Ibiza Light STARLASERBL - Lámpara

STARLASERBL - Lámpara Ibiza Light - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato STARLASERBL Ibiza Light en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Ibiza Light STARLASERBL - page 17
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Proyector láser y LED de cabeza móvil con efecto wash y anillo LED
Marca Ibiza Light
Modelo STARLASERBL
Alimentación 90-240 V~, 50/60 Hz
Consumo 90 W
Fuentes de luz 1 láser verde 50 mW (clase 3R, potencia de salida <5 mW) + 6 LED RGBW 8 W + 18 LED RGB 0,2 W
Longitud de onda del láser 532 nm
Temperatura de color 8500 K
Luminosidad 7950 lm
Índice de reproducción cromática (CRI) 90
Ángulo del haz 45°
Movimiento Pan/Tilt 540° / 180°
Protocolo de control DMX512 (direccionamiento d001-d512)
Modos de funcionamiento DMX, Maestro/Esclavo, Automático, Control por sonido, modos SH 0-3
Canales DMX configurables 18 canales o 13 canales (seleccionable)
Distancia mínima de seguridad 120 cm de cualquier superficie
Clase de protección I (puesta a tierra obligatoria)
Uso Interior únicamente, reservado a profesionales capacitados
Clasificación láser Clase 3R (EN60825-1:2014)
Fusible reemplazable Sí, usar un fusible de características idénticas
Fuente de luz reemplazable No (el luminario completo debe ser reemplazado al final de su vida útil)
Limpieza de las ópticas Externa cada 3 semanas, interna cada 1-2 meses con un paño suave y limpiacristales
Accesorios incluidos Lira, cable de alimentación, manual de instrucciones

Preguntas frecuentes - STARLASERBL Ibiza Light

¿Cuáles son los modos de funcionamiento disponibles en el STARLASERBL?
El aparato ofrece varios modos: DMX (direccionamiento d001-d512), Maestro/Esclavo, Automático, Sonido (control por micrófono) y SH (efectos predefinidos 0-3).
¿Cómo conectar varios aparatos en modo Maestro/Esclavo?
Conecte la salida DMX (hembra) del primer aparato a la entrada (macho) del siguiente con un cable XLR de 3 pines. El primer aparato en modo Maestro controla los esclavos. El número máximo de aparatos en una línea es de 32.
¿Cuál es la potencia del láser y qué precauciones tomar?
El láser verde tiene una potencia de salida máxima <5 mW (clase 3R). Nunca mire directamente el haz, evite reflejos e instale el aparato de manera que los rayos permanezcan por encima del público. Uso estrictamente profesional.
¿Cómo limpiar las lentes del STARLASERBL?
Use un paño suave y limpiacristales común. Limpie las ópticas externas cada 3 semanas y las internas cada 1 a 2 meses. Desconecte el aparato antes de cualquier limpieza.
¿Puedo reemplazar la fuente de luz yo mismo?
No, la fuente de luz no es reemplazable. Cuando llegue al final de su vida útil, el luminario completo debe ser reemplazado. Solo el fabricante puede abrir el aparato.
¿Qué tipos de fusible usar y cómo cambiarlo?
Use un fusible de características idénticas (mismo calibre). Retire el portafusibles con un destornillador plano, reemplace el fusible fundido y vuelva a colocar. Consulte el manual para las especificaciones exactas.
¿Cómo configurar la dirección DMX del aparato?
Acceda al menú con la tecla MENU, navegue hasta Addr con UP/DOWN, presione ENTER, luego ajuste la dirección de d001 a d512. Valide con ENTER.
¿Cuál es la distancia de seguridad mínima?
El aparato debe instalarse al menos a 120 cm de cualquier superficie inflamable u obstáculo. Asegúrese de que las ranuras de ventilación no estén bloqueadas.
¿Puedo usar este aparato para iluminación doméstica normal?
No, este luminario está destinado únicamente a uso decorativo y profesional (espectáculos, exhibición). No es adecuado como iluminación doméstica normal.
¿Cómo restablecer el aparato a los ajustes de fábrica?
En el menú, seleccione Load y luego YES para restaurar los ajustes de fábrica. También puede elegir REST y luego YES para un reinicio completo del sistema.

Preguntas de los usuarios sobre STARLASERBL Ibiza Light

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lámpara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones STARLASERBL - Ibiza Light y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. STARLASERBL de la marca Ibiza Light.

MANUAL DE USUARIO STARLASERBL Ibiza Light

ES - Manual de Uso - p. 17

RO - Manual de Instructiuni - p. 21

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

El rayo dentro del triángulo avisa al usuario de la presencia de tensiones no aisladas en el interior del equipo con una magnitud sufi ciente para provocar una electrocución.

El punto de exclamación dentro del triángulo avisa al usuario de instrucciones importantes de uso y de mantenimiento contenidas en la documentación incluida

CE Conforme con los requisitos de la norma CE

Este producto, es adecuado solo para uso en interiores

Clase de aislamiento I

Distancia mínima entre el aparato y otros objetos.

No mires a la viga

¡Nunca mire al rayo láser!

Ibiza Light STARLASERBL - EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS - 1

text_image ATENCION NO ABRIR LA CARCASA PELIGRO DE ELECTROCUCION

Ibiza Light STARLASERBL - EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS - 2

text_image WARNING LASER 3R PELIGRO. NO MIRAR NUNCA DENTRO DEL HAZ. EXPOSIÇÃO PERIGOSA A RADIAÇÃO LASER

INSTRUCCIONES IMPORTANTES:

  • Dispositivo láser según EN60825-1: 2014
  • Este es un láser de clase 3R, la exposición directa puede ser dañina para los ojos
  • El uso de este dispositivo láser está limitado a aplicaciones específicas de exhibición o exhibición.
  • El uso de este producto está estrictamente reservado a los profesionales.
  • El dispositivo debe instalarse de tal manera que los rayos no puedan golpear los ojos de la audiencia.
  • El dispositivo debe estar bien sujeto para evitar que se caiga o cambie la orientación del ángulo de los rayos.
  • Debe evitarse cualquier riesgo de reflejos accidentales de los rayos (objetos, obstáculos, paredes, etc.).
  • El dispositivo solo se puede utilizar para el propósito para el que está destinado. Queda prohibido cualquier otro uso.
  • Nunca mire directamente al rayo, la exposición puede ser peligrosa para los ojos
  • El acceso al control del dispositivo debe estar cerrado o reservado
  • El dispositivo nunca debe abrirse. Solo el fabricante está autorizado para abrir el dispositivo
  • Solo se permite la limpieza externa del dispositivo. Desconecte el dispositivo de la red antes de limpiarlo o manipularlo.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea atentamente este manual que contiene informaciones importantes de uso y mantenimiento del equipo.

  • Conserve este manual para futuras consultas. Si el equipo cambia de propietario, haga llegar este manual al comprador.
  • Asegurese de que la corriente del enchufe corresponde con los requisitos técnicos del equipo indicados en el mismo.
  • Unicamente para su uso en interiores!
  • Con el fin de evitar cualquier riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el equipo a la lluvia o humedad. Asegúrese que ningún objeto inflamable se encuentra en las proximidades del equipo durante su funcionamiento.
  • Instale el equipo en un lugar bien ventilado a una distancia mínima de 120 Cm de cualquier superficie. Asegúrese de qu las rejillas de ventilación, no quedan bloqueadas.
  • Desenchufe el equipo de la corriente antes de cualquier manipulación, limpieza o mantenimiento. Cuando cambie el fusible, hágalo por uno de idénticas características al original.
  • Asegure el equipo en un dispositivo de sujección mediante una cadena, sujeta a un punto diferente del lugar de fijación del soporte del equipo. NO traslade el equipo cojiendolo por la carcasa, hágalo cojido por el soporte.
  • La temperatura ambiente no puede pasar de los 35°C. No haga funcionar el equipo a temperaturas superiores.
  • En caso de mal funcionamiento, desenchufe inmediatamente el equipo y llevo a un servicio técnico cualificado. No intente reparar el equipo por usted mismo, puede producir daños al equipo. Exiga siempre que le reparan el equipo con piezas originales.
  • No enchufe el equipo a un regulador.
  • Asegúrese que el cable de corriente no está dañado.
  • Jamás desenchufe el equipo, tirando del cable.
  • No exponga sus ojos a la fuente luminosa.
  • El producto es para fines decorativos y no adecuados como la iluminación de una estancia doméstica
  • Cuando el cable de corriente o el interruptor del equipo, sirvan como dispositivo de corte, estos ha de permanecer fácilmente accesibles.

DISPOSITIVO DE CORTE: Cuando un enchufe o un interruptor sean utilizados para desconectar el equipo, estos dispositivos han de permanecer fácilmente accesibles en todo momento.

INSTALACIÓN

Vigile que el equipo disponga de la suficiente ventilación en lugar en el que lo instale.

Asegúrese de que el equipo está firmemente fijado para evitar vibraciones y movimientos durante su funcionamiento. Verifique que el lugar de instalación es fuerte y sólido y capaz de soportar al menos diez veces el peso del equipo. Una vez instalado, asegure el equipo con un cable de seguridad, sujeto a otro punto, que aguante al menos 12 veces el peso del equipo. El equipo debe ser fijado por profesionales en un lugar fuera del alcance de las personas y donde nadie pueda pasar ni pasar por debajo.

ORIENTACIÓN

Este accesorio puede montarse en cualquier posición siempre que haya suficiente espacio para la ventilación.

CAMBIO DE FUSIBLE

  • Desenchufe el cable de corriente del equipo ANTES de cambiar el fusible y utilice siempre uno de idénticas caracter's ticas al original.
  • Desenchufe el equipo. Abra el portafusible con la ayuda de un destornillador plano.
  • Cambie el fusible por uno de idénticas características al original.
  • Vuelva a cerrar perfectamente el portafusible y enchufe el equipo.

CONEXIÓN DE MUCHOS EFECTOS

Usted necesitara un cable de datos en serie para hacer funcionar más unidades del este equipo mediante una consola DMX512 o para hacer funcionar dos o más en modo Maestro/Esclavo. El número combinado de canales requeridos por todos los dispositivos en un cable de datos en serie define el número de dispositivos que el cable de datos puede soportar.

  1. Conecte el lado macho de 3 pin del cable DMX a salida (Hembra) de 3 pin del controlador.
  2. Conecte el otro lado del cable al primer equipo con el conector XLR Hembra del cable al XLR macho del equipo.
  3. Y siga conectando cada salida del equipo a cada entrada del siguiente equipo de la cadena DMX y así sucesivamente.

Ibiza Light STARLASERBL - CONEXIÓN DE MUCHOS EFECTOS - 1

flowchart
graph TD
    A["Console"] --> B["Light1"]
    A --> C["Light2"]
    A --> D["Light3"]
    C --> E["..."]
    D --> F["..."]

CONEXIONADO MAESTRO/ESCLAVO

  1. Conecte el lado machode 3 pins del cable DMX en la salida (Hembra) de 3 pins del primer equipo.
  2. Conecte el cable proveniente del primer equipo (Clavija hembra de 3 pins) a la entrada del equipo siguiente (Clavija macho de 3 pins) y así sucesivamene de un equipo hasta el siguiente.

EL ajuste para un funcionamiento en Maestro/Esclavo o autonomo, requiere que se ajuste el primero de los equipos mediante el panel de control. Para los siguientes, se han de ajustar como esclavos. Consulte el manual de instrucciones para saber como proceder de esta manera.

CONECTORES DE CABLE

El cable debe contar con una clavija XLR macho en un lado y XLR hembra en el otro.

CONFIGURACIÓN DE LOS CONECTORES DMX

La resistencia final de línea reduce los errores de señal. Para evitar problemas de transmisión de la señal, siempre es recomendable conectar una resistencia de terminación de línea DMX.

PANEL DE CONTROL

Acceda a las funciones del panel de control mediante los cuatro botones que se encuentran debajo de la pantalla LCD.

Ibiza Light STARLASERBL - PANEL DE CONTROL - 1

Ibiza Light STARLASERBL - PANEL DE CONTROL - 2

Tecla Función
MENU Acceso al menú o vuelta a una opción anterior de menú
UP Paso de las opciones del menú en orden ascendentes
DOWN Paso de las opciones del menú en orden descendiente
ENTER Selección y grabación de menú o de las opciones dentro de un menú

Ibiza Light STARLASERBL - PANEL DE CONTROL - 3

text_image 8.8.8.8. MENU UP DOWN ENTER

Apriete repetidamente en

hasta que llegue a la función deseada. Utilice los botones y para navegar por las opciones de menú. Apriete en la tecla para seleccionar la función que se muestra en el el indicador o para activar una función dentro del menú.
Addr d001-d512 Configuración de la dirección DMX512
CHnd18CH 18 configuraciones de canal
13CH 13 configuraciones de canal
SLndAuto Modo automatico
SounOperación controlada por sonido
SHndSH 0 Efecto 0 (recomendado)
SH 1 Efecto 1
SH 2 Efecto 2
SH 3 Efecto 3
SEnS0-99Ajuste de la sensibilidad al sonido
LEdOFFApagar la pantalla después de 5 segundos de inactividad
ONPantalla siempre encendida
dISPnoPantalla inversa
YESPantalla positiva
rPANno X motor adelante
YES X motor inverso
rTiLno Y motor adelante
YES Y motor inverso
RGBOFF SMD apagado
ON SMD encendido
LASEOFF Laser apagado
ON Laser encendido
Loadno
YES Restaurar la configuración de fábrica
REST YES Reinicio de sistema

TABLA DE CANALES: VER AL FINAL DEL MANUAL

LIMPIEZA DEL EQUIPO

Limpie regularmente las lentes externas a fin de optimizar la potencia de la luz. La frecuencia de limpieza depende de las condiciones de uso. Un medio húmedo, polvoriento o marino, favorece la acumulación de suciedad en las ópticas.

  • Desenchufe SIEMPRE el equipo antes de manipularlo o limpiarlo.
  • Utilice un paño y limpiador de vidrios clásico.
  • Seque todas las piezas cuidadosamente.
  • Limpie las ópticas externas, al menos cada tres semanas

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Alimentación....90-240V\~ 50/60Hz

Consumo....90W

Fuentes luminosas....1 láser Verde de 50mW + 6 LED RGBW de 8W + 18 LED RGB de 0.2W

Longitud de onda del láser 532nm

Max. potencia de salida del rayo láser ....<5 mW

Temperatura de colores 8500°K

Luminosidad....7950 lm

CRI 90

Angulo del haz 45°

Pan / Tilt....540° / 180°

Estroboscopio ....20 flash/seg.

Dimensiones 200 x 200 x 250mm

Peso 3kg

Ibiza Light STARLASERBL - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - 1

NOTA IMPORTANTE: Los productos eléctricos no deben ser tirados a la basura doméstica. Hágalos reciclar en un lugar destinado a ello. Pregunte a las autoridades locales, por el punto más cercano a su domicilio.

CAP ROTATIV LASER GOBO CU LED WASH ŞI INEL LED MANUAL DE INSTRUCTIUNI

EXPLICAREA SEMNELOR

Simbolul fulgerului în interiorul unui triunghi este utilizat pentru a indica de fi ecare dată când sănătatea dumneavoastră este în pericol (de exemplu, în caz de pericol de electrocutare).

Ibiza Light STARLASERBL - EXPLICAREA SEMNELOR - 1

ATENTIE NU DESCHIDETI CARCASA PERICOL DE ELECTROCUTARE

Ibiza Light STARLASERBL - EXPLICAREA SEMNELOR - 2

Semnul exclamării în interiorul unui triunghi indică riscuri deosebite în ceea ce privește manipularea și utilizarea aparatului.

CE în conformitate cu cerințele standardului CE.

Produsul este destinat doar utilizării în interior

Clasei de protectie I

Distanța minimă între aparat și alte obiecte

Nu te uita direct în grindă

Nu priviți niciodată în raza laser!

Ibiza Light STARLASERBL - EXPLICAREA SEMNELOR - 3

WARNING LASER 3R

Ibiza Light STARLASERBL - EXPLICAREA SEMNELOR - 4

EVITARE L'ESPOSIZIONE AL RAGGIO PERICOL EVITATI EXPUNEREA LA RADIATII LASER

INSTRUCTIUNI IMPORTANTE:

  • Dispozitiv laser în conformitate cu EN60825-1: 2014
  • Acesta este un laser de clasa 3R, expunerea directă poate fi dăunătoare ochilor
  • Utilizarea acestui dispozitiv laser este limitată la anumite aplicații de afișare sau afișare.
  • Utilizarea acestui produs este strict rezervată profesioniștilor.
  • Dispozitivul trebuie instalat în așa fel încât grinzile să nu poată lovi ochii publicului.
  • Dispozitivul trebuie fixat în siguranță pentru a preveni căderea sau modificarea orientării unghiului grinzilor.
  • Trebuie evitat orice risc de reflectie accidentală a grinzilor (obiecte, obstacole, pereti etc.).
  • Dispozitivul poate fi utilizat numai în scopul pentru care este destinat. Orice altă utilizare este interzisă.
  • Nu priviți niciodată fasciculul direct, expunerea poate fi periculoasă pentru ochi
  • Accesul la controlul dispozitivului trebuie să fi e închis sau rezervat
  • Dispozitivul nu trebuie deschis niciodată. Numai producătorul este autorizat să deschidă dispozitivul
  • Este permisă doar curățarea externă a dispozitivului. Deconectați dispozitivul de la rețea înainte de curățare sau manipulare.

INSTRUCTIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANTA SI AVERTISMENTE PRIVIND PERICOLELE

  • Vă rugăm să citiți cu atenție manualul de instrucțiuni, acesta include informații importante despre instalare, utilizare și întreținere a produsului.
  • Vă rugăm să păstrați acest manual pentru consultări ulterioare. Dacă vindeți produsulul altui utilizator, asigurati-vă că acesta primește și manualul de instructiuni.
  • Asigurați-vă întotdeauna că alimentați aparatul la tensiunea corectă și că tensiunea de rețea la care vă conectați nu este mai mare decât cea indicată pe etichetă sau pe panoul din spate.
  • Acest produs este destinat doar pentru utilizare în interior !!
  • Este important ca dispozitivul să fie legat la împământare. Doar personalul calificat poate efectua conexiunea electrică.
  • Pentru a preveni riscul unui şoc electric, nu expuneți aparatul la ploaie sau umezeală. Asigurați-vă că nu sunt materiale infl amabile în apropierea unității în timpul funcționării.
  • Unitatea trebuie instalată într-un loc cu ventilație adecvată, la cel puțin 120cm de suprafețe adiacente. Asigurati-vă că fantele de ventilație nu sunt blocate.
  • Deconectați întotdeauna de la sursa de alimentare înainte de a repara sau de a înlocui siguranța și asigurati-vă că înlocuiti siguranța cu aceeași mărime și tip de siguranță.
  • Fixați dispozitivul cu un Ianț de siguranță. Nu transportați niciodată dispozitivul doar de cap. Utilizați mânerele pentru transport.
  • Temperatura ambientală maximă (Ta) este de 35°C. Nu utilizati dispozitivul la temperaturi mai mari decât acestea.

  • Dacă întâmpinați o problemă serioasă, opriți aparatul imediat. Nu încercați niciodată să reparați unitatea singur. Reparațiile efectuate de persoane necalificate pot duce la deteriorări sau defectiuni. Contactați un service autorizat. Utilizați întotdeauna același tip de piese de schimb.

  • Nu conectați dispozitivul la un regulator de intensitate.
  • Verificați cablul de alimentare să nu fie îndoit sau deteriorat.
  • Nu deconectați niciodată cablul de alimentare trăgând de cablu, trageti de stecher.
  • Evitați expunerea directă a ochilor la sursa de lumină când aparatul este pornit.
  • Acest produs este pentru scopuri decorative și nu este potrivit pentru iluminarea camerei.
  • DECONECTAREA DE URGENTĂ A DISPOZITIVULUI: în cazul în care ștecherul sau o siguranță automată pentru aparate este folosit ca dispozitiv de deconectare rapidă, acesta trebuie să fie ușor accesibil.

INSTALARE

Aparatul trebuie montat cu ajutorul suruburilor pe suport. Intotdeauna asigurati-va ca aparatul este fixat ferm pentru a evita vibratiile si alunecarea in timpul functionarii. Intotdeauna asigurati-va ca structura pe care ati ata-sat aparatul este capabila sa suporte o greutate de 10 ori mai mare decat greutatea aparatului. De asemenea, folositi intotdeauna un cablu de siguranta, care poate suporta de 12 ori greutatea aparatului atunci cand instalati dispozitivul de prindere.

Echipamentul trebuie sa fie fixat de catre profesionisti. Acesta trebuie sa fie fixat intr-un loc in care sa nu fie la indemana oamenilor si nimeni sa nu poata trece pe sub el.

ORIENTARE

Acest dispozitiv poate fi montat în orice poziție, cu condiția să existe spațiu adecvat pentru ventilatie.

ÎNLOCUIREA SIGURANTEI

  • Deconectați cablul de alimentare înainte de înlocuirea siguranței și înlocuiti-o întotdeauna cu același tip de sigurantă
    • Cu ajutorul unei surubelnite cu cap plat indepartati suportul sigurantei.
  • Scoateti siguranta deteriorata din suport si inlocuiti cu exact acelasi tip de siguranta.
    • Insurubati suportul sigurantei la locul sau si conectati din nou
  • Siguranta se gaseste in interiorul acestui compartiment. Indepartati folosind o surubelnita cu varful plat.

SETAREA UNEI CONEXIUNI DE DATE IN SERIE DMX

Veți avea nevoie de conectarea unor dispozitive în serie pentru funcționarea jocurilor de lumini de la unul sau mai multe dispozitive folosind dispozitivul DMX-512 sau pentru a realiza spectacole sincronizate cu două sau mai multe dispozitive de control setate pe modul de funcționare master/slave. Numărul combinat de canale solicitat de toate dispozitivele pe o legătură de date în serie determină numărul elementelor pe care le poate suporta legătura de date.

  1. Conectati conectorul cu 3 pini (tata)a cablului DMX la iesirea conectorului de 3 pini (mama) a dispozitivului de control.
  2. Conectati capatul cablului ce vine de la dispozitivul de control si care are un conector de 3 pini (mama) la conectorul de intrare al urmatorului dispozitiv format dintr-un conector de 3 pini (tata).
  3. Continuati, apoi, sa conectati asa cum este mentionat mai sus la intrarea urmatorului dispozitiv, s.a.m.d. Ultimul cablu va fi conectat la un terminator DMX

Ibiza Light STARLASERBL - SETAREA UNEI CONEXIUNI DE DATE IN SERIE DMX - 1

Ibiza Light STARLASERBL - SETAREA UNEI CONEXIUNI DE DATE IN SERIE DMX - 2

Ibiza Light STARLASERBL - SETAREA UNEI CONEXIUNI DE DATE IN SERIE DMX - 3

Important: Dispositivele trebuie să fie legate în serie. Distanța maximă recomandată pentru conexiuni de date în serie: 100 metri. Numărul maxim recomandat de dispositive pe o conexiune de date în serie: 32.

CONECTAREA DISPOZITIVULUI MASTER/SLAVE

  1. Conectati capatul conectorului de (tata) 3 pini a cablului DMX la iesirea conectorului (mama) 3 pini al primului dispozitiv.

  2. Conectati capatul cablului ce vine de la primul dispozitiv si care va avea un conector de 3 pini (mama) la conectorul de intrare la urmatorul dispozitiv format dintr-un conector de 3 pini (tata). Continuati apoi sa conectati asa cum este mentionat mai sus la intrarea urmatorului dispozitiv, s.a.m.d.

  3. Conectati capatul conectorului de (tata) 3 pini a cablului DMX la iesirea conectorului (mama) 3 pini al primului dispozitiv.

  4. Conectati capatul cablului ce vine de la primul dispozitiv si care va avea un conector de 3 pini (mama) la conectorul de intrare la urmatorul dispozitiv format dintr-un conector de 3 pini (tata). Continuati apoi sa conectati asa cum este mentionat mai sus la intrarea urmatorului dispozitiv, s.a.m.d.

De multe ori, setarea pentru modurile de functionare Master-Slave si Stand-alone, necesita initializarea primului dispositiv din lant, prin intermediul fie a setarilor din panoul de control fie din setarile comutatoarelor DIP. In al

doilea rand, dispositivele ce urmeaza pot avea nevoie, de asemenea, o setare tip slave. Va rugam sa consultati sectiunea „Instructiunile de functionare" din acest manual pentru instructiuni complete pentru acest tip de setare si configurare.

CUM SĂ CONTROLATI UNITATEA

Accesati funcțiile panoului de control utilizând ce patru butoane amplasate exact sub ecranul LCD.

Buton Functie
MENUUtilizat pentru a accesa meniul sau pentru a reveni la o opțiune anteri-oară din meniu
UP Derulează prin opțiunile din meniu în sus
DOWN Derulează prin opțiunile din meniu în jos
ENTER Utilizat pentru a selecta și memora meniul curent sau opțiunea curentă dintr-un meniu

Ibiza Light STARLASERBL - CUM SĂ CONTROLATI UNITATEA - 1

Ibiza Light STARLASERBL - CUM SĂ CONTROLATI UNITATEA - 2

Când o funcție din meniu este selectată, ecranul va afișa imediat prima opțiune disponibilă pentru dunctția selectată. Pentru a selecta o poziție din meniu, apăsati .

Addr d001-d512 Setarea adresei DMX512
CHnd18CH 18 setări de canal
13CH 13 setări de canal
SLndAuto Mod automat
Soun Funcționare controlată de sunet
SHndSH 0 Efect 0 (recomandat)
SH 1 Efectul 1
SH 2 Efectul 2
SH 3 Efectul 3
SEnS 0-99 Reglarea sensibilității sunetului
LEdOFF Ecranul este dezactivat după 5 secunde de inactivitate
ON Ecranul este întotdeauna activ
dISPno Afișare inversă
YESAfișează pozitiv
rPANno Motorul X înainte
YESInversare motor X
rTiLno Motorul Y înainte
YESInversare motor Y
RGBOFF SMD inchis
ON SMD pornit
LASEOFF Laser inchis
ON Laser pornit
Loadno
YESRestabilitiți setările din fabrică
REST YES Resetarea sistemului

TABEL A CANALE: VEZI LA SFÂRŞITUL MANUALULUI

CURATAREA DISPOZITIVULUI DE FIXARE

  • Curatarea lentilelor trebuie efectuata periodic, pentru a optimiza nivelul de lumina. Frecventa curatarii depinde de mediul in care functioneaza dispozitivul de prindere: umed, fum sau mediu murdar care provoaca o acumulare mai mare de murdarie pe dispozitivul optic al unitatii.
  • Curatati cu un material moale, folosind lichid de curatare pentru sticla.
    • Uscati intotdeauna componentele cu atentie.
  • Curatati dispozitivele optice externe cel putin la fiecare 20 de zile.

SPECIFICATII

Alimentare 90-240V\~50/60Hz

Consum 90W

Sursă de lumină....1 laser verde 50mW + 6 LED-uri RGBWx 8W + 18 LED-uri RGBx 0.2W

Lungimea de undă a laserului 532nm

Max. puterea de iesire a fasciculului laser ....<5mW

Temperatură culoare 8500°K

Luminozitate 7950 lm

CRI 90

Unghi fascicul 45°

Pan / Tilt....540° / 180°

Stroboscop....20 flash-uri/sec

Dimensiuni 200 x 200 x 250mm

Greutate....3kg

Ibiza Light STARLASERBL - SPECIFICATII - 1

Produsele electrice nu trebuie aruncate la deşeurile menajere. Vă rugăm să le duceți la un centru de reciclare. Pentru mai multe detalii adresați-vă autorităților locale sau distribuitorului dumneavoastră.

LASER GOBO MOVING HEAD Z WASH LED IN LED OBROČEM NAVODILA ZA UPORABO

POJASNILO SIMBOLOV

Strela s simbolom puščice v enakostraničnem trikotniku je namenjena opozarjanju uporabnika na prisotnost nevarnih napetosti, ki niso izolirane, v ohišju izdelka in so lahko dovolj močne, da predstavljajo nevarnost električnega udara za osebe.

Ibiza Light STARLASERBL - POJASNILO SIMBOLOV - 1

Klicaj znotraj enakostraničnega trikotnika je namenjen opozarjanju uporabnika na prisotnost pomembnih navodil za uporabo in vzdrževanje (servisiranje) v literaturi, ki je priložena napravi

CE V skladu z zahtevami CE standarda

Izdelek je namenjen samo za uporabo v zaprtih prostorih

Najmanjša razdalja med napravo in drugimi predmeti

Zaščitni razred I

Ne glejte neposredno v vir svetlobe

Nikoli ne glejte v laserski žarek!

Ibiza Light STARLASERBL - POJASNILO SIMBOLOV - 2

text_image WARNING LASER 3R NEVARNOST! NE GLEJTE V ŽARKE! IZBJEGAVAJTE IZLOŽENOST LASERSKOM ZRAKU

POMEMBNA NAVODILA:

• Laserska naprava v skladu z EN60825-1: 2014
• To je laser razreda 3R, neposredna izpostavljenost je lahko škodljiva za oči
- Uporaba te laserske naprave je omejena na posebne programe za prikazovanje ali prikazovanje.
- Uporaba tega izdelka je strogo pridržana strokovnjakom.
- Naprava mora biti nameščena tako, da žarki ne morejo udariti v oči občinstva.
- Naprava mora biti varno pritrjena, da se prepreči padec ali sprememba usmeritve kota nosilcev.
- Izogibati se je treba nevarnosti nenamernih odbojev nosilcev (predmetov, ovir, sten itd.).
- Naprava se sme uporabljati samo za namen, za katerega je namenjena. Kakršna koli druga uporaba je prepovedana.
- Nikoli ne glejte žarka neposredno, izpostavljenost je lahko nevarna za oči
• Dostop do naprave za upravljanje mora biti zaprt ali rezerviran
- Naprave nikoli ne odpirajte. Napravo lahko odpre samo proizvajalec
- Dovoljeno je samo zunanje čiščenje naprave. Napravo izklopite iz omrežja pred čiščenjem ali ravnanjem.

POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA IN OPOZORILA O NEVARNOSTI

  • Natančno preberite ta navodila, ker vključujejo pomembne informacije o namestitvi, uporabi in vzdrževanju tega izdelka.
  • Prosimo, da uporabite ta uporabniški priročnik za nadaljnjo uporabo. Če prodajate enoto drugemu uporabniku, se prepričajte, da je tudi prejel ta priročnik z navodili.
  • Vedno se prepričajte, da priključujete na ustrezno napetost in da napetost omrežja, s katero se povezujete, ni večja od tiste, ki je navedena na nalepki ali zadnji plošči izdelka.
    • Ta izdelek je namenjen samo za uporabo v zaprtih prostorih!
  • Bistveno je, da je naprava ozemljena. Kvalificirana oseba mora opraviti električno povezavo.
  • Da preprečite nevarnost požara ali udarca, ne izpostavljajte pritrditve na dež ali vlago. Prepričajte se, da med delovanjem v vročini ni vnetljivih materialov.
  • Enota mora biti nameščena na mestu z ustreznim prezračevanjem, najmanj 120cm od sosednjih površin. Prepričajte se, da ni prezasedenih prezračevalnih rež.
  • Pred servisiranjem ali zamenjavo varovalke vedno izključite iz vira napajanja in se prepričajte, da ga zamenja-te z enako velikostjo in vrsto varovalk.
  • Zaščitno napravo pritrdite z vamostno verigo. Nikoli ne nosite napeljave samo z glavo. Uporabite ročice za prenos.
  • Najvišja temperatura okolice (Ta) je 35°C. Naprave ne uporabljajte pri temperaturah, višjih od tega.
  • V primeru resne težave z delovanjem nemudoma prenehajte uporabljati napravo. Nikoli ne poskušajte sami popraviti enote. Popravila, ki jih opravijo nekvalificirani ljudje, lahko povzročijo škodo ali okvaro. Obrnite se na najbližji pooblaščeni center za tehnično pomoč. Vedno uporabljajte iste vrste nadomestnih delov.
  • Naprave ne priključite na dimenzijsko napravo.
  • Prepričajte se, da napajalni kabel nikoli ne stisnete ali poškodujete.
  • Nikoli ne odklopite napajalnega kabla z vlečenjem ali vlekom na vrvici.
  • Izogibajte se neposrednemu izpostavljanju oči vira svetlobe, medtem ko je vklopljen.
  • Izdelek je samo za dekorativne namene in ni primeren za osvetlitev gospodinjskih prostorov.
  • ODKLOP NAPRAVE: Če se za vklopno napravo uporablja vtikač ali priključek za napravo, mora biti naprava za odklopanje zlahka uporabna.

NAMESTITEV

Naprava mora biti nameščena s svojimi luknjami na vijake na nosilcu. Vedno poskrbite, da je enota trdno nameščena, da se prepreče vibracije in zdrs med delovanjem. Vedno poskrbite, da je podlaga, na katero pritrdite napravo varna in sposobna prenesti 10-kratno težo naprave. Prav tako vedno uporabljajte varnostno vrv, ki lahko prenese 12-kratno težo enote.

Mesto namestitvemora določiti strokovnjak, obvezno mora biti izven dosega ljudi.

MONTAŽA

Usmeritev

Ta naprava se lahko namesti v vsakem položaju pod pogojem, da je dovolj prostora za prezračevanje.

Pomembno je, da nikoli ne ovirajte ventilatorja ali zračnika. Pri izbiri lokacije namestitve, upoštevajte tudi žarnico. Dostop za zamenjavo in redno vzdrževanje. Obvezna je uporaba varnostne vrvi. Nikoli ne namestite na mestih, kjer bo naprava izpostavljene dežju, visoki vlagi, ekstremnim temperaturnim spremembam ali omejenem prezračevanju.

ZAMENJAVA VAROVALKE

Odklopite napajalni kabel, preden zamenjate varovalko in vedno zamenjajte z varovalko istega tipa.

  • S ploščatim izvijačem sprostie nosilec varovalke iz ohišja.
  • Odstranite poškodovano varovalko iz držala in nadomestiti s povsem enakim tipom varovalke.
    • Vstavite zadnji nosilec varovalke na njeno mesto in priključite napravo na izvor napajanja.

POVEZOVANJE NAPRAVE

Potrebovali boste serijsko podatkovno povezavo za zagon svetlobnih efektov ene ali več naprav z uporabo krmilnika DMX-512 ali za izvajanje sinhroniziranih predvajanj v dveh ali več napravah, ki so nastavljena na način delovanja master / slave. Kombinirano število kanalov, ki jih zahtevajo vse naprave na serijski podatkovni povezavi, določa število naprav, ki jih lahko podpira podatkovna povezava.

  1. Povežite 3 pol vtikač DMX kabla DMX na izhod vtičnice 3 pol DMX priključka krmilnika.
  2. Povežite konec kabla, ki prihaja iz krmilnika, (ženski) 3 pol vtičnica na vhodni priključek naslednje naprave (moški) 3 pol vtikač.
  3. Nato nadaljujte s povezavo iz naprave, kot je navedeno zgoraj, vhod naslednje naprave in tako naprej

Ibiza Light STARLASERBL - POVEZOVANJE NAPRAVE - 1

Ibiza Light STARLASERBL - POVEZOVANJE NAPRAVE - 2

Ibiza Light STARLASERBL - POVEZOVANJE NAPRAVE - 3

Pomembno: Naprave na serijski / podatkovni povezavi morajo biti vezane v eni vrstici. Največja priporočena razdalja serijske podatkovne povezave: 100 metrov. Največje priporočeno število naprav na serijski podatkovni povezavi: 32 naprav

MASTER/SLAVE POVEZAVA

  1. Povežite 3 pol vtikač DMX kabla DMX na izhod vtičnice 3 pol DMX priključka prve naprave.
  2. Povežite konec kabla, ki prihaja iz prve naprave, (ženski) 3 pol vtičnica na vhodni priključek naslednje naprave (moški) 3 pol vtikač.
  3. Nato nadaljujte s povezavo iz naprave, kot je navedeno zgoraj, vhod naslednje naprave in tako naprej

KABELSKI KONEKTORJI

Kabli morajo imeti na enem koncu moški XLR konektor in ženski XLR konektor na drugem koncu.

Ibiza Light STARLASERBL - KABELSKI KONEKTORJI - 1

KONFIGURACIJA DMX KONEKTORJA

Terminator zmanjša napake signala. Da bi se izognili težavam pri prenosu signala in motnjam, je vedno priporo- čljivo priključiti DMX terminator.

POZOR

Ne dovolite stika med skupnim in pritrdiščem šasije. Ozemljitev skupnega lahko povzroči ozemljitveno zanko in vaša napeljava lahko nepravilno deluje. Preizkusite kable z merilnikom ohmov, da preverite pravilnost polaritete in preverite, ali zatiči niso ozemljeni ali skrajšani na ščit ali drug drugega.

KAKO UPORABLJATI ENOTO

Do funkcij nadzorne plošče dostopate s štirimi gumbi ki se nahajajo neposredno pod LCD zaslonom.

Gumb Funkcija
MENU Uporablja se za dostop do menija ali za vrnitev na prejšnjo možnost menija
UP Pomikanje po možnostih menija po naraščajočem vrstnem redu
DOWN Pomikanje po možnostih menija po padajočem vrstnem redu
ENTER Uporablja se za izbiro in shranjevanje trenutnega menija ali možnosti v meniju

Ibiza Light STARLASERBL - KAKO UPORABLJATI ENOTO - 1
MENU
ENTER

Šest različnih načinov delovanja, mnogi s stranskimi načini, ki jih podpira enota. Pritisnite

gumb dokler ne dosežete želene menijske funkcije. Uporabite in gumbe za navigacijo menija. Pritisnite gumb za izbiro trenutne funkcije menija. Če se želite vrniti na prejšnjo možnost ali meni brez spremijanja vrednosti pritisnite gumb. Po nekaj sekundah se bo LED zaslonvrnil nazaj, dokler ne pritisnete drugo tipko.
Addr d001-d512 Nastavitev naslova DMX512
CHnd18CH 18 nastavitev kanala
13CH 13 nastavitev kanala
SLndAuto Samodejni način
SounZvočno nadzorovano delovanje
SHndSH 0 Učinek 0 (priporočljivo)
SH 1 Učinek 1
SH 2 Učinek 2
SH 3 Učinek 3
SEnS 0-99 Prilagoditev zvočne občutljivosti
LEdOFF Zaslon se izklopi po 5 sekundah neaktivnosti
ON Zaslon je vedno vklopljen
dISPno Prikaz vzvratno
YES Prikaz pozitiven
rPANno X motor naprej
YES X vzvratno
rTiLno Y motor naprej
YES Y motor vzvratno
RGBOFF SMD izklopljen
ON SMD vklopljen
LASEOFF Laser izklopljen
ON Laser vklopljen
Loadno
YES Obnovite tovarniške nastavitve
REST YES Ponastavitev sistema

TABELA KANALNIH: GLEJ NA KONCU PRIROČNIKA

ČIŠČENJE ENOTE

Čiščenje notranjih in zunanjih optičnih leč ali ogledal se mora izvajati redno za optimalno oddajanje svetlobe. Pogostost čiščenja je odvisna od okolja, v katerem deluje naprava: vlaga, dim ali zelo umazano okolje lahko povzroči večje nabiranje umazanije na optiki enote.

  • Čistite z mehko krpo z normalno tekočino za čiščenje stekla.
    • Vedno previdno posušite občutljive dele.
  • Čiščenje zunanjih optičnih leč vsaj vsakih 20 dni. Čiščenje notranjih leč vsaj vsakih 30/60 dni

TEHNIČNI PODATKI

Napajanje90 - 240V~ 50/60Hz
Poraba90W
Viri svetlobe1 × 50mW zeleni laser + 6 × 8W RGBW LED's + 18 × 0.2W RGB LED's
Dolžina vala laserja532nm
Maks. izhodna moč laserskega žarka<5mW
Barvna temeperatura8500°K
Svetilnost7950 lm
CRI90
Svetlobni kot45°
PAN / TILT540° / 180°
Strobo20 utripov/sek
Dimenzije200 × 200 × 250mm
Teža3kg

Ibiza Light STARLASERBL - TEHNIČNI PODATKI - 1

Električni izdelki ne smejo odlagati v gospodinjske odpadke. Prosimo vas, da jih prinesete v reciklažni center. Vprašajte lokalne organe ali prodajalca o načinu nadaljevanja.

TESTA MOBILE LASER GOBO CON LED WASH E ANELLO LED

MANUALE DI ISTRUZIONI

CONTENUTO DELLA SCATOLA:

• 1 x luca a testa mobile
• 1x cavo di alimentazione
• 1x manuale utente

ISTRUZIONI PER IL DISIMBALLAGGIO

Immediatamente dopo aver ricevuto un dispositivo, disimballare con cura la scatola, controllare il contenuto per assicurarsi che tutte le parti siano presenti e siano state ricevute in buone condizioni. Avvisare immediatamente la società di spedizioni e conservare il materiale di imballaggio per l'ispezione se alcune parti sembrano danneggiate dalla spedizione o il cartone stesso mostra segni di maltrattamento. Conservare la scatola e tutti i materiali di imballaggio. Nel caso in cui un'apparecchiatura debba essere restituita alla fabbrica, è importante che l'apparecchiatura venga restituita nella scatola e nell'imballo originale di fabbrica.

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

Il triangolo contenente il simbolo di un fulmine viene utilizzato per indicare ogni volta che la tua salute è a rischio (a causa, ad esempio, di folgorazione).

Un punto esclamativo in un triangolo indica rischi particolari nella manipolazione o nel funzionamento dell'apparecchio.

CE L'unità è conforme agli standard CE

Solo per uso interno

Classe di protezione I. Richiede un collegamento a terra

Distanza minima tra l'apparecchio e altri oggetti

Non fi ssare il raggio di luce

Non guardare nel raggio laser

Ibiza Light STARLASERBL - SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI - 1

CAUTION DO NOT OPEN THE HOUSING SHOCK HAZARD

Ibiza Light STARLASERBL - SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI - 2

Ibiza Light STARLASERBL - SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI - 3

text_image WARNING LASER 3R EVITARE L'ESPOSIZIONE AL RAGGIO PERICOL EVITATI EXPUNEREA LA RADIATII LASER

ISTRUZIONI IMPORTANTI:

• Dispositivo laser conforme a EN60825-1: 2014
- Questo è un laser di Classe 3R, l'esposizione diretta può essere dannosa per gli occhi
• L'uso di questo dispositivo laser è limitato a specifiche applicazioni di spettacolo o visualizzazione.
• L'uso di questo prodotto è strettamente riservato ai professionisti.
- Il dispositivo deve essere installato in modo tale che i raggi non possano colpire gli occhi del pubblico.
- Il dispositivo deve essere fissato saldamente per evitare la caduta o la modifica dell'orientamento dell'angolo delle travi.
- Deve essere evitato ogni rischio di riflessi accidentali dei raggi (oggetti, ostacoli, muri, ecc.).
- Il dispositivo può essere utilizzato solo per lo scopo per il quale è stato progettato. Ogni altro utilizzo è vietato.
• Non guardare mai direttamente il raggio, l'esposizione può essere pericolosa per gli occhi
• L'accesso al controllo del dispositivo deve essere chiuso o riservato
- Il dispositivo non deve mai essere aperto. Solo il produttore è autorizzato ad aprire il dispositivo
- È consentita solo la pulizia esterna del dispositivo. Scollegare il dispositivo dalla rete prima di pulirlo o maneggiarlo.

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZE DI PERICOLO

  • Leggere attentamente queste istruzioni, che includono importanti informazioni sull'installazione, l'uso e la manutenzione di questo prodotto.
  • Conservare questa guida per l'utente per riferimento futuro. Se vendi l'unità a un altro utente, assicurati che riceva anche questo libretto di istruzioni.

  • Assicurarsi sempre di essere collegati alla corretta tensione e che la tensione di linea alla quale ci si sta collegando non sia superiore a quella indicata sull'etichetta o sul pannello posteriore dell'apparecchiatura.

  • Questo prodotto è inteso solo per uso interno!
  • È essenziale che il dispositivo sia collegato a terra. Una persona qualificata deve eseguire il collegamento elettrico.
  • Per prevenire il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l'apparecchiatura a pioggia o umidità. Assicurarsi che non ci siano materiali infiammabili vicino all'unità durante il funzionamento.
  • L'unità deve essere installata in un luogo con adeguata ventilazione, ad almeno 1,2 m dalle superfici adiacenti. Assicurarsi che nessuna fessura di ventilazione sia ostruita.
  • Scollegare sempre dalla fonte di alimentazione prima di riparare o sostituire il fusibile e assicurarsi di sostituirlo con uno della stessa dimensione e tipo.
  • Fissare il dispositivo al dispositivo di fissaggio utilizzando una catena di sicurezza. Non trasportare mai l'apparecchio esclusivamente dalla sua testa. Usa le sue maniglie per il trasporto.
  • La temperatura ambiente massima (Ta) è 35 ° C. Non azionare l'apparecchiatura a temperature superiori a questa.
  • In caso di gravi problemi di funzionamento, interrompere immediatamente l'utilizzo dell'unità. Non tentare mai di riparare l'unità da soli. Le riparazioni eseguite da persone non qualificate possono causare danni o malfunzionamenti. Contattare il centro di assistenza tecnica autorizzato più vicino. Utilizzare sempre lo stesso tipo di ricambi.
    • Non collegare il dispositivo a un dimmer.
    • Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia mai piegato o danneggiato.
    • Non scollegare mai il cavo di alimentazione tirando o tirando il cavo.
  • Evitare l'esposizione diretta degli occhi alla fonte di luce mentre è accesa.
  • Il prodotto è solo a scopo decorativo e non è adatto come illuminazione di ambienti domestici.
  • La sorgente luminosa di questo apparecchio non è sostituibile. Quando raggiunge la fine della sua durata, l'intera unità deve essere scartata.
  • DISPOSITIVO DI SCOLLEGAMENTO: se la spina di RETE o un accoppiatore dell'apparecchio viene utilizzato come dispositivo di scollegamento, il dispositivo di scollegamento deve rimanere facilmente utilizzabile.

INSTALLAZIONE

L'unità deve essere montata tramite i suoi fori per le viti sulla staffa. Assicurarsi sempre che l'unità sia fissata saldamente per evitare vibrazioni e scivolamenti durante il funzionamento. Assicurarsi sempre che la struttura a cui si sta attaccando l'unità sia sicura e in grado di sostenere un peso pari a 10 volte il peso dell'unità. Inoltre, utilizzare sempre un cavo di sicurezza che possa sostenere 12 volte il peso dell'unità quando si installa l'apparecchiatura.

L'attrezzatura deve essere fissata da professionisti in un luogo fuori dalla portata delle persone e dove nessuno possa passarci sopra o sotto.

ORIENTAMENTO

Questo apparecchio può essere montato in qualsiasi posizione a condizione che vi sia spazio sufficiente per la ventilazione.

SOSTITUZIONE DEI FUSIBILI

  • Con un cacciavite a testa piatta cunei il portafusibile fuori dalla sua sede.
  • Rimuovere il fusibile danneggiato dal supporto e sostituirlo con esattamente lo stesso tipo di fusibile.
  • Reinserire il portafusibili al suo posto e ricollegare l'alimentazione.
  • Il fusibile si trova all'interno di questo vano. Rimuovere utilizzando un cacciavite a testa piatta.

COLLEGAMENTO DEI DISPOSITIVI

Sarà necessario un collegamento dati seriale per eseguire spettacoli di luci di uno o più proiettori utilizzando un controller DMX-512 o per eseguire spettacoli sincronizzati su due o più dispositivi impostati su una modalità operativa master / slave. Il numero combinato di canali richiesti da tutti i dispositivi su un collegamento dati seriale determina il numero di dispositivi che il collegamento dati può supportare.

Ibiza Light STARLASERBL - COLLEGAMENTO DEI DISPOSITIVI - 1

flowchart
graph TD
    A["Console"] --> B["Light1"]
    A --> C["Light2"]
    A --> D["Light3"]
    A --> E["..."]

Importante: : i dispositivi su un collegamento seriale / dati devono essere collegati a margherita in una singola linea. Massima distanza di collegamento dati seriale consigliata: 100 metri. Numero massimo consigliato di dispositivi su un collegamento dati seriale: 32 dispositivi

CONNETTORI PER CAVI

Il cablaggio deve avere un connettore XLR maschio a un'estremità e un connettore XLR femmina all'altra.

CONFIGURAZIONE DEL CONNETTORE DMX

La terminazione riduce gli errori di segnale. Per evitare problemi di trasmissione del segnale e interferenze, è sempre consigliabile collegare un terminatore di segnale DMX.

Ibiza Light STARLASERBL - CONFIGURAZIONE DEL CONNETTORE DMX - 1

text_image INPUT COMMON DMX+ DMX- OUTPUT

Resistance 120 ohm 1/4w between pin 2 (DMX-) and pin 3 (DMX+) of the last fixture.

ATTENZIONE

Non consentire il contatto tra il comune e la terra del telaio dell'apparecchiatura. La messa a terra del comune può causare un loop di massa e l'apparecchiatura potrebbe funzionare in modo irregolare. Testare i cavi con un ohmetro per verificare la corretta polarità e per assicurarsi che i pin non siano collegati a terra o in cortocircuito sulla schermatura o tra loro.

CONFIGURAZIONE DI UN COLLEGAMENTO DATI SERIALE DMX

  1. Collegare il lato del connettore a 3 pin (maschio) del cavo DMX al connettore a 3 pin di uscita (femmina) del controller.
  2. Collegare l'estremità del cavo proveniente dal controller che avrà un connettore a 3 pin (femmina) al connettore di ingresso del dispositivo successivo costituito da un connettore a 3 pin (maschio).
  3. Procedere quindi al collegamento dall'uscita come sopra indicato all'ingresso dell'apparecchiatura successiva e così via.

COLLEGAMENTO DI DISPOSITIVI MASTER / SLAVE

  1. Collegare il lato del connettore a 3 pin (maschio) del cavo DMX al connettore a 3 pin di uscita (femmina) del primo apparecchio.
  2. Collegare l'estremità del cavo proveniente dal primo dispositivo che avrà un connettore a 3 pin (femmina) al connettore di ingresso del dispositivo successivo costituito da un connettore a 3 pin (maschio). Quindi, procedere al collegamento dall'uscita come sopra indicato all'ingresso del dispositivo successivo e così via
    Spesso, la configurazione per il funzionamento Master-Slave e Stand-alone richiede che il primo dispositivo della catena venga inizializzato per questo scopo tramite le impostazioni nel pannello di controllo o gli interruttori DIP. Secondariamente, anche i fari che seguono possono richiedere un'impostazione slave. Consultare la sezione "Istruzioni per l'uso" in questo manuale per le istruzioni complete per questo tipo di installazione e configurazione.

Accedere alle funzioni del pannello di controllo utilizzando i quattro pulsanti del pannello situati direttamente sotto il display LCD..

Pulsante Funzione
MENU Utilizzato per accedere al menu o per tornare a un'opzione di menu precedente
SU Scorre le opzioni di menu in ordine crescente
GIÙ Scorre le opzioni di menu in ordine decrescente
ENTER Utilizzato per selezionare e memorizzare il menu o l'opzione cor - rente all'interno di un menu

Ibiza Light STARLASERBL - NAVIGAZIONE ATTRAVERSO IL PANNELLO DI CONTROLLO - 1

text_image 8.8.8.8. MENU ENTER DOWN

Quando viene selezionata una funzione di menu, il display mostrerà immediatamente la prima opzione disponibile per la funzione di menu selezionata. Per selezionare una voce di menu, premere .

MAPPA DEI MENU

Premere ripetutamente il pulsante fino a raggiungere la funzione di menu desiderata. Utilizzare i pulsanti e per navigare tra le opzioni di menu. Premere il pulsante per selezionare la funzione di menu attualmente visualizzata o per abilitare un'opzione di menu. Per tornare all'opzione o al menu precedente senza modificare il valore, premere il pulsante . Dopo alcuni secondi, il display a LED tornerà durante il funzionamento finché non verrà premuto un altro pulsante.

Addr d001-d512 Impostazione dell'indirizzo DMX512
CHnd18CH 18 impostazioni del canale
13CH 13 impostazioni del canale
SLndAuto Modalità automatica
Soun Funzionamento controllato da audio
SHndSH 0 Effetto 0 (consigliato)
SH 1 Effetto 1
SH 2 Effetto 2
SH 3 Effetto 3
SEnS 0-99 Regolazione della sensibilità al suono
LEDOFF Schermo spento dopo 5 secondi di inattività
ON Schermo sempre acceso
dISPno Display inverso
YES Mostra positivo
rPANno Motore X in avanti
YES Motore X inverso
rTiLno Motore Y avanti
YES Motore Y inverso
RGBOFF SMD spento
ON SMD acceso
LASEOFF Laser spento
ON Laser acceso
Loadno
YES Ripristinare le impostazioni predefinite
REST YES Ripristino del sistema

TABELLA DI DEFINIZIONE DEI CANALI: VEDERE ALLA FINE DEL MANUALE

PULIZIA DEL DISPOSITIVO

La pulizia delle lenti ottiche interne ed esterne e / o degli specchi deve essere eseguita periodicamente per ottimizzare l'emissione luminosa. La frequenza di pulizia dipende dall'ambiente in cui l'apparecchio opera: ambienti umidi, fumosi o particolarmente sporchi possono causare un maggiore accumulo di sporco sulle ottiche dell'unità.

  • Pulire con un panno morbido utilizzando un normale detergente per vetri.
    • Asciugare sempre le parti con cura.
  • Pulire le ottiche esterne almeno ogni 20 giorni. Pulire le ottiche interne almeno ogni 30/60 giorni.

SPECIFICHE

Alimentazione90-240V ~ 50 / 60Hz
Consumo90W
Sorgenti1x laser verde da 50 mW + 6 LED RGBW da 8 W + 18 LED RGB da 0,2 W.
Lunghezza d'onda del laser532nm
Max. potenza di uscita del raggio laser<5 mW
Temperatura colore8500 ° K
Luminosità7950 lm
CRI90
Angolo del fascio45°
Pan / Tilt540° / 180°
Strobo20 lampeggi / sec
Dimensioni200 x 200 x 250 mm
Peso3kg

Ibiza Light STARLASERBL - PULIZIA DEL DISPOSITIVO - 1

I prodotti elettrici non devono essere gettati nei rifiuti domestici. Si prega di portarli a un centro di riciclaggio. Chiedi alle tue autorità locali o al tuo rivenditore come procedere.

MINI WASH MOVING HEAD 6 X 12W RGBW

MANUAL DE INSTRUÇÕES

CONTEÚDO DA CAIXA:

  • 1 x Moving head
  • 1x Cabo principal
    • 1x Manual de instruções

INSTRUÇÕES PARA DESEMBALAR

Assim que receber um acessório, desembale a caixa com cuidado, verifi que o conteúdo para garantir que todas as peças estão presentes e foram recebidas em boas condições. Notifi que a transportadora imediatamente e guarde o material de embalagem para inspeção se alguma peça parecer danifi cada pelo transporte ou se a própria caixa mostrar sinais de manuseio incorreto. Guarde a caixa e todos os materiais de embalagem. No caso de um acessório ter que ser devolvido à fábrica, é importante que o acessório seja devolvido na caixa e embalagem originais de fábrica.

EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS

O triângulo contendo o símbolo de um raio é usado para indicar sempre que a saúde está em risco.

Um ponto de exclamação dentro de um triângulo indica riscos especifi cos no manuseio ou operação do aparelho.

CE A unidade está em conformidade com os padrões CE

Apenas para uso interno

Classe de proteção I. Requer um conexão terra.

Distância minima entre o aparelho e outros objetos

Não olhe para o feixe de luz

Não olhe para o raio laser

Ibiza Light STARLASERBL - EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS - 1
ATENÇÃO NÃO ABRA A CAIXA PERIGO DE ELETROCUSSÃO

Ibiza Light STARLASERBL - EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS - 2

Ibiza Light STARLASERBL - EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS - 3

text_image WARNING LASER 3R PELIGRO. NO MIRAR NUNCA DENTRO DEL HAZ. EXPOSIÇÃO PERIGOSA A RADIAÇÃO LASER

INSTRUÇÕES IMPORTANTES:

• Dispositivo a laser de acordo com EN60825-1: 2014
- Este é um laser Classe 3R, a exposição direta pode ser prejudicial aos olhos
- O uso deste dispositivo a laser é limitado a aplicativos específicos de exibição ou exibição.
- O uso deste produto é estritamente reservado a profi ssionais.
- O dispositivo deve ser instalado de forma que os feixes não atinjam os olhos do público.
- O dispositivo deve ser preso com segurança para evitar queda ou alteração da orientação do ângulo dos feixes.
- Qualquer risco de reflexos acidentais das vigas (objetos, obstáculos, paredes, etc.) deve ser evitado.
- O dispositivo só pode ser usado para o fim a que se destina. Qualquer outro uso é proíbido.
- Nunca olhe diretamente para o feixe, a exposição pode ser perigosa para os olhos
- O acesso ao controle do dispositivo deve ser fechado ou reservado
- O dispositivo nunca deve ser aberto. Apenas o fabricante está autorizado a abrir o dispositivo
- Apenas a limpeza externa do dispositivo é permitida. Desligue o dispositivo da corrente antes de limpar ou manusear.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES E AVISOS DE PERIGO

  • Leia estas instruções com atenção, poise las incluem informações importantes sobre a instalação, uso e manutenção deste produto.
  • Guarde este manual para referência futura. Se você vender a unidade para outro utilizador, certifique-se que ele também receba este manual de instruções.
  • Certifique-se sempre de que está conectando à tensão adequada e de que a tensão da linha à qual está se conectando não é maior do que a indicada no adesivo ou no painel traseiro do aparelho.
  • Este produto destina-se apenas a uso interno!

  • É essencial que o equipamento seja ligado à terra, a ligação deverá ser feita por um técnico qualificado.

  • Para evitar o risco de incêndio ou choque, não exponha o aparelho à chuva ou humidade. Certifique-se de que não haja materiais inflamáveis próximos à unidade durante a operação.
  • A unidade deve ser instalada em um local com ventilação adequada, a pelo menos 1.2m das superfícies adjacentes. Certifique-se que a abertura da ventilação não esteia bloqueada.
  • Desconecte sempre da fontes de alimentação antes de fazer manutenção ou substituir um fusível e certifique-se de substituí-lo por um fusível do mesmo tamanho e tipo.
  • Fixe o dispositivo de fixação ao dispositivo de fixação usando uma corrente de segurança. Nunca transporte o aparelho pela sua cabeca. Use as pegas de transporte.
  • A temperature máxima é de 35°C. Não opere o aparelho a temperaturas superiores a esta.
  • No caso de um problema sério, pare de usar o aparelho imediatamente. Nunca tente convertar a unidade sozinho. As reparações realizadas por pessoas não qualificadas podem causar danos ou avarias. Entre em contacto com o centro de assistência técnica autorizado mais próximo. Use sempre o mesmo tipo de peças sobressalentes.
  • Não conecte o dispositivo ao um pack dimmer.
  • Certifique-se que o cabo de alimentação nunca esteia dobrado ou danificado.
  • Nunca desconecte o cabo de alimentação puxando o cabo.
    • Evite a exposição direta dos olhos à fonte de luz enquanto ela estiver ligada.
  • O produto é apenas para fins decorativos e não é adequado para iluminação doméstica.
  • A fonte de luz não é substituível. Quando chega ao fim da sua vida útil, toda a unidade deve ser descartada.
  • DISPOSITIVO DE DESCONECTAR: Quando a entrada principal ou um acopolador de aparelho é usado como o dispositivo de desconexão, o dispositivo de desconexão deve permanecer prontamente operacional.

INSTALAÇÃO

A unidade deve ser montada por meio de seus orifícios de parafuso no suporte. Certifique-se sempre de que a unidade está firmemente fixada para evitar vibração durante a operação Certifique-se sempre de que a estrutura à qual você está fixando a unidade é segura e capaz de suportar um peso de 10 vezes o peso da unidade. Além disso, sempre use um cabo de segurança que possa suportar 12 vezes o peso da unidade ao instalar o dispositivo.

O equipamento deve ser reparado por profissionais em local for a do alcance das pessoas e onde ninguém possa passar ou por baixo dele.

ORIENTAÇÃO

Este aparelho pode ser montado em qualquer posição, desde que haja espaço adequado para ventilação.

SUBSTITUIÇÃO DE FUSÍVEL

• Com uma chave de fenda, retire o porta-fusível do seu compartimento.
- Remova o fusível danificado de seu suporte e substitua por exatamente o mesmo tipo de fusível.
- Insira o porta-fusível de novo em seu lugar e reconecte a alimentação.
- O fusível está localizado dentro deste compartimento. Remova usando uma chave de fenda.

LIGAÇÃO DE APARELHO

Você precisará de um link de dados serial para executar espetáculos de luz de um ou mais aparelhos usando um controlador DMX-512 ou para espetáculos sincronizados em dois ou mais aparelhos configurados para um modo de operação master/slave. O número combinado de canais exigidos por todos os aparelhos em um link de dados serial determina o número de aparelhos que o link de dados pode suportar.

Ibiza Light STARLASERBL - LIGAÇÃO DE APARELHO - 1

flowchart
graph TD
    A["Console"] --> B["Light1"]
    A --> C["Light2"]
    A --> D["Light3"]
    C --> E[" "]
    D --> F[" "]

Importante: As que estão em um link serial/ de dados devem ser conectadas em série em uma única linha. Distância máxima recomendada do link de dados seruaus: 100 metros. Número máximo recomendado de aparelhos em um link de dados serial: 32 aparelho

CONECTORES DE CABOS

O cabemaneto dever ter um conector XLR macho em uma extremidade e um conector XLR fêmea na outra extremidade.

CONFIGURAÇÃO DO CONECTOR DMX

A terminação reduz os erros desinal. Para evitar problemas de transmissão de sinal e interferência, é sempre aconselhável conectar um terminador de sinal DMX.

Ibiza Light STARLASERBL - CONFIGURAÇÃO DO CONECTOR DMX - 1

text_image INPUT COMMON DMX+ DMX- OUTPUT

Resistance 120 ohm 1/4w between pin 2 (DMX-) and pin 3 (DMX+) of the last fixture.

CUIDADO

Não permita o contacto entre o comum e o aterramento do chassi do aparelho. O aterramento do comum pode causar um loop de aterramento e o desempenho do seu aparelho pode ser irregular. Teste os cabos com um ohmímetro para verificar a polaridade correta e se os pinos não estão aterrados ou em curto com a blindagem ou entre si.

  1. Conecte o lado do conector de 3 pinos macho do cabo DMX ao conector de 3 pinos de saída fêmea
  2. Conecte a extremidade do cabo que vem do controlador que terá um conector de 3 pinos fêmea ao conector de entrada do próximo dispositivo de fixação que consiste em um conector de 3 pinos macho.
  3. Em seguida, prossiga para conectar da saída conforme declarado acimapara a entrada do seguinte dispositivo de fixação e assim por diante.

LIGAÇÃO DO APARELHO MASTER/SLAVE

  1. Conecte o lado do conector de 3 pinos macho do cabo DMX ao conector de 3 pinos de saída fêmea do primeiro aparelho.
  2. Conecte a extremidade do cabo proveniente do primeiro dispositivo de fixação que terá um conector de 3 pinos fêmea ao conector de entrada do próximo dispositivo de fixação consistindo em um conector de 3 pinos macho. Em seguida prossiga para conectar a partir da saída conforme indicado acimas para a entrada do seguinte dispositivo de fixação e assim por diante

Frequentemente, a configuração para operação Master-Slave e Stand-alone requer que o primeiro aparelho na cadeia seja inicializado para este propósito por meio de configurações no painel de controle ou DIP-switches. Secundariamente, os acessórios que seguem também podem exigir uma configuração de Slave. Consulte a seção "Instruções de operação »neste manual para obter instruções completas para este tipo de instalação e configuração.

Acesse as funções de painel de control usando os quatro botões do painel localizados diretamente abaixo do visor LCD..

Botão Função

MENU Usado para acessar o menu ou para retornar a uma opção do menu anterior
UPPercorre as opções dp menu em ordem crescente
DOWN Percorre as opções dp menu em ordem decrescente
ENTER Usado para selecionar e armazenar o menu ou opção atual dentro de um menu

Ibiza Light STARLASERBL - NAVEGAÇÃO PELO PAINEL DE CONTROLO. - 1

text_image 8.8.8.8.

MENU ENTER DOWN

Quando uma função de menu é selecionada, o display mostrará imediatamente a primeira opção disponível para a função de menu selecionada. Para selecionar um item do menu, pressione .

MAPA DO MENU

Pressione o botão repetidamente até chegar à função de menu desejada. Use os botões e para navegar pelas opções do menu. Pressione o botão para selecionar a função do menu exibida atualmente ou para habilitar uma opção do menu. Para retornar à opção ou menu anterior sem alterar o valor, pressione o botão . Após alguns segundos, o visor LED retornará durante a operação até que outro botão seja pressionado.

Addr d001-d512 Configuração de endereço DMX512
CHnd18CH 18 configurações de canal
13CH 13 configurações de canal
SLndAuto Modo automático
Soun Operação controlada por som
SHndSH 0 Efeito 0 (recomendado)
SH 1 Efeito 1
SH 2 Efeito 2
SH 3 Efeito 3
SEnS 0-99 Ajuste de sensibilidade ao som
LEDOFF Tela desligada após 5 segundos de inatividade
ON Tela sempre ligada
dISPno Exibir reverso
YES Display positivo
rPANno Motor X para a frente
YES Motor X reverso
rTiLno Y motor para frente
YES Motor Y reverso
RGBOFF SMD desligado
ON SMD ligado
LASEOFF Laser desligado
ON Laser ligado
Loadno
YES Restaurar configurações de fábrica
REST YES Reinicialização do sistema

TABELA DE DEFINIÇÃO DE CANAL: VEJA NO FINAL DO MANUAL

LIMPEZA

A limpeza das lentes óticas internas e externas e / ou espelhos deve ser realizada periodicamente para otimizar a saída de luz. A frequência de limpeza depende do ambiente em que o aparelho opera: um ambiente humido, enfumaçado ou particularmente sujo pode causar um maior acúmulo de sujidade na óptica da unidade.

  • Limpe com um pano macio usando produto de limpeza de vidro normal.
  • Deixe sempre as peças secar com cuidado.
  • Limpe a óptica externa pelo menos a cada 20 dias. Limpe a óptica interna pelo menos a cada 30/60 dias.

ESPECIFICAÇÕES

Alimentação....90-240V\~50/60Hz

Consumo....100W

Fonte luz....1x 50mW green laser + 6x 8W RGBW LEDs + 18x 0.2W RGB LEDs

Comprimento de onda do laser 532nm

Máx. potência de saída do feixe de laser ....<5mW

Cor de temperatura 8500°K

Brilho 7950lm

Ângulo de feixe 45°

Movimentos ...... Roação: 540° ; Inclinação: 180°

Strobe 20 flashes/seg.

Dimensões 200 x 200 x 250mm

Peso 3kg

Ibiza Light STARLASERBL - ESPECIFICAÇÕES - 1

Produtos elétricos não devem ser descartados no lixo doméstico. Leve-os a um centro de reciclagem. Pergunte às autoridades locais ou ao revendedor sobre a maneira de proceder.

LASER GOBO MOVING HEAD SA WASH LED I LED PRSTENOM

UPUTE ZA UPORABU

SADRŽAJ KARTONA:

• 1 x pokretna glava
• 1x mrežni kabel
• 1x korisni priručnik

UPUTE ZA RASPAKIRANJE

Odmah po primanju, pažljivo raspakirajte karton, provjerite sadržaj kako biste bili sigurni da su svi dijelovi prisutni i da su primljeni u dobrom stanju. Odmah obavijestite tvrtku za prijevoz tereta i zadržite materijal za pakiranje na pregled ako se čini da su neki dijelovi oštećeni prilikom otpreme ili da karton sam pokazuje znakove lošeg rukovanja. Zadržite karton i sav materijal za pakiranje. U slučaju da se uređaj mora vratiti u tvornicu, važno je da se uređaj vrati u originalnoj tvorničkoj kutiji i pakiranju.

OBJAŠNJENJE SIMBOLA

Trokut koji sadrži simbol munje koristi se za označavanje kad god je vaše zdravlje ugroženo (na primjer, zbog strujnog udara).
Uskličnik u trokutu ukazuje na posebne rizike pri rukovanju uređajem ili rukovanju njime.

CE Uređaj je u skladu s CE standardima
Samo za unutarnju upotrebu
Zaštitna klasa I. Zahtijeva uzemljenje
Minimalna udaljenost između uređaja i drugih predmeta
Ne zurite u svjetlosni snop
Ne zurite u lasersku zraku

Ibiza Light STARLASERBL - OBJAŠNJENJE SIMBOLA - 1

CAUTION DO NOT OPEN THE HOUSING SHOCK HAZARD

Ibiza Light STARLASERBL - CAUTION DO NOT OPEN THE HOUSING SHOCK HAZARD - 1

Ibiza Light STARLASERBL - CAUTION DO NOT OPEN THE HOUSING SHOCK HAZARD - 2

text_image WARNING LASER 3R NEVARNOST! NE GLEJTE V ŽARKE! IZBJEGAVAJTE IZLOŽENOST LASERSKOM ZRAKU

VAŽNE UPUTE:

• Laserski uređaj u skladu s EN60825-1: 2014
- Ovo je laser klase 3R, izravno izlaganje može biti štetno za oči
- Korištenje ovog laserskog uređaja ograničeno je na određene programe za prikazivanje ili prikazivanje.
- Korištenje ovog proizvoda strogo je rezervirano za profesionalce.
- Uređaj mora biti instaliran na takav način da zrake ne mogu pogoditi oči publike.
- Uređaj mora biti čvrsto pričvršćen kako bi se spriječilo padanje ili promjena orijentacije kuta greda.
- Mora se izbjegavati svaki rizik od slučajnog odbijanja zraka (predmeta, prepreka, zidova itd.).
- Uređaj se smije koristiti samo u svrhu za koju je namijenjen. Svaka druga upotreba je zabranjena.
- Nikad ne gledajte izravno u zraku, izlaganje može biti opasno za oči
- Pristup kontroli uređaja mora biti zatvoren ili rezerviran
- Uređaj se nikada ne smije otvarati. Samo je proizvođač ovlašten otvoriti uređaj
- Dopušteno je samo vanjsko čišćenje uređaja. Prije čišćenja ili rukovanja odspojite uređaj s električne mreže.

VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE I UPOZORENJA NA OPASNOST

  • Molimo pažljivo pročitajte ove upute, one sadrže važne informacije o instalaciji, korištenju i održavanju ovog proizvoda.
  • Molimo vas da ovaj Korisnički vodič sačuvate za buduću upotrebu. Ako prodate jedinicu drugom korisniku, budite sigurni da je i on dobio ovu knjižicu s uputama.
  • Uvijek provjerite povezujete li se s odgovarajućim naponom i da mrežni napon na koji se spajate ne bude veći od navedenog na naljepnici ili na stražnjoj ploči učvršćenja.
  • Ovaj je proizvod namijenjen samo za unutarnju upotrebu!

  • Bitno je da je uređaj uzemljen. Električni priključak mora provesti kvalificirana osoba.

  • Kako biste spriječili rizik od požara ili šoka, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi. Tijekom rada osigurajte da u blizini jedinice nema zapaljivih materijala.
  • Uređaj mora biti instaliran na mjestu s odgovarajućom ventilacijom, najmanje 1,2 m od susjednih površina. Pazite da nisu blokirani otvori za ventilaciju.
  • Uvijek odspojite izvor napajanja prije servisiranja ili zamjene osigurača i obavezno ga zamijenite istom veličinom i tipom osigurača.
  • Osigurajte učvršćenje na pričvrsnom uređaju pomoću sigurnosnog lanca. Nikada ne nosite uređaj samo za glavu. Upotrijebite ručke za nošenje.
  • Maksimalna temperatura okoline (Ta) je 35 ° C. Ne koristite uređaj s temperaturama višim od ove.
  • U slučaju ozbiljnih problema s radom odmah prestanite koristiti jedinicu. Nikada nemojte pokušavati sami popraviti jedinicu. Popravci koje obavljaju nekvalificirane osobe mogu dovesti do oštećenja ili kvara. Molimo kontaktirajte najbliži ovlašteni centar za tehničku pomoć. Uvijek koristite istu vrstu rezervnih dijelova.
  • Ne spajajte uređaj na prigušeni paket.
  • Pazite da mrežni kabel nikada ne bude presav ili oštećen.
  • Nikada nemojte odspajati kabel za napajanje povlačenjem ili povlačenjem kabela.
  • Izbjegavajte izravno izlaganje očiju izvoru svjetlosti dok je uključen.
    • Proizvod je samo u dekorativne svrhe i nije prikladan za osvjetljenje soba u domaćinstvu.
  • Izvor svjetlosti ove svjetiljke nije zamjenjiv. Kad dostigne kraj svog životnog vijeka, cijelu jedinicu treba baciti.
  • DISKONEKTNI UREĐAJ: Ako se glavni uređaj ili spojnica uređaja koriste kao uređaj za odspajanje, uređaj za odspajanje mora ostati lako funkcionalan.

MONTAŽA

Jedinicu treba montirati kroz rupe za vijke na nosaču. Uvijek osigurajte da je jedinica čvrsto učvršćena kako biste izbjegli vibracije i klizanje tijekom rada. Uvijek osigurajte da je konstrukcija na koju pričvršćujete jedinicu sigurna i da može podnijeti težinu 10 puta veću od težine jedinice. Također uvijek koristite sigurnosni kabel koji može držati 12 puta veću težinu jedinice kada instalirate učvršćenje.

Opremu moraju popraviti profesionalci na mjestu koje je nedostupno ljudima i gdje nitko ne može proći pored nje ili ispod nje.

ORIJENTACIJA

Ovaj se uređaj može postaviti u bilo kojem položaju pod uvjetom da postoji dovoljno prostora za ventilaciju.

ZAMJENA OSIGURAČA

  • Odvijačem s ravnom glavom izvucite držač osigurača iz njegova kućišta.
  • Izvadite oštećeni osigurač iz držača i zamijenite potpuno istim osiguračem.
    • Vratite držač osigurača na svoje mjesto i ponovno spojite napajanje.
  • Osigurač se nalazi unutar ovog pretinca. Izvadite pomoću odvijača s ravnom glavom.

POVEZIVANJE UČVRŠĆENJA

Trebat će vam serijska podatkovna veza za pokretanje svjetlosnih emisija jednog ili više čvora pomoću DMX-512 kontrolera ili za pokretanje sinkroniziranih emisija na dva ili više čvora postavljenih u glavni / podređeni način rada. Kombinirani broj kanala potreban za sva učvršćenja na serijskoj podatkovnoj vezi određuje broj učvršćenja koja podatkovna veza može podržati.

Ibiza Light STARLASERBL - POVEZIVANJE UČVRŠĆENJA - 1

flowchart
graph TD
    A["Console"] --> B["Light1"]
    A --> C["Light2"]
    A --> D["Light3"]
    C --> E["..."]
    D --> F["..."]

Važno: Uređaji na serijskoj / podatkovnoj vezi moraju biti povezani lancima u jedan redak. Maksimalna preporučena udaljenost serijske podatkovne veze: 100 metara. Maksimalni preporučeni broj čvora na serijskoj podatkovnoj vezi: 32 čvora

KABELSKI PRIKLJUČCI

Kabeli moraju imati muški XLR konektor na jednom kraju i ženski XLR konektor na drugom kraju.

KONFIGURACIJA DMX KONEKTORA

Završetak smanjuje pogreške u signalu. Da biste izbjegli probleme i smetnje u prijenosu signala, uvijek je poželjno spojiti DMX terminator signala.

广力云智慧零售收银系统

Ibiza Light STARLASERBL - KONFIGURACIJA DMX KONEKTORA - 1

COMMON

DMX +

DMX-

Ibiza Light STARLASERBL - KONFIGURACIJA DMX KONEKTORA - 2

Resistance 120 ohm 1/4w between pin 2 (DMX-) and pin 3 (DMX+) of the last fixture.

OPREZ

Ne dopustite kontakt između zajedničkog i uzemljenog kućišta učvršćenja. Uzemljenje zajedničkog može uzrokovati petlju uzemljenja, a vaš uređaj može raditi nestalno. Ispitajte kabele s mjeračem ohma kako biste provjerili ispravan polaritet i osigurali da pinovi nisu uzemljeni ili kratko spojeni na štit ili međusobno.

POSTAVLJANJE DMX SERIJSKE PODATKOVNE VEZE

  1. Spojite (muški) 3-polni priključak DMX kabela na izlazni (ženski) 3-polni konektor kontrolera.
  2. Spojite kraj kabela koji dolazi iz kontrolera koji će imati (ženski) 3-polni konektor na ulazni konektor sljedećeg učvršćenja koji se sastoji od (muškog) 3-polnog konektora.
  3. Zatim nastavite s povezivanjem s izlaza kao što je gore navedeno na ulaz sljedećeg učvršćenja i tako dalje.

POVEZIVANJE GLAVNOG I PODREĐENOG UČVRŠĆENJA

  1. Spojite (muški) 3-polni priključak DMX kabela na izlazni (ženski) 3-polni konektor prvog učvršćenja.
  2. Spojite kraj kabela koji dolazi od prvog učvršćenja koje će imati (ženski) 3-polni konektor na ulazni konektor sljedećeg učvršćenja koji se sastoji od (muškog) 3-polnog konektora. Zatim nastavite s povezivanjem s izlaza kao što je gore navedeno na ulaz sljedećeg učvršćenja i tako dalje

Često postavljanje za master-slave i samostalni rad zahtijeva da se prvo učvršćenje u lancu u tu svrhu pokrene bilo postavkama na upravljačkoj ploči ili DIP-sklopkama. Kao drugo, uređaji koji slijede također mogu zahtijevati postavku slave. Cjelovite upute za ovu vrstu postavljanja i konfiguracije potražite u odjeljku "Upute za uporabu" u ovom priručniku.

UPUTE ZA UPORABU

Pristupite funkcijama upravljačke ploče pomoću četiri gumba na ploči smještenih ispod LCD zaslona..

Dugme Funkcija
IZBORNIK Koristi se za pristup izborniku ili za povratak na prethodnu opciju izbornika
GORE Pomiče se kroz opcije izbornika u rastućem redoslijedu
DOLJE Pomiče se kroz opcije izbornika u padajućem redoslijedu
UNESI Koristi se za odabir i spremanje trenutnog izbornika ili opcije unutar izbornika

Ibiza Light STARLASERBL - NAVIGACIJA KROZ UPRAVLJAČKU PLOČU - 1

text_image 8.8.8.8. MENU ENTER DOWN

Kad je odabrana funkcija izbornika, na zaslonu će se odmah prikazati prva dostupna opcija za odabranu funkciju izbornika. Za odabir stavke izbornika pritisnite .

MAPA IZBORNIKA

Pritiskajte tipku dok ne dođete do željene funkcije izbornika. Upotrijebite gumbe i za kretanje kroz opcije izbornika. Pritisnite gumb za odabir trenutno prikazane funkcije izbornika ili za omogućavanje opcije izbornika. Za povratak na prethodnu opciju ili izbornik bez promjene vrijednosti pritisnite gumb . Nakon nekoliko sekundi, LED zaslon vratit će se tijekom rada dok se ne pritisne drugi gumb.

Addr d001-d512 Postavka adrese DMX512
CHnd18CH Postavke 18 kanala
13CH Postavke 13 kanala
SLndAuto Automatski način rada
Soun Rad kontroliran zvukom
SHndSH 0 Učinak 0 (preporučeno)
SH 1 Učinak 1
SH 2 Učinak 2
SH 3 Učinak 3
SEnS 0-99 Podešavanje osjetljivosti zvuka
LEDOFF Zaslon se isključuje nakon 5 sekundi neaktivnosti
ON Zaslon je uvijek uključen
dISPno Prikaz unazad
YES Prikaz pozitivan
rPANno X motor naprijed
YES X motor unazad
rTiLno Y motor naprijed
YES Y motor unazad
RGBOFF SMD isključen
ON SMD ukključen
LASEOFF Laser isključen
ON Laser ukključen
Loadno
YES Vratite tvorničke postavke
REST YES Resetiranje sustava

TABLICA DEFINICIJE KANALA: VIDI NA KRAJU PRIRUČNIKA

ČIŠĆENJE UČVRŠĆENJA

Čišćenje unutarnjih i vanjskih optičkih leća i / ili ogledala mora se provoditi povremeno kako bi se optimizirao izlaz svjetlosti. Učestalost čišćenja ovisi o okolini u kojoj uređaj radi: vlažna, zadimljena ili posebno prljava okoli na može prouzročiti veće nakupljanje nečistoće na optici uređaja.

  • Očistite mekom krpom uobičajenom tekućinom za čišćenje stakla.
    • Dijelove uvijek pažljivo osušite.
  • Očistite vanjsku optiku najmanje svakih 20 dana. Očistite unutarnju optiku najmanje svakih 30/60 dana.

TEHNIČKI PODACI

Napajanje90-240V ~ 50 / 60Hz
Potrošnja90W
Izvori svjetlosti1x 50mW zeleni laser + 6x 8W RGBW LED + 18x 0,2W RGB LED
Duljina vala lasera532nm
Maks. izlazna snaga laserske zrake<5mW
Temperatura boje8500° K
Svjetlina7950 lm
CRI90
Kut svjetlosnog snopa45°
Pomicanje / nagib540° / 180°
Strobe20 bljeskova / sek
Dimenzije200 x 200 x 250 mm
Težina3kg

Ibiza Light STARLASERBL - ČIŠĆENJE UČVRŠĆENJA - 1

Električni proizvodi ne smiju se odlagati u kućni otpad. Molimo vas da ih odnesete u centar za reciklažu. Pitajte lokalne vlasti ili prodavača o načinu na koji trebate postupiti.

TABLE OF DMX CHANNELS
13 CHANNELS

CH Function Setting
1 Pan 0-255
2 Tilt 0-255
3 Pan and Tilt speed adjustment 0-255
4 Dimmer 0-255
5 Laser dimmer 0-255
6 Red Wash 0-255
7 Green Wash 0-255
8 Blue Wash 0-255
9 White Wash 0-255
10 Strobe from slow to fast0-255
11 Gobo selection0-111
Automatic gobo change from slow to fast112-255
12 No function0-249
Reset250-255
13 SMD0-255

18 CHANNELS

CHFunctionSetting
1Pan0-255
2Pan fine0-255
3Tilt0-255
4Tilt Fine0-255
5Pan and Tilt speed adjustment0-255
6Dimmer0-255
7Laser dimmer0-255
8Red Wash0-255
9Green Wash 0-255
10Blue Wash0-255
11White Wash0-255
12Strobe from slow to fast0-255
13Gobo selection0-111
Automatic gobo change from slow to fast112-255
14Built in Wash effect0-255
15Automatic operation, sound controlled operation0-127 Auto 128-255 Sound
16Automatic speed0-255 speed from fast to slow
17No function0-249
Reset250-255
18SMD0-255

Imported from China by LOTRONIC S.A.
Avenue Zénobe Gramme 9 B-1480 Saintes

Ibiza Light STARLASERBL - ČIŠĆENJE UČVRŠĆENJA - 2

Ibiza Light STARLASERBL - ČIŠĆENJE UČVRŠĆENJA - 3

Ibiza Light STARLASERBL - ČIŠĆENJE UČVRŠĆENJA - 4

Ibiza Light STARLASERBL - ČIŠĆENJE UČVRŠĆENJA - 5

Ibiza Light STARLASERBL - ČIŠĆENJE UČVRŠĆENJA - 6

Ibiza Light STARLASERBL - ČIŠĆENJE UČVRŠĆENJA - 7
Find out more about us on www.lotronic.netAny questic

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Ibiza Light

Modelo : STARLASERBL

Categoría : Lámpara