KENWOOD KRF-X9070D - Receptor de audio y vídeo

KRF-X9070D - Receptor de audio y vídeo KENWOOD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KRF-X9070D KENWOOD en formato PDF.

📄 260 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KENWOOD KRF-X9070D - page 209
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Amplificador de audio
Características técnicas principales Amplificación a transistores, 7 canales, potencia de 100 W por canal (8 ohmios)
Alimentación eléctrica AC 230V, 50/60Hz
Dimensiones aproximadas 430 x 150 x 400 mm
Peso 10 kg
Compatibilidades Compatible con sistemas de audio envolvente, HDMI y diversos formatos de audio digital
Funciones principales Decodificación Dolby Digital, DTS y otros formatos de audio multicanal
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto según el distribuidor, facilidad de reparación por un técnico calificado
Seguridad No exponer a la humedad, respetar las instrucciones de puesta a tierra
Información general útil Verificar la compatibilidad con otros equipos de audio antes de la compra

Preguntas frecuentes - KRF-X9070D KENWOOD

¿Cómo reiniciar mi KENWOOD KRF-X9070D?
Para reiniciar su dispositivo, apágalo y mantén presionado el botón 'Power' mientras lo enciendes. Esto restablecerá la configuración de fábrica.
¿Por qué mi KENWOOD KRF-X9070D no se enciende?
Verifique que el dispositivo esté correctamente conectado a una toma de corriente funcional. Asegúrese también de que el cable de alimentación no esté dañado.
¿Cómo resolver problemas de sonido en mi KENWOOD KRF-X9070D?
Verifique que los cables de los altavoces estén correctamente conectados. Asegúrese también de que el volumen no esté en cero y que la entrada de audio esté correctamente seleccionada.
Mi KENWOOD KRF-X9070D no tiene sonido en algunas entradas. ¿Qué hacer?
Verifique que los dispositivos fuente estén correctamente conectados y funcionando. Pruebe con otro dispositivo para ver si el problema persiste.
¿Cómo actualizar el firmware de mi KENWOOD KRF-X9070D?
Visite el sitio web de KENWOOD para descargar la última versión del firmware. Siga las instrucciones proporcionadas para actualizar su dispositivo.
¿Qué hacer si mi KENWOOD KRF-X9070D se sobrecalienta?
Asegúrese de que el dispositivo esté colocado en un lugar bien ventilado. Evite bloquear las salidas de ventilación. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.
¿Cómo conectar mi KENWOOD KRF-X9070D a un televisor?
Utilice un cable HDMI o un cable de audio óptico para conectar el televisor a la entrada correspondiente del amplificador. Luego seleccione la entrada correspondiente en el dispositivo.
¿Cómo ajustar el ecualizador en mi KENWOOD KRF-X9070D?
Acceda al menú de configuración de audio del dispositivo y seleccione 'Ecualizador'. Podrá ajustar las frecuencias según sus preferencias.
Mi KENWOOD KRF-X9070D muestra un código de error. ¿Qué significa?
Consulte el manual del usuario para entender el código de error. Esto puede indicar un problema específico como un cortocircuito o una sobrecarga.
¿Cómo activar el modo surround en mi KENWOOD KRF-X9070D?
Presione el botón 'Surround' del control remoto o del panel frontal del dispositivo para activar el modo surround. Seleccione el tipo de sonido deseado.

Preguntas de los usuarios sobre KRF-X9070D KENWOOD

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Receptor de audio y vídeo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KRF-X9070D - KENWOOD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KRF-X9070D de la marca KENWOOD.

MANUAL DE USUARIO KRF-X9070D KENWOOD

Re-equalization (Re-EQ)

"STEREO" si illumina cuando una trasmisióniene ricevuta in modo stereo.

KENWOOD KRF-X9070D - Re-equalization (Re-EQ) - 1

RECEPTOR-AMPLIFICADOR DE SONIDO AMBIENTAL

PARA EQUIPOS DE AUDIO YVIDEO

KRF-X9070D

MANUAL DE INSTRUCCIONES

KENWOOD CORPORATION

Acerca del mando a distancia suministrado

En comparación con los mandos a distancia estándar, el mando a distancia suministrado con este receptor tiene variedos发展模式 de operación. Estos发展模式 permiten al mando a distancia controlarotiros componentes de audio/video. Para utiliser eficazmente el mando a distancia es importante leer las instrucciones de funciona yninger a entertender bien su Diseño y comoCambiar sus发展模式 de operación, etc.

La utilización del mando a distancia sin parler completeness su Diseño y comocae los发展模式 de operación puede causar operaciones incorrectas.

Los aparatos han sido diseñados paraFuncinar con las tensiones seguides.

Europa y Reino Unido CA 230 V solamente

Otros païses CA110-120/220-240 V commutable

Este manual está dividido en quatreSections: Preparativos, Operaciones, Controlremoto e Informacion complementaria.

Preparativos

Muestra como conectar los componentes de audio y video al receptor y como preparar el procesador envolvente.

Debido a que este receptor funciona con todos los componentes de sonido y video, le guiarremos en la instalacion delsystema de lamania más sencilla possible.

Operaciones

Muestra como usar las-distintasfunrientes disponiblesmedianteel receptor.

Control remoto

Muestra como utilizar other components mediante el control remoto. Internacional proportionsa descripción detalladas de todas las operaciones de control remoto. Una vez registrados los componentes con loscottos de configuración adecuables, Podrableutilizar este receptor y los demas componentes de AV(TV, videograbadora, reproductor de DVD, reproductor de CD, etc.) mediante el control remot suministrado con this receptor.

Información complementaria

Proporcióna información complementaria como "En caso de dificultades" (solución de problemas) y "Especificaciones".

Precauciones de seguridad

AVISO :

PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS ELECTRICAS, NO EXPONGA Este APARATO ALALLUVIANIALA HUMEDAD.

KENWOOD KRF-X9070D - AVISO : - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

KENWOOD KRF-X9070D - CAUTION - 1

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO RETIRE LA TAPA (O PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUALI. PIDA AL PERSONAL CUALIFICADO QUE HAGA LAS REPARACIONES NECESARIAS.

KENWOOD KRF-X9070D - CAUTION - 2

EL SIMBOLO DEL RAYO, EN EL INTERIOR DE UN TRIANGULO EQUILATERO, TIENEcomo FIN AVISAR AL USUARIODE LAPRESENCIADE UNTENSION PELIGROSA SIN AISLAR, EN EL INTERIOR DE LA CAJA DEL APARATO, QUE PODRIA SER DE SUFICIENTE INTENSITYDAD COMO PARA QUE LAS PERSONAS PODRIAN SUFRIR UNA DESCARGA ELECTRICA.

KENWOOD KRF-X9070D - CAUTION - 3

EL SIGNO DE EXCLAMACION, EN EL INTERIOR DE UN TRIANGULO EQUILATERO, TIENE COMO FIN AVISAR AL USUARIO DE LA PRESENCIA DE IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE OPERATION Y MANTENIMIENTO (SERVICIO) EN EL MANUAL SUMINISTRADO CON EL APARATO.

Mantenimiento del aparato

Cuando se ensucie el panel frontal o la caja, limpielos con un paño blanco seco. No utilise diluyente, alcohol, etc. porque这些东西都能descendingel aparato.

Respecto a los limpiadores de contacto

No utilise regeneradores de contactos porque PODrjan ser lacause de que el sistemas的功能 mal. En especial, evite los regeneradores de contactos que contengan aceite, porque los componentes de plastico podrjan deformarse.

Índice

Precaución : Lea cuidadosamente las páginas con el símbolo de exclamación ↓ para asegurar un funcionajo seguro.

Preparativos

Antes de encender el aparato 2

Precauciones de seguidad 2

comoutilizarestemanual 2
Desembalaje 4
Preparación del control remoto 4
Charakteristicaspeciales 5

Nombres y functions de los componentes..... 6

Unidad principal 6
Controlremoto 7

Configuración del sistema 8

Conexión de los terminales 9
Conexión de componentes de audio 10
Conexión de componentes de video 11
Conexiones digitales 12
Conexión de componentes de video

(COMPONENTVIDEO) 13

Conexión de un reproductor de DVD
Entrada de 6 canales) 14
Conexión de los altavoces 15
Conexiones PRE OUT 16
Conexión con otra habitación oarea
(ROOM B) 17
Conexión a lasclerosis AV AUX 18
Conexión de las antenas 18
Conexión del control de sistemas
SYSTEM CONTROL) 19

Preparación del sonido envolvente 20

Ajustes de altoz 20

Operaciones

Reproduccion normal 24

Preparación para la reproducción 24
Audicion de un componente fuente 24
Ajustedelsonido 25

Grabacion 27

Grabación de audio (fuentes analógicas) 27
Grabacion de video 27
Grabación de audio (fuentes digitales) 27

Audicion de emisiones radiofONicas. 28

Sintonizacion de emisoras de radio (no RDS) .... 28
Uso de RDS (Radio Data System) 28
Memoración manual de emisoras de radio .... 29
Recepación de emisoras memorizadas 29
Recepción pororden de emisoras memorizadas
(P.CALL) 29
Uso de la tecla RDS DISP (Visualizacion) 30
Memorizacion de emisoras RDS
(RDS AUTO MEMORY) 30
Sintonización mediante tipo de programa
(busqueda PTY) 31

Efectos ambientales 32

Modos envolentes 32
Reproduccion envolvente 35
Reproduccion DVD de 6 canales 36
Funciones conveniently 36

Control remoto

Operacionesbasicasdecontrolremoto paraotorocomponentes. 39

Registrar de@codes de configuracion
paraotherscomponentes 39
Buscarelcódigos 39
Comprobar los@c Rodrigos 39
Reassignar teclas de dispositivo 40
Utilization deOthers componentes 40
Cómo almacenar el número de control remot
de losotros componentes 41
Tabla decottigos de configuracion 42
Operaciones de platina de cassetes,
reprodctor de CD y grabadora de MD 47
Operaciones deOthers componentes 48

Información En caso de dificultades 50 complementaria Especificaciones 52

Desembalaje

Desembale cuidadosamente launidad y asegúrese de que no le falte ninguno de los accesorios siguientes.

Antenna de FM interior (1)Antenna de cuadro de AM (1)
Control remoto (1) RC-R0821Pilas (R6/AA) (2)

Si le faltaalgun accesario, o si lainstitution está estropeado o no funciona, avise inmediamente a su concesionario. Si lainstitution le fue enviado a usted directamente, avise inmediamente a lacoma de transporte. Kenwood recomienda guardar la caja de carton y los materiales de embalaje originales en caso de que usted necesite tener que transportar lainstitution en el futuro.

Tenga estemanuala manopara su futurouso.

Función de respaldo para la memoria

Tenga en cuenta que los siguientes elementos se eliminaran de la memoria de launidad si el cable de alimentación permanece desconectado de la toma de CA durante 1 díasapproximamente.

  • Modo de alimentación.
  • Ajustes de selector de entrada.
    Salida deImagen.
  • Altavoz activado/desactivado.
  • Nivel de volumen.
  • Nivel de BASS, TREBLE, INPUT.
    TONE activado/ desactivado.
  • LOUDNESS activado/ desactivado.
  • Nivel de atenuador.
  • Ajustes de MD/TAPE.
  • Ajuste de modo de audicina.
  • Ajustes de altavoz.
  • Modo DSP
  • SURR:MIX ON/OFF.
  • SW RE-MIX aktivado/ desactivado.
  • Ajuste de distancia.

  • Nivel de pico de graves (Bass peak).

  • Modo de presentación.
  • Ajuste de modo de entrada.
  • Ajuste de modo de medianoche.
  • Ajuste de modo PRO LOGIC II.
  • Ajuste de modo CS II.
  • Banda de emisión.
  • Ajuste de Frequencia.
  • Emisoras memorizadas.
  • Modo de sintonización.
  • Modo THX.
  • Modo DSP.
  • Modo de ACTIVE EQ.
  • Modo de SPEAKER EQ.

Preparación del control remoto

Inserción de las pilas

KENWOOD KRF-X9070D - Inserción de las pilas - 1
Retire la cubierta.

KENWOOD KRF-X9070D - Inserción de las pilas - 2
Inserte las pilas.

Cierre la cubierta.
KENWOOD KRF-X9070D - Inserción de las pilas - 3
- Inserte dos pilas:tamano AA (R6) según se indica mediante las marcas de polaridad.

Operación

Cuando el indicator STANDBY está iluminado, la alimentación se activa al presionar la tecla POWER RCVR del control remoto. Cuando la alimentación se active, presione la tecla que desee utiliser.

KENWOOD KRF-X9070D - Operación - 1
- Al presionar más de una tecla del control remoto de forma suscesiva, presione las teclasfirmamentedeferando un intervalo de 1segundo o más entre cada presión.

Notas

  1. La duración de las pilas suministradas pueda ser inferior a la de pilas comunes debido al uso durante comprobaciones de funcionaimiento.
  2. Si la distancia de alcance del control remoto disminuye, sustituya las dos pilas porunas新品a.
  3. Puede producirse fallos de funciona si orienta el sensor remoto hacía la luz solar directa, o bajo la iluminación directa de una lámpara fluorescente de alta Frequencia.

En tal caso, cambie la之作 del sistema para registrarfallos defuncioncimiento.

\section*{Característicaespeciales}

Auténtico sonido de cine en casa

Este receptor incorpora una amplia variedad de modelos envolventes para obtener el máximo rendimiento del software de video. SeLECTIONA un modo envolvente en función del equipo o software que vaya a producir y disfrútelo.

THX

El modo THX activa las functions propias de THX que ayudan a recreate una experiencia cinematografica en el hogar.

THX Surround EX

En el modo THX Surround EX, las bandas sonoras depelliculas que se han codificado con Tecnologia Dolby Digital Surround EX se pueda reproducir como canal extra que se ha anadido durante la mezcla del programa. Este canal se denomina Envolvente posterior (Surround Back).

El modo THX Surround EX activa las functions propias de THX que ayudan aREENAR una EXPERIENCE CINMATOPRIGIa en el hogar. 35

Dolby Digital y Dolby Digital EX

El modo DOLBY DIGITAL permite disfrutar de sentido envolvente digital completo de software procesado en el formato Dolby Digital. Dolby Digital proportionscía hasta 5,1 canales de sentido digital independiente para Obtener sentido de mayor calidad y una presencia sonora más potente que el modo Dolby Surround convencional.

En cuando al modo Dolby Digital EX, create seks canales de calidad de ancho de bandaplete a partir de la fuente de 5,1 canales. Esto se hace usingando un decodificador de matriz que derives tres canales envolvente a partir de los dos del grabacion original. Para Obtener los theyores resultados,Dolby Digital EX deben usarse con bandas sonoras depelliculasgrabadascon Dolby Digital Surround EX.

Dolby PRO LOGIC II

DTS (Digital Theater System) es un-formato de audio digital de 5,1 canales que proportionscía cinco canales de aspectro total y un canal de baja Frequencia (potenciación de graves) para Obtener una nitidez sin precedentes, una optima separacion entre canales y una amplia gama dinámica.

El DTS-ES (Extended Surround) presenta 6,1 canales de sistemas de sonido envolvente con un canal de sonido envolvente posterior adicional, que es la evolución del sistema de sonido envolvente convencional de 5,1 canales. El formattingo DTS-ES que se ha grabado en DVD, CD oLD está disponible en dosodos. El DTS-ES Discrete 6,1 incorpora un canal de sonido envolvente posterior completeness independently y el DTS-ES MATRIX 6,1 incorpora un canal de sonido envolvente posterior que se sintetiza con los canales izquierdo ydeochogracias a la technología de matriz. DTS-ES esperfectamente compatible con el sistemas de sonido envolvente de 5,1 canales convencional. Los 6,1 canales de envolvente que incorpocran un canal de sonido envolvente posterior adicional son多么 mas naturales ytenenunos efectos de sonido envolvente que augmentan la impresión del canal de sonido trasero. Important:

Si un disco DTS se reproduce en un reproductor de CD, LD o DVD, es posible que se oiga ruido procedente de la calidad analógica. Se recomienda que conecte la calidad digital del reproductor a la entrada digital de estaupon.

Neo:6

Neo:6 es una nuevo technología que ha desarrollado DTS. A partir del contenido de 2 canales, pueda producir 6 canales involvente de alta calidad con una felidad sorpendente. Neo:6 presente dos modos: el modo “CINEMA” para escucharpellicas y modo “MUSIC” para escuchar música.

SRS Circle Surround ^TM supra a su predecesor CS-5.1™ dando como resultado el sistema CS-6.1™, que permite escharrear reproduccion de sonido envolvente real y multicanal desde una fuente estereo o una fuente de video con codificacion de envolvente convencional. Ya disfurta del sonido multicanal Dolby Digital/DTS con various altavoces. Ahora podra escharcar sonido de CD, MD, retransimiones y cine en casa mediante los altavoces. Descubirra un nuevo tipo de sonido con SRS Circle Surround II.

El DSP (Digital Signal Processor) que utilizes este receptor corpora various Campos de sonido ajustables de alta calidad, como "ARENA", "JAZZ CLUB", "THEATER", "STADIUM", y "DISCO". Es compatible con casi todos los temas de fuente de programa.

Entrada DVD de 6 canales

Si dispone de un reproductor de DVD equipoado con salute de 6 canales, este receptor le permiturá Obtener el impacto de sonido envolvente total de materiales fuente DVD con codificacion multicanal. Puesto que las senales fuente son digitales y cada canal se introduce de forma independiente, el sonido Ambiental resultante es notablemente superior al que pueda obtenserce con los sistemas convenciones de sonido envolvente.

ACTIVE EQ

El modo ACTIVE EQ produce una calidad de sonida más dinámico en每一quier condidón. Es possible disfrutar de un effeto de sonido másexpectacular al ajustar ACTIVE EQ ON durante la reproducción Dolby Digital y DTS.

SPEAKER EQ

La funciona SPEAKER EQ sirve paraaabstar lascharacteristicadesalida del sonido del receptor con las caracteristicadas los altavoces,dependiendo del tamanode los altavoces.Especialmente para la reproduccionde musica,el sonido reproduced es mas natural cuando seaabstanlascharacteristicade salida.Activando lafuncsPEAKER EQpodardisfrutaradonsonido mas natural y dinamico incluso con altavocespequeños.

Control remoto IR (Infrarrojo) universal

Además del receptor Basicsico, el control remoto suministrado con este receptor también puede controlar casi todos los componentes de audio y video controlables mediante control remoto. Basta con seguir el sencillo procedimiento de configuración para registrar los componentes que haya conectado.

Sintonizador RDS (Sistema de datos de radio)

El receptor está equipado con un sintonizador RDS que proportiona varias functions conveniently de sintonizacion: RDS Auto Memory, que permit almacenar automatistically hasta 40 emisoras RDS de emisión de différentes programas; indicacion del nombre de la emorsora, que muestra el nombre de la emorsoraactualmente sintonizada; y busicada PTY que permite sintonizar emisoras mediante el tipo de programa.

Bússueda PTY (Tipo de programa)

Sintonice las emisoras asignificando el tipo de programa que deseee escuchar.

KENWOOD KRF-X9070D - Bússueda PTY (Tipo de programa) - 1
Unidad principal

Tecla POWER ON/OFF Utilicela para activar y desactivar la alimentacion principal.
Tecla ON/STANDBY -20 Utilicela para activar la alimentacion o ajustar la en el modo de espera cuando dicha alimentacion estaactivada. Indicado STANDBY
Indicator STANDBY Teclas SPEAKERS -24 Utilicela para activar y desactivar los altavoces A/B.
Tecla THX Se emplea para embarir el estado de THX.
Tecla SPEAKER EQ. -25 Utilicia para selectionar el ajuste SPEAKER EQ.
Indicadores LED (diode emisor de luz) de sonido envolvente Indicador THX 35

Se illumina cuando se elige el modo THX. El modo THX pueda activarse o no activarse dependiendo el modo de reproduccionaplicable.

Indicator SPEAKER EQ. Se ilumina cuando el receptor se envocra en el modo SPEAKER EQ.

Indicator ACTIVE EQ Se ilumina cuando el receptor se encontrar en el modo ACTIVE EQ.

Indicator DOLBY DIGITAL

Se ilumina cuando el receptor se encuena en el modo Dolby Digital.

Indicator DTS

Se ilumina cuando el receptor se oculta en el modo DTS.

Indicator CS II Se ilumina cuando el receptor se envoca en el modo CIRCLE SURROUND II.
Tecla ACTIVE EQ 25 Utilcela para seleccionar el aiuste ACTIVE EQ.
Tecla DSP Utilcila para selectionarrialquiera de los发展模式DSP.
Tecla STEREO 36 Utilcelsa para embarcel mode de eschua a STEREO.
Tecla INPUT MODE -8 Utilicia para cambio entre las entradas, digital, análogica y lleno automatica.
Tecla DIMMER Utilicela para seleccionar el modo REC. 27. Utilicela para ajustar el brillo del visualizador.
Mando VOLUME CONTROL [24]
Tecla MUTE [25]
Utilicela para desactivar el sonido temporalmente.
Toma PHONES -26 Utilcela para escuchar el sonido mediante auriculares.
Teclas del selector de entrada (DVD/6CH, CD/DVD, PHONO, TUNER,VIDEO 1,VIDEO 2,VIDEO 3, MD/TAPE) Utilicia para selectionar las fuentes de entrada.
Tecla SOUND -36 Utilicela paraajsutar la calidad del sonido y los efectos ambientales.

Tecla BAND 28 Utilcela para seleccionar la banda de emision.
Tecla AUTO Utilicela para selectionar el modo de sintonacion automatico o manual.
Tecla TONE Secciona para embarcer el estado de control de TONE.
Tecla MEMORY Utilcila para almacenar emisoras de radio en la memoria predefinida.
Tecla SETUP -20 Utilicela para seleccionar ajustes de los altavoces, etc.
Teclas / Utilicela para selectionar ajustes durante las functions de sonido, configuracion y presintonacion de canales.
Mando MULTI CONTROL 20 Utilico para controlar diversos ajustes.
Mando LISTEN MODE 35 Uticelo para seleccionar el modo de audicion.
Tomas AV AUX (SVIDEO,VIDEO,L-AUDIO-R)
18 25 Tecla AV AUX 18

Utilícela para cambio la entrada a AV AUX.

Modo de alimentacion en espera

Mientras el indicator del modo de espera de este aparato está encendido flurirá unaLEEa cantiad de corriente al circuito interno del aparato para proteger el contentido de la memoria.Esta condidion recibe el nombre de mode de alimentacion en espera del aparato. Mienes el aparato está en el mode de espera, estaouldarencendersedesilentolremoto.

PRECAUCION

Aúnque el conmutador principal está en la posición OFF, no se cortará Completely el suministro electrico procedente de la toma de CA de pared.

Control remoto

Este control remoto peut utiliser no solo con productos Kenwood, sino también con others demarca diferente; paraarlo, deben ajustarse los@cuidos de configuracion apropiados del fabricante.

KENWOOD KRF-X9070D - Control remoto - 1

Si el nombre de una funciona es differente en el receptor y en el control remoto, el nombre de la tecla del control remoto se indica entre parentesis en este manual.

Teclas de fuente (MD/TAPE, CD/DVD, DVD/6CH, VID1, VID2, VID3, AV AUX, PHONO)

Si se pulsan y se mantienen pulsados durante más de 3seguidos,se usan para seleccionar los componentes registrados.

Teclas del selector de entrada (MD/TAPE, CD/DVD, DVD/6CH, TUNER, VID1, VID2, VID3, AV AUX, PHONO)

Sise pulsany se sueltan en moins de 3segundos,seusana para seleccionar las fuentes de entrada.

Tecla SRC (fuente) Power

Utilicela para encender y pagar los derechos componentes de fuente.

Teclas Numéricas 29

Proportional functions identicas a las del control remoto original suministrado con el componente que controle.

Teclas Multi (control multiple) △/V

Utilícela para controlar diversos ajustes.

Utilicela para emplearthers componentes.

Teclas P.Call /1 29

Utilicela para seleccionar ajustes durante las functions de sonido, configuracion y presintonizacion de canales.

Tecla Enter

Utilicela para emplearthers componentes.

Tecla Return

Utilicela paraemploi el equipment de DVD.

Tecla Exit

Utilicela para emplearthers componentes.

Tecla Disc Skip

Cuando se selección CD como fuente de entrada, esta tecla funciona como la tecla de omisión de discos de unroduc器 de variousdiscos compactos.

Tecla Last/A/B

Cuando se selección TAPE como fuente de entrada, corresponderá (A y B) a una platina de dos cassetes. Utilística para empearar otheros componentes.

Tecla Disc Sel.

Utilicela para emplearthers componentes.

Tecla Input Sel.

Utilícela para emplearthers componentes.

Teclas CH+/-

Utilicela para seleccionar canales.

Teclas

Cuando se selecciona CD, MD o DVD como fuente

de entrada, estas teclas的功能an como teclas de omisión.

Tecla TV Input

Se usa en modo de funcionaamente de TV.

Teclas TV VOL +/-

Utilicela paraaabustarelvolumendeletevisor.

Teclas

Cuando se selección CD, MD o TAPE como fuente de entrada, estas teclas functionan como teclas de búsqueada.

Teclas Tune -/+

Pone en funciona el modo de sintonizador.

Tecla Dimmer

Utilicela paraaabstar el brillo del visualizador.

Tecla II

Utilicela para emplearthers componentes.

Tecla II

Cuando se selección CD como fuente de entrada, esta tecla funciona como tecla de reproduccion/pausa. Cuando se selección MD o TAPE como fuente de entrada, esta tecla funciona como tecla de reproduccion.

Tecla Band

28

Utilícela para selecciónar la banda de emisión.

13 Tecla

Si se selecciona cinta, esta tecla funciona como tecla de retroceso=rápido.

Tecla Info/Flip

Utilícela para emplearthers componentes.

Teclas Listen Mode ▲/▼

35

Utilícela para selecciónar el modo de audicion.

TECLA DSP Mode

35

Utilicela para seleccionarrialquiera de los modos DSP.

16 Tecla Active EQ

25

Utilicela para seleccionar el ajuste ACTIVE EQ.

7 Telca THX

35

Se exemple paraonian el estado de THX.

Tecla Stereo

36

Utilicela para cambiar el modo de escucha a STEREO.

LCD (Pantalla de cristal liquido)

20 Telca TV

Utilicela para seleccionar el equipo de TV.

Tecla POWER RCVR (receptor)

20

Utilicela para activar y desactivar el receptor.

2 Telca TV Power

Utilícela para activar y desactivar el televisor.

Tecla +100

Utiicela para memorizar el direccionamento

Utilicela para seleccionar el numero de disco con el reproductor de various discos compactos.

Tecla TV Mute

Utilicela para desactivar temporallmente el sonido del televisor.

Teclas Page /

Utilícela para emplearthers componentes.

Tecla RDS Disp.

30

Utilicela para la functiOn RDS.

31

Utilícela para realizar búsqueadas PTY.

Tecla OSD (Menu en pantalla)

Utilicela paraemploye el equipment de DVD.

Tecla Guide

Utilicela para emplearthers componentes.

Tecla Menu

Utilicela para emplearthers componentes.

Tecla Mute

Utilicela para desactivar el sonido temporalmente.

Tecla Tone

Seemplea parachangiar el estado de control de TONE

Tecla Sound

Utiilcema para ajustar la calidad del sonido y loseffectos ambientales.

Teclas VOL+/-

Utilicela para ajustar el volumen del receptor.

Tecla Bass Boost

Utilícela para selección ar el ajuste máximo para la gama de baja Frequencia.

Tecla

Si se seleccióna MD or TAPE, esta tecla funciona como tecla de grabación.

Si se selección VCR, esta tecla funciona como tecla de grabación cuando se pulse dos veces seguidas.

Tecla Top Menu

Utilicela paraemploye el equipment de DVD.

Tecla Setup

Utilicela para seleccionar ajustes de los altavoces, etc.

Tecla Loudness

Se empSEA para embarir el estado de LOUDNESS.

Tecla Speaker EQ.

Utilicela para seleccionar el ajuste SPEAKER EQ.

Tecla

Cuando se selección CD, MD o TAPE como fuentede entrada, esta tecla funciona como tecla de parada.

Tecla Auto

Utilicela para selectionar el modo de sintonizacion automatico o manual.

Tecla Learn

Utilicela para registrarthers componentes. 39

Utilicela para memoriar el funciona de los otherstantes remotos. -41

Tecla Input Mode

Utilícela para cambio entre las entradas, digital, analógica y lleno automatística.

Realice las conexiones como se muestra en las páginasesionles.

Cuando conecte los componentes de sistemas relacionados, asegúrese de consultar también los manuales de instruciones suministrados con los componentes que conecte.

No conecte el cable de alimentacion a la toma mural hasta completar todas las conexiones.

Notas

  1. Asegúrese de insertarfirmamente todos los cables de conexión.Si las conexiones son imperfectas,可以更好 no producirse el sonido o peut interferir ruido.
  2. Asegürese de desconectar el cable de alimentación de la toma de CA antes de enchufar o desenchufar cualquier cable de conexión. Si enchufa o desenchufa los cables de conexión sin desconectar el cable de alimentación, pueda producirse fallos de funciona y daños a lauponia.
  3. No conecte cables de alimentación de componentesswithyconsumo de energiasea superior alindicado en la toma de CA de la parte posterior de esta unidad.

Conexiones analógicas

Las conexiones de audio se realizan mediante cables con clavjas RCA. Estos cables transfieren la senal de audio estéreo en formato "analógico". Esto significa que la senal de audio corresponde al sonido existente de dos canales. Estos cables tienen normalmente 2 clavjas en cada extremo: una roja para el canal derecho y una blanca para el izquierdo. Dichos cables se suministran normalmente con launidad fuente, o se encontrartran disponibles en establishimientos de productos electrónicos.

Fallo del microprocesador

Si no es possible usar los aparatos o aparece una visualización erronea, excepta todas las conexiones estén bien hechas reponga el microprocesador consultando "En caso de dificultades".

PRECAUCION

Asegürese deOLLOW las instrucciones siguientes. De lo contrario se bloquejar a la ventilación apropriada y se causarán días o peligrós de incendio.

  • No ponga ningún的对象 que impida la calidad del calor encima de laividad.
  • Deje un espacio alrededor de launidad (a partir de los extremos, incluyendo proyecciones) igual o superior al mostrado abajo.

Panel superior: 50 cm Panel lateral: 10 cm Panel trasero: 10 cm

Ajustes de modo de entrada

Las entradas CD/DVD,VIDEO2,VIDEO3 y DVD/6CH incluyen cada una todas para entrada de audio digital y analogica.

La configuración de fibrama para la reproducción de la SENSOR de audio para CD/DVD, DVD/6CH, VIDEO 2 y VIDEO 3 es el modo lleno automático.

Tras realizar las conexiones y encender el receptor, realice los pasos que se indicate a continuación.

KENWOOD KRF-X9070D - Ajustes de modo de entrada - 1

Utilice los teclas del selector de entrada para seleccionar CD/DVD,VIDEO2,VIDEO3oDVD/6CH.
Presione la tecla INPUT MODE.

Cada vez que la presione, el ajuste cambiará de lasuma forma:

En el modo de reproduccion DTS

① FULL AUTO (entrada digital, entradaanalógica)
② DIGITAL MANUAL (entrada digital)

En el modo de reproduccion CD/DVD,VIDEO 2,VIDEO 3, DVD/6CH

1 FULL AUTO (entrada digital, entrada analógica)
② DIGITAL MANUAL (entrada digital)
③ 6CH INPUT (entrada DVD/6CH)
L ④ ANALOG (entrada analogica)

Entrada digital:

Selección este ajuste para reproducir senales digitales de un reproductor de DVD, CD o LD.

Entrada analógica:

Selección este ajuste para reproducir senñas analógicas de una plastina de casetes, videograbadora o Plato giradiscos.

Detectación automatística:

En el modo "FULL AUTO" (se ilumina el indicator AUTO DETECT), el receptor detecta automatistically las senales de entrada digital o analógica. Durante la selección del modo de entrada se da prioridad a la seals digital. Durante la reproduccion, el receptor selecciónará automatistically el mode de entrada y el modo de escucha para adaptarse al tipo de seals de entrada (Dolby Digital, PCM, DTS) y los ajustes de los altavoces. Losindicadores OPTICAL y COAXIAL de la pantalla se iluminaran cuando se detecte seals digital. Si la seals de entrada es analógica, se iluminará el indicator ANALOG.

Para Maintener el receptor ajustado en el modo de auditoría actualmente selección, utilise la tecla INPUT MODE para elegir "DIGITAL MANUAL" (sonido manual). No obstarve, excepte este ajuste este selección, pueda haber casos en que el modo de auditoría se selección automatistically para adaptarse a una postal fuente Dolby Digital depindiendo de la combinación de modo de auditoría y postal fuente.

En modo DIGITAL MANUAL, pulse el mando LISTEN MODE si la reproduccion de audio se detiene en la mitad debido al cambio en las senales de entrada.

Si presiona la tecla INPUT MODE rápidamente, es possible que no se produzca el sonido. Pulse la tecla INPUT MODE de nuevo.

Conexión de los terminales

Retire el revestimiento.

KENWOOD KRF-X9070D - Conexión de los terminales - 1

2 Aflojelo.

KENWOOD KRF-X9070D - Conexión de los terminales - 2

Insertelo.

KENWOOD KRF-X9070D - Conexión de los terminales - 3

Fijelo.

KENWOOD KRF-X9070D - Conexión de los terminales - 4

Retire el revestimiento.

KENWOOD KRF-X9070D - Conexión de los terminales - 5

Presione la palanca.

KENWOOD KRF-X9070D - Conexión de los terminales - 6

Inserte el cable.

KENWOOD KRF-X9070D - Conexión de los terminales - 7

Ajuste la palanca en su posicion anterior.

KENWOOD KRF-X9070D - Conexión de los terminales - 8

  • No cortocircuite nunca los cables de altavoz + y -
  • Si los altavoces izquierdo y derecho conectan inversamente o si los cables de altovoz se connectan con la polaridad invertida, el sonido no sera natural y se oirá conImagen acústica ambigua. Asegürese de connectar los altavoces correctamente.

Impedancia de altovoz

Tras comprar lasindicaciones de impedancia de altavoz impresas en el panel posterior del receptor, conecte altevoces con los mismos valores nominales de impedancia. Si utilizes altevoces con una impedancia nominaldifferente a la indicada en el panel posterior del receptor, podrián producirse fallos de functonamento o daños a los altavocos o al receptor.

KENWOOD KRF-X9070D - Impedancia de altovoz - 1
Ubicación de los altavoces

Altavoces delanteros (izquierda y derecha )

Colóquelos en la parte frontal izquierda y derecha de la posición de auditoría. Serequireen altavoces delanteros para todos los发展模式 involentes.

Altavoz central

Colóquelo enfrente y en el centro. Este altavoz estabiliza laImagen de sonido y contribuye a recrear el movimiento sonoro. Son necessarios para la reproduccion involvente.

Altavoces de sonido envolvente (izquierda y derecha )

Colóquelos directamente a izquierda y derecha, o ligeramente detrás, de la posición de audicion a la misma alta, aproximadamente 1 metro por encima de los oidos de los oyentes. Estos altavocesreonecreanel movimiento y la atmósfera del sonido. Son necessarios para la reproduccion enolvente.

Altavoz potenciador de graves

Reproduce graves profundos y potentes.

Altavoces posterior envolvente (izquierda y derecha )

Coloque el.altavoz en la parte posterior de la posicion de eschua. La mayor posicion depende principalmente de las conditiones de la sala.

  • Aúnque el sistema involventa ideal se compone de todos los altavoces enumerados anteriormente, si no dispone de altoz central o de uno potenciaró de graves, pueda dividir estas senáles entre los altavoces disponibles en los pasos de ajustes de los altavocas para Obtener la mejor reproducción involventa possible mediante los altavoces de los que disponga.

Conexión de componentes de audio

KENWOOD KRF-X9070D - Conexión de componentes de audio - 1

Conexión de componentes de video

KENWOOD KRF-X9070D - Conexión de componentes de video - 1

KENWOOD KRF-X9070D - Conexión de componentes de video - 2
Sobre las��as SVIDEO

Utilice lasclerosis SVIDEO para realizar conexiones a componentes de video conomas SVIDEO IN/OUT.

  • Si utilizes las tartas SVIDEO para conectar componentes de reproduccion de video, asegüres de utiliser las tartas SVIDEO cuando conecte los componentes de grabacion de video y el monitor.

Conexiones digitales

Las tos de entra digital puea n aetar snaes DTS, Dolby Digital o PCM. Conecte componentes que puedan transmitir senales digitales de formato DTS, Dolby Digital o PCM (CD) estandar.

Si ha connectado algo n componente digital al receptor, aseguress de leer atentamente la seccion "Ajustes de modo de entrada".

KENWOOD KRF-X9070D - Conexiones digitales - 1

KENWOOD KRF-X9070D - Conexiones digitales - 2

Conexión de componentes de video (COMPONENT VIDEO)

Si ha connectado el receptor a un componente de video con tomas COMPONENT, podra Obtener una mayor calidad de imagen que si lo connecta a las tomas S VIDEO.

KENWOOD KRF-X9070D - Conexión de componentes de video (COMPONENT VIDEO) - 1

Cuando connecte el TV a las tomas COMPONENT, asegurese de connectar todos los demas componentes a las tomas COMPONENT.

Conexión de un reproductor de DVD (entrada de 6 canales)

Si ha conectado un reproductor de DVD al receptor con connexion digital, aseguresse de leer atentamente la seccion "Ajustes de modo de entrada".

8

KENWOOD KRF-X9070D - Conexión de un reproductor de DVD (entrada de 6 canales) - 1
Cable SVIDEO

Conexión de los altavoces

KENWOOD KRF-X9070D - Conexión de los altavoces - 1

Conexiones PRE OUT

Este receptor dispone de tomas adiconales de presalida. Puedenutilizarse para distinctos fines, perodeferan connectarse a un amplificador de potencia externo como se muestra en elsiguito ejempo.

KENWOOD KRF-X9070D - Conexiones PRE OUT - 1

  • Si conecta un cable de altavoz directamente a una toma PRE OUT, el altavoz no emitirá ningún sonido.
  • Para utiliser lasclerosis PRE OUT, presione solo la tecla SPEAKERS A para determinar la posicion de activacion (ON).
  • Si selecciona "6ch AMP SB OFF", el sonido solo se oirá desde el altovoz envolvente posterior izquierdo PRE OUT(monaural).
    -EstaconexiónpuedeutilizarseparalaaudicónenROOMB.

Conexión con otra habitación o área (ROOM B)

Ea conexion permite conectar el systema principal a un monitor de TV y systema de altavoces situados en other habitacion o area (ROOM B).

KENWOOD KRF-X9070D - Conexión con otra habitación o área (ROOM B) - 1

KENWOOD KRF-X9070D - Conexión con otra habitación o área (ROOM B) - 2

Lasclerosis AVAUX son utiles para conectar componentes de video, como una videocamara o una consola de videojuegos.

KENWOOD KRF-X9070D - Conexión con otra habitación o área (ROOM B) - 3

  • Para seleccionar la fuente conectada a las tomas AV AUX, pulse la tecla AV AUX.
  • Cuando conecte la fuente de audio, como el reproductor de MD, no esnecessary queconecteel cablede video.
  • Si conecta launidad y el componente mediante el cable de SVIDEO,ouldaobteneruna imagen de mayor calidad.

Conexión de las antenas

Antena cerrada de AM

La antenna cerrada suministrada es para'utilizarse en interiores. Colóquela lo más alejada possible del receptor, TV, cables de altovoz y cable de alimentación, y ajuste la orientación para Obtener la mejor recepción possible.

Conexiones del terminal de antenna de AM

Presione la palanca.

Inserte el cable.

Ajuste la palanca en su posicion anterior.

KENWOOD KRF-X9070D - Conexiones del terminal de antenna de AM - 1

KENWOOD KRF-X9070D - Conexiones del terminal de antenna de AM - 2

KENWOOD KRF-X9070D - Conexiones del terminal de antenna de AM - 3

Antena de interior de FM

La antenna de interior suministrada es solo de uso temporal. Para recibir la seals de forma estable, se recomienda usar una antenna de exterior. Desconnecte la antenna de interior cuando connecte una de exterior.

Conexiones del terminal de antenna de FM

Inserte el cable.

KENWOOD KRF-X9070D - Conexiones del terminal de antenna de FM - 1

Antena de exterior de FM

Introduzca en la sala el cable coaxial de 75 conectado a la antenna de exterior de FM y connectelo al terminal FM 75Ω.

KENWOOD KRF-X9070D - Antena de exterior de FM - 1

Conexión del control de sistemas (SYSTEM CONTROL)

La connexion de cables de control de sistemas tras conectar un sistema de componentes de audio KENWOOD permite realizar comodas operaciones de control de sistemas.

Esta�性es compatiblesoleo conelmode [SL-16].La operacion de controlde systemano seencararadisponiblesi la unidadseconecta segun el mode de connexion [XS8],[XS]o [XR].

Si su componente dispone de selector de modo, ajuste los componentes conectados en el modo [SL16].

KENWOOD KRF-X9070D - Conexión del control de sistemas (SYSTEM CONTROL) - 1

  • Puede conectar el cable de control de sistemas a la toma arriba o bajo.

EJEMPLO: Conexiones de modo [SL16]

El elemento subrayado representa el ajuste del modo de control de sistemas.

[SL16]

[S16] [XS] [XS8] [XR]

[SL16] [XS] [XS8]

[XS]

KENWOOD KRF-X9070D - EJEMPLO: Conexiones de modo [SL16] - 1

  • Con el fin de realizar adequadamente las operaciones de control de sistemas, los componentes deben connectarse a las tomas correctas. Para usar un reproductor de CD, deben connectarse a las tomas CD. Paraemployer una platina de cassetes (o grabadora de MD), deben connectarse a las tomas MD/TAPE. Si utilizes más de un reproductor de CD (etc.),sole o el-connectado a las tomas especificadas podra connectarse para el control de sistemas.
  • Determinados reproductores de CD y platinas de cassetes no son compatibles con el modo de control de sistemas [SL16]. No realice conexiones de sistemas con equipos que no sean compatibles con [SL16].
  • Ciertos reproductores de MD no son compatibles con control de sistemas. No es possible realizar conexiones de control de sistemas a este tipo de equipos.

Notas

  1. Los equipos [SL16] nouden combinarse con equipos [XR], [XS] y [XS8] para operaciones de sistemas. Si su equipo se compone de este tipo de combinacion, no conecte ningún cable de control de sistemas. Incluso sin cables de control de sistemas,uen realizarse operaciones normales sin afectar al rendimiento.
  2. No conecte cables de control de sistemas a componentes differentes a los espaciosos por KENWOOD. Pueden produirse fallos de funciona y días al equipo.
  3. Asegürese de que las clavijas de control de sistemas está Completely insertadas en los terminales de control de sistemas.

OPERACIONES DE CONTROL DE SISTEMA

Control remoto

Permite utilizar estaunidad con el control remoto suministrado con el receptor.

Operación automática

Al起初 la reproduccion desde un componente fuente, el selector de entrada de estaunidad cambia a dicho componente de forma automatica.

Grabación sincronizada

Permitte sincronizar la grabacion con el inicio de la reproduccion al grabar de discos analgicos, CD o MD.

Registrar de@córgos de configuración para componentes de audio KENWOOD

Si dispone de componentes de audio KENWOOD que pueda utilizezarse mediante control remoto que no sean compatibles con control de sistemas, el registrar del número de configuracion permite controlar dichos componentes con el control remoto suministrado con estaunidad (sin conectar cables de control de sistemas). Para registrar los@codigos de configuracion para los componentes de audio KENWOOD controlables mediante control remoto, consulte "Registrar del número de configuracion para other components".

39

Ajustes de altoz

Con el fin de Obtener el máximo rendimiento de los modos de auditoría del receptor, asegúrese de completar los ajustes de los altavoces (altavoz potenciador de graves, delanteros, central y de sonido envolvente) como se describe a continuación.

KENWOOD KRF-X9070D - Ajustes de altoz - 1

KENWOOD KRF-X9070D - Ajustes de altoz - 2

Active la fuente de alimentacion a este receptor pulsando las teclas POWER ON/OFF y ON/STANDBY o la tecla POWER RCVR.
2 Para el control remoto, pulse y mantenga pulsada la tecla TUNER durante más de 3seguidos para Cambiar a modo receptor.
3 Pulse la tecla SETUP para entrada en el modo SETUP.

Los altavoces posteriores envolventes y el subwoofer se muestran de la?singularmente manera:

① 6ch AMP SB : EI Surround back/Subwoofer (altavoz envolvente posterior/altavoz potenciador de graves) emitirá sonido SB (altavoz envolvente posterior). Surround Back (altavoz envolvente posterior) pre out solo tendrá salute desde SBL (altavoz envolvente posterior izquierdo). ② 6ch AMP SW : EI Surround back/Subwoofer (altavoz envolvente posterior/altavoz potenciador de graves) no emitirá ningún sonido. Surround Back (altavoz envolvente posterior) pre out solo tendrá salute desde SBL (altavoz envolvente posterior izquierdo) y SBR (altavoz envolvente posterior derecho). ③ 6ch AMP OFF: Consta selección no es recommendable usar el Surround back/Subwoofer (altavoz envolvente posterior/altavoz potenciador de graves).

Use el mando MULTI CONTROL o las teclas Multi ( /) para seleccionar los altavoces.

Pulse la tecla SETUP para pagar a lasuma selección de SETUP.

Utilice las teclas / o las teclas <10 para que aparezcan las siguientes pantallas.

La secuencia de SETUP es laARRY:

KENWOOD KRF-X9070D - Ajustes de altoz - 3

Si tiene altavoces homologados para THX, ajustelos a NML/THX.

Selectione SP SETUP y vuelva a pulsar la tecla SETUP de forma que aparezca la indicacion de ajuste del altovoz potenciador de graves "SUBW ON".

KENWOOD KRF-X9070D - Ajustes de altoz - 4

Utilice el mando MULTI CONTROL o las teclas Multi ( /) para seleccionar el ajuste de potenciador de graves apropiado.

1 SUBW ON: Activacion del modo de ajuste de altovo potenciador de graves al receptor. 2 SUBW OFF: Desactivacion del modo de ajuste de altovo potenciador de graves al receptor.

  • El ajuste inicial es "SUBW ON".
  • Cuando se selección "SUBW OFF", los altevoces delanteros se ajustan automatistically en "FRNT LARGE" y el procedimiento accede al paso ⑥.
    Antes del paso 6, pulse la tecla SETUP para acceptar el ajuste.
  • Cuando se requiresonido de salute de potenciador de graves, seleccion "FRNT NML/THX" o seleccion "FRNT LARGE" y "SW RE-MIX ON".
  • Despés de embarir SW (potenciador de graves) de OFF a ON, aparecerá la pantalla de configuración 6ch AMP para que puedavoltar a selección SW o SB desde el terminal del altovoz elenvolmente posterior o de potenciador de graves.

Pulse de nuevo la tecla A o la tecla para acceptar el ajuste.

  • Aparece la indicacion de ajuste de los altavoces delanteros "FRNT".

KENWOOD KRF-X9070D - Ajustes de altoz - 5

Utilice el mando MULTI CONTROL o las teclas Multi ( /) para seleccionar el ajuste de altavoces delanteros apropiado.

1 FRNT LARGE (grande) Altavoces delanteros grandes conectados al receptor. 2 FRNT NML/THX (normal) Altavoces delanteros de時間 medio conectados al receptor.

  • Si se selección "FRNT LARGE", el alvazov potenciador de graves no emitirá ningún sonido awhile esteactivado (ON). Sin embargo, si se selección el "SW RE-MIX ON" cuando está的选择acion del potenciador de graves, este si emitirá sonido. En el modo STEREO, el sonido va directamente al alvazov delantero.

Pulse de nuevo la tecla A o la tecla para acceptar el ajuste.

  • Aparece la indicacion de ajuste del altovoz central "CNTR".

Utilice el mando MULTI CONTROL o las teclas Multi ( /) para seleccionar el ajuste de altoz centrales apropiado.

Si ha seleccionado "LARGE" como ajuste de los altavoces delanteros.

① CNTR LARGE (grande) : Altavoz central grande conectado al receptor. ② CNTR NML/THX (normal): Altavoz central de時間 medio conectado al receptor.
L ③ CNTR OFF : Desactivacion del modo de ajuste de altovoz central al receptor.

Si ha seleccionado "NML/THX" como ajuste de los altavoces delanteros.

① CNTR NML/THX:Activacion del mode de ajuste de altavoz central al receptor.
L ② CNTR OFF : Desactivacion del modo de ajuste de altovoz central al receptor.

Pulse de nuevo la tecla o la tecla para acceptar el ajuste.

  • Aparece la indicacion de ajuste de altovoz de sonido envolvente "SURR".

Utilice el mando MULTI CONTROL o las teclas Multi ( /) para seleccionar el ajuste de altavoces de sonido envolnte apropiado.

Si ha seleccionado "LARGE" como ajuste del altovoz central.

1 SURR LARGE (grande) : Altavoces de sonido envolvente grandes
2 SURR NML/THX (normal): Altavoces de sonido envolvente de時間 medio
3 SURR OFF : Desactivacion del modo de

Si ha seleccionado un valor diferente a "LARGE" como ajustedel altovoz central.

① SURN NML/THX : Activación del modo de ajuste de altovoz de sonido envolvente al recep tor.
② SURR OFF : Desactivación del modo de ajuste de altovoz de sonido envolvente al recep tor.

  • Cuando se selección el ajuste "SURR OFF", el procedimientoPGA salpao

Pulse de nuevo la tecla A o la tecla para acceptar el ajuste.

  • Aparece la indicacion de ajuste de altovoz de sonido envolvente "SB".

70 Utilice el mando MULTI CONTROL o las teclas Multi ( /) para seleccionar el ajuste apropiado del altovoz envolvente posterior.

Si ha seleccionado "LARGE" como ajuste del altovoz envolvente,

① SB NML/THX (normal) : Altavoz envolvente posterior de tamanio medio conectado al receptor. ② SB LARGE (grande) : Altavoz envolvente posterior grande conectado al receptor. ③ SB OFF : Desactivacion del modo de ajuste del altavoz envolvente posterior al receptor.

KENWOOD KRF-X9070D - Ajustes de altoz - 6

Si ha seleccionado "NML/THX" como ajuste del altovoz envolvente.

① SB NML/THX :Activacion del mode de ajuste de altavoz envolvente posterior al receptor. ② SB OFF :Desactivacion del mode de ajuste de altavoz envolvente posterior al receptor.

Despés decaear SB (envolvente posterior) de OFF a NML/THX, aprecercara la pantalla de configuracion 6ch AMP para quecoulda vigorar a seleccion SW,SB o OFF desde el terminal del altavoz el envolvente posterior o de potenciador de graves.

Pulse de nuevo la tecla las teclas Multi ( /) para acceptar el ajuste y aparecerá "SURR:MIX".

  • "SURR:MIX" indica que las señales de los altavoces SL y SR se mezclan para producir sonido desde el altovoz posterior envolmente que permitirá que el oyente escuche sonidos procedentes de la parte posterior de la sala.

KENWOOD KRF-X9070D - Ajustes de altoz - 7

2 Utilice el mando MULTI CONTROL o las teclas Multi ( /) para seleccionar los siguientes ajustes:

① SURR:MIX ON: Activación del modo de ajuste de mezcla del altovoz de sonido envolvente al receptor.
② SURR:MIX OFF:Desactivacion del modo de ajuste de mezcla del altovoz de sonido envolvente al receptor.

  • Si el altovo envolmente posterior está desactivado, el ajuste SARR:MIX no está visible y el procedimientoPGA al paso 19.

Pulse de nuevo la tecla A o la tecla para acceptar el ajuste.

  • Aparece la indicacion de ajuste de remezcla del altovo potenciador de graves "SW RE-MIX".

Utilice el mando MULTI CONTROL o las teclas Multi ( /) para seleccionar el ajuste de remezcla del altovoz potenciador de graves apropiado.

SW RE-MIX ON: Activación del modo de ajuste de remezcla del altovoz potenciador de graves al receptor.
SW RE-MIX OFF: Desactivación del modo de ajuste de remezcla del altovoz potenciador de graves al receptor.

  • Si el.altavoz potenciador de graves está desactivado, no sera visible su ajuste de remezcla del altavoz potenciador de graves.

Vuela a pulsar la tecla SETUP paravoltar a los visualizadores de configuracion principales.

  • El receptorenta en el modo de ajustede nivel de volumen dellos altavoces.
  • En los pasos y, lasindicaciones solo aparecen para los canales seleccionados de los altavoces querequirenajuste.

5 Ajuste el nivel de volumen de los altavoces.

Ajuste los niveles de volumen desde su posicion habitual de audicion. Los niveles de volumen de cada altovoz deben ser los mismos.

Pulse las teclas / V o las teclas < 1/1> para seleccionar TEST TONE.
Pulse la tecla SETUP para que aparezcan las siguientesindicaciones:

KENWOOD KRF-X9070D - Ajuste el nivel de volumen de los altavoces. - 1

La selección de AUTO/MANUAL TEST TONE se realiza mediante el mando MULTI CONTROL o las teclas Multi (△/▽). Vuelva a pulsar la tecla SETUP para comenzar el TEST TONE (tono de prueba).

Utilice el mando MULTI CONTROL o las teclas Multi ( /) para ajustar el nivel de volumen del tono de prueba emitido mediante el canal de altovoz que deseae ajustar.

En la selección AUTO, el primer tono de prueba se emite desde el altovoz anterior izquierdo durante 2,5 segundos.Elsiguiente tono se oye con la?siguiente secuencia de altavoces, durante 2 segundos en cada uno.

Cuando se ha seleccionado la opticon 6ch AMP SB.

KENWOOD KRF-X9070D - Ajuste el nivel de volumen de los altavoces. - 2

Cuando se ha seleccionado 6ch AMP SW o OFF.

KENWOOD KRF-X9070D - Ajuste el nivel de volumen de los altavoces. - 3

La indicación de canal parpadea cuando se emite el tono de prueba.

KENWOOD KRF-X9070D - Ajuste el nivel de volumen de los altavoces. - 4

  • Si cambia los ajustes de nivel de volumen de los altavoces,mIJtras escucha la musica,los ajustes mentionados en esta pagina también cambiaran.
  • Si las selecciones de ajuste de altovoz se desactivan (OFF), los ajustes de nivel de los altovoces se reajustarán.

Para la selección MANUAL, pulse las teclas / V o las teclas / cada vez que desee carriersal del altovo.

Pulse la tecla SETUP de nuevo.

  • Se desactiva TESTTONE y regresa al elemento de configuración principal.

6 Ajuste el nivel de pico de graves (bass peak).

Se aplica una restricción a la baja Frequencia de forma que el nivel pico de graves no supere el nivel acceptable al augmentar el volumen. Si el altovo potenciador de graves está desactivado, la limitación afechará a la baja Frequencia de los altovoces izquierdo ydeocho delanteros.

Pulse las teclas / V o las teclas (<1/) para selectionar BASS PEAK (pico de graves) y pulse la tecla SETUP (configuracion).

KENWOOD KRF-X9070D - Ajuste el nivel de pico de graves (bass peak). - 1

Utilice el mando MULTI CONTROL o las teclas Multi ( /) para ajustar el nivel de pico de graves a-30dB.
- El intervalo de ajuste va de -30dB a 0dB y desactivado (OFF).
Para Obtener un niveau de pico de graves optimo, deben augmentar el nivei de pico de graves usingo el mando MULTI CONTROL o las teclas Multi ( /) ),¿minteras se emite el tono de prueba, hasta que se oiga un sonido de tijeretazo procedente del altovo potenciador de graves o del altovo frontal.

KENWOOD KRF-X9070D - Ajuste el nivel de pico de graves (bass peak). - 2

Pulse la tecla SETUP para acceptor esta configuracion.

Introduzca la distancia a los altavoces.

Pulse las teclas / V o las teclas / para seleccionar SP DISTANCE en las pantallas de configuracion yylvania a pulsar la tecla SETUP.
Mida la distancia desde la posicion de audiciona cada uno de los altavoces.

Anote la distancia a cada uno de los altovoces.

Distancia al altavoz delantero izquierdo (L) : pies (metros)
Distancia al altavoz central (C) : pies (metros)
Distancia al altovoz delanterockecho (R) pies(metros)
Distancia al altovoz correcho de sonido envolvente (SR): pies (metros)
Distancia del canal envolvente posterior derecho (SBR) : • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Distancia del canal envolvente posterior izquierdo (SBL): pies (metros)
Distancia al altoz izquierdo de sonido envolvente (SL): pies (metros)
Distancia al altavoz potenciador de graves (SW): ______ pies (metros)

Utilice las teclas / V o las teclas / para selectionar los altavoces y el mando MULTICONTROL o las teclas Multi ( / ) paraaabstar la distancia a los altavoces delanteros.

El indicator del altovo que va a ajustarse parpadea.

KENWOOD KRF-X9070D - Anote la distancia a cada uno de los altovoces. - 1
Indicación en pies
Indicación en metros

  • El margen de ajuste admissible es de 1 a 30 ft (0,3 a 9,0 m), ajustable en incrementos de 1 pie (0,3 m).

Repita el paso para introducir la distancia de cada uno de los altavoces.
Presione la tecla SETUP para volver a la pantalla principal de configuración.
- En la Pantalla aparecen los altavoces que ha的选择rado. Confirme que se han的选择rado correctamente todos los altavoces.

8 SeLECTIONE el modo de presentacion.

Pulse las teclas / V o las teclas < / > para seleccionar DISP MODE.
Pulse la tecla SETUP para selectionar los siguientes ajustes:

KENWOOD KRF-X9070D - SeLECTIONE el modo de presentacion. - 1

① DISP SELECTOR
② DISP LISTEN

: Muestra el selector actual de entrada.
: Muestra el modo de escucha actual.

Utilice el mando MULTI CONTROL o las teclas Multi ( /) para seleccionar el modo de presentacion.

KENWOOD KRF-X9070D - SeLECTIONE el modo de presentacion. - 2

Vuelva a pulsar la tecla SETUP para acceptor el ajuste.
Use la tecla o la tecla para seleccionar EXIT.

KENWOOD KRF-X9070D - SeLECTIONE el modo de presentacion. - 3

Pulse la tecla SETUP para salir del modo SETUP.

Ajuste de niveau de entrada (sólo fuentes analógicas)

Si el nivel de entrada de una seals fuente análogica es demasiado alto, el indicator CLIP parpadeará para indicar la seals fuente. Ajuste el nivel de entrada.

KENWOOD KRF-X9070D - Ajuste de niveau de entrada (sólo fuentes analógicas) - 1

Utilice los teclas del selector de entrada para selectionar la fuente deqwel nivel de entrada que deseaeajustar.
- Puede almacenar un niveau de entrada independiente para cada fuente de entrada.
2 Pulse las teclas SOUND y / V o las teclas repetidamente hasta que aparezca la referencia "INPUT".
Utilice el mando MULTI CONTROL o las teclas Multi ( /) para ajustar el nivel de entrada.

KENWOOD KRF-X9070D - Ajuste de niveau de entrada (sólo fuentes analógicas) - 2

  • El modo de ajuste se muestra durante uno ocho segundos.
  • El nivel de entrada pueda ajustarse en cualesra de los tres valores siguientes: 0dB, -3dB y -6dB. (El valor inicial es 0dB.)

Presione la tecla SOUND de nuevo para recuperar la indicación de introducción.

Preparación para la reproducción

Es Neededo realizar ciortos pasos antes de iniciaar la reproduccion.

KENWOOD KRF-X9070D - Preparación para la reproducción - 1

Encendido del receptor

Active la alimentacion de los componentes relacionados.
Active la alimentacion de este receptor presionando las teclas POWER ON/OFF y ON/STANDBY 山

Selección del modo de entrada

Si ha seleccionado un componente conectado a las tomas CD/DVD,VIDEO 2,VIDEO 3 o DVD/6CH,compruebe que el ajuste de modo de entrada es correcto para el tipo de Signals de audio que va a utiliser.

Selección de MD/TAPE

Selección el nombre de la fuente correspondiente al componente connectado a las tomas MD/TAPE. El ajuste inicial de fabrica es "TAPE". Paracaecharel nombrede la fuentea"MD",realice los seguidentes pasos:

Mantenga presionada la tecla MD/TAPE durante más de 2 segundos.

  • La indicación de fuente cambia a "MD".
  • Para volver a la indicación original, repita el procedimiento anterior.

Selección del sistema de altavoces

Presione la teclas SPEAKERS para seleccionar el Sistema de altovasces que deseee utiliser.

A ON : Sonido de los altavoces connectados a los terminales SPEAKERS A del panel posterior.
B ON : Sonido de los altavoces connectados a los terminales SPEAKERS B del panel posterior. No se oira sonido por el altovoz potenciador de graves.
A+B ON : Sonido de los dos altavoces connectados a los terminales SPEAKERS A y B del panel posterior.
A+B OFF: Sin sonido de los altavoces. Utilice este ajuste cuando esuche con auriculares para sonido estéreo en todos los modos de reproducción. Los segmentos de la pantalla son distinctos dependiendo del tipo de senal de entrada.

El indicator correspondiente a los altavoces que deseear aplicar debe iluminarse.

KENWOOD KRF-X9070D - Selección del sistema de altavoces - 1

  • La selección de "6CH INPUT" mediante la presión de la tecla INPUT MODE, por lo que "DVD/6CH" es la fuente de entrada, Causea que SPEAKER A se selección de forma automatica.

Audición de un componente fuente

KENWOOD KRF-X9070D - Audición de un componente fuente - 1

KENWOOD KRF-X9070D - Audición de un componente fuente - 2

Utilice los teclas del selector de entrada y la tecla AV AUX para elegir la fuente que desees esuchar.

Selección de una fuente mediante cada tecla.

① "DVD/6CH"
② "CD/DVD"
③ “PHONO”
④ “TUNER”
⑤ "VIDEO 1"
⑥ "VIDEO 2"
⑦ "VIDEO 3"
⑧ "MD/TAPE"
⑨ "AV AUX"

2 Inicie la reproduccion desde la fuente seleccionada.

3 Utilice el mando VOLUME CONTROL o los teclas VOL +/- para ajustar el volumen.

Ajuste del sonido

KENWOOD KRF-X9070D - Ajuste del sonido - 1

KENWOOD KRF-X9070D - Ajuste del sonido - 2

Ajuste del tono

Puede ajustar la calidad del sonido cuando el receptor está en el modo PCM estéreo y el modo estéreo analógico y cuando está en "THX OFF".

Para el control remoto, pulse ymantenga pulsada la tecla TUNER durante más de 3segundos paraCambiar a modo receptor.
Presione la tecla TONE para selectionar el modo de tono.
Utilice el mando MULTI CONTROL o las teclas Multi ( /) para seleccionar TONE ON/OFF.

KENWOOD KRF-X9070D - Ajuste del tono - 1

Si se ha seleccionado TONE ON, al pulsar la tecla TONE para que aparezcan los siguientes visualizados.

BASS : Seleccione este elemento para ajustar el margen de bajo freecuencia.

TREBLE: Seleccione este elemento para ajustar el margen de alta Frequencia.

Utilice el mando MULTI CONTROL o las teclas Multi ( /) paraajsugar la calidad del sonido.

KENWOOD KRF-X9070D - Ajuste del tono - 2

  • Los niveles de graves y agudos能把 ajustarse entre -10y + 10 en incrementos de 2 pasos.
  • El elemento de ajuste se muestra duranteunos 8segundos.

Enfase de la baja Frequencia con una presion (BASS BOOST) (solo control remoto)

Puede ajustar la calidad del sonido cuando el receptor está en el modo PCM estéreo y el modo estéreo analógico y cuando está en "THX OFF".

Pulse la tecla Bass Boost.

  • Pulse la tecla una vez para selectionar el ajuste máximo (+10) de enfasis de la baja Frequencia.
    -Esta tecla no funciona cuando el receptor se encuesta en el modo de calidad del sonido o de ajuste de efectos ambientales.

Recuperación del ajuste anterior

Pulse la tecla Bass Boost de nuevo.

Ajuste del modo Sonoridad (sólo control remoto)

Puede modifier la fonction de sonoridad que controla el ajuste de volumen bajo para mantener la riqueza de la música. El ajuste se pueda modifier cuando el receptor está en el modo PCM estéreo y estéreo analógico y cuando está en "THX OFF".

Pulse la tecla Loudness para activar el ajuste de sonoridad.

Para cancelar

Pulse la tecla Loudness de nuevo para que se desactive el indicator "LOUDNESS".

Silenciamiento del sonido

La tecla MUTE permite silenciar el sonido de los altavoces.

Pulse la tecla MUTE.

KENWOOD KRF-X9070D - Silenciamiento del sonido - 1
Parpadea

Para cancelar

Pulse la tecla MUTE de nuevo para que se desactive el indicator "MUTE".

  • MUTE ON también se pueda desactivar girando el mando VOLUME CONTROL o presionando las teclas VOL +/-.

Modo ACTIVE EQ

Si activa el modo ACTIVE EQ durante la reproduccion Dolby Digital y DTS disfuratar de un sonido más impresionante, al igual que en PCM y el modo analgico estéreo.

Pulse la tecla ACTIVE EQ para selectionar los siguientes ajustes;

① ACTIVE EQ MUSIC : Efectivo cuando se eschú una música. (Se ilumina el indicator ACTIVE EQ.)
② ACTIVE EQ CINEMA: Efectivo cuando se está viendo unapellicula.

(Se ilumina el indicator ACTIVE EQ.)

③ ACTIVE EQ TV : Efectivo cuando se está viendo la TV (Se ilumina el indicator ACTIVE EQ.)
④ ACTIVE EQ OFF : La funciona ACTIVE EQ se desactiva (OFF). (El indicator ACTIVE EQ se apaga.)

  • "ACTIVE EQ" aparece dearetha izquierda.
  • Cuando ACTIVE EQ y SPEAKER EQ está desactivados y ACTIVE EQ (MUSIC) está activado, SPEAKER EQ (SMALL) seactivará automatistically.
  • La funciona ACTIVE EQ no está disponible cuando esténactivados losodos REC MODE, AUTO TUNING, PRESET MEMORY o DTS-ES MATRIX y durante la reproduccion LPCM a 96kHz

Modo SPEAKER EQ

La función SPEAKER EQ sirve paraaabstar las caracteristicas de saliva del sonido del receptor con las caracteristicas de los altavoces,dependiendo del tamano de los altavoces.Especialmente para la reproduccion de musica, el sonido reproduced es más natural cuando seaabstan lascharacteristicasde salida.Activando la functiOn SPEAKER EQ podraderestrutrar de un sonido más natural y dinamico incluso con altavocespequeños.

Pulse la tecla SPEAKER EQ para Cambiar entre los siguientes ajustes;

① SPEAKER EQ SMALL : Para seleccionar un altovoz(PC)
(Se ilumina el indicator SPEAKER EQ.)
② SPEAKER EQ NORMAL: Para seleccionar un altovoz mediano. (Se ilumina el indicator SPEAKER EQ.)
③ SPEAKER EQ LARGE : Para seleccionar un altovoz grande.
(Se ilumina el indicator SPEAKER EQ.)
④ SPEAKER EQ OFF : La función SPEAKER EQ se desactiva (OFF).

(EI indicator SPEAKER EQ se apaga.)

"SPEAKER EQ" aparece de derecha a izquierda.
- SPEAKER EQ no se可以选择 desactivar cuando ACTIVE EQ está activado.
- La funciona SPEAKER EQ no está disponible cuando esténactivados losodosREC MODE,AUTO TUNING,PRESET MEMORY o DTS- ES MATRIX y durante la reproduccion LPCM a 96kHz

Audicion con auriculares

Pulse la teclas A SPEAKERS B para que el indicator de altovoz se desactive.

Compruebe que los indicadores SPEAKERS estan desactivados.

KENWOOD KRF-X9070D - Audicion con auriculares - 1

  • Si desactiva todos los altavoces cuando se encuesta en el modo involvente, este se cancelar también, resultando en reproduccion estereo.

Conecte los auriculares a la toma PHONES.

KENWOOD KRF-X9070D - Audicion con auriculares - 2

Utilice el mando VOLUME CONTROL o los teclas VOL + / - para ajustar el volumen.

Grabación de audio (fuentes analógicas)

KENWOOD KRF-X9070D - Grabación de audio (fuentes analógicas) - 1

Grabación de una fuente musical

Utilice la tecla selector de entrada para selectionar la fuente (diferente de "MD/TAPE") que desear grabar.
Ajuste la grabadora de MD o de cinta en el modo de grabacion.
Inicie la reproduccion y, a continuacion, la grabacion.

Grabación de video

Utilice los teclas del selector de entrada para selectionar la fuente de video (diferente de "VIDEO 1") que(depue grabar.
Ajuste la platina de video connectada a VIDEO 1 para grabar.
- Selecciono modo REC para grabar una fuente de entrada digital.
Inicie la reproduccion y, a continuacion, la grabacion.
- La grabaciónuede no ser normal para ciertostipsofoftware de video. Este se debea la condidiónde proteccioncontra copias.

50

Grabación de audio (fuentes digitales)

Active modo REC para grabar una fuente de entrada digital.
Normalmente utilise modo AUTO REC para grabar fuentes de entrada de audio. Si el modo digital se cambia durante la grabacion en modo AUTO REC es possible que la fuente de entrada de audio se interruppa instantanamente.

Grabación de música en modo AUTO REC o MANUAL REC

KENWOOD KRF-X9070D - Grabación de música en modo AUTO REC o MANUAL REC - 1

Utilice los teclas del selector de entrada para selectionar la fuente (CD/DVD, DVD/6CH, VIDEO 2,VIDEO 3) que deseear grabar.
Ajuste la grabadora de MD o de cinta en el modo de grabacion.

Pulse y mantenga presionada la tecla DIMMER durante más de 2segundos para seleccionar el modo AUTO REC o MANUAL REC.

① Modo REC desactiva : El modo de grabación de entrada digital se desactiva.
② Modo AUTO REC : Las señales de entrada digital (DTS, Dolby Digital o PCM) se identifican de forma automatica y se converten a señales estéreo listas para grabarse.
③ Modo MANUAL REC : El tipo de senal de entrada existente cuando está modo está seleccionado se conserva durante este modo.

Para el modo AUTO REC:

KENWOOD KRF-X9070D - Para el modo AUTO REC: - 1

KENWOOD KRF-X9070D - Para el modo AUTO REC: - 2

KENWOOD KRF-X9070D - Para el modo AUTO REC: - 3

Para el modo MANUAL REC:

KENWOOD KRF-X9070D - Para el modo MANUAL REC: - 1

KENWOOD KRF-X9070D - Para el modo MANUAL REC: - 2

KENWOOD KRF-X9070D - Para el modo MANUAL REC: - 3

Inicie la reproduccion y, a continuacion, la grabacion.

  • Si la reproduccion de audio se detiene a la mitad bajo a Cambios en las senales de entrada, etc., presione la tecla DIMMER.

El receptor puede almacenar hasta 40 emisoras en memoria y recuperarlas mediante una sola operation.

Las emisoras de radio peuvent clasificarse en emisoras RDS (Sistema de datos de audio) yDEMAs. Para eschar o almacenar emisoras RDS en la memoria predefinida, consulte la seccion "Uso de RDS (Sistema de datos de audio)".

Sintonización de emisoras de radio (no RDS)

KENWOOD KRF-X9070D - Sintonización de emisoras de radio (no RDS) - 1

KENWOOD KRF-X9070D - Sintonización de emisoras de radio (no RDS) - 2

1 Emcee la tecla TUNER para selectionar el sintonizador.
2 Utilice la tecla BAND para selectionar la banda de emisión deseada.

Cada vez que pulse, la banda cambiará.

KENWOOD KRF-X9070D - Sintonización de emisoras de radio (no RDS) - 3

3 Utilice la tecla AUTO para selectionar el método de sintonización deseado.

Cada vez que se presiona se alterna entre el método de sintonización automática y el manual.

El indicator "AUTO" se illumina en el visualizador.

KENWOOD KRF-X9070D - Sintonización de emisoras de radio (no RDS) - 4

  • Normalmente, ajustelo en "AUTO" (sintonizacion automática). Si las ondas de radio son débilles y hay manyas interferencias, cambie a la sintonacion manual. (Con la sintonacion manual, las emisiones en estéreo se reciben en monofonto.)

4 Utilice el mando MULTI CONTROL o las teclas Multi ( /) , o las teclas Tune - /+▶ para seleccionar la emisora.

"STEREO" se ilumina al recibirse una emisión en estéreo.

KENWOOD KRF-X9070D - Sintonización de emisoras de radio (no RDS) - 5

"TUNED" se muestra al recibirse una emisora.

Sintonización automática : Lasuma emisora se sintoniza automatistically.

Sintonizacion manual : Gire el mando o utilise las teclas Multi ( /) para selectionar la emisora deseada.

Uso de RDS (Radio Data System)

RDS es un sistema que transmite información realizada en forma de datos digitales para emisiones de FM junto con la seals de emisión. Los sintonizadores y receptores disnados para receccion RDS peuvent extraer la informacion de la seals de emision para utiliserla con diversas funeciones, como la visualizacion automatica del nombre de la emisora.

Funciones RDS:

Búsqueada PTY (Identificación de tipo de programa) Sintoniza automatistically la emisión que emita el tipo de programa spécifique (genero).

Indicación PS (Nombre del service del programa)

Muestra automatically el nombre de emisora transmitido por la emisora RDS.

Función de AUTO MEMORY (memoria automatica) RDS - [30]
Selección y almacena automatistically hasta 40 emisoras RDS en la memoria predefinida.

Si se almacenan menos de 40 emisoras RDS en la memoria predefinida, se almacenarán emisoras normales de FM en lasubicaciones restantes.

Función de texto de radio

Muestra los datos de,texto de radio Transmitidos por ciertas emisoras RDS al presionar la tecla RDS Disp. (visualizacion).Aparece la indicacion "NO RT"whendo no se transmitidos de texto.

"RDS" se ilumina al recibirse una emisión (senal) RDS.

KENWOOD KRF-X9070D - Funciones RDS: - 1

Nota

Ciertas unidades y nombres de/DDaciones你能 ser differedes para ciertos paises y zonas.

Antes deemployer una función realizando el RDS, asegúrese de realizar la operación de memoria automática RDS consultando la descripción proporcionada en "Memorización de emisoras RDS (RDS AUTO MEMORY)".

Memorización manual de emisoras de radio

La configuración de memoria automática RDS asignA númeroos de memorización a las emisoras RDS a partir del número de memorización "1". Por tanto, asegúrese de executar la configuración de memoria automática RDS antes de utilizar lasSIGUIENTES operaciones para almacenar manualmente emisoras de AM y除外 de FM, y las RDS. "Memorización de emisoras RDS (RDS AUTO MEMORY)".

KENWOOD KRF-X9070D - Memorización manual de emisoras de radio - 1

Sintonice la emisora que desee almacenar.
2 Pulse la tecla MEMORY cuando recibe la emisora.

Parpadea durante 5 segundos

Se ilumina durante 5 segundos

KENWOOD KRF-X9070D - Memorización manual de emisoras de radio - 2

Proceda con el paso ② antes de 5segundos. (Sitranscurren más de 5segundos, presione la tecla MEMORY de nuevo.)

3 Utilice el mando MULTI CONTROL o las teclas Multi (△/△) para seleccionar una de las ubicaciones de emisoras (1-40).
4 Vuelva a pulse la tecla MEMORY para acceptar el ajuste.

  • Repita los pasos 1, 2, 3 y 4 para almacenarantas emisoras como sea requisite.
  • Si almacena una emisora en una ubicacion anteiramente realizada, la emisora antigua se sustituirá por la nuevo.

Recepión de emisoras memorizadas

KENWOOD KRF-X9070D - Recepión de emisoras memorizadas - 1

Presione la tecla TUNER para selectionar el sintonizador como fuente.
2 Introduzca el numero de la ubicacion que deseee recibir (hasta "40").

Pulse las teclas numéricas en el suiviente order:

Para "15", pulse +10, 5

Para "20", pulse +10, +10, 0

  • Si comete un error al introducir un número de dos digitos, pulse el tecla +10 varias vezes para volver a la visualización original y comience de nuevo la operation.

Recepión pororden de emisoras memorizadas (P.CALL)

KENWOOD KRF-X9070D - Recepión pororden de emisoras memorizadas (P.CALL) - 1

Pulse la tecla TUNER para selectionar el sintonizador como fuente.
2 Utilice el teclas P.Call / para seleccionar la emisora deseada.

  • Cada vez que se pulse la tecla, se recibirá pororden另一边 emisora memorizada.

Al pulsar la tecla P.Call ocurre lo suiviente:

KENWOOD KRF-X9070D - Recepión pororden de emisoras memorizadas (P.CALL) - 2

Al pulsar la tecla P.Call ocurre lo suiviente:

KENWOOD KRF-X9070D - Recepión pororden de emisoras memorizadas (P.CALL) - 3

Si mantiene presionadas las teclas o , podra omitir lasubicaciones, recibiendo cada emisora memorizada a intervalos de 0,5segundos.

Uso de la tecla RDS DISP (Visualizacion)

KENWOOD KRF-X9070D - Uso de la tecla RDS DISP (Visualizacion) - 1

El contenido del visualizador cambia al presionar la tecla RDS Disp.

Cada vez que la presione, el modo de visualización cambiará de lasuma forma:

① Visualizacion PS (Nombre del service del programa)
② Visualización RT (Texto de radio)
③ Visualizacion de la Frequencia

Visualización PS (Nombre del service del programa):

El nombre de la emisora aparece automatically al recibirse una emisión RDS.

Si no se envian datos PS, aparecerá "NO PS".

KENWOOD KRF-X9070D - El contenido del visualizador cambia al presionar la tecla RDS Disp. - 1

2 Visualizacion RT (Texto de radio) :

Los datos de,texto que accompanies a la emisión RDS se desplazan por el visualizador. Aparecerá "NO RT" si la emisora RDS actual no proportionsción datos RT.

KENWOOD KRF-X9070D - El contenido del visualizador cambia al presionar la tecla RDS Disp. - 2

3 Visualizacion de la Frequencia :

Muestra la fecuencia de la emisora actual.

KENWOOD KRF-X9070D - El contenido del visualizador cambia al presionar la tecla RDS Disp. - 3

Memorización de emisoras RDS (RDS AUTO MEMORY)

Esta funciona almacena automatistically hasta 40 emisoras RDS en la memoria predefinida. Con el fin de utiliser la función PTY, las emisoras RDS deben almacenarse en la memoria predefinida mediante la funciona RDS AUTO MEMORY.

KENWOOD KRF-X9070D - Memorización de emisoras RDS (RDS AUTO MEMORY) - 1

1 Pulse la tecla TUNER para selectionar el modo de sintonizador.
2 Utilice la tecla BAND paraaabrear la banda de emisión en "FM".
3 Mantenga pulsado la tecla MEMORY durante más de 3segundos para起初ARATO MEMORY.

KENWOOD KRF-X9070D - Memorización de emisoras RDS (RDS AUTO MEMORY) - 2

  • Transcurridosolesmnitos,sememorizanha40emisorasRDS porordenapartirdel canal"01".
  • Las emisoras ya almacenadas en la memoria predefinida pueda sustituiarse por emisoras RDS. (Es decir, si la función RDS AUTO MEMORY detecta 15 emisoras RDS, las -emisorasactualmente memorizadas en los nombres 01 a 15 se sustituirán por las emisoras RDS.)

Sintonización mediante tipo de programa

(búsqueda PTY)

Estamericanamente emisoras que emitan actualmente el tipo de programa (gencero) que deseee esuchar.

En ciertas conditiones de recepción, la búsqueada puede tardar más de 1 minuto en completeness.

KENWOOD KRF-X9070D - (búsqueda PTY) - 1

Preparativos

  • Execute el procedimiento de memoria automática RDS.
  • Ajuste la banda de emisión en FM.
    Sintonice una emisora RDS.

1 Pulse la tecla PTY para activar el modo de búsqueda PTY.

Se ilumina

KENWOOD KRF-X9070D - Pulse la tecla PTY para activar el modo de búsqueda PTY. - 1

Al recibirse una emisión RDS, el tipo de programa se muestra en el visualizador. Si no hay datos PTY disponibles, o si la emisora no es RDS, aparecerá "NONE".

2 Con el indicator "PTY" iluminado, utilise las teclas Multi ( / ) o Tune - /+▶ para seleccionar el tipo de programa que desee.

Tabla de temas de programa

Nombre del tipo de programaIndicciónNombre del tipo de programaIndicción
Música "pop"POP MPartes meteorológicosWEATHER
Música "rock"ROCK MFinanzasFINANCE
Música fácil de escharEASY MProgramas infantilesCHILDREN
Música clásica ligaLIGHT MAsuntos socialesSOCIAL
Música clásica seriaCLASSICSReligiónRELIGION
Otros temas de músicaOTHER MConversaciones electrónicasPHONE IN
NoticiasNEWSViajesTRAVEL
Temas deactualidadAFFAIRSOcioLEISURE
InformaciónINFOMúsica "jazz"JAZZ
DeportesSPORTMúsica "country"COUNTRY
EducaciónEDUCATEMúsica del paysNATION M
DramaDRAMAMelodías de ayerOLDIES
CulturaCULTUREMúsicafolkloricaFOLK M
CienciaSCIENCEDocumentalesDOCUMENT
VariedadesVARIED

Aparecerá “NO PROGRAM” si intentaoculara esta operación antes de realizar la operación de memoria automática RDS.

Presione la tecla PTY para iniciar la búsqueada.

EJEMPLO: Búsqueda de una emisión de música "POP".

Indicación durante la búsqueada.

Parpadea

KENWOOD KRF-X9070D - Presione la tecla PTY para iniciar la búsqueada. - 1

Visualización del nombre del tipo de programa

Visualización al recibirse una emisora.

Desaparece

KENWOOD KRF-X9070D - Presione la tecla PTY para iniciar la búsqueada. - 2

Visualización del nombre de la emisora

  • No se oye el sonido cuando "PTY" parpadea.
  • Si el tipo de programa deseado no pueda localizarse, aparecerá "NO PROGRAM" y tras varías seguides el visualizador做不到laindrónica original.

Para seleccionar/otherspecialo deprograma.

Repita los pasos 1, y 2.

Este receptor está equipado con modelos de audicion que permiten disfrutar de un sonido ambiental potenciado con varias fuentes de video.

Con el fin de Obtener el mejor efecto de los modelos involentes, compruebe que introduce previamente los ajustes de altovoz adequados.

Modos envolventes

Lasubicacionessiguientessonpara systemade sonidoenvolventede 5,1canales;

Dolby Digital
Dolby Pro Logic II
THX
DTS
DSD
- DVD de 6

Lasubicacionessiguientsonsparasystemade sonidoenvolventede 6,1canales;

Dolby Digital EX
DTS-ES
Neo:6
- THX Surround EX
SRS Circle Surround II
- Dolby Digital, Dolby Pro logic II y DSP si "SURR: MIX ON" esta seleccionado

KENWOOD KRF-X9070D - Modos envolventes - 1
No se dispone de altovoz posterior de sonido envolvente

KENWOOD KRF-X9070D - Modos envolventes - 2
Altavces posterior de sonido envolvente

L Altavoz delantero izquierdo
SW Potenciador de graves
C Altavoz central
R Altavoz delantero derecho

SL Altavoz izquierdo de sonido envolvente
SR Altavoz derecho de sonido envolvente
SBL Altavoz posterior izquierdo de sonido envolvente
SBR Altavoz posterior Derecho de sonido envolvente

Fabrindo bajo licencia de los Laboratorios Dolby. "Dolby", "Pro Logic", "Surround EX" y el symbolo deble D son marcas registradas de los Laboratories Dolby.

Lucasfilm y THX son MARCAS o MARCAS registRADAS de Lucasfilm, Ltd. @Lucasfilm Ltd. & TM. Surround EX es una technologia desarrollada conjuntamente de THX y Dolby Laboratories, Inc., y es unamarca de fábrica de Dolby Laboratories, Inc. Todos los derechos reservados. Se utilizes con la correspondiente autorización.

Circle Surround II, SRS y (O) el symbolo es unamarca registrada de SRS Labs, Inc. Circle Surround II的技术ologia esta incorpora bajo licencia de SRS Labs, Inc.

KENWOOD KRF-X9070D - Modos envolventes - 3
Circle SurroundII

"DTS," "DTS-ES Extended Surround" y "Neo:6" son marcas registradas de Digital Theater Systems, Inc.

KENWOOD KRF-X9070D - Modos envolventes - 4

Dolby Digital

El formatting involmente Dolby Digital permite disfrutar de hasta 5,1 canales de sonido involmente digital de fuentes de programa Dolby Digital (como software de discos láser o DVD con la marca DOLBY). Comparado con el sonido envellunte Dolby anterior, DIGITAL Dolby Digital proporción incluo mejor calidad de sonido, mayor precision espacial y margen dinámico mejorado.

Aúnque se requiere un jeu complete de altavoces (izquierdo y derecho delanteros y central, izquierdo y derecho envolvent y un altovoz potenciator de graves) para Obtener auténtico sonido envolmente Dolby Digital de 5,1 canales, este receptor permite disfrutar de fuentes de programa Dolby Digital (y Dolby Surround), también connecte solamente los altavoces delanteros.

Dolby Digital EX

Dolby Digital EX es una ampliación de la Tecnología Dolby Digital. Dolby Digital EX create secanales de calidad de ancho de banda completo desde 6,1 fuentes de canal. Esto se hace mediante un decodificadorde matriz que deriva tres canales involventes a partir de los dos de lagrabacion original. Esto se consigue usingado tres senales de sonidoenvolmente distinctas: envolvente izquierdo, envolvente derechos yenvolvente posterior, cada una con su propia matriz de altavoces. Equivale anardar un canal central a los altavoces posteriores, lo queproporcionuna un sonido de efecto envolmente más difuso y natural, como si el publico estuviera totalmente rodeado por el sonido,ituandose los efectos de sonido exactamente como se oirian en una situacion real. Para Obtener losreatesteresultados,Dolby Digital EXdeberia usarse con bandas sonoras depelliculas grabadas con DolbyDigital Surround EX, que contienen un indicator digital que activa estafunción automatyczamente.Sin embargo, en los titulos publiadosantes de finalles de 2001, está referencia que activarsemanualmente.

Aúnque para encontrar un auténtico sonido Dolby Digital Surround EX de 6,1 canales se NEEDs una conjunto completo de altavoces (delaneros izquierdo, derecho y central, envolventes derechos e izquierdo, envolmente posterior y altovoz potenciador de graves), este receptor le permitte disfurter de fuentes de programa Dolby Digital (y Dolby Surround) inclujo también sólo se conecten losaltavoces delaneros.

Aúnque sólo las pistas de sonido Dolby Digital incorpocran un canal de baja Frequencia independiente, la connexion de un altovo potenciador de graves también mejoraré el rendimiento de graves profundos en losREMASmos envolventes.

Laindración“LFE”aparece en elvisualizadoralintroducirseana
senalparaeste canal.

Dolby PRO LOGIC II

Dolby PRO LOGIC II está diseñado especificamente para proportionscar unareshaensaciónespacial,direcionalidad y articulaciónde sanidos de fuentes codificadas con Dolby Surround (como software de video ydiscos láser con la marca [DOLBY SURROUND]).Esto se obtiene agracias a un Diseño lógico e intoleridente de retroalimentación incorporeado,una decodificacion de sonido envolvente matriz y la decodificacion del sonido estéreo, con salidas envolventes de ancho de bandacomplete. Losromatico PRO LOGIC II programados en este receptorson "MOVIE", "MUSIC" y "PRO LOGIC".Elmode "MOVIE"de PROLOGIC II disponedecharacteristicas predefinidas que permitenobtener reproducciones de sonido envolvente alto niveny calibrado,minternasque el mode "MUSIC" dispone decharacteristicasajustables por el usuario queofrecenlos trescontorespeciones, comoromatico "Dimension",CenterWidth"andPanorama",quepermitenotiprarlos Campos de sonido como se desee. El control "Dimension"permite al usuarioajustar elcampo de sonido de forma gradual yasea hacía la parte frontal o汇集 la posterior.El control Center Width"permiterealizardistinctosajustedesel balances del altoavocce izquierdo-scentral-derechos.Elmode Panorama amplia elreflejo estéreo frontal con el fin de incluir los altavocces de sonido envolvente yobtener un excitaenteffectoenvolvente conreflejo de muroslaterales.

Nota

LFE = Effectos de baja Frequencia. Este canal envía señales de graves no direcctionales independentes al altozo potenciador de graves para proportionscar efectos de sonidos graves más dinámicos y profundos.

DTS

DTS (Digital Theater System) es un tipo de audio digital de 5,1 canales que proportionscía cinco canales de aspecto total y un canal de baja Frequencia (potenciación de graves) para Obtener una nitidez sin precedentes, una optima separación entre canales y una amplia gama dinámica.

En el modo DTS, la entrada digital de 5,1 canales de los discos CD, LD o DVD DTS (que presenten el distinctivo "DTS") puede reproducirse en Digital Surround.

DTS-ES

El DTS-ES (Extended Surround) presenta 6,1 canales de sistemas de sonido envolmente con un canal de sonido envolmente posterior adicional, que es la evolución del sistema de sonido envolmente convencional de 5,1 canales. El formatting DTS-ES que se ha grabado en DVD, CD oLD está disponible en dos modos. El DTS-ES Discrete 6,1 incorpora un canal de sonido envolmente posterior Completely independiente y el DTS-ES MATRIX 6,1 incorpora un canal de sonido envolmente posterior que se sintetiza con los canales izquierdo ydeocho gratias a la technologia de matriz. DTS-ES esperfectamente compatible con elsystema de sonido envolmente de 5,1 canales convencional. Los 6,1 canales de envolmente que incorpolaran un canal de sonido envolmente posterior adacional sonmucho más naturales y tienen uno efectos de sonido envolmente que augmentan la impresion del canal de sonido trasero. Losprogramas que se graban mediante technologia DTS-ES disponen deMarcadores de informacion que sirven para controlar los modelosDiscrete y Matrix. De esta forma,se selecciona el modo que mejor seajusta.

Neo:6

Neo:6 es una nuevo technología que ha desarrollado DTS. A partir del contenido de 2 canales, puede producir 6 canales envolvente de alta calidad con una fidadelad sorpendente. Neo:6 presente dosrchos: el modo "CINEMA" para escucharpelliculas ymode "MUSIC" para eschar mucosa.

DTS dispone de un canal .1 o LFE.

Laindración“LFE”aparece en elvisualizadoralintroducirseunaSEOnalparaeste canal.

SRS Circle Surround II^TM supra a su predecesor CS-5.1™ dando como resultado el sistema CS-6.1™, que permite eschar reproduccion de sonido involvente real y multicanal desde una fuente estéreo o una fuente de video con codificacion de involvente convencional. Ya disfruita del sonidomulticanal Dolby Digital/DTS con various altavoces. Ahora podra escharsonido de CD, MD, retransmissione y cine en casa mediate los altavoces. Descubrirá un nuevo tipo de sonido con SRS Circle Surround II^TM .

El Sistema CS reduce los requisitos de空間 de almacenaje para contenido multicanal. Crea un entorno de escucha que coloca al oyente "dentro" de la interpretacion musical y mejoras considerablemente el audio de alta fidelity y el material de video con codificacion envolunto convencional.

El descodificador CS también incluye las technologías SRS Focus™ y TruBass™. Focus eleva electrònically el escenario de sodido desde laubicación del altovo a una posición optima. TruBass createbajos profundos y de gran riqueza en sistemas de altavocesepequenos sin la necessities de un subwoofer.

THX

Las bandas sonoras depellicas se mezclan enstudios especials parapellicas, denominados estudios de doblaje,yestandinseñas pararoducirse en salas de cine con un equipo y condiciones similares.A continuacion esta misma banda sonora se transfiere directamente a Laserdisc,cinta VHS,DVD,etc.,y no se cambia para adaptarla a la reproduccion en una sala domestica.

Los ingenieros de THX desarrollaron Tecnologías patentadas para transformar de forma precisa el sonido de un entorno de sala de cine a un entorno dométrico, corrigiendo los erros tonales y espaciales que se producen. Active THX cada vez que está viendo una película pensada para reproducirse en una sala de cine. En este producto, cuando el indicator THX está activado, las siguientes caracteristicas THX se anaden automatistically en losodos de reproducción depelículas (por exemple, Dolby Digital+THX, DTS+THX, THX Surround EX, etc.):

Reecualización (Re-EQ)

El balance tonal de la banda sonora de unapellicula sera excesivamente brillante y aspero alroducirse con un equipo de sonido domestico, ya que las bandas sonoras depelliculas estandisenadas para reproduirscse en una sala de cine con un equipo muy profesional. La reecualacion restaura el balance total adequado para escharla la banda sonora de unapellicula en un entorno domestico.

Ajuste del timbre

El oído humano cambía la percepión de un sonido dependerindo de la direccion de la que Proceed el sonido. En una sala de cine hay una série de altavoces envolventes de forma que el expectador está totalmente rodeado de sonido. En una sala domestica, sólo se Employmente dos altavoces situados a cada lado de lackeza. La función de ajuste del timbre Filtering la información que va a los altavoces envolventes de forma que se ajusten más a las caracteristicas tonales del sonido que Proceed de los altavoces frontales. De esta forma se asegura una transmisión sin altbajos entre los altavoces frontales y los envolventes.

Decorración adaptativa

En una sala de cine, un gran número de altavoces envolventes ayudan a create un sonido totalmente envolvente, pero en una sala domestica sólo suele haber dos altavoces. Esto puede hacer que los altavoces envolventes suenen como auriculares, careciendo de espaciosidad y de capacité envolvente. Además, los sonidos envolventes se centraran en el altovoz más cercano a medida que se aleje de la posición central de audición. La decorrésión adaptativa cambia ligeramente la relacion de sincronización y fase de un canal envolvente respecto al(other canal envolvente.De esta forma se amplía la posición de audición y se create—con sólo dos altavoces—la misma sensación de sonido espacioso que en una sala de cine.

THX Select

Para que un componente de cine en casa pueda ser homologado por THX Select, deben incorporar todas las caracteristicas anteriores y superar una serie de rigurosas pruebas de calidad y funciona bajo el logotipo THX Select. Se comprueban@cientos de parámitos, tanto digitales como analógicos, y se requirey que satisfaganunas normas muy superficies de alta calidad, lo que constituya una garantía de que los produits de cine en casa que ha adquirido tendran un funciona bajo el logotipo.
See also: Camposo (1982)
See also: Camposo (1983)
See also: Camposo (1984)
See also: Camposo (1985)
See also: Camposo (1986)
See also: Camposo (1987)
See also: Camposo (1988)
See also: Camposo (1989)
See also: Camposo (1990)
See also: Camposo (1991)
See also: Camposo (1992)
See also: Camposo (1993)
See also: Camposo (1994)
See also: Camposo (1995)
See also: Camposo (1996)
See also: Camposo (1997)
See also: Camposo (1998)
See also: Camposo (1999)
See also: Camposo (2000)

Modo THX Surround EX

THX Surround EX-Dolby Digital Surround EX ha sido desarrollado conjuntamente por Dolby Laboratories y la división THX de Lucasfilm Ltd.

En una sala de cine, las bandas sonoras de laspelliculas codificadas con Tecnología Dolby Digital Surround EX能把roducir un canal adicional, que se ha añadido durante la mezcla de programa. Este canal, llamado posterior involvente (Surround Back),añade una fuente de sonido detrás del expectador, adelmas de los canales delantero izquierdo, delantero central, delantero derecho, sonido involventa derecho, sonido involventa izquierdo y potecuidor de graves. Este canal adicular permite tener una sensación más detallada detrás del expectador, y aporta una mayor profundidad, volumen de ambiente y localización del sonido.

Laspelliculascreadas con la technologia Dolby Digital Surround EX,al)..
llagrar merced del consumidor domestico,puedeexhibit en la
caratula el logotipo de Dolby Digital Surround EX.Puedeencarrar
una lista depelliculascreadasconesta Tecnologia enla sugiente
pagina web:http://www.dolby.com.

Sólo los productos receptores y controladores que tengan el logotipo de THX Surround EX, en modo THX Surround EX, reproducen fielmente en casa estaresha.

Este producto tambiénouldaactivelmode"THXSurroundEX" durante la reproduccion de material de 5.1 canales que no este codificado en Dolby Digital Surround EX.En ese caso,la informacion enviada al canal de posterior involvente depende del programa,y ].ida gustar o no gustar,seguna banda sonora y las preferencias de cada oyente.

ModoDSP

El modo DSP permiteañadir la atmósfera de un concierto en vivo o de una sala a casi cuales quiecer tipo de fuente de programa. Estos baudos son especialmente efectivos cuando se utilizes con fuentes de programa estéreo, como discos compactos, television y radio de FM. JiDstrate con el modo ARENA, JAZZ CLUB, THEATER, STADIUM o DISCO la proxima vez que vea un concierto o un acontecimiento deportivo!

Que es DSP?

DSP significa Digital Signal Processor.

La forma en la que se oye un sonido en un entorno determinado depende de variedos factores. Uno de los más importantes es la reverberación (el acto de elementos de eco sonoro que se descomponen en distinctos lugares).

LosodosDSP producen la sensacion de presenciautilizando el DSP para crear reverberacion, sin deteriorar la calidad de sonido de la senal original.

Modo DVD de 6 canales

El uso de un reproductor de DVD o similar equipado con seis (5,1) canales de salute y el receptor permite disfrutarplenamente de materialesDVD fuente codificados multicanal.Puesto que las senas fuente son digitales y cada canal se introduce de forma independiente, como resultado se obtiene una calidad de sonido, sensacion espacial y gama dinamica magnificas.

El indicator "LFE" aparece en la pantalla si se ha seleccionado el modo DVD de 6 canales.

Reproducción envolvente

Los modelos compatibles con DTS peuvent reproducir discos CD, DVD o LD que presenten lamarca DTS.

DOLBY DIGITAL pourrait utiliser reprogramir software DVD o LD que contenga la marca DOLBY y émissiones digitales de formato DOLBY DIGITAL (etc.). DOLBY PRO LOGIC pueda utiliser al reprogramir software de video, DVD o LD que contenga la marca DOLBY SURROUND. SRS Circle Surround II permite eschar sonido multicanal desde una fuente estéreo.

KENWOOD KRF-X9070D - Reproducción envolvente - 1
Selector de entrada
LISTEN MODE

KENWOOD KRF-X9070D - Reproducción envolvente - 2

Preparativos

  • Encienda los componentes relacionados.
  • Realice el procedimiento "Preparación del sonido envolvente" (ajustes de altavoz).
  • Utilice los teclas del selector de entrada para seleccionar el componente en el que紊ee realizar la reproduccion con sonido envolvente.
  • Utilice la tecla INPUT MODE para selectionar el modo de entrada (analogica o digital) para la fuente que deseee reproducir.
  • Se producirá ruido al reproducir una fuente DTS seleccionando la entradaanalógica.

1 Inicie la reproduccion del software de video.

2 Gire el mando LISTEN MODE o teclas Listen Mode ▲/▼ para seleccionar el modo de escucha.

Los ajustes de modo de audicion se almacenan por分开ado para cada entrada. Si el modo de entrada se ajusta en lleno automatico ("AUTO DETECT" se ilumina), el receptor selectionará automatistically el modo optimo de audicion basandose en el tipo de senal de entrada y en los ajustes de los altavoces.

Cada giro del mando LISTEN MODE o las teclas Listen Mode ▲/▼ cambia el ajuste como se indica a continuación.

Los ajustes de modo de audicion varian en función del tipo deSEO.
senal de entrada.

Al introducirse la seals DOLBY DIGITAL o DOLBY DIGITAL EX:

(Se ilumina al indicator DOLBY DIGITAL o PRO LOGIC.)

① DOLBY DIGITAL : Sonido envolvente DOLBY DIGITAL.
② DOLBY D EX : Sonido envolvente DOLBY DIGITAL EX.
③ PLII MOVIE : Modo MOVIE envolunte PRO LOGIC II. (El indicator PRO LOGIC se ilumina.)
④ PLII MUSIC : Modo MUSIC envolvente PRO LOGIC II. (El indicator PRO LOGIC se ilumina.)
⑤ PRO LOGIC : Modo PRO LOGIC envolvente PRO LOGIC II. (El indicator PRO LOGIC se ilumina.)
⑥ STEREO : Sonido estereo normal.

AI seleccionar DOLBY DIGITAL

Visuolación "DOLBY DIGITAL".

KENWOOD KRF-X9070D - Al introducirse la seals DOLBY DIGITAL o DOLBY DIGITAL EX: - 1

Al introduce la seals DTS o DTS-ES (matriz o discreta):

① DTS : (El indicator DTS se ilumina.)
② DTS-ES MATRIX : (El indicator DTS y MATRIX se ilumina.)
③ DTS-ES DISCRETE : (EI indicator DTS y DISCRETE se ilumina.)
④ STEREO : Sonido estéreo normal.

Al introducire la senal analogica o digital (excepto para la senal DOLBY DIGITAL o DTS):

① PLII MOVIE : Modo MOVIE envolvente PRO LOGIC II. (El indicator PRO LOGIC se ilumina.)
② PLII MUSIC : Modo MUSIC envolunte PRO LOGIC II. (El indicator PRO LOGIC se ilumina.)
③ PRO LOGIC : Modo PRO LOGIC envolvente PRO LOGIC II. (El indicator PRO LOGIC se ilumina.)
④ NEO:CINEMA : Sonido envolvente NEO:6.

(EI indicator NEO:6 se ilumina.)
⑤ NEO:MUSIC : Sonido envolvente NEO:6.
(EI indicator NEO:6 se ilumina.)
⑥ CSII CINEMA : Sonido envolvente CS 6,1.
(EI indicator CS II se ilumina.)
⑦ CSII MUSIC : Sonido envolvente CS 6,1.
(EI indicator CS II se ilumina.)
⑧ CSII MONO : Sonido envolvente CS 6,1.
(EI indicator CS II se illumina.)
⑨ STEREO : Sonido estereo normal.
(EI indicator STEREO se ilumina.)

  • Si se introduce una BCH Delby Digital o DTS con más canales que el número máximo de canales de reproduccion disponibles realizando los ajustes actuales del receptor, se realizará la mezcla para igualarse con el número de canales disponibles.

3 Modo DSP (Digital Signal Processor).

DSP puede producir these efectos sin estropear la calidad del sonido de la música original o fuente de video.

Pulse la tecla DSP o DSP Mode se muestra el estado actual de DSP MODE.

A cada pulsación de tecla se desplaza al estado suiviente como se muestra a continuación:

① ARENA : Modo ARENA envolvente DSP.
② JAZZ CLUB : Modo JAZZ CLUB envolvente DSP.
③ THEATER : Modo THEATER envolvente DSP.
④ STADIUM : Modo STADIUM envolvente DSP.
⑤ DISCO : Modo DISCO envolvente DSP.

  • La seleccion del modo DSP se muestra durante aproximamente 3 segundos.

4 Modo THX

Este modo create un entorno de cine en casa que es capaz deREENcipir elsystema de sonido envolnto del cine mediana la representation especial很不错ada y la imagen acustica de canales envolventes,gracias a la conversion de la technologia THX Surround EX.

Pulse la tecla THX paraCambiar lassiguientesoptiones:

① THX Sur EX ON

: La funciona THX Surround EX se activa (ON) cuando se detecta la seals Dolby Digital 5,1ch. (El indicator THX se illumina.)

Continúa en la páginas想找.

② THX Sur EX AUTO : La funciona THX Surround EX se activa (ON) cuando se detecta una seals Dolby Digital Surround EX. (El indicator THX se ilumina.)
③ THX ON : El modo THX estáactivado(ON). (El indicator THX se ilumina.)
④ THX OFF : El modo THX está desactivado (OFF). (El indicator THX se apaga.)

  • THX funciona cuando el segmento de pantalla está activado (ON).
  • THX Sur EX ON y THX Sur EX AUTO no estarán disponibles si los altavoces envolventes posterior están desactivados (OFF).
  • La configuración de THX varía en función del selector de entrada.
  • Cuando CS II, PL II MUSIC, NEO:MUSIC, ACTIVE EQ o SPEAKER EQ estanactivadas,lafuncionTHXnofuncia.

5 Ajuste el volumen.

Notas

  • Según el tipo de signaled o el ajuste de los altavoces, algunos modos de audición no podráns selecciónarse.
  • Al iniziarse la reproduccion, el sonido pueda perdere o interruptirse antes de confirmarse la fuente de entrada como Dolby Digital.
  • Para disfrutar de sonido envolvente Dolby Digital (asi como de losREMados de auditoría) desde un solo componente,asegúrese de utiliser uncomponente fuente compatible con Dolby Digital.
  • La normalización deDSLagos (Dial Norm) es unacharacterística de Dolby Digital. Sirve para mantener constante el nivel general de salute de sonido.

KENWOOD KRF-X9070D - Notas - 1

Al reproducir algunos fuentes Dolby Digital, puede que aparezca el mensaje "DIALNORM OFFSET xxdB" en el visualizador. Esto se debe a que algunos bandas sonoras peuvent estar grabadas a un nivel más alto o más bajo que lo normal. El número xx indica la diferencia respecto al nivel normal.

Por exemple, si aparece el mensaje "DIALNORM OFFSET +4dB" quiere decir que esta grabacion se codifico con 4dB más de lo normal. Si lo deseña, pueda bajo el control de volumen 4dB para mantener el nivel de reproduccion.

Reproduccion DVD de 6 canales

El uso de un reproduactor de DVD o similar equipado con seis (5,1) canales de salute y el receptor permite disfrutar de reproduccion de sonido enolvento.

Tambien es possible conectar un reproductor de DVD que pueda decodificar la propia Seal involvente.

KENWOOD KRF-X9070D - Reproduccion DVD de 6 canales - 1

Preparativos

  • Conecte el reproductor de DVD a lasclerosisDVD/6CH del receptor.
  • Encienda losDEMAs componentes que vaya autilizar.
    Realice el procedimiento "Preparacion del sonido envolvente". 20

1 Selezione "DVD/6CH" como fuente de entrada.

  • Si el sistema de altavoces B está activado al seleccionar "DVD/6CH" como fuente de entrada, se desactivará y el sistema de altavoces A seactivará automatistically.

2 Seleccione "6CH INPUT" presionando la tecla INPUT MODE.

3 Inicie la reproduccion del software DVD.

Ajuste el volumen.

  • No es possibleaabstarel nivel del volumen ni la calidad del sonido (La teclas SET UP, SOUND, LISTEN MODE, ACTIVE EQ y TONE no estaran operatives) de los canales por seperado cuando el receptor se enquirytra en el modo DVD/6CH. Ajuste el volumen con los 控les del reproductor de DVD.

Para el altovo potenciador de graves activado automatistically,可以更好 agrar el volumen del mesmo mediante el propio control de volumen de este.

Funciones conveniently

KENWOOD KRF-X9070D - Funciones conveniently - 1

KENWOOD KRF-X9070D - Funciones conveniently - 2

Ajustedelsonido

Puede realizar ajustes complementarios en el sonido cuando eschua la reproduccion en el modo involvente.

Para el control remoto, pulse ymantenga pulsada la tecla TUNER durante más de 3segundos paraCambiar a modo receptor.
Presione la tecla SOUND y bajo utilise las teclas / V / hasta que aparezca el elemento deseedo en la pantalla.

Cada vez que pulse los teclas / V o las teclas < 1/2> , el menu cambiará de lasuma forma:

Tenga en cuenta que ciertos elementos no aparecen en determinadosodos.

① CNTR (Ajuste del nivel del altavoz central)
② SR (Ajuste del nivel del altovoz de sonido envolventearethelo)

③ SBR (Ajuste de niveau del altovoz envolvente posteriore) *
④ SBL (Ajuste de niveau del altovoz envolvente posterior izquierdo)
⑤ SL (Ajuste del nivel del altovo de sonido envolvente izquierdo)

⑥ SUBW (Ajuste del nivel del altovoz potenciador de graves)
⑦ INPUT (Ajuste del nivel de entrada,sole mode analógico) -23
⑧ MIDNIGHT (Activación/desactivación del modo de medianoche, sólo modo Dolby Digital)
⑨ PANORAMA (Activación/desactivación del modo Panorama)**
DIMENSION (Ajuste de dimensa)
⑪ CENTERWIDTH(Ajuste center width)**
12 CENTER FOCUS (Ajuste center focus)***
13 CSII DLY (Ajuste del retardo del altovoz trasero)***
14 CSII GAIN (Ajuste de la ganancia de entrada)***
15 TruBass (Ajuste de Trubass)
**

  • El ajuste es sólo temporal para la selección de entrada actual. El valor volverá automatistically al valor original de configuración cuando se enciende oague el aparato o cuando se cambía la selección de entrada.
    ** Sólo modo Pro Logic II Music.
    ***Sólo modo CS II.

Utilice el mando MULTI CONTROL o las teclas Multi ( /) para realizar el ajuste deseado.
- El elemento de ajuste se muestra durante aproximamente 8 segundos.

Modo de medianoche (sólo modo Dolby Digital)

Al verpelliculas por la noche, es posible que no pueda subir el volumen hasta el nivel habitual. El modo de medianoche comprime el rango dinamico de las escalas con sonido de volumen alto de la banda sonora en Dolby Digital especialidas enteriamente (escenas con aumento repentinos de volumen) para minimizar lauderencia en el volumen entre las escalas con sonido de volumen alto y escalas con sonido de volumen normal. Asie se peut escuchar mejor toda la banda sonora, incluso con volumen bajo.

Pulse la tecla SOUND y bajo pulse las teclas / V o las teclas </> hasta que aparezca "MIDNIGHT" en la pantalla.
- Estado de la reproducción - Estósolepuede seleccionarse cuando CD/DVD, DVD/6CH,VIDEO 2 oVIDEO 3 se encontrarselectionado como fuente y el modo deaudicina estáajustado en"DOLBY DIGITAL".
Utilice el mando MULTI CONTROL o las teclas Multi ( /) para seleccionar el ajuste de activacion (ON) o desactivacion (OFF).

KENWOOD KRF-X9070D - Modo de medianoche (sólo modo Dolby Digital) - 1

  • El elemento de ajuste se muestra duranteunos 8segundos.
  • Ciertostipsode software Dolby Digitalwoulden no ser compatibles con el modo de medianoche.

Modo Panorama (sólo modo Pro Logic II Music)

Cuando escuche música, podrá disfrutar del efecto de sonido envolvente al ajustar el modo panorama.

Pulse la tecla SOUND y bajo pulse las teclas / o las teclas hasta que aparezca "PANORAMA" en la pantalla.
2 Utilice el mando MULTI CONTROL o las teclas Multi ( /) para的选择ar el ajuste de activacion (ON) o desactivacion (OFF) de PANORAMA.

PANORAMA ON: El modo PANORAMA se activar (ON).
PANORAMA OFF: El modo PANORAMA se desactivar (OFF).

KENWOOD KRF-X9070D - Modo Panorama (sólo modo Pro Logic II Music) - 1

Modo Dimisión (sólo modo Pro Logic II Music)

Cuando escuche la música de ciertas grabaciones, también PODRA Obtener un balance adecuado de todos los altavoces ajustando el modo dimensional.

Pulse la tecla SOUND y bajo pulse las teclas / V o las teclas </> hasta que aparezca "DIMENSION" en la pantalla.
Utilice el mando MULTI CONTROL o las teclas Multi ( /) para ajustar el camino de sonido hacía la parte posterior o la frontal.

El camino de sonido está ajustado hacer la parte frontal.

KENWOOD KRF-X9070D - Modo Dimisión (sólo modo Pro Logic II Music) - 1

KENWOOD KRF-X9070D - Modo Dimisión (sólo modo Pro Logic II Music) - 2

El camino de sonido se encontrar en posicion neutra.

KENWOOD KRF-X9070D - Modo Dimisión (sólo modo Pro Logic II Music) - 3

KENWOOD KRF-X9070D - Modo Dimisión (sólo modo Pro Logic II Music) - 4

El camino de sonido está ajustado hacer la parte posterior.

KENWOOD KRF-X9070D - Modo Dimisión (sólo modo Pro Logic II Music) - 5

Modo Center Width (sólo modo Pro Logic II Music)

El ajuste de anchura central permite Obtener un sonido potenciado al escuchar música a工程技术 de reflejo central mediante el altovoz central solamente, o los altavoces izquierdo yarethoajustes con distinas combinaciones.

Pulse la tecla SOUND y bajo pulse las teclas A/V o las teclas </> hasta que aparezca "CENTER WIDTH" en la pantalla.

  • La indicación CENTER WIDTH se desplaza por el visualizador.
  • Cuando el-altavoz central está desactivado (OFF), este modo noiene efecto.

Utilice el mando MULTI CONTROL o las teclas Multi ( /) paraajsugar la salute izquierda-central-derecha.

El refljo central se escuchará a工程技术 del altovoz central solamente.

KENWOOD KRF-X9070D - Modo Center Width (sólo modo Pro Logic II Music) - 1

El reflejo central se escuchará a工程技术 de los altavoces izquierdo y derecho soloamente.

KENWOOD KRF-X9070D - Modo Center Width (sólo modo Pro Logic II Music) - 2

  • Al ajustaroraspositiones, es possible escucharsimultaneamente condistinctas combinaciones elreflejo central del altavoz central y el sonido de los altavoces izquierdo y Derecho.

Para disfrutar de sonido multiple de la fuente estéreo (Circle Surround II), puede selectionar el modo de Circle Surround II.

Utilice el mando LISTEN MODE o las teclas Listen Mode / con el fin de seleccionar CS II.

Modo Center Focus (sólo en modo CS II)

Center focus eleva el ajuste de nivel para que pueda disfurar de un sonido realizazo cuando selecciona CS II CINEMA/MUSIC/MONO. Este modo reposiciona laImagen del sonido a una posicion optima más natural para el oyente a工程技术 de laImagen central.

Pulse la tecla SOUND y bajo pulse las teclas / o las teclas </> hasta que aparezca "CENTER FOCUS" en la pantalla.

KENWOOD KRF-X9070D - Modo Center Focus (sólo en modo CS II) - 1

Utilice el mando MULTI CONTROL o las teclas Multi ( /) paraJKLM.

  • El margen de ajuste es de 0 a 10.

KENWOOD KRF-X9070D - Modo Center Focus (sólo en modo CS II) - 2

  • CENTER FOCUS no está disponible cuando el altovo central está desactivado.

Modo de ajuste CS II Rear Delay (sólo en modo CS II)

El ajuste CS II Rear Delay proportiona un efecto de sonido realizado en los altavoces posteriores.

Pulse la tecla SOUND y bajo pulse las teclas A/V o las teclas </> hasta que aparezca "CSII DLY" en la pantalla.
Utilice el mando MULTI CONTROL o las teclas Multi ( /) para ajustar el altovoz posterior.
- El margen de ajuste es de 0 ms a 25 ms.

KENWOOD KRF-X9070D - Modo de ajuste CS II Rear Delay (sólo en modo CS II) - 1

Modo de ajuste CS II Gain (sólo en modo CS II)

CS II GAIN permite que el usuario ajuste la ganancia de entrada para el proceso Circle Surround II.

Pulse la tecla SOUND y bajo pulse las teclas / o las teclas hasta que aparezca "CSII GAIN" en la pantalla.
Utilice el mando MULTI CONTROL o las teclas Multi ( /) para ajustar el intervalo de ganancia de entrada.
- El margen de ajuste es de 0 a -18.

KENWOOD KRF-X9070D - Modo de ajuste CS II Gain (sólo en modo CS II) - 1

Modo de ajuste TruBass (sólo en modo CS II)

El ajuste TruBass proportiona un sonido profundo e intenso en la gama de graves a distinctos altavoces.

Pulse la tecla SOUND y bajo pulse las teclas / o las teclas hasta que aparezca "TruBass".
2 Utilice el mando MULTI CONTROL o las teclas Multi ( /) para seleccionar los siguientes ajustes:

1 TruBass OFF

② TruBass SW
③ TruBass LR
④ TruBass SW + LR

  • Después de selecciónar ②, ③ o ④ se pueda selecciónar los ajustes del tiempo y el;nivel del altovoz TruBass.

Para seleccionar el altavoz TruBass, utilise el mando MULTI CONTROL o las teclas Multi ( /) para seleccionarrialquiera de las siguientes OPCiones de pantalla :

1 TruBass LARGE

② TruBass MID
③ TruBass SMALL

Utilice el mando MULTI CONTROL o las teclas Multi ( /) para ajustar el nivel de TruBass.

  • El margen de ajuste es de 0 (TruBass desactivado) a 10.

KENWOOD KRF-X9070D - Modo de ajuste TruBass (sólo en modo CS II) - 1

Ajuste de atenuacion del visualizador

La función de atenuación permite selección ar el brillo del visualizador del receptor. Puede resultar utilise cuando oscurezza la sala para ver meticulas o eschar cochá musica.

Cada vez que pulse la tecla DIMMER, el brillo del visualizador cambiará entre tres ajustes disponibles. Seleeccione el nivel de brillo que preferia.

KENWOOD KRF-X9070D - Ajuste de atenuacion del visualizador - 1

Reproducción LPCM de 96kHz

El receptor es compatible con la reproduccion LPCM de 96kHz . Pare reproducir un DVD de 96kHz , ajuste el modo de audicion en "STEREO".

  • En el modo de entrada FULL AUTO, el modo de escucha sera automatistically STEREO.
  • Cuando se esté en modo de entrada DIGITAL MANUAL (el modo de eschucha no es STEREO), "96kHz LPCM" aparecerá en pantalla y no podra oirse ningún sonido por los altavoces.

Pulse la tecla Listen Mode o Stereo (el modo de escucha cambia a modo STEREO) para dar calidad de sonido por los altavoces.

El control remoto suministrado con este receptor también puede controlar componentes de variedes fabricantes una vez registrados los@códigos de configuracion apropiados en el control remoto.

Sustituya las dos pilas por unaresha que se reduce la distancia de alcance del control remoto. El control remoto está desnado para conservar los codiogos de configuracion en memoria,mrientrascombialaspilas.

  • Para inicializar el control remoto, pulse la tecla Learn hasta que parpadee dos veces. Pulse las teclas numéricas para introducir "9-8-1". parpadeará dos veces.

Registrar de@códigos de configuración paraothers componentes

KENWOOD KRF-X9070D - Registrar de@códigos de configuración paraothers componentes - 1

Localice el numero de configuracion del componente que desee registrar.

  • Consulte las listas decottiges de configuracion para localizar el codigode configuracion del componente que deseer registrar. -42 Eemple: Para registrar un reproductor de DVD fabricado porKENWOOD, deben introducir "0534".
EntradaComponenteFabricanteCódigoTecla
(DVD)Reproductor de DVDKENWOOD0534DVD/6CH
Teclas de fuenteDethers componente
TUNERReceptor (Kenwood)
DVD/6CHDVD
CD/DVDCD y MD (Kenwood)
MD/TAPELa plastina de casetes (Kenwood)
VID1 , AV AUXVideograbadora (VCR) y Dispositivograbador portátil (PVR)
VID2Cable y decodificador DTV
VID3Satélite
PHONOTecla adicional para reassignación
TVCombo TV/VCR, combo TV/DVD, television(TV)

2 Pulse las teclas de fuente (DVD/6CH, CD/DVD, VID1, VID2, VID3, TV, MD/TAPE, AV AUX, PHONO).

  • La tecla PHONO debe reassignarse a othera teclainte besidesque se registre un cuestiono de configuracion.
  • En modo Tuner, no está disponible la función de número de configuración.

3 Pulse y mantega pulsada la tecla Learn hasta que parpadee dos vezes yoniances suelte la tecla Learn.
4 Pulse las teclas Numéricas para introducer el已久的 cinco días de sufragueria.

  • Si la operation se ha realizado correctamente, parpadeará dos vezes.
  • Senale el componente con el control remoto y pulse una vez la tecla SRC Power. It Deberia apagarse o encenderse, pero si no es asi, repita los pasos a a
  • Si el componente no funciona aún, busque el número.

5 Repita los pasos a para registrar algunos componentes hasta registrar todos.

Nota

Aúnque cada número de configuración está Diseño para configurar con differentes modelos, ciertoscottosmightnó configurarconalgunosmodels. (Igualmente, es posible quealgunoscódigossoleseactivenconalgunasde lasfunecionedisponiblesen determinadosmodels.)

Buscar elCORDigos

Si el componente no responde afterwards de intentar todos loscottigos que se listan para su componente, o si el componente no está en la lista,intaente encontrar su codigo.

Por exemple, paraocular del telesor (TV):

Pulse una vez la tecla TV. Después, pulse y mantega pulsada la tecla Learn hasta que se ilumine dos veces, y entoces suele la tecla Learn.
2 Pulse las teclas numéricas para introducir "9-9-1".

Señale el televisor con el control remot y vaya alternando despacio entre las teclas TV Power y TV.

  • Detengase cuando el televisor se encienda o se apague.
  • En el modo de búsqueada, el control remoto enviarácottógios IR de su biblioteca al dispositivo selecciónado empezando por elcottógmos habitual.

4 Pulse una vez la tecla Learn para bloquear el número.
5 Para encontrar los codigos de losDEMAs components, repita los pasos a, pero reemplace la clave adecuada (p.ej., DVD/6CH, CD/DVD, VID1, VID2, VID3, TV, MD/TAPE, AV AUX, PHONO, SRC Power).
- La tecla PHONO debe reassignarse a othera tecla antes de que se programe un numero de configuracion.

Si ha configurado el control remoto mediante los procedimientos descriutos en "Buscar el número", es posible que necesite encontrar el número de quatre digitos de sue equipo:

Por exemple, paraoculardeletevisor(TV):

Pulse una vez la tecla TV. Después, pulse y mantega pulsada la tecla Learn hasta que se ilumine dos veces, y entoces suele la tecla Learn.

2 Pulse las teclas numéricas para introducer "9-9-0".
- parpadeará dos vezes.

3 Para ver el número del primer digito, pulse una vez "1". Espere 3 segundos, cuando el número de veces que parpadea el indicator (p.ej. parpadea 3 vezes) y anote este número.
- Si el digito del número es "0", no parpadeará.
4 Repita el paso 3 para los digitos restantes. Utilice "2" para elsegundo digito, "3"para elacerdigito y "4"para el cuarto digito.
5 Para comprobar los@cuidos de los demas componentes, repita los pasos a a, pero reemplace la clave adecuada (p.ej., DVD/6CH, CD/DVD, VID1, VID2, VID3, TV, MD/TAPE, AV AUX, PHONO) por el componente que esté comprobando.
- Tal como se ha sugerido anteriormente, vaya anotando cada uno de loscottigosdecuatrodigitos.
- La tecla PHONO debe reassignarse a othera teclainte eno de que se programe un cuestiono de configuracion.

Reassignar teclas de dispositivo

El control remoto se pueda configurar para controlar un segundo TV o VCR o cualquier combinación de ocho componentes de ocio dométrico. Por exemple, para controler el funcionaimiento de dos VCR whilstos mediate el control remoto, el usuario debe reassignar la clave VID2 que no ha utilisé para hacerFuncar elsegundo reproductor de video (VID1) delsiguiente modo:

1 Pulse y mantega pulsada la tecla Learn hasta que se ilumine dos veces, y entoces suelte la tecla Learn.
2 Pulse las teclas Numéricas para introducer "9-9-2".

3 Pulse una vez la tecla VID1 y después pulse una vez la tecla VID2.

  • Ahora el usuario'utilizar VID2 como unSEGundo VCR jusqu con VID1.
  • Consulte table de la página anterior para averiguar la combinación de teclas de fuente y asignar los derechos componentes. - 39

4 Para reassignar otheras teclas de dispositivos, repita los pasos a a replazando la secuencia de teclas de la tabla inferior para los componentes más habituales:

Para reassignar tecla

Secuencia

Combinación

TV como 2a tecla VID2

Learn -9-9-2 VID2-TV

TV como 2a tecla CD/DVD

Learn -9-9-2 CD/DVD-TV

TV de nuevo a tecla TV

Learn -9-9-2 TV-TV

5 Para eliminar la reassignacion y restuarar el control remoto a su modo de funciona original:

Pulse y mantega pulsada la tecla Learn hasta que parpadee dos vezes y對於 suede la tecla Learn.
pulse las teclas Numéricas para introducir "9-9-2".
Pulse dos vezes la tepla VID2.

  • Cuando se realiza una reasignacion, parpadaea dos veces para confirmar la eleccion. En este momento, necessitaré programar el control remoto para controlar el componente nuevo.
  • Si se introduce una secuencia de teclas, se ilumina una vez y vuye al functionamento normal.
  • La reassignacion no está disponible en el modo Tuner.

Utilización de otros componentes

Esta operation permitted utilize los componentes registrados.

Los componentes KENWOOD de audio con control de sistemas se encienden y se apagan automatistically con el receptor mediante las conexiones de control de sistemas.

KENWOOD KRF-X9070D - Utilización de otros componentes - 1

Utilice las teclas de fuente para selectionar el componente que deseep.

  • Al presionar las teclas de fuente, también cambia el selector de entrada del receptor.
  • Si desea utilizes el reproductor de CD, el reproductor de MD, el reproductor de DVD, el Satélite, el cable, el decodificador DTV, o el Videograbadora vaya al paso 3.
  • Cuando utilise el reproductor de CD, la platina de casetas, la grabadora de MD o el sintonizador con connexion de control de sistemas, vaya al paso ②.

2 Pulse la tecla SRC Power.

  • Para volver al modo de'utilisation del receptor, presione la tecla TUNER durante mas de 3segundos.

3 Pulse las teclas de operation que desee.

El modo de control remoto permanece en la entrada selectionada. Si quiere controlar other componente, repita los pasos 2 o 3.

Nota

  • Asegürese de orientar el control remoto hacía el sensor remoto del receptor cuando utilise componentes KENWOOD connectados mediante cables de control de sistemas. En caso contrario, oriente el control remoto hacía el componente que deseae utiliser.

como almacenar el número de control remoto de los除外 componentes

Launidad de controlremoto pueede almacenar el@cido decontrol remoto de losotvos componentes yustedcouldeprocontralarosotros componentedesdesalaudadocontrolremoto.El@cido de control remoto sealmacena en lamemoriade laudadocontrolremoto.

Almacenamento en la memoria

Para almacenar el (:code de control remoto:

KENWOOD KRF-X9070D - Almacenamento en la memoria - 1

7 Dirija la parte del sistema de rayos infrarrojos de otro mando a distancia hacía el sensor remot del mando a distancia.

KENWOOD KRF-X9070D - Almacenamento en la memoria - 2

2 Mantenga pulsada la tecla durante 3 segundos hasta que parpadee dos veces, y suele la tecla de programacion.

3 Pulse las teclas numericas para introducir "9-7-5"

Pulse综合素质 de las teclas de fuente (PHONO, VID1, VID2, VID3, DVD/6CH, AV AUX, CD/DVD, MD/TAPE, TV) para seleccionar la entrada de launidad de control remoto que se desee.

  • En modo Tuner, no está disponible la función de número de configuración.

5 Pulse la tecla deseada del mando a distancia.

  • SeIRSTAR "LEARN" (programar) en la pantalla.

6 De sde el mando a distancia de la othera fuente, pulse la tecla que desee para almacenar.

  • Se envia el已久的 del mando a distancia al mando a distancia.
  • Se muestra "OK" una vez completado.
  • Si no se pueda memorizar el dato tras algunosintentos, se做不到a"ERROR".Repita desde el pasko en adelante.

7 El dato del mando a distancia se memoriza en la tecla de este mando a distancia.
3 Repita los pasos 4 o 6 para memorizar componentes adiconiales hasta que se hayan memorizzato todos los componentes deseados.
9 Para salir del modo de programacion, mantenga pulsada la tecla durante 3segundos hasta que parpadee dos vezes.

Para:borrarel codigodel mandoa distancia memorizado de otheras fuentes:

Mantenga pulsada la tecla durante 3 segundos hasta que parpadee dos vezes, y suele la tecla de programacion.
Pulse las teclas Numericas para introducir "9-7-6"
Pulse la tecla de fuente y pulse la tecla memorizada dos vezes hasta que parpadee dos vezes.

  • parpadea dos vezes,indicando que se ha borrado el documento control del mando a distancia memorizzato.

Tabla de@códigos de configuración

Códigos de configuración de la platina de casetes

FabricantCódigos de configuración
Kenwood0070, 0071, 0092, 0183, 0205, 0233, 0234, 0251, 0386

Códigos de configuración de CD y MD

FabricantCódigos de configuración
Kenwood0028, 0036, 0037, 0190, 0338, 0339, 0340, 0523, 0626, 0677, 0681, 0692, 0826, 0858, 0859, 1059, 1490

Cádigos de configuración del receptor

FabricantCódigos de configuración
Kenwood1570

Códigos de configuración para componentes Kenwood con conexión System Control

ComponenteCódigos de configuración
CD1338
MD1339
Cassette deck1340

Códigos de configuración de TV

FabricantCódigos de configuración
AGB0516
ASA0087, 0104, 0802
Acura0009
Admiral0087, 0163
Adyson0217
Aiwa0701, 0800
Akai0208, 0361, 0516, 0602, 0708, 1537
Akiba0803
Akito0272
Akura0264, 0218, 0493
Alba0009, 0036, 0037, 0218, 0211, 0371, 0581, 0668, 0803, 0805,
Allorgan0294
Amplivision0217, 0400
Amstrad0037, 0009, 0177, 0354, 0371, 0412, 0433, 0516, 0800
Anitech0009, 0803
Arcam0216, 0217
Asuka0218, 0802
Atlantic0206
Audiosonic0037, 0109
Autovox0087, 0206, 0336
BPL0282
BSR0294
BTC0218
Baird0800
Bang & Olufsen0087, 0565
Barco0380
Basic Line0009, 0218, 0803, 0805,
Baur0010, 0037, 0505, 0512, 0535, 0554
Beaumark0178
Beko0370, 0486, 0714, 0715
Beon0037
Binatone0217
Blaupunkt0195, 0200, 0327, 0328, 0535
Blue Sky0218, 0668, 1037
Blue Star0282
Bondstec0247
Boots0217
Brandt0109, 0196, 0198, 0335
Brionvega0087
Britannia0216
Bruns0087
Bush0009, 0036, 0037, 0211, 0218, 0272, 0282, 0294, 0355, 0371, 0374, 0519, 0581, 0668, 0698, 0805, 0803
CGE0074, 0084, 0247, 0800
CS Electronics0216
CTC0247
Carrefour0036
Cascade0009
Cathay0037
Centurion0037
Century0087
Cimline0009, 0803
Clarivox0037
FabricantCódigos de configuración
Clatronic0247, 0370
Condor0370
Contec0009, 0036, 0216
Continental Edison0196, 0198, 0399
Crosley0074, 0084, 0087
Crown0009,0037,0370,0418,0579,0803,0805
Cybertron0218
Daewoo0009,0037,0374,0499,0805
Dainichi0218
Dansai0037, 0803
Dayton0009
De Graaf0208, 0548
Decca0037,0072,0272,0516,0800
Dixi0009, 0037
Dual0336, 0519
Dual Tec0217
Dumont0070, 0087, 0800
Elbe0259
Elcatech0803
Elin0037, 0548
Elite0218
Elta0009
Emerson0087, 0361
Erres0037, 0012
ESC0804, 0805
Europhon0516
Expert0206
Ferguson0037,0073,0109,0190,0193,0238,0335,0560
Firstline0009,0216,0217,0247,0294,0668,0802,0803
Fidelity0193,0216,0361,0800
Finlandia0208, 0346
Finlux0037,0070,0072,0087,0104,0105,0179,0346,0411,0516,0800
Fisher0104,0208,0217,0303,0370
Flint0455
Forgestone0193
Formenti0037, 0087
Frontech0163,0247,0264,0448
Fujitsu0072, 0206, 0683
Funai0264,0179,0294,0303,0800
GEC0037,0043,0072,0217,0516
GPM0218
Geloso0009
Genexxa0163, 0218
GoldStar0037,0109,0178,0217,0290,0377,0802
Goldhand0803
Goodmans0037, 0217,0036,0072,0179,0371,0374,0499,0634,0802,0800,0805,0803
Gorenje0370
Graetz0163, 0361, 0804
Granada0037, 0045,0072,0208,0217,0339,0516

Tabla de@códigos de configuración

Códigos de configuración de TV (continué)

FabricantCódigos de configuración
Grandin0282, 0610, 0802, 0800, 0803
Grundig0070, 0195, 0487, 0535, 0554, 0556, 0587, 0706, 0803, 0901
HCM0009, 0282, 0412, 0803
Hanseatic0037, 0361, 0556, 0802
Hantarex0516
Haverny0093
Hinari0009, 0036, 0037, 0179, 0218, 0803, 0804
Hisawa0282, 0400, 0455
Hitachi0036, 0043, 0044, 0105, 0109, 0163, 0196, 0198, 0217, 0225, 0548, 0578, 0719, 0730, 0800
Huanyu0216, 0374
Hypson0037, 0264, 0282, 0803
ICE0217, 0264, 0371
IcEsS0218
IR0074
ITS0371
ITT0163, 0361, 0548, 0804
ITV0802, 0805
Imperial0074, 0084, 0247, 0370, 0418, 0630, 0800
Indiana0037
Ingelen0163
Inno Hit0072, 0516
Interfunk0037, 0163, 0247, 0361, 0512
Intervention0037, 0102, 0217, 0264, 0377
Isukai0218
JMB0901
JVC0036, 0053, 0094, 0190, 0192, 0371, 0606, 0653, 0683
Kaisui0009, 0216, 0217, 0218, 0282, 0803
Kapsch0163, 0206
Karcher0610
Kathrein0556
Kendo0037
Kingsley0216
Kneissel0259, 0435
Korpel0037, 0803
Korting0087
Koyoda0009
Lenco0805
Leyco0037, 0072, 0264, 0294, 0803
Liesenk & Tter0037
Loewe0087, 0512, 0802, 0806
Logik0804
Luma0206
Luxor0194, 0361
M Electronic0009, 0037, 0057, 0104, 0105, 0109, 0163, 0217, 0346, 0374, 0480, 0800
MTC0512
Magnadyne0087, 0102, 0247, 0516
Magnafon0102, 0516
Magnum0648
Manesth0217, 0264, 0803
FabricantCódigos de configuración
Marantz0037, 0556
Marelli0087
Mark0037
Matsui0009, 0011, 0036, 0037, 0072, 0208, 0211, 0217, 0177, 0272, 0294, 0354, 0355, 0371, 0443, 0487, 0516, 0579
McMichael0043
Mediator0012, 0037
Medion0668
Memorex0009, 0800, 0802, 1037
Memphis0337, 0803
Metz0087, 0275, 0367, 0388, 0447, 0535, 0802, 0806
Minerva0070, 0487, 0535
Minoka0412
Mitsubishi0033, 0036, 0087, 0108, 0354, 0512, 0535
Mivar0216, 0290, 0291, 0292, 0516, 0609
Multitech0009, 0216, 0800, 0803
Murphy0800
Myryad0556
NEC0170, 0704
NEI0037, 0337
Neckermann0037, 0087, 0505, 0556
Nesco0179, 0803
Nikkai0037, 0072, 0216, 0218, 0264, 0337
Nobliko0102
Nokia0361, 0473, 0480, 0548, 0606, 0631, 0804
Nordmende0109, 0196, 0198, 0560
Oceanic0163, 0361, 0800
Onwa0433
Orion0037, 0177, 0294, 0355, 0443, 0516, 0655
Osaki0072, 0217, 0218, 0264, 0412, 0493, 0800, 0802, 0803
Oso0218
Osume0072, 0157
Otto Versand0010, 0036, 0037, 0217, 0505, 0512, 0535, 0556
Palladium0370, 0418, 0802, 0803
Panama0217, 0264
Panasonic0126, 0163, 0226, 0250, 0367, 0650, 0806, 1650
Pathe Cinema0216, 0238
Pathe Marconi0196, 0198
Pausa0009
Perdio0800
Philo0074, 0084, 0087, 0247
Philips0012, 0037, 0043, 0087, 0193, 0374, 0556
Phoenix0087
Phonola0012, 0037, 0087
Pioneer0109, 0163, 0166
Polytron0697
Prandoni Prince0516
Profex0009, 0361
Profitronic0804
Proline0800
FabricantCódigos de configuración
Protech0009,0037,0102,0217,0247,0264,0337,0418,0668
Pye0012
Quelle0010,0011,0037,0070,0074,0084,0104,0200,0327,0328,0361,0505,0512,0535
Questa0036
R-Line0037
RBM0070
RFT0087
Radiola0012,0037
Radiomarelli0087,0516
Rank Arena0036
Rediffusion0361
Revox0037
Rex0163,0206,0264,0259
Roadstar0009,0218,0264,0418,0802,0803,0804,0805
SBR0012,0037,0043,0193
SEG0036,0217,0264,0668,0804
SEI0010,0087,0102,0177,0294,0516
Saba0087,0109,0163,0196,0198,0335
Saccs0238
Sagem0610
Saisho0009,0011,0033,0177,0211,0264,0354,0516
Salora0163,0194,0361,0548
Sambers0102,0516
Samsung0009,0037,0217,0264,0290,0370,0556,0587,0618,0644,0804
Sandra0216
Sansui0655,0706
Sanyo0011,0036,0045,0072,0104,0157,0208,0339
Schaub Lorenz0361,0800
Schneider0037,0057,0218,0247,0303,0336,0371,0394,0668,0800,0803,1137
Seleco0163,0206,0259,0411
Sharp0036,0093,0256,0901,1193
Shintom0803
Shorai0294
Siarem0087,0102,0516
Siemens0037,0157,0195,0200,0327,0328,0535,0802
Silva0802
Silver0036
Singer0087
Sinudyne0010,0087,0102,0177,0294,0516
Skysonic0696
Solavox0163
Sonitron0208
Sontec0037,0802
Sonoko0009,0037
Sonolar0163,0208
Sony0010,0011,0036,0505,0651,1505,1651

Tabla de@códigos de configuración

Códigos de configuración de TV (continué)

FabricantCódigos de configuración
Soundwave0037, 0418
Standard0009, 0217, 0218
Stern0163, 0206, 0259
Sunkai0294, 0355
Sunstar0800
Suntronic0800
Susumu0218
Sysline0037
T + A0447
Tandy0072, 0163, 0217, 0218
Tashiko0036, 0043, 0217, 0800
Tatung0037, 0072, 0217, 0516, 0800
Teac0037, 0698, 0712, 1437
Tec0217, 0247
Technics0250, 0650
Technol Ace0179
Telefunken0074,0084,0101,0109, 0262, 0335, 0625
Teletech0009
Teleton0036, 0206, 0217
Tensai0218, 0294, 0800
Tenosal0803
Texet0216, 0218
Thomson0109, 0196, 0198, 0399, 0625,
Thorn0037, 0072, 0074, 0084, 0104, 0190, 0192, 0193, 0361, 0499, 0512, 0535, 0505
Tomashi0282
Toshiba0036, 0070, 0508, 0243, 0718, 1508
Triumph0177, 0243, 0516
Uher0206, 0303, 0804
Ultra0192
Ultravox0102
Universum0037, 0074, 0104, 0105, 2064, 0370, 0346, 0492, 0535, 0802, 0800, 0804
Vestel0037
Videosat0247
Videotechnic0217
Videomagic0802
Villain0800
Voxson0087, 0163
Waltham0217
Watson0037
Watt Radio0102
Wega0036, 0087
White Westinghouse0037, 0216
Yamishi0803
Yapshe0250
Yoko0037, 0217, 0264, 0804
Yokan0803
Zanussi0206

Cádigos de configuración de videograbadores (VCR)

FabricantCódigos de configuración
Asa0081
Aiwa0348, 0352
Akai0041, 0106, 0315
Alba0315, 0352
Baird0041, 0104
Bang & olufsen0499
Blaupunkt0162, 0195, 0226
Brandt0320, 0321, 0493
Brandt Electronic0041
Bush0352
Combitech0352
Cyrus0081
Daewoo0637, 0642
De Graaf0042, 0166
Decca0081
Denon0042
Dual0041
Dumont0081, 0104
Elbe0038
Ferguson0041, 0320, 0321, 0493
Finlandia0081, 0104
Finlux0042, 0081, 0104
Firstline0043, 0045
Fisher0046, 0104
GEC0081
Goodmans0637
Graetz0041, 0104
Granada0046, 0081, 0104
Grundig0081, 0195, 0226, 0347
Hinari0004, 0352
Hitachi0004, 0041, 0042, 0166
ITT0041, 0046, 0104, 0106, 0384
Ingersol0004
Interfunk0081
JVC0041, 0067, 0384
Kendo0106
Kenwood0041
Loewe0004, 0081, 0162, 1562
Logik0004
Luxor0043, 0046, 0048, 0106, 0104,
M Electronic0038
Manesth0045
Marantz0081
Matsui0004, 0348, 0352
Medion0348
Memorex0046, 0104
Metz0162, 0195, 0347, 1562
Minerva0195
Mitsubishi0043, 0067, 0081
Myryad0081
NEC0038, 0041, 0067
Neckermann0081
Nokia0041, 0046, 0104, 0106
FabricantCódigos de configuración
Nordmende0041,0320,0321,0384,0494
Oceanic0041
Okano0348,0315
Orion0004,0348,0352
Otto Versand0081
Palladium0041
Panasonic0162,0226,0836,1562,1662
Pathe Marconi0041
Pentax0042
Philco0038
Philips0081,0384
Phonola0081
Pioneer0067,0081
Pye0081
Quartz0046
Quelle0081
Radiola0081
Rex0041,0384
SBR0081
SEI0004,0081
Saba0041,0320,0321,0384,0494
Saisho0004
Salora0043,0046,0106
Samsung0432
Sansui0041,0067
Sanyo0046,0104
Saville0352
Schaub Lorenz0041,0104
Schneider0081
Seleco0041
Sharp0048
Shintom0104
Shorai0004
Siemens0081,0104,0195
Singer0045
Sunudyne0004,0081
Sonolor0046
Sony0032,0033,1032
Sunkai0348
Tatung0041,0081
Technics0162,0226
Teleavia0041,0493
Telefunken0041,0320,0321,0384,0493,0494
Thomson0041,0067,0320,0321,0384,0493,0494,0528
Thorn0041,0104
Toshiba0041,0043,0045,0081,0384
Universum0081,0106,0195
Wharfedale0615

Tabla de@códigos de configuración

Códigos de configuración del Satélite

FabricantCódigos de configuración
ABsat0123, 0832
AST0321, 0351
Akai0515
Alba0421, 0455, 0515, 0613
Aldes0288
Amstrad0252, 0345, 0501, 0675, 0689, 0847, 1113
Ankaro0288, 0369, 0519, 0713
Anttron0421
Arcon0834, 1043, 1205
Armstrong0243
Aston0142, 1129
Astra0108
Astro0173, 0358, 0501, 0520, 0548
AudioTon0364
Avalon0396
Axis0369, 0530, 0834
BT0515, 0668, 0710
Best0369
Blaupunkt0173
Boca0243, 0829
British Sky Broadcasting0847, 1175
CNT0520
Cambridge0515
Canal Digital0853
Canal Satellite0853
Canal+0853
CityCom0115, 0818, 1176
Commlink0288
Connexions0396
Conrad0115, 0607
Crown0243
Cyrus0200
D-box0723
DMT1075
DNT0200, 0396
Digenius0299
Distratel0084, 0885
Dynasat0679
EIF0417
Echostar0167, 0312, 0396, 0453, 0454, 0511, 0610, 0713, 0853, 0871, 1086, 1169
Elta0364
Emanon0421
Engel1017
Eurostar0679, 1025, 1026
FTE0331, 0863
Ferguson0711
Fidelity0252, 0675
Finlux0397, 0414, 0455, 0108
Force NO AS1101
Fracarro0871
Freecom0421
Fuba0369, 0396, 0414, 0417, 0421
Galaxis0283, 0288, 0364, 0833, 0834, 0863, 1101, 1111
Galaxisat0321
Gardiner0818
Gold Box0853
FabricantCódigos de configuración
Gooding0571
Grundig0139,0140,0173,0571,0750,0805,0847,1150
HDT1011, 1159
Hirschmann0173,0396,0397,0398,0495,0501,0573,0882,1085
Hitachi0455
Houston0668
Humax0283, 0863, 1176
Huth0243, 0288, 0794
IRTE0609, 0816
Hyundai1011, 1159
ITT0108
InVideo0871
Intervention0592
JOK0710
JSR0364
JVC0515, 0571
Kathrein0123,0173,0200,0249,0331,0358,0442,0480,0553,0622,0658,1057,1224
KeyWest0794
Kosmos0331
Kreiselmeyer0173
Kyostar0421
L&S Electronic1043
La Sat0520, 0607
Lenco0421
Lennox0592
Lifesat1122
Logix1017
Lupus0369
Luxor0108, 0573
Manhattan0455,0520,0592,0765,1017,1083
Marantz0200
Maspro0495, 0750
Matsui0571
MediaSat0853
Mediamarkt0243
Metronic0084, 0713, 1215
Micronic1003
Minerva0571
Morgan's0132,0243,0683,0829,1103
Multichoice0642, 0879
Multistar0331
Myryad0200
Neuhaus0501
Neusat0692, 0834
NextWave0732
Nikko0713
Nokia0108,0397,0455,0573,0723,0751,0873,1023,1127
Orbit1022
Orbitech0501
Pace0241, 0455, 0497,0720,0791,0795,0847,0867,0887, 1175
Palladium0571
Palsat0501
Panasat0879, 0615
FabricantCódigos de configuración
Panasonic0847, 1104
Panda0455
Patriot0515
Philips0133, 0200, 0292, 0455, 0571, 0710, 0750, 0805, 0853, 0898, 1118
Phonotrend0288, 0592
Pioneer0329, 0352, 0853
Praxis1123
Preisner0132
Promax0455
Prosat0288
Quadral0519, 0628
RFT0200, 0288
Radiola0200
Radix0396, 0882, 1113
SAT0321, 0351
SEG0369, 0421, 0742, 1087
SKY0856
SM Electronic0157, 0240, 0713, 1200
STVI0417
Saba0520, 0690, 0710, 0885
Sabre0455
Sagem0820, 1114, 1253
Salora0108
Samsung1017, 1243
SatPartner0421, 0520, 0692
Satcom0605
Satplus1009
Satstation1083
Schneider0805
Schwaiger0552, 1111
Seemann0396, 0530
Siemens0173, 0683
Sky Television1014
Skymaster0240, 0288, 0519, 0605, 0628, 0713, 0880
Smart0132
Sony0278, 0847
Starland1122
Strong0132, 0879, 1088, 1105, 1159
Sunstar0794
Supernova0887
TPS0820
Tantec0455
TechniSat0501, 0548, 1099, 1100, 1195
Telefunken0421
Teleka0243, 0613
Telesat0605
Telestar0114, 0157, 0501
Thomson0455, 0853, 1012, 1046
Tonna0668
Topfield1206
Triad0321, 0351
Triasat0414, 0501
Triax0115
Twinner0136
Universum0173, 0571
VTech0351, 0690
Ventana0200
Visiosat1042

Tabla de@códigos de configuración

Códigos de configuración del Satélite (continué) Códigos de configuración de DVD

FabricantCódigos de configuración
Vortec0421
Wisi0173, 0321, 0351, 0372, 0396, 0406, 0455, 0638, 0690
XSat0123
Zehnder0114, 0321, 0331, 0520, 0552, 0818, 1075
Zenith0856
Zwergnase0794

Cádigos de configuración del cable

FabricantCódigos de configuración
Alcatel0896, 0897
Birmingham cable Communications0276
British Telecom0003, 0105
Cable & Wireless1068
Cabletime0448, 0665, 0377, 0271
Cryptovision0600
Decsat0423
Director0476
Filmnet0443
France Telecom0896, 0897, 0451
Golden Channel1110
Grundig0529
HyperVision0619
Jerrold0276, 0003
MNet0443, 0019
Mr. Zap1112
Noos0817
Ono1068
PVP Stereo Visual Matrix0003
Pace1068, 1060
Philips0619
Pioneer0144
Sagem0817
Scientific Atlanta0277, 0008, 0477
Supercable0276
Tele+10443
Thomson1110
Tox0003
Tudi0286
United Cable0003
Videoway0250
Visionetics1064
Westminster0105, 0716
Zenith0000
FabricantCódigos de configuración
Afreey0698
Aiwa0641
Akai0611
Alba0717
Amoisonic0764
Amstrad0713
Apex Digital0672, 0795
Bush0516, 0690, 0811
Cat0786, 0787, 0789
Clatronic0788
Cyber Home0714, 0816
Cytron0716
Daewoo0770, 0784, 0832, 0833
Dansai0770
Decca0770
Denon0490, 0634
Denver0778
DiViDo0705
Enterprise0591
GoldStar0741
Goodmans0790
GPX0769
Greenhill0717
Grundig0539, 0701, 0705, 0775
H & B0818
Harman/Kardon0702
Himage0518
HiMAX0843
Hitachi0664
Hiteker0672
JVC0558, 0623
Jeutech0777
Kenwood0490, 0534, 0737
Konka0711
LG0741
Lasonic0743
Lecson0696
Lenco0774
Lenoxx0819
Limit0768
Logic0783
Mediencom0746, 0773
MiCo0723, 0751
Minato0752
Minowa0712
NAD0692
Nintaus0793
Onkyo0612, 0627, 1612
Optim0747
Oritron0651
Panasonic0490
Philco0690
Philips0539, 0646
Pioneer0525, 0571
REC0689
Redstar0748, 0763, 0805
Revoy0699
Roadstar0689
Rotel0623
SM Electronic0690, 0730
Slim Art0784
Samsung0573, 0744
Sanyo0670
Scheinder0783
FabricantCódigos de configuración
Scott0718
Sherwood0633
Skyworth0766
Sony0533, 1533
Tatung0770, 0771
Teac0759
Technics0490
TerraTec0825
Thomson0551, 0522
Toshiba0503
Tredex0799, 0800, 0803
Umax0690
Wesder0699
Wharfedale0686, 0696
Xoro0806, 0829
Xwave0709
Yamakawa0665, 0710, 0765
Yelo0780
Zeus0784

Códigos de configuración de decodificadores para DTV

FabricantCódigos de configuración
Grundig0467
Panasonic1120
Pioneer1010
Princeton0113, 0295
Samsung1190
Sensory Science1126
Sharp1010

Operaciones de platina de casetes, reproductor de CD y grabadora de MD

Puede realizar estas operaciones bfaces mediante las teclas descritas a continuacion cuando lo connecte a una platina de cassetes, reproductor de CD o grabadora de MD KENWOOD equipo con operaciones de control de systema.

KENWOOD KRF-X9070D - Operaciones de platina de casetes, reproductor de CD y grabadora de MD - 1
Teclas de operaciones de la platina de casetes

KENWOOD KRF-X9070D - Operaciones de platina de casetes, reproductor de CD y grabadora de MD - 2
Teclas de operaciones del reproductor de CD

KENWOOD KRF-X9070D - Operaciones de platina de casetes, reproductor de CD y grabadora de MD - 3
Teclas de operaciones de la grabuquia de MD

Operaciones deOthers componentes

Consulte lo siguientes con disrespect al tipo de operaciones de control remoto disponibles para cada componente.

Selezione la fuente de entrada.
Presione las teclas correspondentes a las operaciones que desee. Consulte las siguientes secciones para Obtener informacion detallada.

  • Cuando presione teclas de forma sucesiva, presione cada una deellas firmamente y espere al menos 1segundo antes de presionar la tecla.),
  • Las teclas numéricas functionan igual que las del control remoto original.

Estos botones peuvent utiliser las functions bássicas de los componentes de KENWOOD y de other fabricantes con el número de configuración para cada componente introducido previamente.

Teclas de operaciones de TV

Teclas de operaciones de VCR

KENWOOD KRF-X9070D - Teclas de operaciones de VCR - 1

KENWOOD KRF-X9070D - Teclas de operaciones de VCR - 2

KENWOOD KRF-X9070D - Teclas de operaciones de VCR - 3
Teclas de operaciones del Satélite

KENWOOD KRF-X9070D - Teclas de operaciones de VCR - 4
Teclas de operaciones del cable

Teclas de operaciones del reproductor de DVD
KENWOOD KRF-X9070D - Teclas de operaciones de VCR - 5
Notas
1. Es possible que algunoscottiges solo se activen con una de las functions disponibles en determinados modelos.
2. En las anteriores tablas se muestran las functions típicas disponibles para cada componente. Algunos fabricantes utilizen combinaciones de teclas differentes para realizar失落iones similares. Por esta raison, se han programado失落ones adiconiales en algunos de las teclas numéricas sin uso comoships para controlar equitos.

Restauración del microprocesador

El microprocesador puedeFuncionarincorrectamente(la unidad nocoulduselmoestraindicacioneserroneas)sielcabeled alimentacionsedesenchufaimantrasla alimentacionestayactivada, odebidoatosfactoresexternos.Siestoocurre,ejecute elsiguiente procedimientopararestaurarel microprocesadoryparaque la unidad recupereusfuncionamento normal.

Con el cable de alimentación enchufado, desactive la tecla POWER ON/OFF. A continuación, presione la tecla POWER ON/OFF cuando mantiene presionada ON/STANDBY .

  • Tenga en cuenta que al restuarar el microprocesador, el contenido de la memoria se borra y la unidad vuelve al estado en el que está de fabrica.

Amplificador

ProblemaCausaSoluciones
Ausencia de sonido de los altavoces.·Los cables de altavoz están desconectados. ·VOLUME está ajustado en la posición de valor minimo. ·MUTE está activado. ·Los interruptores SPEAKERS estádesactivados(OFF).·Conéctelos correctamente; paraarlo, consulte“Conexión de los altavoces”. ·Ajuste el volumen en un nivel adecuado. ·Desactive (OFF) MUTE. ·Ajuste el interruptor o interruptores SPEAK-ERS en ON.
El indicator de esperar parpadea y no se oye el sonido.·Los cables de altavoz están cortocircuitados.·Desactive la alimentación, elimine el cortocircuito y, a continuación, active de nuevo la alimentación.
El sonido no se oye por uno de los altavoces.·El cable de altavoz está desconnectado.·Conéctelo correctamente; paraarlo, consulte“Conexión de los altavoces”. ·15
El sonido no se oye por los altavoces de sonido envolvente y/o el altavoz central, o el sonido es minimo.·Los cables de altavoz de sonido involventa y/odel cable de altavoz central estádesconectados. ·No se ha Activado ningún modo involventa. ·Los controlles de volumen del sonido envolvente y/o central estáanjustados en el nivel minimo.·Conéctelo correctamente; paraarlo, consulte“Conexión de los altavoces”. ·Selección un modo involventa. ·Ajuste los niveles de altavoz utilizando el tono de prueba.
Se genera un zumbido al elegir el selector de entrada PHONO.·El cable de audio del plato giradiscos no está connectado a las tomas PHONO. ·El plato giradiscos no está connectado a masa.·Inserte las clavijas del cable de audio con firmeza en las tomas PHONO. ·Conecte el cable de puesta a mesa al terminal GND del panel posterior.
Al producir una seals defuente Dolby Digital mediante unroductor de DVD, el sonido se interrupre poco tiempo despues de iniciarse.·Existen muchas causas posibles para este problema, en función del tipo deroduCTOR de DVD realizado.·Ajuste el modo de entrada en digital manual antes de起初ar la reproduccion de la fuente Dolby Digital.
No se oye el sonido durante la reproduccion mediante unroductor de DVD.·El modo de entrada está ajustado en digital manual.·Presione la tecla INPUT MODE para selectionar el modo lleno automático.
No es possible grabarnormallyuna fuente de video.·El software está protegado contra copias.·No es possible grabar software de video protegado contra copias.

Sintonizador

ProblemaCausaSolutión
No es possible recibir emisoras de radio.·No hay ninguna antenna conectada. ·La banda de emisión no está correctamente ajustada. ·La Frequencia de la emisión deseada no está sintonizada.·Conecte una antenna. -18 ·Ajuste correctamente la banda de emisión. ·Sintonice la Frequencia de la emisión que deseep. -28
Interferencias.·Ruido debido al ruido de encendido de un automóvil. ·Ruido debido a interferencias de un aparato electrico. ·Ruido debido a un TV cercano.·Instale la antenna de exterior alejada de la carretera. ·Desactive la alimentación del aparato. ·Instale el receptor alejado del TV.
No es possible recibir una emisión memorizada presionando la tecla numérica correspondiente.·La emisión memorizada pertenece a una Frequencia que no pueda recibirse. ·La memoria predefinida se borro debido a que el cable de alimentación estuve desenchufado durante mucho tiempo.·Memorice una emisión con una Frequencia que pueda recibirse. ·Memorice la emisión de nuevo.

Control remoto

ProblemaCausaSolutión
No es possible selección ciertas entradas mediante el control remot.·No haycottiges de configuración registrados para la entrada respectiva.·Registre uncottiges de configuración en la entrada respectiva.
No es possible utiliser el control remot.·El control remot está ajustado en un modo de operación diferente. ·Las pilas están agotadas. ·El control remot está demasiado lejos del sistema principal, el ángulo de control es demasiado grande o hayalgún obstáculo entre el receptor y el control remot. ·Los cables de audio y de control de sistemas no está conectados correctamente. ·No hay cinta ni CD en el componente fuente. ·Ha intentadoREENUCAR una cinta que está grabándose en la platina de casetes. ·El control remot no se ha ajustado en el modo de operación para el componente que deseae controlar.·Presione las teclas de selector de entrada para selectionar el modo de operationapropiado. ·Sustitúyalas por pilas cuales. ·Utilice el control remot bajo del margencontrolable. ·Conéctelos correctamente; paraarlo, consulte"Configuración delsystems". ·Colque la cinta o el CD en el componentefuente que deseeeutilizar. ·Espere a que finalice lagrabación. ·Presione las teclas de fuente o las teclas SRCPower de fuente paraactivar el mode deoperación delcomponente que deseeecontrolarantes del empleo.

Sección de AUDIO

Salida de potencia efectiva durante el funcionaamento STEREO

DIN/IEC (20 Hz ~ 20 kHz, 0.09% de distorsión armónica total a 6 Ω)
100 W + 100 W

Salida de potencia efectiva durante el funcionaimiento SURROUND FRONT (Delanteros) (20Hz 20kHz,0.09%) de distorsion armónica total a 6 un canal activado) 100 W + 100 W CENTER (Central) (20Hz 20kHz,0.09%) de distorsión armónica total a 6 un canal activado) 100 W SURROUND (Sonido envolvente) (20Hz 20kHz,0.7%) de distorsión armónica total a 6 , un canal activado) 100 W + 100 W SURROUND BACK/SUBWOOFER (Altavoz posterior envolvente/ Potenciador de graves) (20Hz 20kHz,0.09%) de distorsión armónica total a 6 , un canal activado) 100 W

Distorsión armónica total. 0,009% (1 kHz, 50 W, 6 Ω)

Respuesta de fecuencia Linea(CD/DVD, TAPE,VIDEO 1,VIDEO 2,VIDEO 3,DVD/6CH) 10Hz 100kHz,0dB -3,0dB Respuesta PHONO "RIAA" 40Hz 20kHz, + 1,5dB -3,0dB Nivel de entrada maximalo PHONO (MM) 45mV,1% de distortion arménias total:1 kHz

43 mV, 1% de distortion animónica total a 1 KHz
Relación SIGNALO (IHF'66) PHONO (MM) 75 dB Linea(CD/DVD, TAPE, VIDEO 1,VIDEO 2,VIDEO 3,DVD/6CH) 95 dB

Control de sonoridad VOLUMEN de sonoridad a un niveau de -30 dB +6 dB (100 Hz)

Impedancia/sensibilidad de entrada PHONO (MM) 4 mV / 47 kΩ Linea(CD/DVD, TAPE, VIDEO 1,VIDEO 2,VIDEO 3, DVD/6CH) 320 mV / 47 kΩ

Impedancia/nivel de salute
TAPE REC 320 mV / 1 kΩ
PRE OUT (FRONT) .1 V / 500 Ω
PRE OUT (CENTER) .1 V / 500 Ω
PRE OUT (SURROUND) .1 V / 500 Ω
PRE OUT (SURROUND BACK) .1 V / 500 Ω
PRE OUT (SUBWOOFER) .1 V / 500 Ω

Sección de AUDIO DIGITAL

Frecuencia de muestreo 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96kHz Nivel de entrada / impedancia / longitude onda Optico -15dBm -24dBm) 660~nm± 30~nm Coaxial 0.5 Vp-p/75Ω

Nivel de salute / impedancia / longitud de onda Optico. (-21dBm -15dBm) 660 nm ±30 nm

Sección deVIDEO

Entradas / salidas de VIDEO
VIDEO (compuesto) 1 Vp-p / 75 Ω

Entradas / salidas de SVIDEO
SVIDEO (señal luminancia) 1 Vp-p / 75 Ω
SVIDEO (señal crominancia) 0,286 Vp-p / 75 Ω

Entradas / salidas de COMPONENT VIDEO
COMPONENT VIDEO (señal luminancia) 1 Vp-p / 75 Ω
COMPONENT VIDEO (CB/CR-señal) ±0,32 Vp-p / 75 Ω

Seccion del sintonizador de FM

Margen de freecuencias de sintonizacion .... 87,5 MHz 108,0 MHz

Sensibilidad util MONO. 1,3 V (75Ω)/13,2 dBf (40 kHz dev, S/N 26 dB) STEREO. 45 V (75Ω)/42,1 dBf (40 + 6 kHz dev, S/N 46 dB)

Distortion armónica total MONO (1 kHz, 40 kHz dev) 0,2% (entradra de 65,2 dBf) STEREO (1 kHz, 40 + 6 kHz dev) 0,8% (entradra de 65,2 dBf)

RelaciónSEOARuido (pondéré DIN à 1 kHz) MONO. 65 dB (entrada de 65,2 dBf) STEREO. 60 dB (entrada de 65,2 dBf)

Separación estéreo (1 kHz) 36 dB
Selectividad (DIN ±300 kHz) 64 dB

Respuesta de Frequencia (30 Hz ~ 15kHz) +0,5 dB, -3,0 dB

Seccion del sintonizador de AM

Margen de freuencias de sintonizacion 531 kHz 1.602 kHz Sensibilidadutil 30% mod,S/N20dB) 16~ V / (600~ V / m) Relacionaluido 30% mod,400Hz) 50 dB (entrada de 60 dBv EMF)

Generales

Consumo de energia 330 W

Elconsumo del poder de laresherva.......menos que 2 W Toma de CA CONMUTADA (total 90 W max.)

Dimensiones AN:440 mm

AL:159mm

PRF:392mm

Peso (neto) 9,8 kg

Notas

  1. KENWOOD sigeuna politica de continuos avances en el desarrollo. Por esta raison, las specificationsuen ciambiar sin aviso.
  2. El rendimiento可以选择 no ser pleno en lugarares extremadamente fríos (bajo temperatas de congelación del agua).

KENWOOD

Identificacion de la unidad

Inscriba el número de series de la unidad, que aparece en la parte posterior de la misma, in los espacios provistos en la tarjeta de garantía y también en el espacio de abajo. Al dirigirse al distribuidor para cualquier información, o para solicitar su asistencia, indiquele siempre el modelo y el número de series del aparato.

Modelo

Numero de série

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KENWOOD

Modelo : KRF-X9070D

Categoría : Receptor de audio y vídeo