Camedia C7000 Zoom - Cámara OLYMPUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Camedia C7000 Zoom OLYMPUS en formato PDF.
| Tipo de producto | Cámara digital compacta |
| Resolución efectiva | 7,1 millones de píxeles |
| Sensor | CCD 1/1,8 pulgada, 7,41 millones de píxeles (brutos) |
| Objetivo | Olympus 7,9–39,5 mm, f/2,8–f/4,8 (equiv. 38–190 mm en 35 mm) |
| Apertura | f/2,8 a f/8,0 |
| Velocidad de obturación | 15 a 1/2000 s |
| Visor | Óptico de imagen real |
| Pantalla LCD | TFT 2,0 pulgadas, 206 000 píxeles |
| Soporte de almacenamiento | Tarjeta xD-Picture Card (16 a 512 MB) |
| Formatos de grabación | RAW, TIFF, JPEG, Wave, QuickTime Motion JPEG |
| Conexiones | USB (conector múltiple), toma A/V OUT, entrada CC |
| Alimentación | Batería de iones de litio Olympus LI-12B (3,7 V, 1230 mAh) o adaptador de corriente opcional |
| Peso | 220 g (sin batería ni tarjeta) |
| Temperatura de funcionamiento | 0 °C a 40 °C |
| Humedad de funcionamiento | 30 % a 90 % |
| Funciones principales | Toma de vistas y visualización, modos escena, flash integrado, enfoque TTL, medición ESP y puntual |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño húmedo; no usar productos líquidos ni aerosoles |
| Seguridad | No exponer al agua, no abrir la carcasa, confiar las reparaciones a un técnico cualificado |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Usar únicamente piezas recomendadas por Olympus; reparación por personal cualificado |
| Información general | Marca Olympus, modelo Camedia C7000 Zoom, categoría cámara fotográfica |
Preguntas frecuentes - Camedia C7000 Zoom OLYMPUS
Preguntas de los usuarios sobre Camedia C7000 Zoom OLYMPUS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Camedia C7000 Zoom - OLYMPUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Camedia C7000 Zoom de la marca OLYMPUS.
MANUAL DE USUARIO Camedia C7000 Zoom OLYMPUS
Para clientes de Norte y Sudamérica
Para los clientes de Estados Unidos
Declaración de conformidad
Número de modelo : C-7000 ZOOM/C-70 ZOOM
Nombre comercial : OLYMPUS
Entidad responsable : OLYMPUS IMAGING AMERICA INC.
Dirección : Two Corporate Center Drive, PO Box 9058, Melville, NY 11747-9058 U.S.A.
Número de teléfono : 1-631-844-5000
Se ha probado su cumplimiento con las normas FCC PARA USO DOMÉSTICO O COMERCIAL
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas FCC. La operación se encuentra sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo podría no causar interferencia perjudicial.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluyendo aquellas interferencias que pueden provocar un funcionamiento no deseado.
Aviso FCC
- Interferencia de radio y televisión
Los cambios o modificaciones que no están expresamente aprobados por el fabricante pueden anular la autoridad del usuario de operar este equipo. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales Clase B, de acuerdo al Apartado 15 de las Reglamentaciones FCC. Estos límites están diseñados para suministrar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial.
Esto equipo puede generar, emplear e irradiar energía de radiofrecuencia que puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio si no es instalado y empleado de acuerdo con las instrucciones. Sin embargo, no se garantiza que no se produzca interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, la cual puede ser determinada conectando y desconectando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia empleando una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o recoloque la antena receptora.
- Aumente la separación entre la cámara y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al cual está conectado el receptor.
- Consulte a su distribuidor o a un técnico especializado en radio/TV para ayudarle. Sólo se debe usar el cable USB suministrado por OLYMPUS para conectar la cámara en ordenadores personales (PC) capacitados con USB.
Cualquier cambio o modificación no autorizada en este equipo podría prohibirle el derecho de uso al usuario.
Para los clientes de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con todos los requerimientos de las reglamentaciones canadienses sobre equipos generadores de interferencia.
Para los clientes de Europa

La marca "CE" indica que este producto cumple con los requisitos europeos sobre protección al consumidor, seguridad, salud y protección del medio ambiente. Las cámaras con la marca "CE" están destinadas a la venta en Europa.

Contenido del manual
Cómo usar la cámara....48
Precauciones de seguridad....50
DESEMBALAJE DEL CONTENIDO DEL PAQUETE ....54
CARGA DE LA BATERÍA....56
INSERCIÓN DE LA BATERÍA Y DE LA TARJETA...57
ENCENDIDO DE LA CÁMARA ....60
CÓMO TOMAR UNA FOTOGRAFÍA ......62
CÓMO REVISAR UNA FOTOGRAFÍA......64
APAGADO DE LA CÁMARA 65
Especificaciones....66
Es

text_image
d4228_basic_sp_00_bookfile_7.book_Page_48_Tuesday,August 17,2004_12:40_PM Navegación Cómo usar la cámara Usando un ordenador... Si usa el software OLYMPUS Master en un ordenador, podrá editar, ver e imprimir las fotografías descargadas desde la cámara. Usando una tarjeta... Las fotografías hechas con esta cámara se almacenan en una tarjeta xD-Picture Card. Si se almacenan los datos de reserva de impresión con las imágenes en la tarjeta, se podrán imprimir las fotografías en un establecimiento fotográfico o en una impresora compatible con PictBridge. Usando una impresora... Con una impresora compatible con PictBridge se pueden imprimir las fotografías directamente desde la cámara. Usando un televisor... Es posible utilizar un televisor para ver fotografías y reproducir vídeos desde la cámara. 48
text_image
d4228_basic_sp_00_bookfile_7.book_Page 49 Tuesday, August 17, 2004 12:40 PM Uso de los botones de acceso directo... Los botones de acceso directo permiten utilizar funciones como el borrado o la protección de fotografías o la selección del modo de flash, facilitando el uso de la cámara. Uso del disco de modo... El disco de modo sirve para seleccionar un modo de fotografía o de reproducción. Con SCENE podrá seleccionar las mejores opciones para las condiciones de fotografía de 5 situaciones diferentes. Uso de las teclas de control y del botón ... Las teclas de control y el botón ® sirven para seleccionar y configurar las opciones de los menús, así como para ver las fotografías cuadro a cuadro. Uso de los menús... En los menús que aparecen en el monitor se seleccionan las funciones relacionadas con la fotografía y la reproducción.
Precauciones de seguridad

PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS NO ABRIR

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. REMITA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO OLYMPUS.

El símbolo del rayo con una punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, tiene como finalidad alertar al usuario de la existencia de puntos de voltaje no aislados dentro del producto que podrían causar una sería descarga eléctrica.

El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene como finalidad alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento en la documentación suministrada con el producto.
¡ADVERTENCIA!
PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NUNCA EXPONGA ESTE PRODUCTO AL AGUA NI LO UTILICE EN UN ENTORNO MUY HÚMEDO.
Precauciones Generales
Lea todas las instrucciones — Antes de utilizar este producto, lea todas las instrucciones operativas.
Conserve estas instrucciones — Conserve todas las instrucciones de seguridad y de operación para referencia futura.
Respete las advertencias — Lea detenidamente y respete todas las etiquetas de advertencia en el producto y descritas en las instrucciones de uso.
Siga las instrucciones — Siga todas las instrucciones suministradas con este producto.
Limpieza — Siempre desenchufe el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo. Para la limpieza use sólo un paño húmedo. Nunca use limpiadores líquidos o aerosoles, ni solventes orgánicos de ningún tipo para limpiar este producto.
Accesorios — Para su seguridad y evitar daños al producto, utilice únicamente los accesorios recomendados por Olympus.
Agua y humedad — Nunca utilice este producto en la proximidad del agua (cerca de bañeras, piletas de cocina, tinas de lavar, sótanos húmedos, piscinas de natación o bajo la lluvia). En las precauciones de los productos diseñados a prueba de la intemperie, consulte las secciones de resistencia a la intemperie en los manuales de los respectivos productos.
Ubicación — Para evitar daños al producto y daños personales, nunca coloque este producto sobre una base, trípode, soporte, mesa o carro inestable. Móntelo únicamente sobre un trípode, base o soporte estable. Siga las instrucciones que describen cómo montar el producto con seguridad, y use sólo los dispositivos de montaje recomendados por el fabricante.

Precauciones de seguridad
Fuentes de alimentación — Conecte este producto únicamente con la fuente de alimentación descrita en la etiqueta del producto. Si no está seguro del tipo de suministro de alimentación en su hogar, consulte a la compañía de electricidad local. En cuanto a la información sobre el uso del producto con una pila, refiérase al manual de instrucciones.
Conexión a masa, polarización — Si este producto se puede usar con un adaptador de CA especificado, el adaptador debe estar equipado con un enchufe de línea de corriente alterna polarizada (un enchufe con una hoja más ancha que la otra). Esta función de seguridad permite que el enchufe sea colocado en la toma de corriente de alimentación sólo de una manera. Si no es posible conectar el enchufe en la toma de corriente, retírelo e inviertalo, y luego reinsértelo. Si aun el enchufe no puede ser insertado, contáctese con un electricista para reemplazar la caja de contacto.
Protección del cable de alimentación — El cable de alimentación debe ser colocado de manera que no pueda ser movilizado. Nunca coloque objetos pesados sobre el cable ni lo enrolle alrededor de la pata de mesas o sillas. Mantenga el área de los puntos de conexión del cable de alimentación, toma de corriente y producto, libre de los cables de alimentación de adaptadores de CA o de accesorios.
Rayos — Si se produce una tormenta eléctrica mientras está utilizando el adaptador de CA especificado, retírelo de la toma de corriente inmediatamente. Para impedir daños causados por oleadas de energía inesperadas, siempre desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente y desconéctelo de la cámara cuando no sea utilizado.
Sobrecarga — Nunca sobrecargue con demasiados enchufes las tomas de corriente, cables de extensión, tomas de corriente de regleta u otros puntos de conexión de alimentación.
Objetos extraños, derrame de líquidos — Para evitar daños personales causados por incendios o descargas eléctricas debido al contacto con puntos internos de alto voltaje, nunca inserte objetos de metal en el producto. Evite el uso del producto donde hubiera algún peligro de derrame de líquidos.
Calentadores — Nunca utilice ni guarde este producto cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, rejillas de calefacción, estufas o cualquier tipo de equipo o aparato generador de calor, incluyendo amplificadores estéreo.
Reparaciones — Remita toda reparación a personal de servicio cualificado. El intento de retirar las cubiertas o desarmar el producto podría exponerlo a peligrosos puntos de alto voltaje.

text_image
Es
Precauciones de seguridad
Daños que requieren reparación — Si observa alguna de las condiciones descritas a continuación, mientras utiliza el adaptador de CA especificado, desenchúfelo de la toma de corriente y remita la reparación a personal de servicio cualificado:
a) Si ha derramado líquido, o caído algún objeto dentro del producto.
b) El producto ha sido expuesto al agua.
c) El producto no funciona normalmente aun siguiendo el manual de instrucciones. Ajuste únicamente los controles descritos en el manual de instrucciones, ya que el ajuste incorrecto de otros controles podría ocasionar daños que posteriormente requieran de una extensa tarea de reparación por parte del técnico.
d) El producto se ha caído o dañado de alguna manera.
e) El producto presenta cambios notables en su rendimiento.
Piezas de repuesto — Cuando se requiera el reemplazo de piezas, asegúrese de que el centro de reparaciones utilice únicamente piezas con las mismas características que las originales, como lo recomienda el fabricante. Las sustituciones no autorizadas pueden ocasionar incendios, descargas eléctricas, o dar lugar a otros riesgos.
Comprobación de seguridad — Después de finalizar el servicio o reparación, solicite al técnico de servicio que efectúe una comprobación de seguridad para determinar si el producto está en buenas condiciones de funcionamiento.
Avisos legales y otros
- Olympus no asume la responsabilidad ni ofrece garantías con respecto a cualquier daño o beneficio que pudiera surgir del uso legal de esta unidad o cualquier petición de una tercera persona, que sea causada por el uso inapropiado de este producto.
- Olympus no asume la responsabilidad ni ofrece garantías con respecto a cualquier daño o beneficio que pudiera surgir del uso legal de esta unidad, que sea causado por el borrado de datos de imágenes.
Descargo de Responsabilidad de Garantías
- Olympus no asume la responsabilidad ni ofrece garantías, escritas o implícitas, con respecto al contenido de este material escrito o del software, ni tampoco en ningún caso asumirá la responsabilidad por ninguna garantía implicada en la comercialización o conveniencia para algún propósito particular, o algún perjuicio consecuente, fortuito o indirecto (que incluye, pero no se restringe a los perjuicios causados por pérdida de beneficios comerciales, interrupciones comerciales y pérdidas de informaciones comerciales) que pudiera surgir del empleo o incapacidad de uso de este material escrito, del software o del equipo. Algunos países no permiten la exclusión o limitación de responsabilidad por perjuicios consecuentes o fortuitos, de manera que las limitaciones anteriormente mencionadas puedan no ser aplicables a Ud.
- Olympus se reserva todos los derechos de este manual.

text_image
Es

El fotografiado no autorizado o el uso de material protegido por los derechos de autor puede violar las leyes aplicables de los derechos autorales. Olympus no asume ninguna responsabilidad por el fotografiado no autorizado, por el uso, u otros actos que violen los derechos de los propietarios de tales derechos de autor.
Aviso sobre la Protección de los Derechos Autorales
Todos los derechos son reservados. Ninguna parte de este material escrito o del software podrá ser reproducida o utilizada de ninguna forma ni bajo ningún medio, electrónico o mecánico, incluyendo el fotocopiado y la grabación o el uso de cualquier tipo de sistema de almacenamiento y recuperación de información sin la autorización previa y por escrito de Olympus. No se asume ninguna responsabilidad con respecto al uso de la información contenida en este material escrito o en el software, ni por perjuicios resultantes del uso de la información en estos contenida. Olympus se reserva el derecho de modificar las características y el contenido de esta publicación o del software sin aviso previo ni obligación alguna.
Marcas comerciales
• IBM es una marca registrada de International Business Machines Corporation.
- Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
• Macintosh es una marca comercial de Apple Computer Inc.
- Todos los demás nombres de compañías y productos son marcas registradas y/o marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
- Las normas para sistemas de archivos de cámara referidas en este manual son las “Normas de Diseño para Sistema de Archivos de Cámara/DCF” estipuladas por la Asociación de Industrias Electrónicas y de Tecnología de Información de Japón (JEITA).

text_image
Es
Si faltara o estuviera dañado algún componente de la cámara, acuda al sitio de compra.

El contenido puede variar dependiendo del sitio en el que se compró la cámara.

Fijación de la correa
1 Fije la correa tal como se muestra.

- Tense la correa de manera que quede tirante y no se suelte.


Nota
- Tenga cuidado con la correa cuando transporte la cámara, puesto que podría quedar enganchada en los objetos dispersos y causar daños de gravedad.
- Fije la correa correctamente, tal como se indica arriba, para evitar que la cámara se caiga. Si la cámara se llegara a caer por haber colocado la correa incorrectamente, Olympus no se hace responsable de ningún daño.
Es

La batería no está totalmente cargada en el momento de su adquisición. Cárguela completamente con el cargador LI-10C antes de usarla.
1 Conecte el cable de corriente.

text_image
Cargador de batería LI-10C ① Cable de corriente ② Toma de corriente CAIntroduzca la batería en el cargador.

text_image
Marca ▲ Batería LI-12B de iones de litio Indicador de carga • Cuando empieza la carga, el indicador se enciende en color rojo. • Cuando la batería esté cargada completamente, el indicador se volverá verde.CONSEJOS
- La batería LI-12B tarda unos 120 minutos en cargarse.
Note • Est
- Esta cámara utiliza una batería LI-12B/LI-10B de iones de litio de Olympus. No se puede usar ningún otro tipo de batería.
- La duración de la batería dependerá de las condiciones de fotografía, etc.
- El cargador se puede utilizar en el intervalo de CA100V - CA240V (50/60Hz). Cuando se utilice el cargador en el extranjero, es probable que se necesite un adaptador de enchufes para adaptar el enchufe a la forma de la toma de corriente CA. Para más información, consulte a su tienda de electricidad o agencia de viajes habitual.
- Durante el viaje, no utilice convertidores de voltaje de venta en tiendas del extranjero, pues podría estropear el cargador.

INSERCIÓN DE LA BATERÍA Y DE LA TARJETA
1 Asegúrese de que la cámara esté apagada.

text_image
El objetivo está retraído. El monitor está apagado. Tapa del compartimiento de la batería/tarjetaAbra la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta.
① Deslizar

② Levantar
3 Inserte la batería.

text_image
Botón de bloqueo de la batería- La batería queda encajada cuando se introduce de forma correcta.
Para sacar la batería
Deslice el botón de bloqueo tal y como se muestra. La batería se levanta y es posible sacarla.

Botón de bloqueo de la batería
Es

INSERCIÓN DE LA BATERÍA Y DE LA TARJETA
4 Inserte la tarjeta.

text_image
Contactos Ranura- Compruebe que la tarjeta está bien orientada e introdúzcala manteniéndola recta; de lo contrario, podrían estropearse los contactos, o quedarse atascada la tarjeta.
Para retirar la tarjeta
Empuje la tarjeta hasta el fondo y suéltela despacio.
- La tarjeta podría no grabar bien si no se introduce hasta el fondo.
- Si retira el dedo rápidamente después de empujar a fondo la tarjeta, ésta podría salirse con fuerza de la ranura.
5 Cierre la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta.

Deslizar


Cerrar
- Presione hacia abajo en el centro de la tapa al deslizarla.

INSERCIÓN DE LA BATERÍA Y DE LA TARJETA
La batería

Nota
- El consumo de energía de la cámara varía en gran medida, dependiendo de las condiciones de fotografía.
-
El consumo de energía es continuo durante las condiciones descritas más abajo. En los siguientes casos, la carga durará menos tiempo.
-
- Cuando el monitor está encendido.
- Cuando se deja el monitor en el modo de reproducción durante un tiempo prolongado.
- ● Ajustes repetidos de zoom.
- Enfoque automático repetido presionando a medias el botón obturador.
- Cuando está activo el modo de enfoque automático (AF) continuo.
-
- Cuando se conecta a un ordenador o a una impresora.
- Si utiliza una batería gastada, la cámara podría apagarse sin mostrar antes el aviso de batería baja.
La tarjeta
Esta cámara utiliza una tarjeta xD-Picture Card (16 - 512 MB).

Este espacio se puede usar para escribir el contenido de la tarjeta.
Contactos
Es la parte por la que entran en la tarjeta los datos transferidos desde la cámara.
Es

Nota
- Es posible que esta cámara no pueda reconocer una tarjeta que no sea de OLYMPUS o que haya sido formateada en otro dispositivo (como un ordenador, etc.). Antes de usar la tarjeta, no olvide formatearla en esta cámara.
- No presione sobre la tarjeta con objetos duros o afilados, como bolígrafos.
- No abra nunca la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta, ni retire la tarjeta o la batería mientras la cámara esté encendida. Si lo hace, podrían destruirse todos los datos de la tarjeta. Una vez destruidos, los datos no pueden recuperarse.
- No pegue ninguna etiqueta encima de la tarjeta, porque la tarjeta podría quedarse atascada en la cámara.

1 Sitúe el disco de modo en P y presione el interruptor POWER.

- El objetivo se extiende y el monitor se enciende.
Es
2 Presione el botón del flash.

text_image
Olympus- El flash se levanta.
60

text_image
d4228_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 61 Tuesday, August 17, 2004 12:40 PM ENCENDIDO DE LA CÁMARA CONSEJOS ● Al utilizar la cámara por primera vez aparece "A/M/D" pidiéndole que ajuste la fecha y la hora. Consulte el apartado "Ajuste de la fecha y la hora" en el capítulo 7 del Manual Avanzado. Aunque la cámara funciona sin realizar este ajuste, podrían no aparecer las fechas correctas en la vista de calendario. Nota ● Para ahorrar energía, la cámara entra automáticamente en el modo de reposo y deja de funcionar después de unos 3 minutos de inactividad. La cámara se volverá a activar en cuanto accione el botón obturador o el mando de zoom. ● 4 horas después de que la cámara acceda al modo de reposo, la cámara retrae el objetivo y se apaga automáticamente. Enciéndala si desea utilizarla. ● Si la cámara se utiliza continuamente durante un período de tiempo prolongado, su temperatura interna puede subir. En tal caso, puede que se apague automáticamente. Espere antes de volver a utilizarla. Carga de la batería La indicación de verificación de la batería cambia dependiendo de la carga restante. Iluminada (verde) (Desaparece tras unos instantes.) Parpadeante (rojo) "BATER. AGOTADA" aparece. Lista para fotografiar. La batería hasta hay batería cuanto antes. que cargarla.
1 Componga la fotografía.

Botón obturador
Lámpara de control de la tarjeta
Marca de objetivo de enfoque automático (AF)

- Utilizando el monitor, sitúe la marca de objetivo de enfoque automático (AF) sobre el sujeto.
Es
2 Enfoque el sujeto.

Lámpara verde

text_image
marca P 1/10:00 F2.8 0.0 [ ] H: 3672 x 2304 30- Mantenga presionado a medias el botón obturador.
- Cuando se bloquean el enfoque y la exposición, se enciende la lámpara verde (Bloqueo de enfoque).
- La marca se ilumina cuando el flash está a punto de disparar.
- La marca de objetivo de enfoque automático (AF) se mueve a donde está bloqueado el enfoque.
- El monitor muestra la velocidad de obturación y la abertura determinadas por la cámara.

2 Tome la fotografía.


text_image
P 1/1000 F2.8 0.0 HQ 3072×2304 30Indicador de memoria
- Presione del todo el botón obturador.
- La lámpara de control de la tarjeta parpadea mientras la fotografía se graba en la tarjeta.

Nota
- Presione con suavidad el botón obturador. Si presiona con fuerza, la cámara se podría mover y la foto saldrá borrosa.
- Las fotografías grabadas se almacenan en la tarjeta con independencia de que se apague la cámara o de que se cambie o se extraiga la batería.
- Nunca abra la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta retire la batería ni desconecte el adaptador de CA mientras la lámpara de control de la tarjeta está parpadeando. Si lo hace, se perderán las fotografías que tiene almacenadas y no se podrán almacenar las fotografías recién capturadas.
- Si realiza fotografías con un contraluz intenso, la zona en sombras de la imagen podría aparecer coloreada.
Indicador de memoria
Cada vez que se presiona el botón obturador, el indicador de memoria se ilumina indicando que la fotografía recién tomada se está grabando en la tarjeta. El indicador de memoria varía dependiendo del número de fotografías que esté procesando la cámara. Este indicador no se muestra mientras se están grabando vídeos.







Antes de hacer ninguna fotografía (desactivado)
Tras hacer una fotografía (iluminado)
Después de varias fotografías (iluminado)
Máximo alcanzado (todo iluminado) Antes de hacer más fotografías, espere a que se vuelva a apagar el indicador.
Es
63

1 Presione el botón QUICK VIEW.

Botón QUICK VIEW
(Visualización Rápida)


text_image
100-0030 HQ 04.12.11 15:30 30- Esta opción permite ver la última fotografía hecha mientras la cámara se encuentra en cualquier modo de fotografía.
- Cuando esté listo para hacer otra fotografía, vuelva a presionar el botón QUICK VIEW o presione un poco el botón obturador.
2 Utilice las teclas de control para mostrar la fotografía que desee.
Es
Retroceder 10 fotografías

Avanzar 10 fotografías

Fotografía siguienteFotografía anterior
64




APAGADO DE LA CÁMARA
1 Presione el interruptor POWER.
2 Cierre el flash.
Ahora que ha aprendido a fotografiar y a reproducir las fotografías, consulte el Manual Avanzado para conocer más aplicaciones de la cámara. ...Y si desea pasárselo aún mejor, instale el software OLYMPUS Master de edición de imágenes que se incluye en el CD-ROM adjunto.

Tipo de producto : Cámara digital (para fotografía y visualización)
Sistema de grabación
Fotografía : Grabación digital, TIFF (sin compresión), JPEG (de acuerdo con las Normas de Diseño para Sistema de Archivos de Cámara (DCF)), datos RAW
Estándares aplicables : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching II, PictBridge
Sonido con fotografías : Formato de onda
Vídeo : Soporte QuickTime Motion JPEG
Memoria : xD-Picture Card (16 - 512 MB)
Resolución : 3.072 × 2.304 píxeles (RAW/TIFF/SHQ/HQ)
3.072 × 2.048 píxeles (3:2 SHQ/HQ)
2.592 × 1.944 píxeles (SQ1)
2.288 × 1.712 píxeles (SQ1)
2.048 × 1.536 píxeles (SQ1)
1.600 × 1.200 píxeles (SQ1)
1.280 × 960 píxeles (SQ2)
1.024 × 768 píxeles (SQ2)
640 × 480 píxeles (SQ2)
Cuando se utiliza una : Aprox. 3 cuadros (RAW : 3.072 × 2.304) tarjeta de 32 MB (sin Aprox. 1 cuadro (TIFF : 3.072 × 2.304))
Aprox. 6 cuadros (SHQ : 3.072 × 2.304)
Aprox. 18 cuadros (HQ : 3.072 × 2.304)
Aprox. 64 cuadros (SQ1 : 1.600 × 1.200 NORMAL)
Aprox. 331 cuadros (SQ2 : 640 × 480 NORMAL)
Elemento captador de imágenes : Elemento captador de imágenes CCD de estado sólido, de 1/1,8", 7.410.000 píxeles (total)
Objetivo : Objetivo Olympus de 7,9 mm a 39,5 mm, f2,8 a f4,8 (equivalente a un objetivo de 38 mm a 190 mm en una cámara de 35 mm)
Sistema fotométrico : Medición ESP digital, medición puntual
Velocidad de obturación : 15 a 1/2000 seg.
Visor : Visor óptico de imagen real
Monitor : Pantalla LCD TFT a color de 2,0", 206.000 píxeles
Enfoque automático : Sistema de enfoque automático TTL Método de detección de contra
Sistema de calendario : 2000 hasta 2099 automático
Entorno de funcionamiento
Temperatura : 0°C a 40°C (funcionamiento)/ -20°C a 60°C (almacenamiento)
Humedad : 30% a 90% (funcionamiento)/ 10% a 90% (almacenamiento)
Fuente de alimentación : Sólo una batería de iones de litio Olympus LI-12B Adaptador de CA especificado por Olympus (opcional)
Dimensiones : 102 mm (An.) × 59 mm (Al.) × 42,5 mm (Pr.) (excluyendo los salientes)
Peso : 220 g (sin la batería ni la tarjeta)
Tarjeta xD-Picture Card
Tipo de memoria : NAND flash EEP-ROM
Entorno de funcionamiento
Temperatura : 0°C a 55°C (funcionamiento)/ -20°C a 65°C (almacenamiento)
Humedad : 95 % o inferior
Voltaje : 3V (3,3V)
Dimensiones : 20 × 25 × 1,7 mm
Batería LI-12B de iones de litio
Tipo : Batería recargable de iones de litio
Voltaje estándar : CC 3,7V
Capacidad estándar : 1.230 mAh
Duración de la batería : Aprox. 300 recargas completas (varía según el uso)
Temperatura : 0°C a 40°C (durante la carga)/ recomendada -10°C a 60°C (funcionamiento)/ 0°C a 30°C (almacenamiento)
Dimensiones : 31,9 × 45,8 × 10 mm
Peso : Aprox. 36 g
Cargador de batería LI-10C
Requisitos de potencia : CA 100 a 240V (50 a 60 Hz) 9 VA (100V) a 16 VA (240V)
Salida : CC 4,2V 860 mA
Tiempo de carga : Aprox. 120 min.
Temperatura : 0°C a 40°C (funcionamiento)/ recomendada -20°C a 60°C (almacenamiento)
Dimensiones : 46 × 37,5 × 86 mm
Peso : Aprox. 75 g (sin la batería)
El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Es


Sonoro con fotografie : Formato Wave
Filmati : Compatibile con QuickTime Motion JPEG
Memoria : xD-Picture Card (16 - 512 MB)
Risoluzione : 3.072 × 2.304 pixel (RAW/TIFF/SHQ/HQ) 3.072 × 2.048 pixel (3:2 SHQ/HQ) 2.592 × 1.944 pixel (SQ1) 2.288 × 1.712 pixel (SQ1) 2.048 × 1.536 pixel (SQ1) 1.600 × 1.200 pixel (SQ1) 1.280 × 960 pixel (SQ2) 1.024 × 768 pixel (SQ2) 640 × 480 pixel (SQ2)