Camedia C7000 Zoom - Fotocamera OLYMPUS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Camedia C7000 Zoom OLYMPUS in formato PDF.

📄 139 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice OLYMPUS Camedia C7000 Zoom - page 92
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Русский RU

Scarica le istruzioni per il tuo Fotocamera in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Camedia C7000 Zoom - OLYMPUS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Camedia C7000 Zoom del marchio OLYMPUS.

MANUALE UTENTE Camedia C7000 Zoom OLYMPUS

Per gli utenti del Nordamerica e Sudamerica Per gli utenti europei Il marchio “CE” indica che il prodotto è conforme ai requisiti europei sulla sicurezza, sull’ambiente e sulla salute e la tutela del consumatore. Gli apparecchi con marchio “CE” sono destinati alla vendita in Europa. Per gli utenti statunitensi Dichiarazione di Conformità Codice modello : C-7000 ZOOM/C-70 ZOOM Marca : OLYMPUS Società responsabile : Indirizzo : Two Corporate Center Drive, PO Box 9058, Melville, NY 11747-9058 U.S.A. Telefono : 1-631-844-5000 Prodotto conforme alle Norme FCC

PER USO DOMESTICO E DI LAVORO

Questo apparecchio è conforme alle Norme FCC, Parte 15. Il suo funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) non deve causare interferenze dannose; (2) deve accettare in ricezione qualunque segnale di interferenza, compresi quelli che possono provocare anomalie di funzionamento. Note relative alla compatibilità con le Norme FCC

  • Interferenze radiofoniche e televisive Si avvertono gli utenti che qualsiasi modifica o variazione apportata che non sia espressamente approvata dal costruttore potrebbe annullare il diritto a utilizzare l’apparecchiatura. Questo apparecchio è stato sottoposto a controlli ed è risultato conforme ai limiti di funzionamento previsti per i dispositivi digitali in Classe B in conformità alla Parte 15 delle Norme FCC. I suddetti limiti sono intesi a fornire una ragionevole protezione contro le interferenze nocive nelle zone residenziali. Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia nella banda della radiofrequenza e, qualora non installato e utilizzato in accordo con le istruzioni fornite, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non si garantisce tuttavia che non si manifestino interferenze in particolari installazioni. Qualora questo apparecchio dovesse causare interferenze dannose per la ricezione radio o televisiva, condizione verificabile accendendo e spegnendo l’apparecchio stesso, l’utente potrà cercare di eliminarle adottando uno o più dei seguenti provvedimenti: - regolare o collocare diversamente l’antenna ricevente; - aumentare la distanza tra la fotocamera e il ricevitore; - collegare l’apparecchio a una presa di corrente appartenente a un circuito di alimentazione diverso da quello cui è collegato il ricevitore; - richiedere l’assistenza del proprio rivenditore o di un tecnico radio/TV specializzato. Per collegare la fotocamera a computer (PC) con connessione USB necessario utilizzare esclusivamente cavi USB forniti da OLYMPUS. Per collegare la fotocamera a computer (PC) con connessione USB utilizzare esclusivamente il cavo USB fornito da OLYMPUS. Per gli utenti canadesi Questo apparecchio di Classe B è conforme a tutti i requisiti previsti dalle norme canadesi in merito agli apparecchi che causano interferenze. d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 90 Monday, August 16, 2004 6:38 PM91

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

INSERIMENTO DELLA BATTERIA E DELLA SCHEDA

Panoramica Modalità d’uso della fotocamera POWER

Con la scheda di memoria Le fotografie scattate con questa fotocamera vengono salvate su una xD-Picture Card. Salvando i dati di prenotazione stampe sulla scheda insieme alle immagini, potrete far stampare le vostre fotografie in un laboratorio oppure stamparle direttamente con una stampante compatibile con PictBridge. Con il computer Utilizzando il software OLYMPUS Master sul vostro computer potrete divertirvi a visualizzare, modificare e stampare le foto scaricate dalla fotocamera. Con la stampante Utilizzando una stampante compatibile con PictBridge potrete stampare le fotografie direttamente dalla fotocamera. Con il televisore Le fotografie e i filmati registrati con la fotocamera possono essere riprodotti su un televisore. d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 92 Monday, August 16, 2004 6:38 PM93

Con i tasti di selezione rapida I tasti di selezione rapida semplificano l’uso della fotocamera, consentendo ad esempio di eliminare fotografie, di impostare la funzione di protezione delle immagini o la modalità flash desiderata. Con i tasti freccia e il tasto e I tasti freccia e il tasto e servono per selezionare e impostare le opzioni di menu, e per visualizzare le immagini fotogramma per fotogramma.

Con i menu Per impostare le funzioni di ripresa si utilizzano i menu visualizzati sul display. Con la ghiera dei programmi La ghiera dei programmi serve per selezionare la modalità di ripresa o di riproduzione desiderata. Con

potete impostare le opzioni di ripresa più indicate in base alle condizioni di scatto, scegliendo fra 5 modalità diverse. d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 93 Tuesday, August 17, 2004 12:01 PM94

Misure di sicurezza Leggete a fondo tutte le istruzioni — Prima di utilizzare questa fotocamera leggete tutte le istruzioni per l’uso. Conservate queste istruzioni — Conservate tutte le istruzioni d’uso e di sicurezza per potervi fare riferimento in futuro. Prestate attenzione alle avvertenze — Leggete attentamente e osservate tutte le etichette di avvertimento applicate sulla fotocamera nonché quelle riportate nel presente manuale d’uso. Osservate le istruzioni — Seguite attentamente tutte le istruzioni fornite con la fotocamera. Pulizia — Prima di procedere con la pulizia della fotocamera estraete il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Per la pulizia usate esclusivamente un panno inumidito. Non usate alcun tipo di liquido o di detergente spray, né altri tipi di solventi organici. Accessori — Per la vostra sicurezza e al fine di evitare di danneggiare la fotocamera, si raccomanda di impiegare esclusivamente accessori consigliati da Olympus. Acqua e umidità — Non utilizzate la fotocamera nelle vicinanze dell’acqua (vicino a vasche da bagno, lavelli, sotterranei umidi, piscine o sotto la pioggia). Per informazioni sui prodotti impermeabili, leggere le sezioni sulla sicurezza riportate nei manuali forniti a corredo di tali prodotti. Posizione — Onde evitare di danneggiare la fotocamera e al fine di prevenire ogni tipo di incidente, non collocatela mai su supporti, treppiedi, staffe, tavoli o carrelli instabili. Montatela unicamente su treppiedi, supporti o staffe molto stabili. Osservate quindi le istruzioni per un montaggio sicuro della fotocamera, facendo uso dei soli dispositivi di supporto raccomandati dal costruttore. Precauzioni di carattere generale ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO FRONTALE (O IL DORSO). ALL’INTERNO NON VI SONO COMPONENTI RIPARABILI DALL’UTENTE. PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI A UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO OLYMPUS. Il simbolo del lampo racchiuso in un triangolo segnala la presenza, all’interno dell’apparecchio, di punti di alta tensione non isolati che possono causare gravi folgorazioni.Il simbolo del punto esclamativo racchiuso in un triangolo segnala la presenza di importanti istruzioni per l’uso emanutenzione nella documentazione fornita con l’apparecchio.ATTENZIONE ONDE EVITARE IL RISCHIO DI INCENDI O FOLGORAZIONI, NON ESPORRE MAI L’APPARECCHIO ALL’ACQUA E NON UTILIZZARLO IN AMBIENTI CON UMIDITÀ ELEVATA. PERICOLO

RISCHIO DI FOLGORAZIONE NON APRIRE

d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 94 Monday, August 16, 2004 6:38 PMMisure di sicurezza

Sorgenti di alimentazione — La fotocamera deve essere collegata esclusivamente a una rete di alimentazione avente le caratteristiche indicate sull’etichetta del prodotto. Qualora non siate certi delle caratteristiche della rete di alimentazione della vostra abitazione, rivolgetevi alla società elettrica locale. Per quanto riguarda l’utilizzo della fotocamera con la batteria, consultate le relative istruzioni. Messa a terra e polarizzazione — In caso di utilizzo della fotocamera con l’adattatore AC specificato, si noti che quest’ultimo può essere provvisto di una spina polarizzata per corrente alternata (caratterizzata da uno spinotto più largo dell’altro). Grazie a questo accorgimento, la spina può essere inserita nella presa di corrente in una sola direzione. Qualora non riusciate a inserire la spina nella presa, estraetela, invertitela e provate nuovamente a inserirla. Se non riuscite ancora a inserirla, rivolgetevi a un elettricista chiedendogli di sostituire la presa. Protezione del cavo di alimentazione — Il cavo di alimentazione deve essere fatto correre in modo che non possa essere calpestato. Non appoggiatevi sopra dei corpi pesanti, e non avvolgetelo alle gambe di un tavolo o di una sedia. Non posizionate altri adattatori AC e cavi di alimentazione nell’area circostante il punto di connessione del cavo di alimentazione, sia sul lato della presa di corrente che su quello della fotocamera. Fulmini — Se si verificano fulmini mentre si utilizza l’adattatore AC, staccatelo immediatamente dalla presa di corrente. Onde evitare i danni derivanti dagli improvvisi sbalzi di tensione, staccate sempre l’adattatore AC dalla presa di rete e dalla fotocamera quando questa non è in uso. Sovraccarichi — Non sovraccaricate le prese di rete, i cavi di prolunga, le morsettiere o altri punti di connessione collegandovi un numero eccessivo di spine. Corpi estranei e penetrazione di liquidi — Non inserite mai oggetti metallici all’interno della fotocamera, onde evitare di toccare i componenti interni ad alta tensione, provocando possibili incendi o folgorazioni con conseguenti lesioni personali. Evitate inoltre di utilizzare la fotocamera in luoghi in cui possa essere soggetta a versamento di liquidi. Riscaldamento — Non usate la fotocamera e non riponetela nei pressi di sorgenti di calore quali radiatori, resistenze elettriche, stufe nonché qualsiasi altro tipo di apparecchio che emetta calore, ivi compresi gli amplificatori stereo. Riparazioni — Per le riparazioni rivolgetevi esclusivamente a tecnici qualificati. Rimuovendo i coperchi di protezione o smontando il prodotto potreste venire a contatto con punti ad alta tensione. Danni che richiedono l’esecuzione di interventi di riparazione — Se durante l’utilizzo dell’adattatore AC specificato doveste notare una o più delle condizioni di seguito elencate, staccatelo immediatamente dalla presa di corrente e rivolgetevi a un tecnico qualificato affinché esegua le necessarie riparazioni: a) È stato versato del liquido sul prodotto oppure è caduto un oggetto all’interno del prodotto. b) Il prodotto è stato esposto all’acqua. d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 95 Monday, August 16, 2004 6:38 PMMisure di sicurezza

c) Il prodotto non funziona normalmente nonostante ci si attenga alle istruzioni per l’uso. Utilizzate esclusivamente i comandi descritti nelle istruzioni per l’uso, poiché diversamente si rischia di danneggiare il prodotto, richiedendo interventi di notevole entità da parte di tecnici qualificati. d) Il prodotto è caduto o è stato danneggiato. e) Le modalità di funzionamento del prodotto sono variate notevolmente. Parti di ricambio — Se si presenta la necessità di sostituire alcuni componenti, accertatevi che il centro di riparazione utilizzi esclusivamente ricambi aventi le stesse caratteristiche degli originali, secondo quanto consigliato dal costruttore. Utilizzando parti di ricambio non autorizzate si potrebbero provocare incendi, scosse elettriche o altri pericoli. Controlli di sicurezza — Al completamento degli interventi di manutenzione o delle riparazioni richiedete al tecnico di eseguire dei controlli di sicurezza, al fine di verificare che la macchina funzioni correttamente. Note legali e altre note

  • Olympus declina ogni responsabilità in caso di danni, di perdite di profitto, o di richieste di risarcimento conseguenti a un uso scorretto del prodotto.
  • Olympus declina ogni responsabilità in caso di danni o di perdite di profitto conseguenti all’eliminazione delle immagini, anche in caso di uso corretto del prodotto. Dichiarazione di non responsabilità
  • Olympus non concede alcuna garanzia, espressa o implicita, relativa alla presente documentazione o al software, e, in particolare, non riconosce la garanzia implicita di commerciabilità e idoneità per una funzione particolare. Inoltre, Olympus non potrà essere ritenuta responsabile per danni consequenziali, incidentali o indiretti (inclusi, senza ad essi limitarsi, danni derivanti da perdite di profitto, e interruzioni dell’attività o perdita di dati aziendali) riconducibili all’uso o derivanti dall’impossibilità di utilizzo della presente documentazione scritta, del software o delle apparecchiature. Dal momento che alcuni stati non consentono l’esclusione o la limitazione di responsabilità per danni consequenziali o incidentali, la limitazione di cui sopra potrebbe non essere applicabile nel vostro caso specifico.
  • Olympus si riserva tutti i diritti relativi al presente manuale. d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 96 Monday, August 16, 2004 6:38 PMMisure di sicurezza

ATTENZIONE Scattando fotografie senza autorizzazioni o utilizzando materiali protetti da copyright si potrebbero violare le leggi sul copyright. Olympus non si assume alcuna responsabilità in caso di realizzazione di foto senza autorizzazioni, di modalità di utilizzo o di altre azioni che comportino violazioni dei diritti di copyright. Note sul copyright Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale della presente documentazione scritta, e l’uso in qualunque forma o con qualunque mezzo, elettronico o meccanico, ivi comprese le fotocopie e la registrazione o l’uso di qualunque tipo di sistema di archiviazione e di recupero dei dati, senza previa autorizzazione scritta di Olympus sono vietati. Olympus non si assume alcuna responsabilità in merito all’uso delle informazioni contenute nella presente documentazione scritta o nel software, o per danni imputabili all’uso delle informazioni in essi riportate. Olympus si riserva il diritto di modificare le caratteristiche dei contenuti della presente documentazione o del software senza limitazioni e senza preavviso. Informazioni sui marchi

  • IBM è un marchio registrato della International Business Machines Corporation.
  • Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
  • Macintosh è un marchio registrato di Apple Computer Inc.
  • Tutti gli altri nomi di società e prodotti sono marchi registrati e/o marchi dei rispettivi proprietari.

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

Se alcune parti dovessero risultare mancanti o danneggiate, siete pregati di rivolgervi al negoziante presso cui avete effettuato l’acquisto. I contenuti variano a seconda della zona di acquisto della fotocamera. Fotocamera digitale Tracolla Scheda (xD-Picture Card: 32 MB) Batteria agli ioni di litio LI-12B Caricabatterie LI-10C Cavo USB Cavo AV CD-ROM OLYMPUS Master Scheda della garanzia Manuale di Base (questo manuale) Manuale Avanzato (CD-ROM) Guida introduttiva

Attaccate la tracolla come mostrato in figura. Nota Quando trasportate la fotocamera, fate attenzione alla tracolla, poiché potrebbe rimanere agganciata agli oggetti, provocando danni o lesioni. Verificate che la tracolla sia attaccata correttamente come mostrato nella figura sopra, onde evitare che la fotocamera possa cadere. Se la tracolla non è attaccata correttamente e la fotocamera cade, Olympus non potrà essere ritenuta responsabile degli eventuali danni. Uso della tracolla Tiratela a fondo in modo che non possa allentarsi. d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 99 Monday, August 16, 2004 6:38 PM100

CARICA DELLA BATTERIA

Al momento dell’acquisto, la batteria non è completamente carica. Prima dell’uso caricate completamente la batteria con l’apposito caricabatterie LI-10C.

Collegate il cavo di alimentazione.

Inserite la batteria nel caricabatterie. SUGGERIMENTI Il processo di carica della batteria LI-12B richiede circa 120 minuti. Nota Questa fotocamera impiega una batteria agli ioni di litio LI-12B/LI-10B Olympus. Non è possibile utilizzare altri tipi di batterie. La durata della carica della batteria dipende da vari fattori, come le condizioni di ripresa, ecc. Il caricabatterie può essere utilizzato con tensioni comprese fra 100 e 240 V ca (50/60 Hz). Se utilizzate il caricabatterie all’estero, potreste avere bisogno di un adattatore elettrico per adattare la forma della spina a quella della presa elettrica a muro (in corrente alternata). Per ulteriori informazioni, rivolgetevi a un negozio di forniture elettriche o chiedete all’agenzia di viaggio. Durante i viaggi all’estero non utilizzate i convertitori di tensione reperibile nei negozi, poiché potrebbero danneggiare il caricabatterie.Caricabatterie LI-10CCavo di alimentazionePresa di corrente a muro

Segno SBatteria agli ioni di litio LI-12B Quando la batteria è in carica, la spia si illumina di rosso. Quando la batteria è completamente carica, la spia diventa verde. Indicatore di ricarica d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 100 Monday, August 16, 2004 6:38 PM101

INSERIMENTO DELLA BATTERIA E DELLA SCHEDA

Verificate che la fotocamera sia spenta.

Aprite lo sportello del vano batteria/scheda.

Inserite la batteria. L’obiettivo è retratto. Il display è spento.Sportello del vano batteria/schedaFate scorrereSollevate

Placchetta di blocco batteriaPer togliere la batteriaFate scorrere la placchetta di blocco come mostrato in figura. La batteria scatterà verso l’alto consentendovi di afferrarla.Placchetta di blocco batteria Se inserita correttamente, la batteria rimane bloccata in posizione. d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 101 Monday, August 16, 2004 6:38 PMINSERIMENTO DELLA BATTERIA E DELLA SCHEDA

Inserite la scheda. Nota Se non è inserita a fondo, la scheda potrebbe non salvare correttamente i dati. Se rilasciate rapidamente le dita dopo aver spinto la scheda fino in fondo, la scheda potrebbe essere espulsa con forza.

Chiudete lo sportello del vano batteria/scheda.

TaccaContatti Assicuratevi che la scheda sia orientata correttamente e inseritela mantenendola diritta, altrimenti i contatti che si trovano su di essa potrebbero venire danneggiati, oppure la scheda potrebbe rimanere incastrata.Afferratela ed estraetela.Per togliere la schedaPremete la scheda fino in fondo e sbloccatela lentamente.ChiudeteFate scorrere

Nota La quantità di energia consumata varia considerevolmente in funzione delle condizioni di ripresa, ecc. Nelle condizioni sotto elencate si verifica un consumo continuo di energia, pertanto la batteria potrebbe durare meno del previsto. Display acceso. Display in modalità di riproduzione per periodi prolungati. Regolazioni ripetute dello zoom. Regolazioni ripetute con la funzione di messa a fuoco automatica, portando il pulsante di scatto a metà corsa. Funzione AF Continua attiva. Fotocamera collegata a un computer o a una stampante. Se si utilizza una batteria scarica, la fotocamera può spegnersi senza visualizzare l’indicazione della batteria in esaurimento. Questa fotocamera impiega una xD-Picture Card (16 – 512 MB). Nota Questa fotocamera potrebbe non riconoscere le schede di produttori diversi da OLYMPUS, o schede formattate con altri apparecchi, come computer e simili. Prima di utilizzare la scheda, formattatela con questa fotocamera. Non premete la scheda con oggetti duri o appuntiti (es. penne a sfera). Si raccomanda di non aprire lo sportello del vano batteria/scheda e di non rimuovere la scheda o la batteria con la fotocamera accesa, poiché così facendo si rischia di danneggiare irreparabilmente i dati presenti sulla scheda. In tal caso, i dati non potranno essere recuperati. Non applicate adesivi o etichette sulla scheda, poiché potrebbero impedirne l’espulsione. La batteria La scheda Spazio per il sommario Questo spazio può essere utilizzato per indicare i contenuti della scheda. Contatti Componenti della scheda attraverso cui passano i dati trasferiti dalla fotocamera. d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 103 Monday, August 16, 2004 6:38 PM104

Impostate la ghiera dei programmi su P e premete I’interruttore POWER.

Premete il tasto flash. Ghiera dei programmiInterruttore POWER

Indicatore del livello di carica della batteriaModalità di ripresa L’obiettivo fuoriesce e il display si accende. Il flash fuoriesce. d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 104 Monday, August 16, 2004 6:38 PMACCENSIONE DELLA FOTOCAMERA

SUGGERIMENTI La prima volta che userete la fotocamera, sul display apparirà la dicitura “A/ M/G”. Impostate la data e l’ora. Fate riferimento al Paragrafo “Impostazione della data e dell’ora” nel Capitolo 7 del Manuale Avanzato. La fotocamera funziona anche senza effettuare questa impostazione, tuttavia le date indicate in visualizzazione calendario potrebbero non essere corrette. Nota Per risparmiare batteria, la fotocamera passa automaticamente nella modalità di risparmio energia e si arresta dopo circa 3 minuti di inattività. La fotocamera si riattiva con la pressione del pulsante di scatto o della leva dello zoom. Dopo 4 ore in modalità risparmio energia, la fotocamera ritrae l’obiettivo e si spegne automaticamente. Per utilizzarla occorre riaccenderla. Se la fotocamera viene utilizzata continuativamente per periodi prolungati, la sua temperatura interna potrebbe aumentare. Se ciò si verifica, la fotocamera potrebbe spegnersi automaticamente, pertanto sarà necessario attendere un po’ di tempo prima di riutilizzarla. L’indicatore del livello di carica della batteria assume aspetti diversi a seconda della carica rimanente. Livello di carica della batteria Acceso (verde)(dopo un po’ l’indicatore scompare)Fotocamera pronta a scattare.La batteria è scarica. È necessario ricaricarla.Lampeggiante (rosso)La batteria dovrà essere ricaricata in tempi brevi. Appare l’indicazione “BATT. SCARICA”. d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 105 Monday, August 16, 2004 6:38 PM106

Componete l’immagine.

Mettete a fuoco il soggetto. Area AF Guardando nel display, posizionate l’area AF sul soggetto che desiderate fotografare.Pulsante di scattoSpia accesso scheda F2.8 F2.8 1/1000 1/1000

Indicatore #Spia verde Quando la messa a fuoco e l’esposizione sono bloccate, si accende la spia verde (blocco della messa a fuoco). L’indicatore si accende quando il flash è pronto per l’uso. L’area AF si sposta nella posizione in cui è stata bloccata la messa a fuoco. Sul display vengono indicati il tempo e il diaframma impostati dalla fotocamera. Premete a metà il pulsante di scatto e mantenetelo in tale posizione. d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 106 Monday, August 16, 2004 6:38 PMCOME FOTOGRAFARE

Scattate la foto. Nota Premete delicatamente il pulsante di scatto. Premendolo con forza, la fotocamera potrebbe muoversi sfocando le immagini. Le immagini scattate vengono salvate sulla scheda anche se si spegne la fotocamera o si sostituisce o estrae la batteria. Si raccomanda di non aprire lo sportello del vano batteria/scheda e di non rimuovere la batteria o scollegare l’adattatore AC quando la spia di accesso scheda lampeggia, altrimenti le immagini salvate potrebbero venire danneggiate, oppure le immagini scattate potrebbero non venire salvate. Quando si scatta in presenza di forti controluce, l’area in ombra potrebbe apparire colorata. Ogni volta che si preme il pulsante di scatto, l’indicatore di memoria si accende per segnalare che la fotocamera sta salvando l’immagine appena scattata sulla scheda. L’aspetto dell’indicatore di memoria varia a seconda del numero di immagini in fase di elaborazione. Questo indicatore non compare durante la registrazione di filmati. 1/1000 1/1000 F2.8 F2.8

Mentre l’immagine viene salvata sulla scheda la spia di accesso scheda lampeggia. Indicatore di memoria Premete completamente il pulsante di scatto. Indicatore di memoria a b c d Prima di iniziare a fotografare (spento) Livello massimo (tutto acceso) Attendete che l’indicatore si spenga prima di scattare altre foto. Dopo aver scattato una foto (acceso) Dopo aver scattato molte foto (acceso) Scattate Scattate Scattate Attendete d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 107 Monday, August 16, 2004 6:38 PM108

Per visualizzare la foto desiderata usate i tasti freccia.

Tasto QUICK VIEW Premendo questo tasto potete visualizzare l’ultima immagine scattata rimanendo in qualsiasi modalità di ripresa. Quando siete pronti per scattare un’altra foto, premete nuovamente il tasto QUICK VIEW oppure premete leggermente il pulsante di scatto. Foto successivaFoto precedenteIndietro di 10 fotoAvanti di 10 foto d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 108 Monday, August 16, 2004 6:38 PM109

Il flash si chiude. Interruttore POWER Il display si spegne. L’obiettivo viene retratto. Spingete il flash all’interno della fotocamera. Ora che conoscete le principali funzioni di ripresa e riproduzione, potete consultare il Manuale Avanzato per sfruttare le altre potenzialità della fotocamera. E per divertirvi ancora di più, potete installare il software di elaborazione delle immagini OLYMPUS Master, che troverete sul CD-ROM fornito insieme alla fotocamera. d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 109 Monday, August 16, 2004 6:38 PM110

Caratteristiche tecniche Fotocamera Tipo : Fotocamera digitale (per l’acquisizione e la visualizzazione delle immagini) Sistema di registrazione Fotografie : Registrazione digitale, TIFF (senza compressione), JPEG (compatibile con i formati DCF), dati RAW Standard applicabili : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching II, PictBridge Sonoro con fotografie : Formato Wave Filmati : Compatibile con QuickTime Motion JPEG Memoria : xD-Picture Card (16 – 512 MB) Risoluzione : 3.072 × 2.304 pixel (RAW/TIFF/SHQ/HQ)

640 × 480 pixel (SQ2) No. di immagini memorizzabili con scheda da 32 MB (senza sonoro) : ca. 3 fotogrammi (RAW : 3.072 × 2.304) ca. 1 fotogramma (TIFF : 3.072 × 2.304) ca. 6 fotogrammi (SHQ : 3.072 × 2.304) ca. 18 fotogrammi (HQ : 3.072 × 2.304) ca. 64 fotogrammi (SQ1 : 1.600 × 1.200 NORMALE) ca. 331 fotogrammi (SQ2 : 640 × 480 NORMALE) Numero di pixel effettivi : 7.100.000 pixel Dispositivo di rilevamento dell’immagine : CCD allo stato solido da 1/1.8", 7.410.000 pixel (circa) Obiettivo : Obiettivo Olympus 7,9 a 39,5 mm, f2,8 a f4,8 (equivalente a un obiettivo da 38-190 mm su una fotocamera da 35 mm) Sistema fotometrico : Misurazione ESP Digitale, sistema misurazione spot Diaframma : f2,8 a f8,0 Tempo di posa : da 15 sec. a 1/2000 di secondo Campo di ripresa : da 0,6 m a ) (W), da 1,2 m a ) (T) (NORMALE) da 8 cm a ) (W), da 0,6 m a ) (T) (modalità macro) Mirino : Mirino ottico ad immagine reale Display : LCD 2,0" TFT a colori, 206.000 pixel Messa a fuoco automatica : Sistema autofocus TTL Sistema rilevamento contrasto Connettore esterno : Connettore di alimentazione, connettore USB, (multiconnettore), Connettore di uscita A/V (multiconnettore) d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 110 Monday, August 23, 2004 11:05 AMCaratteristiche tecniche

Sistema calendario automatico : Dal 2000 al 2099 Ambiente operativo Temperatura : da 0°C a 40°C (in fase di utilizzo)/ da -20°C a 60°C (stoccaggio) Umidità : dal 30% al 90% (utilizzo) dal 10% al 90% (stoccaggio) Alimentazione : Compatibile esclusivamente con batterie agli ioni di litio LI-12B Olympus Adattatore AC specifico Olympus (opzionale) Dimensioni : 102 mm (L) × 59 mm (A) × 42,5 mm (P) (sporgenze escluse) Peso : 220 g (senza batteria e scheda) xD-Picture Card Tipo di memoria : EEP-ROM flash NAND Ambiente operativo Temperatura : da 0°C a 55°C (in fase di utilizzo)/ da -20°C a 65°C (stoccaggio) Umidità : 95% o inferiore Alimentazione : 3 V (3,3V) Dimensioni : 20 × 25 × 1,7 mm Batteria agli ioni di litio LI-12B Tipo : Batteria agli ioni di litio ricaricabile Tensione standard : CC 3,7 V Capacità standard : 1.230 mAh Durata della batteria : ca. 300 ricariche complete (dato variabile a seconda delle modalità di utilizzo) Temperatura consigliata : da 0°C a 40°C (in carica)/ da -10°C a 60°C (in fase di utilizzo)/ da 0°C a 30°C (stoccaggio) Dimensioni : 31,9 × 45,8 × 10 mm Peso : ca. 36 g Caricabatterie LI-10C Alimentazione : da 100 V ca a 240 V ca (50 – 60 Hz) da 9 VA (100 V) a 16 VA (240 V) Uscita : CC 4,2 V 860 mA Tempo di carica : ca. 120 minuti Temperatura consigliata : da 0°C a 40°C (in fase di utilizzo)/ da -20°C a 60°C (stoccaggio) Dimensioni : 46 × 37,5 × 86 mm Peso : ca. 75 g (senza batteria) Design e specifiche soggetti a modifica senza preavviso. d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 111 Monday, August 23, 2004 11:05 AM112

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : OLYMPUS

Modello : Camedia C7000 Zoom

Categoria : Fotocamera