto.
  2. Guarde estas instrucciones. Las instrucciones de seguridad y de operación deben conservarse para futuras consultas.
  3. Respete todas las advertencias. Todas las advertencias indicadas en el dispositivo y en las instrucciones de operación deben cumplirse.
  4. Siga todas las instrucciones. Todas las instrucciones de uso y operación deben seguirse.
  5. No use este aparato cerca del agua. El dispositivo no debe ser usado cerca del agua o de humedades, como por ejemplo en un sótano húmedo o próximo a una alberca o condiciones similares.
  6. Limpiar únicamente con un paño seco.
  7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, registros térmicos, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.
  9. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de puesta a tierra. Un enchufe polarizado posee dos clavijas con una más ancha que la otra. Un enchufe de puesta a tierra posee dos clavijas y una tercera de puesta a tierra. La clavija ancha o la tercera de puesta a tierra se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no cabe en su toma de corriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma de corriente obsoleta.
  10. Proteja el cable de alimentación de ser pisado o aplastado, especialmente en las áreas de los enchufes, receptáculos y en el punto donde salen del aparato.
  11. Utilice únicamente complementos o accesorios especificados por el fabricante.
  12. Utilícelo únicamente en conjunto con el carro, soporte, trípode, plataforma de sujeción o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando utilice un carro o rack, tenga cuidado al mover la combinación de carro/rack y aparato para evitar lesiones por vuelco.
  13. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice por un periodo de tiempo extendido.
  14. Derive todos los servicios de reparación a personal calificado. Se requiere un servicio de reparación si el aparato ha sido dañado de alguna manera, como un daño en el cable de alimentación o enchufe, si se ha derramado algún líquido o si han caído objetos dentro del aparato, si ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído.
  15. PRECAUCIÓN: Estas instrucciones de mantenimiento conciernen únicamente al personal de mantenimiento capacitado. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no realice ningún servicio de mantenimiento que no sea el contenido en las instrucciones de operación a menos que esté capacitado para hacerlo.

DEUTSCH

VIELEN DANK!

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Warm Audio

Modelo : WAMPX

Categoría : Recepteur