KRF-X9070D - AV-Receiver KENWOOD - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KRF-X9070D KENWOOD als PDF.
Benutzerfragen zu KRF-X9070D KENWOOD
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr AV-Receiver kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KRF-X9070D - KENWOOD und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KRF-X9070D von der Marke KENWOOD.
BEDIENUNGSANLEITUNG KRF-X9070D KENWOOD
BEDIENUNGSCANLEITUNG
KENWOOD CORPORATION
Hinweis zur mitgelieferten Fernbedienung
Verglichen mit herkömmlichen Fernbedienungen verfügt die mit thisem Receiver geleiferte Fernbedienung über verschiedene Betriebsarten, mit denen andere AV-Komponenten gesteuet werden konnen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um sich mit den Funktionen und der Handhabung der Fernbedienung vertraut zu machen, damit Sie die Fernbedienung effektiv einsetzen konnen.
Nur wenn Sie mit den Besonderheiten der Fernbedienung und mit der Umschaltung der Steuermodi vertraut sind, können Sie die Geräte fehlerfrei steuern.
Geräte sind für Betrieb wie folgt vorgesehen.
Europe und Großbritannien ...... nur Wechselstrom 230 V
Hinweis zur Entsorgung der Batterien :

Verbrauchte Batterien dürfen nach der Batterieverordnung nicht mehr mit dem Hausmüll entsorgt werden. Kenwood beteiligt sich daher am „Gemeinsamen Rücknahmesystem Batterien" (GRS Batterien).
Werfen Sie verbrauchte Batterien unentgeltlich in die beim Handel aufgestellten Sammelnehmer. Auch bei ihrem Fachhändler finden Sie einen Sammelnehmer für verbrauchte Batterien.
Auch Batterien, die in Geräten fest eingebaut sind, unterliegen diesen gesetzlichen Vorschriften.
Sicherheitschinweise
WARNING :
DIESES GERÄT DARF NICT IM REGEN ODER IN FEUCHTEN RÄUMEN BETRIEBEN WERDEN, UM FEUER UND ELEKTRISCHE SCHLAGE ZU VERMEIDEN.

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON ELEKTRISCHEN SCHLAGEN KEINE GEHAUSETEILE(ODER DIE RUCKWAND)ENTFERNEN. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE, WENDEN SIE SICH FÜR REPARATUREN AN QUALIFIZIERTES KUNDENDIENSTPERSONAL.

DAS BLITZSYMBOL MIT PFEILSPITZE IN EINEM GleichSEITIGEN DREIECK SOLL DEN BENUTZER AUF NICT ISOLIERTE, SPANNUNGsfUHRENDE TEILE INNERHALB DES GEHAUSES HINWEISEN, UM ELEKTRISCHE SCHLAGE ZU VERMELDEN.

DAS AUSRUFUNGSEICHEN IN EINEM GLEICHSEITIGEN DREIECK SOLL DEN BENUTZER Auf WICHTIG BEDIENUNG-UNDWARTUNGSANWEISUNGENINDERMIT DEM GERAT MITGELEIFERTEN BESCHREIBUNG AUFMERKSAM MACHEN.
Hinweis zu dieser Bedienungsanleitung
These Bedienungsanleitung ist in vier Kapitel unterteilt. Vorbereitungen, Betrieb, Fernbedienung und Weitere Informationen.
Vorbereitungen
In thisem Kapitel wird erlautert, wie Sie die Audio- und Videokomponenten an den Receiver anschließen und den SurroundprozessorVBoreiten. Anhand der Erläuterungen in dieser Anleitung werden Sie die Anlage mühelos einrichten können.
Dieser Empfänger ist für den Einsatz mit all ihren Audio- und Videokomponenten gedacht. Die folgende Anleitung soll Ohnen die Einrichtung des Systems erleichtern.
Betrieb
In thisem Kapitel wird erläutert, wie Sie die verschiedene Funktionen, die mit dem Receiver zu Verfügung stehen, ausführren.
Fernbedienung
Dieses Kapitel enthalt Erläuterungen zum Steuernanderer Komponenten mit der Fernbedienung sowie ausfuhrliche Informationen zu allen Fernbedienungsfunktionen. Sobald Sie die Komponenten mit den wichtigen Setup-Codes registriert haben, konnen Sie diesen Receiver und die anderen AV-Komponenten (Fernsehgerat, Videorecorder, DVD-Player, CD-Player usw.) mit der mit thisem Receiver geleiferten Fernbedienung steuern.
Weitere Informationen
In thisem Kapitel finden Sie weitere Informationen wie z. B. „Störungsbehebung" und „Technische Daten".
Hinweis zu Kontactreinigern
Kontakt-Reinigungsmittel sollenn nicht verwendet werden, weil dadurch Fehl Funktionen verursacht werden konnen. Insbesondere müssen Reinigungsmittel, die Öl enthalten, vermieden werden, weil sich dadurch Plastikteile verformen konnen.
Wartung des Geräts
Wenn die Frontplatte oder das Gehäuse verschmutzt sind, können sie mit einem weichen, trockenen Lappen abgewischt werden. Niemals Verdünner, Benzol, Alkohol uw. verwenden, da diese Flüssigkeiten eine Verfürbung des Gehäuses verursachen können.
Inhalt
Achtung: Lesen Sie die folgendent, min markierten Seiten sorgfältig durch.
Vorbereitungen
Vor Einschalten der
Spannungsversorgung 2
Sicherheitshinweise 2
Hinweis zu dieser Bedienungsanleitung 2
Auspacken 4
Vorbereiten der Fernbedienung 4
Besondere Merkmale und Funktionen 5
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente 6
Hauptgerat 6
Fernbedienung 7
Konfigurieren des Systems 8
Anschlieben der Laatsprecherkabel 9
Anschlieben von Audiokomponenten 10
Anschlieben von Videokomponenten 11
Digitale Verbindungen 12
Anschlieben von Videokomponenten
(COMPONENTVIDEO) 13
Anschlieben eines DVD-Players (6 Kanäle) .... 14
Anschlieben der Laatsprecher 15
PRE OUT-Verbindungen 16
Anschließen an ein Gerät in einem anderen
Ruum oder Bereich (ROOM B) 17
Anschlieben an die Buchsen AV AUX 18
Anschlieben der Antennen 18
Anschließlich der Systemsteuerung
SYSTEM CONTROL) 19
Vorbereitungen fur Surroundklang 20
Lautsprechereinstellungen 20
Betrieb
Normale Wiedergabe 24
Vorbereitungen fur die Wiedergabe 24
Wiedergeben des Tons von einer Komponente 24
Einstellen des Klangs 25
Aufnahme 27
Aufnehmen von Audiosignalen
(analoge Quellen) 27
Aufnehmen von Videosignalen 27
Aufnahmen von Audiosignalen
(digitale Quellen) 27
Radioempfang 28
Einstellen von Radiosendern ohne RDS 28
Das Radiodatensystem (Radio Data System) . 28
Manuelles Speichern von Radiosendern 29
Einstellen gespeicherter Radiosender 29
Einstellen gespeicherer Sender der Reihe nach (P.CALL) 29
Die Taste RDS DISP(Display) 30
Speichern von RDS-Sendern (RDS AUTO MEMORY) 30
Einstellen eines Senders nach Programmtyp (PTY-Suche) 31
Raumklangeffekte 32
Surroundklangmodi 32
Surroundklangwiedergabe 35
DVD-Wiedergabe (6 Kanäle) 36
Nutzliche Funktionen 36
Fernbedienung
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen fur andere Komponenten 39
Speichern von Setup-Codes für andere
Komponenten 39
Suchen nach Ihrm Codes 39
Überprüfen der Codes 39
Neuzuweisen von Gerätetasten 40
SteuernandererKomponenten 40
Speicherung des Fernbedienungs-Codes
anderer Komponenten 41
Tabelle mit Setup-Codes 42
Kassettendeck-, CD-Spieler- und
MD-Recorderfungtionen 47
FunktionenandererKomponenten 48
Weitere Störungsbehebung 50
Informationen Technische Daten 52
Auspacken
Packen Sie das Gerät vorsichtig aus, undchten Sie darauf, daß alle Zubehörteile vorhanden sind.
| FM-Zimmerantenne (1) | AM-Rahmenantenne (1) |
| Fernbedienungsgeber (1) RC-R0821 | Batterie (R6/AA) (2) |
Falls nicht alle Zubehörteile vorhanden sind bzw. das Gerät beschädigt ist oder nicht einwandfrei Funktioniert, wenden Sie sich sofort an das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben. Wir empfehlen, den Karton und die Verpackungsmaterialien für einen möglichen Transport des Gerätes in der Zukunft aufzubewahren.
Bitte haben Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftiges Nachschlagen gut auf.
Datenscherung bei Stromausfall
Beachten Sieitte, daß die folgenden Daten aus dem Speicher des Gerats gloscht werden, wenn das Netzkabel etwa 1 Tage lang nicht mit einer Netzestackdose verbunden ist.
- Stromversorgungsmodus.
- Einstellungen des
Eingangswahlschalters. - Bildausgang.
Lautsprecher ein/aus.
Lautstärke. - BASS-, TREBLE-, INPUT-Pegel.
TONE ON/OFF. - LOUDNESS ON/OFF.
Abblendeinstellung. - MD/TAPE-Einstellungen.
Abhörmoduseinstellung - Lautsprechereinstellungen.
- SURR:MIX ON/OFF.
-
SW RE-MIX ON/OFF.
-
Einstellung des Abstands.
Basspegel (Bass peak). - Display-modi.
Eingangsmoduseinstellung. - Mitternachtsmoduseinstellung
- Einstellung des Modus PRO LOGIC II.
- Einstellung des Modus CS II.
- Frequenzbereich.
- Frenzeinstellung.
- Gespeicherte Sender.
- Sendereinstellmodus.
- THX-modi.
DSP-modi. - ACTIVE EQ-modi.
- SPEAKER EQ-modi.
Vorbereiten der Fernbedienung
Einlagen der Batterien
Abdeckung abnehmen.

Batterien einlagen.

Abdeckung schlieben.

- Legen Sie zwei R6-Batterien der Grübe AA ein. Richten Sie sich darauf nach den Polaritätsmarkierungen.
Vorgehen
Wenn die Anzeige STANDBY leuchtet und Sie die Taste POWER RCVR an der Fernbedienung drucken, schaltet sich das Gerät ein. Sobald sich das Gerät eingeschaltet hat, drucken Sie die Taste zu der gewünschten Funktion.

- Wenn Sie nachtinander mehrere Tasten auf der Fernbedienung drücken, warten Sie zwischen einem Tastendruck und dem{nachsten mindestens 1 Sekunde.
Hinweise
- Die Lebensdauer der mitgelieferten Batterien kann aufgrund von Funktionsprüfungen, die mit diesen Batterien vorgenommen wurden, kürzer sein als bei neu gkaufen Batterien.
- Wenn die Reichweite der Fernbedienung abnimmt, ersetzen Sie beide Batterien durch neue.
- Wenn Sie den Fernbedierungssensor direkttem Sonnenlicht oder dem Licht hochfrequenter Leuchtstoffrähren aussetzen, kann es zu Fehlfunktionenkommen.
In solchen Fällen sollen den Sie das System an einer anderen Stelle aufstellen, um solche Fehlfunktionen zu vermeiden.
Besondere Merkmale und Funktionen
Wirklichkeitsgetreuer Klang für das Heimkino
Dieser Receiver ist mit einer Vielzahl von Surroundklangmodi ausgestattet, mit denen Sie ihre Videosystem optimal wiedergeben konnen. Wahlen Sie je nach den Geräten bzw. der wiederzugebenden Software einen geeigneten Surroundklangmodus aus - und dann viel Spaß!
THX
Der THX-Modus aktiviert herstellerspezifische THX-Funktionen, mit denen in einer Heimumgebung eine Kinoatmosphäre geschaffen werden kann.
THX Surround EX
Im THX Surround EX-Modus können Film-Soundtracks, die mit der Dolby Digital Surround EX-Technologie kodiert wurden, einen zusätzlichen Kanal wiedergeben, der beim Abmischen des Programms hinzugefügt wurde. Diese Kanal wird als Surround Back bezeichnet. Der THX Surround EX-Modus aktiviert herstellerspezifische THX-Funktionen, mit denen in einer Heimumgebung eine Kinoatmosphäre geschaffen werden kann.
Dolby Digital und Dolby Digital EX
Im DOLBY DIGITAL-Modus konnen Sie bei Software, die im Dolby Digital-Format verarbeitet wurde, den vollen digitalen Surroundklang wiedergegeben lessen. Dolby Digital bietet bis zu 5,1 separate digitale Audiokanale für noch bessere Klangqualität und noch stärkere Präsenz als bei herkömmlichem Dolby Surround.
Dolby Digital EX erstellt sechs komplett breitbandige Ausgangskanäe aus der 5,1-Kanalquelle. Dies erfolgt über die Verwendung eine Matrixdecoders, der aus 2 Kanälen einer Originalaufnahme drei Surroundkanäe generiert. Die besten Ergebnisse werden erzielt, wenn Dolby Digital EX bei Film-Soundtracks verwendet wird, die mit Dolby Digital Surround EX aufgezeichnet wurden.
Dolby PRO LOGIC II
DOLBY PRO LOGIC II ist mit der Vorversion PRO LOGIC vollständig kompatibel und bietet darüber hinaus bessere Mochlichkeiten für den Raumklang. Damitläßt sich herkömmlicher Stereo-oder Dolby Surround-Klang mit einer überzeugenden „,5,1-ähnlichen“ Wirkung erziellen. PRO LOGIC II bietet spezielle Funktionen zum Steuern der umfassenden Raumklangwirkung, der Klangdimensionen und der Klangfeldabbildung. PRO LOGIC II erzeutigt bei Videosoftware mit dem Kennzeichen DOLBY SURROUND einen eindrucksvollen Raumklang und bei Musik-CDs eine hörbare Dreidimensionallität. Beim Musikaufnahmen laßt sich der Klang als reiner STEREO-Surround-Sound wiedergeben.
DTS und DTS-ES
DTS (Digital Theater System) ist ein digitales 5,1-Kanal-Audioformat, das mit fünf Kanälen für das ganze Klangspektrum und einem niederr节能环保 Kanal (Tiefstonlautsprecher) für die Basse eine unübertröffene Klangfülle, eine optimale Kanaltrennung und einen breiten Dynamikbereich bietet.
DTS-ES (Extended Surround) präsentiert ein 6,1-Kanal-Surroundsystem mit einem zusätzlichen Surround-Back-Kanal, der aus dem konventionellen 5,1-Kanal-Surroundsystem entwickelt wurde. Das in DVDs, CDs oder LDs aufgezeichnete DTS-ES-Format setzen sich aus zwei Modi zusammen. DTS-ES Discrete 6,1 erzeugt einen vöglich unabhängigen diskreten Surround-Back-Klang. DTS-ES Matrix 6,1 erzeugt einen Surround-Back-klang, der mithilfe der Matrix-Technologie aus dem rechten und linken Surround-Kanal synthetisch gewonnen wird. DTS-ES ist mit dem konventionellen 5,1-Kanal-Surroundsystem absolut kompatibel. Das mit einem zusätzlichen Surround-Back-Kanal ausgestattete 6,1-Kanal-SurroundsystemEROglich eine natürlichere Wiedergabe sowie bessere Surround-Effekte, indem der klangeindruck von hinten erhöht wird.
Wichtig:
Wenn eine DTS-CD/LD/DVD auf einem CD-, LD- bzw. DVD-Player wiedergegeben wird, können am analogen Ausgang des Geräts Störungen ausgegeben werden. Es empfeht sich, den digitalen Ausgang des Players mit dem digitalen Eingang dieser Geräts zu verbinden.
Neo:6
Neo:6 ist eine von DTS neu entwickelte Technologie. Durch sie kann ein hochwertiger Surround-Klang mit 6 Kanänen und erstaullicher Wiedergabetreu aus 2-kanaligem Material erzeugt werden. Neo:6 verfügt über zwei Modi. Der Modus "CINEMA" ist für die Wiedergabe von Filmen gedacht, während der Modus "MUSIC" für die Wiedergabe von Musik konzipiert wurde.
SRS Circle Surround II™ ist eine Weiterentwicklung des früheren CS-5.1™. Das neue CS-6.1™-System erzeugt eine realistische Surround-Klangqualität aus einer Stereo- oder einer konventionellen, Surround-kodierten Videoquelle. Ihr ihrer Multi-Lautsprecher verschaffen Ihnen ja bereits das Hörvergnugen des Dolby-Digital/DTS über mehrere Kanäle.Jetzt können Sie über ihre Multi-Lautsprecher auch CDs, MDs, Fernseh- und Heimkinofilme genießen. Dank SRS Circle Surround II entdecken Sie ein ganz neues Sounderlebnis.
DSP-Surroundklangmodi
Ein hochwertiger DSP (digitaler Signalprozessor) in dieser Receiver betiet eine Vielzahl auswahlbarer Klangfelder, z. B. „ARENA“, „JAZZ CLUB“, „THEATER“, „STADIUM“, und „DISCO". Er Unterstützung fast alle Arten von Tonquellen.
DVD-Eingang über 6 Kanäle
Wenn Sie einen DVD-Player haben, der mit einem 6-Kanal-Ausgang ausgestattet ist, ermöglicht dieser Receiver die volle Surroundklangwirkung einer DVD-Tonquelle mit Mehrkanal-Codierung. Da die Signale der Tonquelle digital sind und jeder Kanal getrennt eingespeist wird, übertriff der erzielte Klangeeffekt bei weitem das Ergebnis, das mit herkömmlichen Surroundsystemen möglich ist.
ACTIVE EQ
Mit dem Modus ACTIVE EQ wird unabhängig von den Umgebungsbedingungen eine dynamische Tonguality erzeugt. Sie erzielen einen wirkungsvollerten Klangeeffekt, wenn Sie ACTIVE EQ während der Dolby Digital- und DTS-Wiedergabe auf ON schalten.
SPEAKER EQ
Die Funktion SPEAKER EQ passst die Merkmale des Audioausgangs des Empfängers an die Merkmale der Lautsprecher an, die je nach Höhe der Lautsprecher unterscheidlich sein konnen. Vor allem bei der Wiedergabe von Musiklängquellen kann ein natürlicherer Klang erzeugt werden, wenn die Ausgangsmerkmale angepasst werden. Die Aktivierung der Funktion SPEAKER EQ bietet ein dynamischeres und natürlicheres Klangerlebnis, selbst bei Verwendung kleinerer Lautsprecher.
Universale Infrarot-Fernbedienung
Zusätzlich zum Receiver konnen Sie mit der mit dem Receiver gelieferten Fernbediellung auch fast alle fernsteuerbaren Audio- und Videokomponenten steuern. Führren Sie einfach das bedienerfreundliche Konfigurationsverfahren aus, und registrieren Sie damit die angeschlossenen Komponenten.
Der RDS-Tuner (Radiodatensystem)
Der Receiver ist mit einem RDS-Tuner ausgestattet, der über mehrere bequeme Einstellfunktionen verfügbar: RDS Auto Memory zum automatischen Speichern von bis zu 40 RDS-Senden, die verschiedene Programme ausstrahlen, Sendernnamensanzeige zum Anzeigen des Namens des momentan eingestelltten Senders und PTY-Suche zum Einstellen von Sendern nach Programmtyp.
PTY-Suche (Programmtypische)
Sie geben einfach den gewünschten Programmtyp an, und der Tuner besteht die entsprechenden Sender automatisch ein.

Hauptgerät
Taste POWER ON/OFF -20 Zum Ein-/Ausschaltender Hauptstromversorgung (ON/OFF).
Taste ON/STANDBY Mit dieser Taste schalten Sie das Gerät ein bzw. in den Bereitschaftsmodus (ON/ STANDBY), wenn POWER auf ON besteht. Anzeige STANDBY
Tasten SPEAKERS -241 Zum Ein-/Ausschalten der A/B-Laufsprecher.
Taste THX 35 Zum Umschalten des status von THX. Taste SPEAKER EQ Zum Umschalten des status von SPEAKER EO.
LED-Anzeigen (Leuchtdioden) für Surround-Klang Anzeige THX
Leuchtet auf, wenn der THX-Modus ausgewählt wurde. Abhängig vom Wiedergabemodus kann der THX-Modus aktiviert oder deaktiviert sein. Anzeige SPEAKER EO -[26]
Leuchtet, wenn sich der Receiver im SPEAKER EQ-Modus befindet.
Anzeige ACTIVE EQ
Leuchtet, wenn sich der Receiver im ACTIVE EQ-Modus befindet.
Anzeige DOLBY DIGITAL
Leuchtet, wenn sich der Receiver im Dolby Digital-Modus befindet.
Anzeige DTS [35] Leuchtet, wenn sich der Receiver im DTS-Modus befindet.
Anzeige CS II Leuchtet, wenn sich der Receiver im CIRCLE SURROUND II Modus befindet.
Taste ACTIVE EQ Zum Umschalten des Status von ACTIVE EQ.
Taste DSP Zum Auswahl eines DSP-Modus.
Taste STEREO Zum Andern des Hörmodus in STEREO.
Taste INPUT MODE
Zum Umschaffen zwischen vollautomatisch, digitalen und analogen Eingänge.
Taste DIMMER Sie konnen damit auch den Aufnahmemodus REC MODE auswahlen. -[27].
Zum Einstellen der Helligkeit des Displays. Regler VOLUME CONTROL 38 24
Taste MUTE -Zum vorübergehenden Stummschalten dea Tons.
Buchse PHONES Zum wiedergabe uber Kopfhorer.
Eingangsauswahltasten [24] (DVD/6CH, CD/DVD, PHONO, TUNER, VIDEO 1,VIDEO 2,VIDEO 3, MD/TAPE)
Zum Auswahlen der Eingangssquellen.
Taste SOUND -36 Zum Einstellen der Tonqualität und der Raumklangeeffekte.
Taste BAND Zum Auswahlen des Sendefrequenzbereichs.
Taste AUTO Zum Auswahlen des automatischen oder manuellen Sendereinstellmodus.
Taste TONE Zum Einstellen des TONE-Reglers.
Taste MEMORY Zum Speichern von Radiosendern im Speicher und zum Starten des Auto-Speichers.
Taste SETUP ZumAuswahlen der Laufsprechereinstellungen usw.
Tasten / Zum Regulieren der Auswahl bei Sound- und Setup-Funktion sowie bei voreingestellten Kanälen.
Regler MULTI CONTROL Zum Vornehmen verschiedener Einstellungen.
Regler LISTEN MODE 35 Zum Auswahlen des Wiedergabemodus.
Buchsen AV AUX (SVIDEO,VIDEO, L-AUDIO-R)
18 2 Taste AV AUX 18
Zum Andern des Eingangsmodus in AV AUX.
Bereitschaftsmodus
Wenn die Bereitschaftsanzeige des Geräts aufleucht, werden die internen Schaltkreise des Geräts mit einer geringen Menge Strom versorgt, der zur Pufferung des Speicherinhalts dient. Diese Betriebszustand wird als Bereitschaftsmodusbezeichnet. Wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet, kann es über die Fernbedienungseinheit eingeschaltet werden.
ACHTUNG
Die Stromversorgung zum Gerät wird beim Abschalten des Schalters (auf OFF) nicht gänzlich unterbrochen.
Fernbedienung
Sie konnen mit dieser Fernbedienung nicht nur Kenwood-Geräte steuern, sondern auch Geräte anderer Hersteller. Dazu brauchen Sie lediglich die entsprechenden Herstellercodes einzustellen.

Wenn ein Bedienelement für eine Funktion am Receiver und auf der Fernbedienung unterschiedliche Namen hat, wird der Name auf der Fernbedienung in dieser Bedienungsanleitung in Klammernangegeben.
Quelltasten (MD/TAPE,CD/DVD,DVD/6CH,VID1, VID2,VID3,AV AUX,PHONO)
Wenn Sie die Taste länger als 3 Sekunden gedrück halten, können sie anhand dieser Funktion die registrierten Komponenten auswahlen.
Eingangsauswahitasten (MD/TAPE, CD/DVD, DVD/6CH, TUNER, VID1, VID2, VID3, AV AUX, PHONO)
Wenn Sie die Taste weniger als 3 Sekunden gedrückt halten, können Sie über dieser Funktion die Eingangssquellen auswahlen.
Taste SRC (Quelle) Power Zum Ein- und Ausschalten der anderer QuellKomponenten.
Zahlentasten 29 Stellen die gleichen Funktionen zur Verflugung wie die Tassen der Fernbediedien, die ursprünglich mit der betreffenden Komponente geliefert wurde.
Tasten Multi (Multisteuerung) / -20
Zum Vornehmen verschiedener Einstellungen.
Zum Steuern anderer Komponenten.
Tasten P.Call /1> Zum Regulieren der Auswah bei Sound- und SetupFunktion sowie bei voreingestellten Kanälen.
Enter
Zum Steuernanderer Komponenten.
Taste Return
Zum Bedienung der DVD-Komponente.
Taste Exit
Zum Steuern anderer Komponenten.
Taste Disc Skip
Wenn CD als Eingangsquelle ausgewählt ist, dient diese Taste bei einem Mehr-CD-Player als Taste zum Überspringen von CDs.
Taste Last/A/B
Wenn TAPE als Eingangsquelle ausgewählt ist, dient diese Taste bei einem Doppelkassettendeck als Taste zum Auswahlen von Deck A bzw. B. Zum Steuen anderer Komponenten.
Taste Disc Sel.
Zum Steuern anderer Komponenten.
Taste Input Sel.
Zum Steuernanderer Komponenten.
Tasten CH +/−
Zum Auswahlen des Kanals.
Tasten
Wenn CD, MD oder DVD als Eingangssquelle ausgewähl ist, fungieren diese Tasten als Tasten zum Überspringen von Titeln.
Tasten TV Input
Zum Verwendung bei Fernsehbetrieb.
Tasten TV VOL +/- Zum Reglen der Lautstärke des Fernsehers.
10 Tasten
Wenn CD, MD oder TAPE als Eingangsselle gewährt wurde, fonctionieren diese Tasten als Suchtasen.
Tasten Tune + /-
Zum Bedienung des Tuner-Modus.
Taste Dimmer Zum Einstellen der Helligkeit des Displays.
Taste II
Zum Steuern anderer Komponenten.
Taste /II
Wenn CD als Eingangsquelle ausgewählt ist, dient diese Taste als Wiedergabe-/Pausetaste.
Wenn MD oder TAPE als Eingangsquelle ausgewählt ist, dient diese Taste als Stoppaste.
Taste Band Zum Auswahlen des Sendefrequenzbereichs.
Taste
Bei Auswahl des Tapesdecks Funktioniert diese Taste als Wiedergabetaste für die Rückseite.
Taste Info/Flip
Zum Steuernanderer Komponenten.
Tasten Listen Mode ▲/▼
Zum Auswahlen des Wiedergabemodus.
TasteDSPMode 35
Zum Auswahl eines DSP-Modus.
Taste Active EQ 25
Zum Umschalten des status von ACTIVE
Taste THX
Zum Umschalten des status von THX
Taste Stereo 36
Zum Andern des Hörmodus in STEREO.
LCD (Liquid Crystal Display)
Taste TV
Zum Auswahlen des Fernsehers.
Zum Ein-/Ausschalten des Empfängers, wenn dieser in Betrieb ist.
Taste TV Power
Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehers.
Tasten +100
Zum Auswahlen der CD-Nummer bei einem Mehr-CD-Player.
Taste TV Mute
ZumvorübergehendenStummschaltendesfemsehtons.
Tasten /
Zum Steuernanderer Komponenten.
Taste RDS Disp.
Zum Einstellen von RDS-Sendern.
Taste PTY
Dient zur PTY-Suche.
Zum Bedienung der DVD-Komponente.
Taste Guide
Zum Steuernanderer Komponenten.
Taste Menu
Zum Steuernanderer Komponenten.
Taste Mute
Zum vorübergehenden Stummschalten des Tons.
Taste Tone
Zum Einstellen des TONE-Reglers.
Taste Sound 36
Zum Einstellen der Tonqualität und der Raumklangeffekte.
Tasten VOL + / -
Dienen zum Einstellen der Receiver-Lautstärke
Taste Bass Boost
Zum Einstellen der maximalen Baßverständigung für die tiefen Frenquenzen.
Taste
Bei Auswahl von MD oder TAPE Funktioniert diese Taste als Aufnahmetaste.
Bei Auswahl von VCR Funktioniert diese Taste als Ausfnahmetaste, wenn sie zweimal hintereinander gestrukt wird
Taste Top Menu
Zum Bedienung der DVD-Komponente.
Taste Setup
Zum Auswahlen der Laatsprechereinstellungen usw.
Taste Loudness
Zum Umschalten des status von LOUDNESS
Taste Speaker EQ
Zum Umschalten des status von SPEAKER EO.
Taste
Wenn CD, MD oder TAPE als Eingangsquelle ausgewähltist, fungierendiese Tastenals Suchtaston.
Taste Auto
Zum Auswahlen des automatischen oder manuellen Sendereinstellmodus.
Taste Learn
Zum Register anderer komponenten. 39
Verwenden Sie dies, um die Vorgänge anderer Fernbedienungen zu speichern.
Taste Input Mode
Zum Umschaffen zwischen vollautomatisch, digitalen und analogen Eingangen.
Nehmen Sie die Verbindungen wie auf den folgenden Seiten erlautert vor.
Wenn Sie die Systemkomponenten anschlieben, schlagen Sie unbedingt auch in der Bedienungsanleitung nach, die mit der Komponente, die Sie anschlieben, mitgeliefert wurde. Schlieben Sie das Netzkabel immer erst an eine Netzsteckdose an, nachdem Sie alle anderen Anschlüsse vorgenommen haben.
Hinweise
- Achten Sie darauf, alle Verbindungskabel sicher und festanzuschlieben. Bei losen Verbindungen ist unter Umständen kein Ton oder Störrauschen zu horen.
- Ziehen Sie unbedingt das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor Sie andere Verbindungskabel anschreiben oder losen. Andernfalls kann es zu Fehlfunkten oder Schaden am Geratkommen.
3.Schlieben Sie keine Netzkabel von Componenten an, deren LeistungsaufnahmeHigher ist als am Netzausgang an der Rückseite dieser Gesamts angegeben.
Analogverbindungen
Audioverbindungen werden anhand von Cinchkabeln hergestellt. Diese Kabel übertragen Stereotonsignale in einem „nalogen“ Format. Das heißt, das Tonsignal entspricht dem tatsächlichen zweikanaligen Stereoton. Cinchkabel haben in der Regel 2 Stecker an jedem Ende, einen roten für den rechten Kanal und einen weiß für den linken Kanal. Sie erhalten diese Kabel entweder zusammen mit dem Gerät oder im Elektronikfachhandel.
Funktionstörung des Mikrocomputers
Wenn ein Betrieb des Geräts nicht möglich ist oder inkorrekte Anzeigen am Display erscheinen, obwohl alle Anschlüsse vorschrifsmäßig durchgefuhrt wurden, ist der Mikrocomputer entsprechend den Anweisungen unter „Störungsbehebung" E zurückzustellen.
ACHTUNG
Beachten Sie unbedingt die folgenden Punkte, da anderenfalls die Belüfung blockiert wird, was zu Feuergefahr führt.
- Stellen Sie niemals Gegenstände auf der Einheit ab, welche die Wärmeabfuhr beeinträchtigen.
- Halten Sie ausreichend Abstand rund um die Einheit ein (gemessen von der größten Außendimension einschließlich Überständen), der mindestens den nachfolgenden Werten entspricht.
Oberseite: 50 cm
Seitenwand: 10 cm
Rückwand: 10 cm
Eingangsmoduseinstellungen
Die CD/DVD-,VIDEO2-,VIDEO3- und DVD/6CH-Eingänge umfassen alle Buchsen für digitalen und analogen Audioeingang.
Die Fabrikeinstellungen für die Audiosignal-Wiedergabe für CD/DVD, DVD/6CH, VIDEO 2- und VIDEO 3 sind vollautomatisch voreingestellt.
Wenn Sie die Anschlüsse vorgenommen und den Receiver eingeschaltet haben, gehen Sie wie in den Schritten unter erläutert vor.

Wahlen Sie mit dem Regler Eingangsauswahitasten die Funktion CD/DVD,VIDEO 2,VIDEO 3- oder DVD/6CH aus.
2 Drucken Sie die Taste INPUT MODE.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Einstellung folgendermaßen:
DTS-Wiedergabemodus
一 FULL AUTO (digitaler Eingang, analoger Eingang)
L ② DIGITAL MANUAL (digitaler Eingang)
Im CD/DVD,VIDEO2,VIDEO3-,DVD/6CH-Wiedergabemodus
① FULL AUTO (digitaler Eingang, analoger Eingang)
② DIGITAL MANUAL (digitaler Eingang)
③ 6CH INPUT (6CH-Eingang)
L ④ ANALOG (analoger Eingang)
Digitaler Eingang:
Wahlen Sie diese Einstellung zur Wiedergabe digitaler Signale von einem DVD-, CD- oder LD-Player.
Analoger Eingang:
Wahlen Sie diese Einstellung zur Wiedergabe analoger Signale von einem Kassettendeck, Videorecorder oder Plattenspieler.
Autom. Senderwahl:
Bei der vollautomatischen Einstellung „FULL AUTO" (Anzeigen AUTO DETECT leuchten) erkennt der Empfänger die digitalen oder analogen Eingangssignale automatisch. Bei der Wahl des Eingangsmodus hat das Digitalsignal Priorität. Der Empfänger wählt den Eingangs- und den Hörmodus bei der Wiedergabe automatisch und stimmt him mit dem jeweiligen Eingangssignal (Dolby Digital, PCM, DTS) und der Lautsprachereinstellung ab. Die Anzeigen OPTICAL und COAXIAL leuchten auf, wenn ein digitales Signal erkannst wird. Wenn es sich um ein analoges Eingangssignal handelt, leuchtet die ANALOG-Anzeige auf.
Wenn der ausgewählte Wiedergabemodus des Receivers eingestellt bleiben soll, wahren Sie mit der Taste INPUT MODE die Einstellung „DIGITAL MANUAL" (manuelle Klangeinstellung). Aber auch wenn diese Einstellung ausgewählt ist, kann es vorkommen, daß der Wiedergabemodus automatisch ausgewählt wird, um je nach der Kombination von Wiedergabemodus und Quellensignal ein Dolby Digital-Signal zu erzeugen.
Wenn im Modus DIGITAL MANUAL die Audio-Wierdergabe aufgrund von Änderungen des Eingangssignals usw. plottlich unterbrochen wird, drucken Sie den LISTEN MODE-Reglers.
Wenn Sie die Taste INPUT MODE zu schnell drücken, ist unter Umständen kein Ton zu horen. Drücken Sie erneut die Taste INPUT MODE.
Anschlieben der Lantsprecherkabel
Lautsprecherkabel am Ende abisolieren.

Losen.

Einstecken.

Festdrehen.

Lautsprecherkabel am Ende abisolieren.

Lasche herunterrücken.

Kabel hineinstecke.

Lasche zurück in die Ausgangsposition stellen.

- Schlieben Sie die Pole + und - der Laufsprecherkabel auf keinen Fall kurz.
- Wenn der linke und der rechte Laufsprecher vertauscht oder die Laufsprecherkabel mit umgekehrter Polarität angeschlossen sind, klingt der Ton unnaturlich, und die räumliche Wirkung des Klangs besteht verloren. Achten Sie darauf, die Laufsprecher korrekt anzuschreiben.
Laatsprecherimpedanz
Überprüfen Sie die Angaben für die Laufsprecherimpedanz, die auf der Rückseite des Receivers angegeben sind, und schließen Sie dann Laufsprecher mit entsprechenden Impedanzwerten an. Wenn Sie Laufsprecher mit einer anderen Nennimpedanz als der auf der Rückseite des Receivers angegebenen Impedanz anschließen, kann es zu Fehlfunktionenkommen, oder die Laufsprecher oder der Receiver konnen beschädigt werden.

Aufstellung der Laufsprecher
Lautsprecher vorn (links und rechts)
Stellen Sie diese Laufsprecher links und rechts vor der Hörposition auf. Vordere Laufsprecher sind bei allen Surroundmodi erforderlich.
Mittlerer Laatsprecher
Stellen Sie diesen Laufsprecher mittig vor der Hörposition auf. Dieser Laufsprecher stabilisiert das Klangbild und trägt zu einer naturgetreuen Wiedergabe bewegter Gerauschquellen bei. Sie sind zur Wiedergabe von Surroundklang erforderlich.
Surroundlautsprecher (links und rechts)
Stellen Sie diese Lautspricher direkt links und rechts darüber leicht hinter der Hörposition auf. Beide Lautspricher,müssen sich auf gleicher Höhe etwa 1 m oberhalb der Kopf/howe des Zuhörs befinden. These Lautspricher trag zu einer naturgetreuen Wiedergabe bewegter Gerauschquellen und zur Schaffung von Atmosphäre bei. Si sind zur Wiedergabe von Surroundklang erforderlich.
Tiefstlonlautsprecher
Dieser Laufsprecher ist für eine kraftvolle Wiedergabe tiefer Bässer erforderlich.
Surround-Back-Laufsprecher (links und rechts)
Stellen Sie den Lautsprecher direkt hinter den Hörerplatz. Welches die Beste Position ist, hängt im Wesentlichen von der Raumakustik ab.
- Zwar besteht ein ideales Surroundsystem aus allen oben aufgelisteten Laufsprechern. Wenn jedoch kein mittlerer Laufsprecher oder Tiefstionlautsprecher vorhand ist, können die entsprechenden Tonsignale im Rahmen der Laufsprechereinstellung auf die anderen Laufsprecher verteil werden, so daß sich eine optimale Tonwiedergabe über dievorhandenen Laufsprecher erzielen laßt.
Anschlieben von Audiokomponenten

Anschlieben von Videokomponenten

Eine Videokomponente mit digitalen Audioausgaben muß an die Buchsen VIDEO 2 oder VIDEO 3 angeschlossen werden.
Digitale Verbindungen
Die Digitaleingangsbuchsen eigennen sich für DTS-, Dolby Digital- und PCM-Signale. Schließen Sie Komponenten an, die digitale Signale im DTS-, Dolby Digital- oder Standard-PCM-Format (CD) ausgegeben konnen.
Wen Sie digitale Komponenten an den Receiver angeschlssen haben, lesen Sie unbedingt sorgfaltig den Abschnitt „Eingangsmoduseinstellungen".
8

Wenn Sie einen LD-Player mit einem DIGITAL RF OUT-Ausgang anschließen wollen, verbinden Sie den LD-Player mit dem digitalen KENWOOD RF-Demodulator (DEM-9991D).
Verbinden Sie als nachstes die Buchsen DIGITAL OUT des Demodulators mit den Buchsen DIGITAL IN des Receivers.
Verbinden Sie die Anschlusses fur Videosignale und analoge Audiosignale mit den VIDEO 2 oder VIDEO 3-Buchsen. (Schlagen Sie dazu unter „Anschlieben von Videokomponenten" nach.)
Eventuell ist der digitale RF-Demodulator (DEM-9991D) nicht im jeweiligen Einsatzland auf dem Markt erhaltlich.
Anschlieben von Videokomponenten (COMPONENT VIDEO)
Wenn Sie den Receiver an eine Videokomponente mit COMPONENT-Buchsen anschließen, erzielen Sie eine bessere Bildqualität als über SVIDEO-Buchsen.

Wenn Sie das Fernsehgerät an die COMPONENT-Buchsen anschließen, müssen Sie auch alle anderen Komponenten an die COMPO- NENT-Buchsen anschließen.
Anschlieben eines DVD-Players (6 Kanäle)
Wenn Sie einen DVD-Player mit einer digitalen Verbindung an den Receiver angeschlossen haben, lessen Sie unbedingt sorgfältig den Abschnitt „Eingangsmoduseinstellungen".

S-Videokabel
Anschlieben der Laufsprecher

PRE OUT-Verbindungen
Dieser Receiver ist mit zusätzlichen PRE OUT-Buchsen ausgestattet. Diese können für entsprechliche Zwecke eingesetzt werden, müssen jedoch an einen externen Endversteller angeschlossen werden, wie im Beispiel unter gezeigt.

- Wenn Sie ein Laufsprecherkabel direkt an eine PRE OUT-Buchse anschließen, wird über den Laufsprecher nichts wiedergegeben.
- Wenn Sie die PRE OUT-Buchsen verwenden wollen, bringen Sie einfach die SPEAKERS A-Taste in die Position ON.
- Wenn Sie „6ch AMP SB OFF" wahren, kommt der Ton nur aus der PRE OUT-Buchse des linken Surround Back Lautspechers (monaural).
- These Verbindung steht fur die Wiedergabe in ROOM B zur Verfügung.
Anschreiben an ein Gerät in einem anderen Raum oder Bereich (ROOM B)
Mit dieser Verbindung können Sie das Hauptsystem an einen Fernsehmonitor und ein Lautsprechersystem anschließen, die sich einem anderen Raum oder Bereich (ROOM B) befinden.


AnschlieBen an die Buchsen AV AUX
Die Buchsen AVAUX eigensich sich zum Anschlieben von Videokomponenten, z. B. eines Camcorders oder einer Spielekonsole.

- Um die Tonquelle auszuwahlen, die an die Buchsen AV AUX angeschlossen ist, drücken Sie die Taste AV AUX.
- Wenn Sie eine Audiosignalquelle, zum Beispiel einen MD-Player anzahlten, brauchen Sie das Videokabel nicht anzuschreiben.
- Wenn Sie das Gerät und die Komponente über ein S-Videokabel miteinander verbinden, laßt sich eine bessere Bildqualität erzielen.
Anschlieben der Antennen
AM-Ringantenne
Die mitgelieferte Ringantenne ist eine Zimmerantenne. Stellen Sie sie soweit wie möglich vom Receiver, dem Fernsehgerät, den Lautsprecherkabeln und dem Netzkabel entfern auf, und richten Sie für den bestmöglichen Empfang aus.
Verbindung des AM-Antennenanschlusses
Lasche herunterrücken.
Kabel hineinstecken.
Lasche zurück in Ausgangsposition stellen.



FM-Zimmerantenne
Die mitgelieferte Zimmerantenne eignet sich nur vorübergehend für den Empfang. Für einen stabilen Signalempfang empfeihlt sich eine Außantenne. Lösen Sie die Zimmerantenne vom Gerät, wenn Sie eine Außantenne anschlieben.
Verbindung des FM-Antennenanschusses
Stecken Sie das Kabel hinein.

FM-AuBenantenne
Fuhrn Sie das 75Ω-Koaxialkabel, das an die FM-Außenantenne angeschlossen ist, ins Zimmer, und schreiben Sie es den den Anschluß FM 75Ω an.

Anschlieben der Systemsteuerung (SYSTEM CONTROL)
Wenn Sie Systemsteuerkabel anschließen, nachdem Sie eine KENWOOD-Audio-Anlage angeschlossen haben, können Sie eine Reihe praktischer Systemsteuerfunktionen nutzen.
Dieses Gerät ist nur mit dem [SL-16]-Modus kompatibel. Die Systemsteuerung steht nicht zur Verfügung, wenn das Gerät im Verbindungsmodus [XS8], [XS] oder [XR] angeschlossen wird.
Wenn ihre Komponente mit einem Moduswahlschalter ausgestattet ist, stellen Sie an den angeschlossenen Komponenten den [SL16]-Modus ein.

- Sie können das Systemsteuerkabel an die auf oder die ab Buchse anschließen.
BEISPIEL: Verbindungen für den [SL16]-Modus
Die Einstellung des Systemsteuermodus ist durch Unterstreichung gekennzeichnet.
[SL16]
Kassettendeck oder MD-Recorder
CD-Player
Plattenspieler
SYSTEM CONTROL kabel
- Damit die Systemsteuerfunktionen genutzt werden können, müssen die Komponenten an die richtigen Buchsen angeschlossen werden. Einen CD-Player müssen Sie an die CD-Buchsen anschließen. Ein Kassettendeck oder einen MD-Recorder müssen Sie an die Buchsen MD/TAPE anschließen. Wenn Sie mehrere CD-Player (oder mehrere andere gleichartige Geräte) anschließen, ist nur bei dem Gerät an den entsprechenden Buchsen eine Systemsteuerung möglich.
- Einige CD-Player und Kassettendecke entsprechen nicht dem [SL16]-Systemsteuermodus. Nehmen Sie keine Systemverbindungen mit Geräten vor, die nicht [SL16]-kompatibel sind.
- Einige MD-Player unterstützen die Systemsteuerung nicht. Wenn Sie solche Geräte anschließen, ist keine Systemsteuerung möglich.
Hinweise
- [SL16]-Geräte können für die Systemsteuerung nicht mit [XR]-, [XS]- und [XS8]-Geräten kombiniert werden. Wenn Sie solche Geräte haben, schreiben Sieitteibe keine Systemsteuerkabel an. Auch ohne Systemsteuerkabel konnen normale Funktionen ausgeführrt werden, ohne daß die Leistung beeinträchtigt wird.
- Schließen Sie Systemsteuerkabel nur an Komponenten an, die von KENWOOD spezifiziert wurden. Andernfalls kann es zu Fehlfungtionen oder Schäden an den Geräten kommt.
- Vergewissem Sie sich, daß die Stecker der Systemsteuerkabel vollständig in den Systemsteueranschlüssen sitzen.
SYSTEMSTEUERFUNKTIONEN
Fernbedienung
Sie können these gesät mit der Systemfernbedienung steuern, die mit dem Receiver gefelwert wurde.
Automatischer Betrieb
Wenn Sie die Wiedergabe einer angeschlossenen Komponente starten, schaltet der Eingangswahlschalter an thisem Gerät automatisch zu dieser Komponente um.
Synchronaufnahme
Sie können die Aufnahme mit dem Start der Wiedergabe synchronisieren, wenn Sie von CD, MD oder Schallplatte aufnahmen.
Registieren von Setup-Codes für KENWOOD-Audiokomponenten
Wenn Sie fernsteuerbare KENWOOD-Audiokomponenten haben, die die Systemsteuerung nicht Unterstützung, und den Setup-Code für diese Komponenten speichern, können Sie mit der Fernbedienung steuern, die mit dieser Gerät gefleiert wird, ohne Systemsteuerkabel anzuschreiben. Wie Sie Setup-Codes für die fernsteuerbaren KENWOOD-Audiokomponenten registrieren, erfahren Sie unter „Speichern von Setup-Codes für andere Komponenten".
Laatsprechereinstellungen
Damit Sie die Tonwiedergabemodi des Receivers optimal nutzen konnen, gehen Sieitte die unter bescribenden Lautsprachereinstellungen (Tiefsttonlautspricher, Lautspricher vorn und in der Mitte, Surroundlautspricher) vor.


Schalten Sie diesen Receiver mit der Taste POWER ON/OFF und ON/STANDBY 日 bzw. POWER RCVR ein.
2 Auf der Fernbedienung mussen Sie die Taste TUNER mindestens 3 Sekunden gedrückt halten, um zum Receiver-Modus umzuschalten.
3 Drücken Sie die Taste SETUP, um in den SETUP-Modus.
Die Surround-Back-und Subwoofer-Lautsprecher werden wie folgt dargestellt:
① 6chAMPSB
Surround Back/Subwoofer (Tiefsttonlautsprecher) Laustspecheranschluss gibt SB-Ton (Surround Back) aus. Surround Back pre out wird nur den Ton des SBL (linken Surround Back) ausgeben.
② 6chAMP SW
Surround Back/Subwoofer (Tiefsttonlautsprecher) Lautsprecheranschluss gibt keinen Ton aus. Surround Back pre out wird Töne vom SBL (linken Surround Back) und SBR (rechten Surround Back) ausgegeben.
③ 6chAMP OFF
Es wird nicht angeraten, den Surround Back/ Subwoofer (Tiefstonlautsprecher) Lautsprecheranschluss für diese Auswahl zu wahren.
Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Regler oder die Multitasten ( /) , um die Lautsprecher auszuwahlen.
Drücken Sie die Taste SETUP, um zur{nachsten SETUP-Ausb Wahl zu gehen.
Verwenden Sie die tasten / V oder < / > um die folgenden Anzeigen.
Die Reihenfolge bei SETUP ist wie folgt:

4 Wahlen Sie ein Laufsprechersystem aus.
Wenn Sie THX-zertifizierte Laufsprecher besitzen, wahren Sie die Einstellung NML/THX.
Wahlen Sie SP SETUP, und drucken Sie die Taste SETUPperneut, so dass für den Tiefsttonlautsprecher die Einstellung „SUBW ON" angezeigt wird.

2 Wahlen Sie mithilfe des MULTI CONTROL-Reglers oder der Tasten Multi ( /) die geeignete Einstellung fur den Tiefsttonlautsprecher.
① SUBWON
DerEinstellmodusfurdienTiefsttonlautsprecher ist am Receiver aktiviert.
② SUBW OFF
Der Einstellmodus für den Tiefsttonlautsprecher ist am Receiver deaktiviert.
- Werkseitig ist „SUBW ON“ eingestellt.
- Bei Einstellung, SUBW OFF" wird für die vorderen Lautsprecher automatisch, FRNT LARGE" eingestellt, und Sie können mit Schritt fortfahren.
Vor Ausführung von Schritt drücken Sie die Taste SETUP, um die Einstellung zu bestätigten.
- Wenn der Ausgangsklang des Tiefstonlautsprecher besteht wird, wahren Sie „FRNTNML/THX" oder sowohl „FRNT LARGE" als auch „SW RE-MIX ON".
- Nach der Einstellung des SW (Tiefstlonlautsprecher) von OFF auf ON, wird das Setup-Display 6ch AMP erscheinen, und erhögtlich Ihnen somit, entweder SW oder SB aus der Surroundback oder Tiefstlonlautsprecher Lautsprecherbuchse auszuwahlen
Bestätigen Sie die Einstellung mit einer der Tasten oder
Die Anzeige fur die Einstellung der vorderen Laufsprecher "FRNT" erscheint.

Wahlen Sie mithilfe des MULTI-CONTROL-Regler oder der Tasten Multi ( /) die geeignete Einstellung fur die vorderen Laufsprecher.
FRNT LARGE
:GroBe vordere Laufsprecher sind an den Receiver angeschlossen.
② FRNT NML/THX:
Vordere Laufsprecherindurchschnittlicher Gröse sind an den Receiver angeschlossen.
- Bei der Einstellung „FRNT LARGE" wirdüber den Tiefstlonlatsprecher kein Ton wiedergegeben, selbst wenn Tiefstlonlatsprecher auf ON gesetzt ist. Wenn jedoch der Tiefstlonlatsprecher ausgewähl ist und Sie „SW RE-MIX ON" einstellen, wird über den Tiefstlonlatsprecher Ton wiedergegeben. Im STEREO-Modus, wird der Ton direkt über die vorderen Lautsprecher wiedergegeben.
6 Bestätigen Sie die Einstellung mit einer der Tasten A oder D. Die Anzeige für die Einstellung des mittleren Laufsprechers „CNTR" erscheint.
6 Wahlen Sie mithilfe des MULTI CONTROL-Regler oder der Tasten Multi ( /) die geeignete Einstellung fur die mittleren Lautsprecher.
Wenn Sie „LARGE" als Einstellung für die vorderen Lautsprecher ausgewählten haben:
① CNTR LARGE (groβ) ② CNTR NML/THX (normal)
: Ein großer mittlerer Lautsprecher ist an den Receiver angeschlossen.
: Ein mittlerer Laufsprecher durchschnittlicher Groß ist an den Receiver angeschlossen.
: Der Einstellmodus für den mittleren Lautspricher ist am Receiver deaktiviert.
Wenn Sie „NML/THX" als Einstellung für die vorderen Laufsprecher ausgewählt haben:
① CNTRNML/THX ② CNTROFF
: Der Einstellmodus für den mittleren Laufsprecher ist am Receiver aktiviert.
: Der Einstellmodus für den mittleren Laustspricher ist am Receiver deaktiviert.
Bestätigen Sie die Einstellung mit einer der Taste oder >
Die Anzeige fur die Einstellung der Surroundlautsprecher "SURR" erscheint.
Wahlen Sie mithilfe des MULTI CONTROL-Regler oder der Tasten Multi ( /) die geeignete Einstellung fur die Surroundlautsprecher.
Wenn Sie „LARGE" als Einstellung für den mittleren Laufsprecher ausgewählt haben:
① SURRLARGE (groβ)
Große Surroundlautsprecher sind an den Receiver angeschlossen.
② SURNML/THX (normal)
Surround laustspricher in durchschnittlicher Groß sind an den Receiver angeschlossen.
③ SURR OFF
: Der Einstellmodus für die Surround lautsprecheristam Receiver deaktiviert.
Wenn Sie für den mittleren Laufsprecher nicht „LARGE" als Einstellung ausgewählten haben:
① SURNML/THX ② SURR OFF
: Der Einstellmodus für die Surround laustspricher ist am Receiver aktiviert. :Der Einstellmodus für die Surround laustspricher ist am Receiver deaktiviert.
- Wenn die Einstellung "SURR OFF" gewählt wird, springt die Prozedur auf Schritt 18.
9 Bestätigen Sie die Einstellung mit einer der Tasten A oder
- Die Anzeige für die Einstellung der surroundloutsprecher „SB" erscheint.
Wahlen Sie mithilfe des MULTI CONTROL-Regler oder der TasteN Multi ( /) die geeignete Einstellung fur die SurroundBack-Laatsprecher.
Wenn Sie „LARGE" als Einstellung für die Surround lautsprecher ausgewählten haben:
① SB NML/THX:Surround-Back-loutsprecher in (normal) durchschnittlicher GroBe sind an den Receiver angeschlotten. ② SB LARGE :GroSe Surround-Back-loutsprecher sind (groB) an den Receiver angeschlotten. ③ SB OFF :Der Einstellmodus fur die Surround-Backloutsprecher ist am Receiver deaktiviert.

Wenn Sie für den Surroundlautsprecher nicht „NML/THX" als Einstellung ausgewählt haben:
1 SB NML/THX : Der Einstellmodus fur die Surround-Backloutsprecher ist am Receiver aktiviert. 2 SB OFF : Der Einstellmodus fur die Surround-Backloutsprecher ist am Receiver deaktiviert.
- Nach der Einstellung des SB (Surround-Back) von OFF auf NML/THX, wird das Setup-Display 6ch AMP erscheinen, und erfolglich Ihnen somit, entweder SW,SB order OFF aus der Surround-Back oder tiefsttonlautsprecher Lautsprecherbuchse auszuwahlen.
17 Drücken Sie erneut eine der Tasten A oder , um die Einstellungen zu übernehmen. Daraufhin wird "SURR:MIX" angezeigt.
- "SURR:MIX" ist hilfreich, wenn die SL und SR Laufsprechersignale gemischt werden, um einen Klang aus den hinteren Surroundlautsprachern zu generieren, die dem Zuhörer ermöglich wurden, Klänge aus dem hinteren Bereich des Raumes zu genieten

2 Verwenden Sie den MULTICONTROL-Reglers oder dei Tasten Multi ( /) , um Folgendes auszuwahlen:
① SURR:MIX ON
: Einstellungsmodus Surround-Mischer des Receivers ist auf aktiviert gestellt.
② SURR:MIX OFF
: Einstellungsmodus Surround-Mischer des Receivers ist auf deaktiviert gestellt.
- Werde der Surround-Back-Lautspricher auf OFF gesetzt, wird die Einstellung SURR:MIX nicht angezeigt, und das Verfahren wird mit Schritt ⑧ fortgesetzt.
Bestätigen Sie die Einstellung mit einer der Tasten A oder
- Die Anzeige für die Subwoofer-Re-mix-Einstellung „SW REMIX" erscheint.
Wahlen Sie mithilfe des MULTI CONTROL-Reglers oder der Tasten Multi ( /) die geeignete Einstellung für die subwoofer re-mix.
SWRE-MIXON
: Einstellungsmodus subwoofer-re-mix des Receivers ist aufaktiviert gestellt. : Einstellungsmodus subwoofer-re-mix des Receivers ist auf deaktiviert gestellt.
SW RE-MIX OFF:
des Receivers ist auf deaktiviert gestellt.
- Solange der Tiefsttonlautsprecher auf OFF steht, ist die Subwoofer-re-mix-Einstellung nicht verfügbar.
Drücken Sie erneut die Taste SETUP, um zur Hauptanzeige zurückzuschalten.
- Der Receiver schaltet in den Einstellmodus für den Lautstärkepegel der Laufsprecher.
- In Schritt 5 und 6 erscheinen Anzeigen nur für die ausgewählten Kanäle der Laufsprecher, die eingestellt werden müssen.
Dient zum Einstellen der Laatsprecherlautstärke.
Stellen Sie die Lautstärke der Lautsprecher von ihrer normalen Hörposition aus ein. Die Lautstärkepegel der einzelnen Lautsprecher sollen den ausgewogen sein.
Drucken Sie die Tasten / V oder / , um TEST TONE auszuwahlen.
2 Drucken Sie die Taste SETUP, um folgende Anzeigen aufzurufen:

T.TONE AUTO
T.TONE MANUAL
Die Auswahl von AUTO/MANUAL TEST TONE erfolgt über den MULTI CONTROL-Reglers oder die Multitasten ( /) . Drücken Sie die Taste SETUP nochmals, um den TEST TONE zu starten.
Bei der Auswahr AUTO, wird der ersten Testton aus dem vorderen linken Laufsprecher 2,5 Sekunden lang gehort. Der{nachste Testton wird aus den Laufsprechem in folgender Reihenfolge jeweils für 2 Sekunden lange gehort:
Wenn 6ch AMP SB ausgewählt wurde.

Wenn das 6ch AMP SW oder OFF ausgewählt wurde.

Die kanalanzeige blinkt, während der Testton zu horen ist.

- Wenn Sie die Lauststärkeeinstellungen der Lautspricher ändern, während Sie Musik horen,ändern sich die auf dieser Seite erlauterten Einstellungen.
- Wenn die Optionen für die Laufsprechereinstellung auf OFF.
Bei der Auswahl MANUAL, drücken Sie die Tasten / oder < / > jeder Mal, wenn Sie einen Laufsprecherkanal auswahlen möhen.
Drücken Sie die Taste SETUP.
- Der Testton wird ausgeschaltet, und Sie gelangen ins Haupt-Setup zurück.
6 Stellen Sie den Baßspitzenpegel (Bass Peak) ein.
Für die niedrigen Frequenzen gibt es eine Begrenzung, so daß der Baßspitzenpegel beim Erhöhen der Lautstärke den akzeptablen Pegel nicht übersteigt.
Wenn der Tiefsttonlautsprecher ausgeschaltet wird, gilt die Begrenzung für die niedrigen Frequenzender vorderen Lautsprecher links und rechts.
Drucken Sie die Tasten / oder den Tasten <1/ , um BASS PEAK auszuwahlen und drucken Sie dann die Taste SETUP.

Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Regler oder Tasten Multi ( /) , um den Basspegel auf -30dB anzupassen.
- Der Anpassungsbereich besteht von -30dB bis 0dB und OFF.
Fur einen optimalen Basspegel, erhöhen Sie über den MULTI CONTROL-Regler oder den Tasten Multi(△/v)den Basspegel konstant, während der Testton ausgegeben wird und bis ein Klick aus dem Tiefsttonlautsprecher oder dem vorderen Lautsprecher ertont.

Bestätigkeiten sie die Einstellung mit der Tasten SETUP.
7 Geben Sie den Abstand zu den Laufsprechern ein.
Drucken Sie die Tasten /V oder < / > , um SP DISTANCE auf dem Setup-Display auszuwahlen und drucken Sie die Taste SETUP erneut.
2 Messen Sie den Abstand zwischen der Hörposition und den einzelnen Laufsprechern.
Notieren Sie sich dem Abstand zu den einzelnen Laufsprechern.
Abstand zu den Laufsprechern vorn links (L): _Fuß (Meter)
Abstand zum mittleren Lautsprecher (C) : _Fuß (Meter)
Abstand zu den Laufsprechern vorn rechts (R): Fuß (Meter)
Abstand zum rechten Surround-Lautsprecher (SR): Fuß (Meter)
Abstand zum rechten Surround-Backloutsprecher (SBR):
Fuß (Meter)
Abstand zum linken Surround-Backloutsprecher (SBL):
Fuß (Meter)
Abstand zum linken Surround-Lautsprecher (SL): Fuß (Meter)
Abstand zum Tiefstionlautsprecher (SW) : _Fuß (Meter)
3 Verwenden Sie die Tasten / oder < / > , um die Lautsprecher auszuwahlen und den MULTI CONTROL-Reglers oder die Tasten Multi ( / ) , um den Abstand zu den vorderen Lautsprechem anzupassen.
Die Anzeige zu dem einzustellenden Laufsprecher blinkt.

Anzeige in Fuß Anzeige in Metern
- Der Einstellbereich beträgt 1 bis 30 Ft (0,3 bis 9,0 m) in Schritten zu 1 Fuß (0,3 m).
Wiederholen Sie Schritt zur Eingabe des Abstands zu jedem Laufsprecher.
Drücken Sie erneut die Taste SETUP, um zur Hauptanzeige zurückzuschalten.
Die von Ihnen ausgewählten Lautsprecher sollenen auf dem Display erscheinen. Bestätigen Sie, dass alle Lautsprecher korrekt ausgewählt wurden.
8 Auswahl des Display-Modus.
Drucken Sie die Tasten / V oder , um DISP MODE auszuwahlen.
2 Drucken Sie die Taste SETUP für folgende Anzeigen:
① DISP SELECTOR: Zeigt die aktuelle Eingangsauswahl an.
L ② DISP LISTEN : Zeigt den aktuellen Zuhörermodus an.
Verwenden Sie den MULTICONTROL-Reglers oder die Tasten Multi ( /) , um den Display-Modus auszuwahlen.

Drücken Sie die Taste SETUP erneut, um die Einstellungen zu bestäten.
Durch Drucken der Tasten A oder , wahlen Sie EXIT aus.

Drücken Sie die Taste SETUP, um den SETUP-Modus zu verlassen.
Eingangspegeleinstellung (nur analoge Quellen)
Wenn der Eingangspegel eines analogen Quellensignals zu hoch ist, blinkt die CLIP-Anzeige und gibt das Quellensignal an. Stellen Sie den Eingangspegel

Wahlen Sie mit den Eingangsauswahltasten die Tonquelle aus, deren Eingangspegel Sie einstehen wollen.
- Sie können für jeder Eingangsquelle einen eigenen Eingangspegel speichern.
2 Drücken Sie so lange SOUND und die Tasten / V oder < / > , bis „INPUT" angezeigt wird.
Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Reglers oder die Tasten Multi ( /) , um den Eingangspegel einzustellen.

- Der Einstellmodus wird etwa acht Sekunden lang angezeigt.
- Der Eingangspegel kann auf drei Werte eingestellt werden: 0dB, -3dB und -6dB. (Die werkseitige Einstellung ist 0dB.)
Mit der Taste SOUND schalten Sie zur Eingangsanzeige zurück.
Vorbereitungen für die Wiedergabe
Bevor Sie das Gerät für die Wiedergabe benutzen können, sind einige Vorbereitungen notwendig.

Einschalten des Receivers
Schalten Sie die gewünschten Komponenten ein.
Schalten Sie diesen Receiver mit der Taste POWER ON/OFF und ON/STANDBY ein.
Auswahlen des Eingangsmodus
Wenn Sie eine Komponente ausgewählten haben, die an die Buchse CD/DVD,VIDEO2,VIDEO3 oder DVD/6CH angeschlossen ist, achten Sie darauf, daß die Eingangsmoduseinstellung für den verwendenten Audiosignaltyp korrekt ist.
Auswahlen von MD/TAPE
Geben Sie an, was für eine Tonguelle an die Buchsen MD/TAPE angeschlossen ist. Werkseitig ist „TAPE" (Kassettendeck) eingestellt. Wenn Siestatt dessen „MD" (MD-Gerät) einstellen wollen, gehen Sie wie im folgenden erläutert vor:
Halten Sie die Taste MD/TAPE mehr als 2 Sekunden gedrückt.
Die Tongquellenanzeige wechselt zu MD".
- Um auf die ursprüngliche Tonquelle zurückzuschalten, wiederholen Sie das oben beschriebene Verfahren.
Auswahlen des Laufsprechersystems
Drücken Sie SPEAKERS, um das gewünschte Laufsprechersystem auszuwahlen.
A ON : Ton von den Laufsprechern, die an die Anschlüsse SPEAKERS A an der Rückseite angeschlossen sind.
BON : Ton von den Lautsprachern, die an die Anschlüsse SPEAKERS B an der Rückseite angeschlossen sind. Vom Tiefstonlautspricher ist kein Ton zu horen.
A+B ON : Ton von den Laufsprechern, die an die Anschlüsse SPEAKERS A und B an der Rückseite angeschlossen sind.
A+B OFF: Kein Ton über die Laufsprecher. Wahlen Sie diese Einstellung, wenn Sie Kopfhörer benutzten (Stereoklang in allen Wiedergabemod). Die Displaysegmente sind unterschiedlich und hangen von der Art des Eingangssignals ab.
Die Anzeige fur die Laufsprecher, die Sie benenzen wollen, sollte jetzt leuchten.

- Wenn „DVD/6CH“ als Eingangssquelle fungiert und Sie mit der Taste INPUT MODE den Modus „6CH INPUT“ als Eingangsmodus wahren, wird SPEAKERS A automatisch ausgewählt.
Wiedergeben des Tons von einer Komponente

Wahlen Sie mit Eingangsauswahltasten und der Taste AV AUX die Eingangsquelle aus, die Sie horen möhen.
Auswahlder Tonquelle uber die Tasten.
① .DVD/6CH"
② "CD/DVD"
③ "PHONO"
④ TUNER
⑤ "VIDEO 1"
⑥ "VIDEO 2"
⑦VIDEO3
⑧ ,MD/TAPE"
⑨ AVAUX
2 Starten Sie die Wiedergabe der ausgewählten Quelle.
3 Stellen Sie mith dem Regler VOLUME CONTROL die oder den Tasten VOL +/- Lautstärke ein.
Einstellen des Klangs


Einstellen der Tonqualität
Sie können am Receiver die Tonqualität im Stereomodus (PCM oder analog) einstellen und wenn „THX OFF" geschalteitist.
Auf der Fernbedienung müssen Sie die Taste TUNER mindestens 3 Sekunden gedrückt halten, um zum Receiver-Modus umzuschalten.
Drucken Sie die Taste TONE, um in den TONE-Modus zuschalten.
Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Reglers oder die Tasten Multi ( /) , um TONE ON/OFF auszuwahlen.

Ist TONE ON ausgewählt, drucken Sie die Taste TONE, um die folgenden Displays aufzurufen.
BASS : Be dieser Einstellung können Sie die niedrigen Frenzen einstellen.
TREBLE: Bei dieser Einstellung können Sie die hohen Frenzen einstehen.
6 Stellen Sie mit dem MULTI-CONTROL-Regler oder die Tasten Multi ( /) die Tonqualität ein.

- Baß- und Höhenpegel setzen sich um -10 bis +10 verstellen, und während Schritten zu je 2.
Die Einstellung wird etwa 8 Sekunden lang angezeigt.
Baßanhebung auf Tastendruck (BASS BOOST) (nur Fernbedienung)
Sie können am Receiver die Tonqualität im Stereomodus (PCM oder analog) einstellen und wenn „THX OFF" geschalteitist.
Drucken Sie die Taste Bass Boost.
- Drücken Sie die Taste einzelmal. Auf diese Weise stellen Sie die maximale Baßanhebung (+10) ein.
- Diese Taste ist ohne Funktion, wenn sich der Receiver im Einstellmodus für die Tonqualität oder die Raumklangeeffekte befindet.
Umschalten zur vorherigen Einstellung
Drucken Sie die Taste Bass Boost erneut.
Einstellen der Klangfülle Modi (nur Fernbedienung)
Der Lautstärkeregler besitzt eine spezielle Funktion zur Währung der Klangfülle. Einstellungen können vorgenommen werden, wenn sich der Empfänger im Stereomodus (PCM oder analog) einstehen und wenn „THX OFF" geschalteitist.
Drucken Sie die Taste Loudness, um die Einstellung LOUDNESS auf ON zu setzen.
Beendener Stummschaltung
Drucken Sie die Taste Loudness erneut, so dass die Anzeige „LOUDNESS" erlischt.
Stummschalten des Tons
Mit der Taste MUTE konnen Sie den Tonder Lautsprecher stummschalten.
Drucken Sie die Taste MUTE.

Beendener Stummschaltung
Drücken Sie erneut die Taste MUTE, so daß die Anzeige „MUTE" erlischt.
- MUTE ON kann auch durch Drehen des Knopfs VOLUME CONTROL bzw. Drucken der Tasten VOL +/- ausgeschaltet werden.
ACTIVE EQ-Modus
Sie können einen noch eindrucksvollerten Klangeeffekt genießen, wenn der Modus ACTIVE EQ bei der Dolby Digital und DTS Wiedergabe auf ON geschätet ist und ebenso, wenn die PCM und analoge Stereomodi eingeschätte sind.
Drucken Sie die Taste ACTIVE EQ für die folgende Auswahl:
1 ACTIVE EQ MUSIC : Wirksam, wenn Sie Musik horen. (Die Anzeige ACTIVE EQ leuchtet auf.)
2 ACTIVE EQ CINEMA : Wirksam, wenn Sie einen Film sehen. (Die Anzeige ACTIVE EQ leuchtet auf.)
3 ACTIVE EQ TV : Wirksam, wenn Sie Fernsehn schauen. (Die Anzeige ACTIVE EQ leuchtet auf.)
4 ACTIVE EQ OFF : Die Funktion ACTIVE EQ ist auf OFF eingestellt. (Die Anzeige ACTIVE EQ erlischt.)
- "ACTIVE EQ" lauft von rechts nach links.
- Wenn ACTIVE EQ und SPEAKER EQ auf OFF und ACTIVE EQ (MUSIC) auf ON eingestellt ist, wird SPEAKER EQ (SMALL) automatisch auf ON eingestellt.
Die Funktion ACTIVE EQ ist nicht verfügbar, wenn REC MODE, AUTO TUNING, PRESET MEMORY oder DTS-ES MATRIX auf ON ist, auch nicht während einer 96kHz LPCM-Wiedergabe.
SPEAKER EQ-Modus
Die Funktion SPEAKER EQ passst die Merkmale des Audioausgangs des Empfängers an die Merkmale der Lautsprecher an, die je nach Große der Lautsprecher unterscheidlich sein konnen. Vor allem bei der Wiedergabe von Musikklangquellen kann ein natürlicherer Klang erzeugt werden, wenn die Ausgangsmerkmale angepasst werden. Die Aktivierung der Funktion SPEAKER EQ bietet ein dynamischeres und natürlicheres Klingerlebnis, selbst bei Verwendung kleiner Lautsprecher.
Drücken Sie die Taste SPEAKER EQ, um folgende Einstellungen einzustellen:
1 SPEAKER EQ SMALL : Auswahl eines kleinen Laufsprechers. (Die Anzeige SPEAKER EQ leuchtet auf.) 2 SPEAKER EQ NORMAL : Auswahl eines normalen Laufsprechers. (Die Anzeige SPEAKER EQ leuchtet auf.) 3 SPEAKER EQ LARGE : Auswahl eines großen Laufsprechers. (Die Anzeige SPEAKER EQ leuchtet auf.) 4 SPEAKER EQ OFF : Die Funktion SPEAKER EQ ist auf OFF eingestellt. (Die Anzeige SPEAKER EQ erlischt.)
- "SPEAKER EQ" lauft von rechts nach links.
- SPEAKER EQ kann nicht auf OFF gestellt werden, wenn die Funktion ACTIVE EQ auf ON eingestellt ist.
Die Funktion SPEAKER EQ ist nicht verfügbar, wenn REC MODE, AUTO TUNING, PRESET MEMORY oder DTS-ES MATRIX auf ON ist, auch nicht während einer 96kHz LPCM-Wiedergabe.
Wiedergabe über Kopfhörer
Drücken Sie Speaker A oder B, so daß sich die Lautsprecheranzeige ausschaltet.
Vergewissern Sie sich,
daß SPEAKERS nicht leuchtet

- Wenn Sie im Surroundmodus alle Laufsprecher ausschalten, wird auch der Surroundmodus ausgeschaltet, und die Wiedergabe erfolgt in stereo.
Schließen Sie die Kopfhörer an die Buchse PHONES an.

Stellen Sie mith dem Regler VOLUME CONTROL die oder den Tasten VOL + / - Lautstärke ein.
Aufnehmen von Audiosignalen (analoge Quellen)

Aufnehmen von einer Tonquelle
Wahlen Sie mit Eingangsauswahltasten die aufzunehmende Signalquelle (nicht „MD/TAPE“) aus.
Schalten Sie das Kassettendeck oder den MD-Recorder in den Aufnahmemodus.
Starten Sie die Wiedergabe, und starten Sie dann die Aufnahme.
Aufnehmen von Videosignalen
Wahlen Sie mit Eingangsauswahltasten die aufzunehmende Videoquelle (nicht „VIDEO 1“) aus.
Stellen Sie an dem Videodeck, das an VIDEO 1 angeschlossen ist, die Aufnahme ein.
Wahlen Sie REC-modus aus, wenn Sie von einer digitalen Eingangsquelle aufnehmen wollen.
Starten Sie die Wiedergabe, und starten Sie dann die Aufnahme.
- Bei einigen Arten von Videosystem ist eine normale Aufnahme nicht möglich. Dies goes auf ein Kopierschutzsystem zurück. -50
Aufnehmen von Audiosignalen (digitale Quellen)
Schalten Sie den REC-modus ein, wenn Sie von einer digitalen Eingangsquelle aufnehmen wollen. In der Regelnehmen Sie Audioeingangsquellen im AUTO REC-modus auf. Wenn der digitale Modus während einer Aufnahme im AUTO REC-modus wechselt, setzt der Ton der Audioeingangsquelle unter Umständen kurz aus.
Aufnahme von Musik im AUTO REC- oder MANUAL REC-modus

Eingangsauswahltasten
Wahlen Sie mit dem Eingangsauswahltasten die aufzunehmende Tonquelle aus (CD/DVD, DVD/6CH, VIDEO 2, VIDEO 3).
Schalten Sie das Kassettendeck oder den MD-Recorder in den Aufnahmemodus.
Halten Sie die Taste DIMMER mehr als 2 Sekunden lang gedrückt, um den AUTO REC- oder MANUAL REC-modus auszuwahlen.

:Der Aufnahmemodus fur digitale Eingangssignale ist ausgeschaltet. :Die digitalen Eingangssignale (DTS, Dolby Digital oder PCM) werden automatisch erkannt und in Stereosignale konvertiert, die aufgenommen werden können.
:Der EingangssignaItyp, der zum Zeitpunkt der Moduswahl gilt, wird beibehalten.

Nur AUTO REC-modus:


Nur MANUAL REC-modus:

Starten Sie die Wiedergabe, und starten Sie dann die Aufnahme.
- Wenn die Tonerzeugung aufgrund des Wechsels der Eingangssignale usw. plottingzlich stoppt, drücken Sie die Taste DIMMER.
Der Empfänger kann bis zu 40 Sender speichern und auf Tastendruck abrufen.
Radiosenderleen sich in RDS-Sender (Sender mit Radiodatensystem) und Sonder ohne RDS einteilen. Wenn Sie RDS-Sender horen oder speichern mochen, schlagen Sieitte unter „Das Radiodaten System (RDS)” nach.
Einstellen von Radiosendern ohne RDS


Wahlen Sie mit der Taste TUNER den Tuner aus.
2 Stellen Sie mit der Taste BAND den gewürschten Sendefrequenzbereich ein.
Jeder Tastendruckändert das Band (Frequenzbereich).

Wahlen Sie mit AUTO das gewünschte Einstellverfahren aus.
Jeder Tastendruck äidert die Abstimmungsmethode in automatische oder manuelle Abstimmung.
"AUTO" leuchtet im Display auf.

- Normalerweise sollenen Sie „AUTO" (automatische Einstellung) wahlen. Wenn das Radiosignal schwach ist und es starke Interferenzen gibt, schalten Sie um zur manuellen Einstellung. Bei der manuellen Einstellung werden Stereosendungen monaural empfangen.
4 Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Regler oder die Tasten Multi ( / ) oder die Tasten Tune - / +▶, um einen Sender auszuwahlen.
"STEREO" leuchtet bei einer Stereosendung auf.

"TUNED" erscheint, wenn ein Sender empfangen wird.
Automatische Sendersuche : Der{nachste Sender wird automatisch eingestellt.
Manuelle Sendersuche : Drehen Sieden Knopf odervwenden
: Drehen Sieden Knopf, oder verwenden Sie die Tasten Multi ( /) , um den gewünschten Sender auszuwahlen.
Das Radiodatensystem (Radio Data System)
RDS ist ein Sendesystem, bei dem FM-Sender zusammen mit dem eigentlichen Sendesignal weitere nützliche Informationen übertragen (in Form digitaler Sendedaten). Tuner und Receiver, die auf RDS-Empfang ausgelegt sind, können diese Informationen aus dem normalen Sendesignal extrahieren und für eine Reihe von Zusatzfunktionen nutzen. Zum Beispiel kann der Name des Radiosenders automatisch angezeigt werden.
RDS-Funktionen:
PTY-Suche (Suche nach Programmtypkennung) -31 Das Gerät stellt automatisch einen Sender ein, der gerade eine Sendung des angegebenen Programmtypes (Genres) ausstrahlt.
PS-Anzeige (Programmdienstname)
Das Gerät zeigt automatisch den Sendernamen an, der von dem RDS-Sender ausgestrahl wird.
RDS-Speicherautomatik (RDS AUTO MEMORY)
Das Gerät findet und speichert automatisch bis zu 40 RDS-Sender. Wenn das Gerät weniger als 40 RDS-Sender findet, die es speichern kann, werden die restlichen Speicherpläte mit normalen FM-Senden belegt.
Radiotext
Wenn Sie RDS Disp. (Display) drucken, zeigt das Gerät den Radiotext an, der von manchen RDS-Sendern ausgestraht wird. Wenn der Sender keinen Radiotext ausstrahlt, wird „NO RT" angezeigt. Die Anzeige „RDS" leuchetet, wenn das Gerät eine RDS-Sendung (also ein RDS-Signal) empfängt.

Hinweis
Je nach Land und Region stehen unterschiedliche RDS-Funktionenzur Verfugung, oder die RDS-Funktionen haben andere Bezeichnungen.
Bevor Sie eine RDS-Funktion nutzen können, müssen Sie die RDS-Speicherautomatikfunktion ausführten. Schlagen Sie dazu unter „Speichern von RDS-Sendern (RDS AUTO MEMORY)" nach. -30
Manuelles Speichern von Radiosendern
Die RDS-Speicherautomatik weist RDS-Sendern Speichernummern zu, beginnend mit Speichernummer „1". Speichern Sie Sender mit der RDS-Speicherautomatiker daher unbedingt, bevor Sie, wie im folgenden beschreiben, AM- und andere FM-oder RDS-Sender von Hand speichern. Weitere Informationen finden Sie unter „Speichern von RDS-Senden (RDS AUTO MEMORY)".

1 Stellen Sie den Sender ein den Sie speichern wollen.
2 Drücken Sie die Taste MEMORY, während das Gerät den Sender empfängt.
Blinkt 5 Sekunden lang
Leuchtet 5 Sekunden lang

Fahren Sie innerhalb von 5 Sekunden mit Schritt fort.
Wenn mehr als 5 Sekunden vergehen, drücken Sie nochmals die Taste MEMORY.
3 Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Regler oder die Tasten Multi ( /) , um einen gespeicherten Sender auszuwahlen (1 - 40).
4 Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste MEMORY.
- Speichern Sie wie in Schritt 1, 2, 3 und 4 erlautert so viele Sender, wie Sie möchten.
- Wenn Sie einen Sender unter einer bereits belegten Speichernummer speichern, wird der ursprüngliche Sender durch den neuen ersetzt.
Einstellen gespeicherter Radiosender

1 Stellen Sie mit TUNER den Tuner als Eingangsqelle ein.
2 Geben Sie die Speichernummer des Senders ein, den Sie horen möchen (1 - 40).
Drucken Sie die Zahlentasten in folgender Reihenfolge:
Für Sender,15" drucken Sie +10, 5
Für Sender,20" drucken Sie +10, +10, +0
- Wenn Sie beim Eingeben einer zweistelligen Zahl einen Fehler machen, drücken Sie mehrmals +10, bis wieder die ursprüngliche Anzeige erscheint, und geben Sie dann die richtige Speichernummer ein.

Einstellen gespeicherter Sender der Reihe nach (P.CALL)

1 Stellen Sie mit Taste TUNER den Tuner als Eingangsquelle ein.
2 Wahlen Sie mit den Tasten P.Call den gewürschten Sender aus.
- Mit jedem Tastendruck wechselt das Gerät zum nachsten gespeicherten Sender.
Drucken von P.Call hat folgenden Wirkung:

Drucken von P.Call < < hat folgenden Wirkung:

Wenn Sie die Taste oder gedrückt halten, durchlauf das Gerät in Intervallen von 0,5 Sekunden der Reihe nach die gespeicherten Sender.
Die Taste RDS DISP(Display)

Mit der Taste RDS Disp. wechseln Sie die Anzeige im Display.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige folgendermaßen:

① PS-Anzeige (Programmdienstname)
② RT-Anzeige (Radiotext)
③ Frequenzanzeige
PS-Anzeige (Programmdienstname) :
Der Sendername wird automatisch angezeigt, wenn das Gerät eine RDS-Sendung empfängt.
Werden keine PS-Daten ausgestrahlt, so wird „NO PS" angezeigt.

RT-Anzeige (Radiotext) :
Radiotext, der parallel zu einer RDS-Sending ausgestraht wird, lauft im Display durch. Wenn der gerade eingestellte Sender keinen Radiotext ausstraht, wird „NO RT" angezeigt.

Frequenzanzeige :
Die Sendefrequenz des garde eingesestllen Senders wird angezeigt.

Speichern von RDS-Sendern (RDS AUTO MEMORY)
Bei dieser Funktion speichert das Gerät automatisch bis zu 40 RDS-Sender. Zur Verwendung der PTY-Funktion müssen Sie die RDS-Sender zuvor mit der RDS AUTO MEMORY im Gerät speichern.

1 Drücken Sie die Taste TUNER, um in diesen Modus umzuschalten.
2 Stellen Sie mit BAND als Freqenzbereich „FM“ ein.
3 Halten Sie die Taste MEMORY mehr als 3 Sekunden lang gedrückt, um AUTO MEMORY zu starten.

- Innerhalb von wichtigen Minuten werden nun bis zu 40 RDS-Sender gespeichert, und darüber in der Reihenfolge der Sendekanäle, beginnend mit Kanal „01".
- Sender, die bereits im Gerät gespeichert sind, werden unter Umständen durch RDS-Sender ersetzt. Das heißtft, wenn die RDS-Speicherautomatik (RDS AUTO MEMORY) 15 RDS-Sender finden, werden die Sender, die bis dahn unter den Speichernummern 01 bis 15 gespeichert waren, durch diese RDS-Sender ersetzt.
Einstellen eines Senders nach Programtyp (PTY-Suche)
Bei dieser Funktion sich der Tuner automatisch nach Sendern, die gerade den Typ von Sendung (Genre) ausstrahlen, den Sie horen wollen.
Unter bestimmen Empfangsbedingungen kann dieSuche über 1 Minute dauern.

Vorbereitungen
- Speichern Sie mit der RDS-Speicherautomatik Sender im Gerät.
- Stellen Sie als Sendefrequenzbereich FM ein.
- Stellen Sie einen RDS-Sender ein.
1 Drücken Sie die Taste PTY, um die PTY-Funktion einzuschalten.

Wenn das Geräne eine RDS-Sendung empfängt, wird der Programmtyp im Display angezeigt. Wenn der Sender keine PTY-Daten ausstrahlt oder es sich nicht um einen RDS-Sender handelt, wird „NONE" angezeigt.
2 Zur Auswahldes gewuinschen Programmtypes verwenden Sie die Tasten Multi ( /) oder die Tasten Tune - / + während die ,PTY"-Anzeige leuchtet.
| Programmtyp | Display | Programmtyp | Display |
| Pop-Musik | POP M | Wetter | WEATHER |
| Rock-Musik | ROCK M | Finanzberichte | FINANCE |
| Schlager usw. | EASY M | Kinderprogramme | CHILDREN |
| Leichte klassische Musik LIGHT M | Magazinsendungen | SOCIAL | |
| Ernstige klassische Musik CLASSICS | Religion | RELIGION | |
| Sonstige Musik | OTHER M | Höher-Telefon | PHONE IN |
| Nachrichten | NEWS | Reiseinformationen | TRAVEL |
| Aktuelles Zeitgeschehen AFFAIRS | Freizeitprogramm | LEISURE | |
| Informationen | INFO | Jazz | JAZZ |
| Sportsendungen | SPORT | Country-Musik | COUNTRY |
| Erziehung | EDUCATE | Volksmusik | NATION M |
| Hörspiele | DRAMA | Oldies | OLDIES |
| Kultursendungen | CULTURE | Folk-Musik | FOLK M |
| Wissenschaft | SCIENCE | Dokumentarsendungen | DOCUMENT |
| Nicht-Musik-Sendungen | VARIED | ||
"NO PROGRAM" wird angezeigt, wenn Sie eine PTY-Suche starten, ohne zuvor mit der RDS-Speicherautomatik Sender gespeichert zu haben.
3 Starten Sie mit der Taste PTY die Suche.
BEISPIEL: Suchen nach einer Sendung mit POP-Music.
Anzeige im Display während deruche.

Anzeige bei Empfang eines Senders.

Anzeige des Sendernamens
- Solange „PTY“ blinkt, ist kein Ton zu horen.
- Wenn keine Sendung des gewünschten Typs zu finden ist, erscheint „NO PROGRAM" im Display. Nach einigen Sekunden erscheint im Display dann wieder die ursprüngliche Anzeige.
So wahlen Sie einen anderen Programmtyp
Gehen Sie wie in Schritt 1, 2 und 3 erläutert vor.
Bei dieserem Receiver konnen Sie eine Reihe von Modi für die Tonwiedergabe einstellen, so daß Sie - auch bei der Wiedergabe von Videoquellen - ein besonderes Klangerlebnis genießen konnen.
Die verschiedene Surroundklangeffekte Funktionieren nur dann optimal, wenn Sie zuvor die richtigen Laufsprechereinstellungen am Gerät vornehmen.
Surroundklangmodi
Die unten gezeugten Lautsprecheranordnungen gelten für ein 5,1Kanal-Surroundsoundsystem, für das Folgendes zutriff;
Dolby Digital
Dolby Pro Logic II
THX
DTS
DSP
DVD 6-Kanal
Die unter gezeigten Lautspecheranordnungen gelten für ein 6,1-Kanal-Surroundsoundsystem, für das Folgendes zutriftt;
Dolby Digital EX
- DTS-ES
Neo:6
- THX Surround EX
SRS Circle Surround II
- Dolby Digital, Dolby Pro logic II und DSP, wenn "SURR: MIX ON" aktiviert ist

Kein Surround-Back-Laufsprecher

Surround-Back-Lautsprecher
L Vorderer linker Lautsprecher
SW Tiefstonlautsprecher
C Mittlerer Lautsprecher
R Vorderer rechte Laufsprecher
SL Linker Surround-Lautsprecher
SR Rechter Surround-Lautsprecher
SBL Linker Surround-back-Lautsprecher
SBR Rechter Surround-back-Loutsprecher
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby", „Pro Logic", „Surround EX" und das doppel-D-symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
"Lucasfilm" und "THX" sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Lucasfilm, Ltd. ©Lucasfilm Ltd. & TM. Surround EX ist ein gemeinsam entwickeltes Verfahren von THX und Dolby Laboratories, Inc., und ist ein Warenzeichen von Dolby Laboratories, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Verwendung mit Genehmigung des Lizenzinhabers.
Circle Surround II, SRS und das (O) Symbol sind Warenzeichen von SRS Labs, Inc. Circle Surround II Technologie wird unter lizenz von SRS Labs, Inc. mit eingescholossen.

Circle SurroundII
"DTS", "DTS-ES Extended Surround" and "Neo:6" sind eingetragenes Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.

Dolby Digital
Mit dem Dolby Digital-Surroundklangformat konnen Sie bis zu 5,1-Kanäle mit digitalem Surroundklang von Dolby Digital-Tonquellen (z. B. DIGOLy) mit gekennzeichnete LD- oder DVD-Software) wiedergeben法律责任. Verglichen mit herkomlichem Dolby-Surroundklang bietet Dolby Digital eine noch höhere Tonomatät mit größer räumlicher Genaugkeit und einem verbesserten Dynamikbereich.
Obwohl fürECHEN 5,1-Kanal-Surroundklang mit Dolby Digital ein vollständiger Satz Lautsprecher (Lautsprecher vom links und rechts, mittlerer Lautsprecher, Surroundlautsprecher links und rechts sowie Tiefsttonlautsprecher) erforderlich ist, konnen Sie mit thisem Receiver Dolby Digital- und Dolby Surround-Tonquellen wiedergeben halten, auch wenn Sie nur vordere Lautsprecher anschließen.
Dolby Digital EX
Dolby Digital EX ist eine Erweiterung der Dolby Digital-Technologie. Dolby Digital EX erstellt sechs komplett breitbandige Ausgangskanäe aus 6,1-Kanalquellen. Dies erfolgt über die Verwendung eines Matrixdecoders, der aus 2 Kanalen der Originalaufnahme drei Surroundkanäe generiert. Dies wird erreicht, indem drei verschiedene Surroundsignale verwendet werden: Surround links, Surround rechts und SurroundAPHien, wobej每日经济 Signal eine eigene Reihe von Laatsprechemn antreibt. Betrachten Sie es als die Hinzufugung eines mittleren Kanals für die hinteren Laatsprecher, welches einen sich ausbreitenden und natürlichen Surrounddefekt gibt, auch wenn Sie die Möglichkeit wünschen, die Zuhörer komplett mit einem Klang zu umkreisen, und positioniert somit die Klangeeffekte exakt dont, wo sie auch tatsächlich gehört werden wurden. Um die besten Ergebnisse zu erzieilen, sollte man Dolby Digital EX bei Film-Soundtracks verwenden, die mit Dolby Digital Surround EX, das eine digitale Markierung enthalt und automatisch diese Eigenschaft aktiviert, aufgenommen wurden. Dennoch muss diese Funktion manuell aktiviert werden bei Titeln, die vor dem Jahr 2001 veroffentlich wurden.
Obwohl fürECHEN 6,1-Kanal-Surroundklang mit Dolby Digital ein vollständiger Satz Lautsprecher (Lautsprecher vom links und rechts, mittlerer Lautsprecher, Surroundlautsprecher links und rechts, Surround-back-Lautsprecher sowie Tiefstonlautsprecher) erforderlich ist, konnen Sie mit thisem Receiver Dolby Digital-und Dolby Surround-Tonquellen wiedergeben halten, auch wenn Sie nur vordere Lautsprecher anschlieben.
Obwohl nur Dolby Digital-Tonspuren über einen getrennten Kanal für Basse verfügen, verbessert das Anschließen eines Tiefstonlautsprechers auch bei anderen Surroundklangmodi die Baßleistung.
Die Anzeige „LFE" entscheid im Display, wenn ein Signal für diesen Kanal eingespeist wird.
Dolby PRO LOGIC II
Dolby Pro Logic II bietet dank seines speziellen Designs eine ganz neue Klangqualität mit beispielloser Raumwirkung, exzellent definierten Klangrichtungen und einer hersausragsenden Klangprazision bei Dolby Surround-codierten Tonquellen (z. B. Videound Laserdisc-Software mit dem Kennzeichen DOLBY SURROUND). These Qualität erzielt Dolby PRO LOGIC II durch eine intelligente, integrierte Feedback-Logik, eine Matrix-Raumklangdecodierung und die Decodierung des ausgegebenen Stereo-Raumklangs in voller Bandbreite. In thisem Receiver sind die PRO LOGIC II-Modi „MOVIE", „MUSIC" und „PRO LOGIC" vorprogrammiert. Der Modus „MOVIE" von PRO LOGIC II-enthalt die nötigen Voreinstellungen für eine Wiedergabe in kalibriertem Raumklang von hoher Qualität. Der Modus „MUSIC" bietet einige benutzerdefinierbare Einstellungen, die mit Hilfe der drei zusätzlichen Steueroptionen „Dimension-, „Center Width- und „Panorama-" Modus eine individuelle Optimierung des Klangfelds ermögen. Mit der Option „Dimension" kann der Benutzer das Klangfeld stufenlos nach vorne oder nach hinten verlagern. Mit der Option „Center Width" laßt sich die Links-Mitte-Rechts-Balance der Lautsprecher entsprechied einstehen. Die Option „Panorama-" Modus schließlich integriert die Klangwirkung der Surroundloutsprecher in das Klangbild der Stereolaatsprecher vorn und erzeugt auf diese Weise einen faszinierenden Rundumklangeffekt.
Hinweis:
LFE = Low Frequency Effects. Dieser Kanal leitet getrennte, nichtdirektionale Baßsignale an den Tiefstlonlautspricher und erzeugt damit Tiefbaßklangeffekte mit noch mehr Dynamik.
DTS
DTS (Digital Theater System) ist ein digitales 5,1-Kanal-Audioformat, das mit fünf Kanänen für das ganze Klangspektrum und einem niederrfrequenten Kanal (Tiefstlonautsprecher) für die Basse eine unüberloffene Klangfülle, eine optimale Kanaltrennung und einen breiten Dynamikbereich bietet. Im DTS-Modus kann der digitale 5,1-Kanal-Signaleingang von einer DTS-CD, -LD oder -DVD (mit der Markierung „DTS" gekennzeichnet) in digitalem Surroundklang wiederergegeben werden.
DTS-ES
DTS-ES (Extended Surround) präsentiert ein 6,1-Kanal-Surroundsystem mit einem zusätzlichen Surround-Back-Kanal, der aus dem konventionellen 5,1-Kanal-Surroundsystem entwickelt wurde. Das in DVDs, CDs oder LDs aufgezeichnete DTS-ES-Format setzt sich aus zwei Modi zusammen. DTS-ES Discrete 6,1 erzeugt einen völlig unabhängigen diskreten Surround-Back-Klang. DTS-ES Matrix 6,1 erzeugt einen Surround-Back-klang, der mithilfe der Matrix-Technologie aus dem rechten und linken Surround-Kanal synthetisch gewonnen wird. DTS-ES ist mit dem konventionellen 5,1-Kanal-Surroundsystem absolut kompatibel. Das mit einem zusätzlichen Surround-Back-Kanal ausgestattete 6,1-Kanal-Surroundsystem erhöht eine natürlichere Wiedergabe sowie bessere Surround-Effekte, indem der klangeindruck von hinter erhöht wird. Mit der DTS-ES-Technologie aufgenomene Programme bestehen aus Informations-Flags, über die der Discrete- und der Matrix-Modus geregelt werden können. Auf diese Weise wird der optimale Modus automatisch ausgewählt.
Neo:6
Neo:6 ist eine von DTS neu entwickelte Technologie. Durch sie kann ein hochwertiger Surround-Klang mit 6 Kanänen und erstaullicher Wiedergabetree aus 2-kanaligem Material erzeugt werden. Neo:6 verfügt über zwei Modi. Der Modus "CINEMA" ist für die Wiedergabe von Filmen gedacht, während der Modus "MUSIC" für die Wiedergabe von Musik konzipiert wurde.
Bei DTS gibt es einen .1- oder LFE-Kanal.
Die Anzeige „LFE" entscheid im Display, wenn ein Signal für diesen Kanal eingespeist wird.
SRS Circle Surround ^TM ist eine Weiterentwicklung des früheren CS-5.1TM. Das neue CS-6.1TM System erzeugt eine realistische Surround-Klangqualität aus einer Stereo- oder einer konventionellen, Surround-kodierten Videoquelle. Ihr Ihr Multi-Lautsprecher verschaffen Ihnen ja bereits das Hörvergnügen des Dolby-Digital/DTS über mehrere Kanäle. jetzt können Sie über ihre Multi-Lautsprecher auch CDs, MDs, Fernseh- und Heimkinofilme genießen. Dank SRS Circle Surround ^TM entdecken Sie ein ganz neues Sounderlebnis.
Das CS-System reduziert die Speicheranforderungen für Multi-Kanal-Inhalte ganz erheblich. Es erzeugt eine Hörumgebung, die den Zuhörer buchstächlich in die Aufführung hineinversetzt. Sowohl Hi-Fi-Audio-als auch konventionelles, Surround-kodiertes Videomaterial erfolht eine eindrucksvolle qualitive Verbesserung. Der CS-Dekodierer enthalt auch die SRS-Technologien Focus™ und TruBass™. Focus bewirkt eine elektronische Erhöhung des Klangs von der Laufsprecherposition in eine optimale Stellung. TruBass erzeugt tiefe, klangvolle Basstone in keinen Laufsprechersystemen ohne einen Subwoofer(Tiefstonlaufsprecher).
THX
Film-Soundtracks werden in speziellen Kinos (so genommen „Dubbing Stages") für die Wiedergabe in Kinos mit ähnlicher Ausstattung und vergleichbaren Bedingungen abgemischt. Derselbe Soundtrack wird dann direkt auf Laserdisc, VHS oder DVD übertragen, ohne dass Änderungen für die Heimkinoumgebung vorgenommen werden. THX-Ingenieure haben patentierte Technologien entwickelt, um den Klang einer Kinoumgebung an die Heimumgebung anpassen und um akustische und räumliche Fehler zu kompensieren. Aktivieren Sie THX, wenn Sie sich einen Film ansehen, der für die Wiedergabe im Kino bestimmt war. Wenn die THX-Anzeige these Produkte eingeschaltet ist, werden die folgenden THX-Funktionen in den Filmwiedergabemodi (z. B. Dolby Digital+THX, DTS+THX, THX Surround EX usw.) automatisch hinzugeführ:
Erneute ausgleichung (Re-EQ)
Das Klangbild eines Film-Soundtracks kann bei der Wiedergabe über eine Audioanlage in einer Heimumgebung sehr grell und unnatürlich wirken, da Film-Soundtracks für die Wiedergabe in großigen Kinosälen mit professioneller Ausstattung konzipiert sind. Durch Ernute ausgleichung wird das korrekte Klangbild für die Wiedergabe von Film-Soundtracks im kleineren Heimkino wiederhergestellt.
Klangfarbenanpassung
Je nachdem, aus welcher Richtung das menschliche Ohr Klänge wahrnimmt,ändert es seine Klangwahrnehmung. In einem Kinosaal sind zahlreiche Surround-Lautsprecher montiert, so dass Kinobesucher von Surround-Klang umgeben sind. Im Heimkino sind dagegen zur zwei Lautsprecher vorhanden, jeder auf einer Seite des Hörers. Die Klangfarbenanpassung-Funktion filtert die über die Surround-Lautsprecher ausgegebenen Klanginformationen, so dass diese den Klangmerkmalen der Front-Lautsprecher entsprechen. Auf diese Weise werden nahtlose Übergänge zwischen Front- und Surround-Lautsprechern geschaffen.
Adaptive Entkorreliierung
In einem Kinosaal sorgen eine Vielzahl von Surround-Lautsprechem für ein lückenloses Klangbild, während im Heimkino normalerweise nur zwei Lautsprecher zur Verfügung stehen. Dies kann dazu führen, dass die Surround-Lautsprecher wie Kopfhörer klingen und das Klangbild weniger plastisch und dadurch unharmonisch wirkt. Entfernt sich der Zuhörer von derzentalen Hörposition, wird der Surround-Klangzudem auf den am nachsten befindlichen Lautsprecher reduziert. Durch die „Adaptive Entkorreliierung" werden die Zeitdauer und das Phasenverhältnis des einen Surround-Kanals im Verhältnis zum anderen Surround-Kanal verändert. Auf diese Weise wird der Bereich möglicher Hörpositionen erweitert, und mit nur zwei Lautsprechem wird ein Surround-Klangerlebnis erzeugt, das mit dem eines Kinos vergleichbar ist.
THX Select
Damit eine Heimkino-Komponente die THX Select-Zertifizierung erhalten, muss sie alle oben beschriebenen Funktionen enthalten und eine Reihe von Qualitäts- und Leistungstests bestehen. Nur dann erhält ein Produkt das THX Select-Logo. Hunderte von digitalen und analogen Parametern werden getestet und müssen spezifischen Qualitätsstandards entsprechchen. Auf diese Weise wird gewährleistet, dass die von Ihnen erworbenen Produkte für das Heimkino auf Jahre hinaus eine einwandfrei Leistung bieten. THX Select-Anforderungen umfassen jeder Aspect des Produkts, einschließlich der Leistung und des Betriebs der Vor- und Vollversteller.
THX Surround EX-Modus
Das THX Surround EX-Dolby Digital Surround EX ist eine Gemeinschaftsentwicklung von den Dolby Laboratories und der THX Abteilung der Lucasfilm Ltd.
Film Soundtracks verschlüsselt mit Dolby Digital Surround EX Technologie sind fahig einen Extra Kanal im Kino wieder zu geben. Diese Kanal wurde während der Mischung des Programmes hinzugeführ. Der Kanal wird Surround-Back genannt und platziert Klänge hinter dem Hörer zusätzlich zu den breits vorhandenen in der vorn links, vorn mitte, vorn rechts, Surround rechts, Surround links und Tiefstlonloutsprecher. Diese zusätzliche Kanal bietet die Möglichkeit einer detailierteren Darstellung hinter dem Zuhörer und bringen neue Dimensionen der Tiefe, eine geräumigere Atmosäre und eine bessere Klanglokalisierung.
Das Dolby Digital Surround EX Logo wird auf der Verpackung von Filmen dargestellend, die mit der Dolby Digital Surround EX Technologie produziert wurden. Ein Liste von Filmen die mit dieser Technology hergestellt wurden kann abgerufen werden under .com http://www.dolby.com.
Empfänger und Steuererat enthalten das THX Surround EX Logo nur, wenn im THX Surround EX Modus die neue Technologie richtig wiederergegeben ist.
Das Produkt kann auch den „THX Surround EX" Modus während der Filmwiedergabe von Kanal 5.1 einstellen, wenn diese nicht mit Dolby Digital Surround EX entschlussiert sind. In solch einem Fall ist die Information gefleert zu dem Surround Back Kanal abhängig vom Programm und unter Umständen nicht sehr gefällig. Diese Gefälligkeit ist abhängig von dem jeweiligen Soundtrack und dem Geschmack des Zuhörers.
DSP-Modi
In den DSP-Modi konnen bei der Wiedergabe fast aller Programmquellen die Atmosphäre eines Live-Konzerts erzeugen. DSP ist besonders wirksam bei Stereoprogrammquellen wie CDs, Fernsehen und UKW-Radiosenden. Probieren Sie noch einmal die DSP-Modi ARENA, JAZZ CLUB, THEATER, STADIUM oder DISCO aus, wenn Sie das{nachste Mal ein Konzert horen oder eine Sportsendung anseen!
Was ist DSP?
DSP steht für "Digital Signal Processor" (digitaler Signalprozessor). Wie man einen Klang in der Realität wahrennmt, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Einer der wichtigen dieser Faktoren ist der Nachhall, also die Art, wie Klanganteile im Raum von verschiedene Stellen als Echo zurückgeworfen werden. In den einzelnen DSP-Modi wird eine naturgetreue Klangwirkung erzeugt, indem der digitale Signalprozessor Nachhall generiert, ohne daß sich damit die Tonqualität des ursprünglichen Signals verschlechtert.
DVD-Wiedergabe im 6-Kanalmodus
Mit einem DVD-Player oder einem ähnlichen Gerät mit sechs Ausgangskanalien (5,1) und thisem Receiver konnen Sie mehrkanalig codierte DVD-Quellen in bester Qualität wiedergeben halten. Da die Tonsignale bei solchem Material digital codiert sind und jeder Kanal anabhängig von den anderen verarbeitet wird, sind der Ton, die klangliche Raumwirkung und der Dynamikbereich von unübertroffener Qualität.
Bei Auschwitz des DVD 6-Kanalmodus erscheint die Anzeige "LFE" im Display.
Surroundklangwiedergabe
Die DTS-kompatiblen Modelle können CDs, DVDs oder LDs mit DTS-Markierung wiedergeben.
DOLBY DIGITAL kann bei der Wiedergabe von DVD- oder LD-Software mit der Markierung [DOLBY] und von digitalen Sendungen im DOLBY DIGITAL-Format usw. verwendet werden. DOLBY PRO LOGIC und können bei der Wiedergabe von Video-, DVD- oder LD-Software mit der Markierung [DOLBY SURROUND] verwendet werden. Mit SRS Circle Surround II konnen Sie über die Stereotonquelle Sound über mehrere Kanäle horen.


Vorbereitungen
- Schalten Sie die entsprechenden Komponenten ein.
- Führn Sie die Schritte unter „Vorbereitungen für Surroundklang" (Laatsprechereinstellungen) aus.
- Wahlen Sie mit dem eingangsauswahltasten die Komponente aus, die mit Surroundklang wiedergegeben werden soll.
- Wahlen Sie mit der Taste INPUT MODE die wiederzugebende Tonquelle den Eingangsmodus (analog oder digital) aus.
Rauschen ist zu horen, wenn der analoge Eingang ausgewählt und eine DTS-Tonquelle wiedergegeben wird.
7 Starten Sie die Wiedergabe der Videosoftware.
2 Wahlen Sie mit dem Regler LISTEN MODE oder den tasten Listen Mode ▲ /▼ Tonwiedergabemodus aus.
Die Einstellungen für den Tonwiedergabemodus werden für alle Eingänge separat gespeichert. Wenn als Eingangsmodus die vollautomatischen Einstellung ("AUTO DETECT" leuchtet) ausgewähl ist, wält der Receiver automatisch den optimalen Tonwiedergabemodus, und bzw je nach Typ des Eingangssignals und den Lautspechereinstellungen.
Jede Drehung des Reglers LISTEN MODE oder Drucken von tasten Listen Mode / wechselt die Einstellung wie unter aufgeführrt.
Die Einstellungen für den Tonwiedergabemodus untersenden sich je nach Typ des Engangssignals.
WenneinDOLBYDIGITAL-oderDOLBYDIGITALEXSignaleingespeist wird:
(Die DOLBY DIGITAL- oder PRO LOGIC-Anzeige leuchtet.)
① DOLBY DIGITAL : DOLBY DIGITAL-Surround.
① DOLBY D EX : DOLBY DIGITAL EX-Surround.
③ PLII MOVIE : PRO LOGIC II-Surround-Modus MOVIE. (Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)
④ PLII MUSIC : PRO LOGIC II-Surround-Modus MUSIC. (Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)
⑤ PRO LOGIC : PRO LOGIC II-Surround-Modus PRO LOGIC. (Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)
⑥ STEREO : Normale Stereowiedergabe.
Wenn Sie DOLBY DIGITAL wahlen
DOLBY DIGITAL wird angezeigt.

Wenn das DTS- oder DTS-ES-(Matrix oder diskret) Signal eingegeben wird:
① DTS : (Anzeige DTS leuchtet.)
② DTS-ES MATRIX : (Anzeige DTS und MATRIX leuchtet.)
③ DTS-ES DISCRETE : (Anzeige DTS und DISCRETE leuchtet.)
④ STEREO : Normale Stereowiedergabe.
Wenn ein Analog- oder Digitalsignal eingespeist wird (kein DOLBY DIGITAL- oder DTS-Signal):
① PLII MOVIE : PRO LOGIC II-Surround-Modus MOVIE. (Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)
② PLII MUSIC : PRO LOGIC II-Surround-Modus MUSIC. (Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)
③ PRO LOGIC : PRO LOGIC II-Surround-Modus PRO LOGIC. (Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)
④ NEO:CINEMA : NEO:6-Surround. (Anzeige NEO:6 leuchtet.)
⑤ NEO:MUSIC : NEO:6-Surround. (Anzeige NEO:6 leuchtet.)
⑥ CSII CINEMA : CS 6,1-Surround. (Anzeige CS II leuchtet.)
⑦ CSII MUSIC : CS 6,1-Surround. (Anzeige CS II leuchtet.)
⑧ CSII MONO : CS 6,1-Surround.
Anzeige CS II leuchtet.)
⑨ STEREO : Normale Stereowiedergabe. (Die Anzeige STEREO leuchtet auf.)
- Wird ein Dolby Digital oder DTS-Signal mit mehr Kanälen eingespeist als die maximale Anzahl der Wiedergabekanäle, die bei den aktuellen Einstellungen des Receivers zur Verfügung stehen, erfolgt ein Downmixing (Abstimmung auf die verfügbaren Kanäle).
DSP-Modi (Digital Signal Processor).
DSP kann diese Effekte erzeugen, ohne die Klangqualität der ursprünglichen Ton- oder Videoquelle zu beeinträchtigen.
Drucken der DSP- oder DSP MODE-Taste gezigt den aktuellen DSP MODE an.
Dabei schaltet jeder tastendruck zum{nachsten Status, wie hier gezeigt:
Die DSP-Modusauswahl wird ca. 3 Sekunden lang angezeigt.
4 THX-Modus.
Dieser Modus erstellt eine Heimkino-Umgebung, die es ermöglich, ein Kino-Surroundklang-System zu reproduzieren, das verbesserte Spezialdarstellung und akustische Aufnahmen des Surround-Kanals durch die Übertragung der THX Surround EX-Technologie aufweist.
Drücken Sie die Taste THX, um folgende Einstellungen zuändern:
① THX Sur EX ON : Die Funktion THX Surround EX ist auf aktiviert (ON) eingestellt, wenn ein Dolby Digital 5.1ch-Signal entdeckt wird. (Anzeige THX leuchtet.)
② THX Sur EX AUTO : Die Funktion THX Surround EX ist auf aktiviert (ON) eingestellt, wenn ein Dolby Digital Surround EX-Signal entdeckt wird. (Anzeige THX leuchtet.)
③ THX ON : Der THX-Modus ist auf aktiviert (ON) eingestellt. (Anzeige THX leuchtet.)
④ THX OFF : Der THX-Modus ist auf deaktiviert (OFF) eingestellt. ((Anzeige THX erlischt.)
- THX Funktionen, wenn das Anzeigesegment auf aktiviert (ON) gestellt ist.
- THX Sur EX ON und THX Sur EX AUTO sind nicht verfügbar, wenn die Surround Back Laufsprecher auf deaktiviert (OFF) eingestellt sind.
Die THX-Einstellung unterscheidet sich je nach Eingangswahl. - Wenn CS II, PL II MUSIC, NEO:MUSIC, ACTIVE EQ oder SPEAKER EQ eingeschaltet sind, ist die THX-Funktion nicht wirksam.
5 Stellen Sie die Lautstärke ein.
Hinweise
- Je nach Eingangssignatyp oder Laufsprechereinstellung konnen einige Tonwiedergabemodi nicht ausgewählt werden.
- Wenn die Wiedergabe gestartet wird, setzt der Ton möglicherweise aus, oder die Wiedergabe wird unterbrochen, bevor die Eingangsquelle als Dolby Digital erkannt wird.
- Wenn Sie Dolby Digital-Surroundklang und alle anderen Tonwiedergabemodi mit einer einzigen Komponente erzeugen sollen, müssen Sie eine Dolby Digital-kompatibile Komponente verwenden.
Die Dialog-Normalisierung (Dial Norm) ist eine Funktion von Dolby Digital. Sie dient dazu, den Audioausgangspegel automatisch konstant zu halten.

Bei der Wiedergabe von Dolby Digital-Quellen wird auf dem Display u. U. die Meldung „DIALNORM OFFSET xxdB" angezeigt. Der Grund hierfür ist, dass eine Soundtracks nicht mit normaler Lautstärke aufgenommen wurden. Die Zahl xx gibt an, wie groß die Abweichung ist.
Beispielsweise gibt die Meldung „DIALNORM OFFSET +4dB" an, dass dieser Soundtrack 4dB lauter als normal aufgenommen wurde. Sie konnen die Lautstärke um 4dB herunterdrehen, um den Wiedergabepegel konstant zu halten.
DVD-Wiedergabe (6 Kanäle)
Mit einem DVD-Player oder einem ähnlichen Gerät mit sechs Ausgangskanalen (5.1) und thisem Receiver können Sie Surroundklang wiedergeben halten.
Alternative dazu konnen Sie auch einen DVD-Player anschließen, der selbst Surroundsignale verarbeiten kann.

Vorbereitungen
- Verbinden Sie den DVD-Player mit den Buchsen DVD/6CH am Receiver.
- Schalten Sie alle anderen Komponenten ein, die verwendet werden sollen.
- Führer Sie die Schritte unter „Vorbereitungen für Surroundklang" aus.
Wahlen Sie „DVD/6CH" als Engangsquelle.
- Wenn Laufsprechersystem B eingestellt und „DVD/6CH" als Eingangsquelle ausgewähl ist, schaltet sich theses aus, und Laufsprechersystem A schaltet sich automatisch ein.
2 Drücken Sie INPUT MODE, um „6CH INPUT" auszuwahlen.
3 Starten Sie die Wiedergabe der DVD-Software.
4 Stellen Sie die Lautstärke ein.
- Esistnichtmoglich,dieLautstärkebzw.dieKlangqualitat(SETUP, SOUND, LISTEN MODE, ACTIVE EQ und TONE heben keine Funktion) der Kanale einzeln einzustellen, wenn sich der Receiver im 6CH INPUT-Modus befindet. Stellen Sie die Lautstärke mit den Reglern am DVD-Player ein.
Wenn Sie einen Tiefstlonlautsprecher mit eigener Stromversorgung verwenden, können Sie dessen Lautstärke mit den Reglern direkt am Tiefstlonlautsprecher einstehen.
Nützliche Funktionen


Einstellen des Klangs
Es gibt noch eineige weitere Möglichkeiten, für die Wiedergabe im Surroundmodus den Klang einzustellen.
Auf der Fernbedienung müssen Sie die Taste TUNER mindestens 3 Sekunden gedrückt halten, um zum Receiver-Modus umzuschalten.
2 Drücken Sie die Taste SOUND und danach die Tasten / V oder < / > , bis das gewünschte Element auf dem Display eingeblendet wird.
Mit jedem Drucken der Tasten / V oder < 1/> ändert sich das Menu folgendermaßen:
Beachten Sieitte, daß je nach Modus nicht alle Optionen angezeigt werden.
① CNTR (Pegeleinstellung fur mittleren Laufsprecher)*
② SR (Pegeleinstellung für rechten Surroundlautsprecher)
③ SBR (Pegeleinstellung fur rechten Surround-BackLautsprecher)*
④ SBL (Pegeleinstellung für linken Surround-Back-Lautsprecher)
⑤ SL (Pegeleinstellung für linken Surroundlatsprecher)
⑥ SUBW (Pegeleinstellung für Tiefsttonlautsprecher)
⑦ INPUT (Eingangspegeleinstellung, nur beim analogen-Modus)
⑧ MIDNIGHT (Mitternachtsmodus ein/aus, nur beim Dolby Digital-Modus)
⑨ PANORAMA (Panoramamodus ein/aus)
DIMENSION (Dimensionseinstellung)**
⑪ CENTERWIDTH (Einstellung von Center width)
CENTER FOCUS (Einstellung von Center focus)***
⑬ CSII DLY (Einstellung der Verzögerung des hinteren Laufsprechers)***
^14 CSII GAIN (Einstellung der Eingangsverständlung)***
15 TruBass (Einstellung des TruBass)***
- Die Einstellung gilt nur vorübergehend für die aktuelle Eingangswahl. Der Wert kehrt automatisch zum ursprünglich eingestallen Wert zurück, wenn das Gerät ein-/ausgeschaltet oder die Eingangswahl geändert wird.
** Nur Pro Logic II Music-Modus.
*** Nur CS II Music-Modus.
Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Regler oder die Tasten Multi ( /) , um die Einstellung wie gewünscht anzupassen.
- Das einzustellende Element wird für ca. 8 Sekunden angezeigt.
Mitternachtsmodus (nur beim Dolby Digital-Modus)
Beim nachtlichen Anschauen von Filmen kann es vorkommen, dass Sie die Lautstärke nicht so laut einstellen können, wie dies normalerweise der Fallist. Im Mitternachtsmodus wird der Dynamische Bereich von vorher festgelegten lauten Soundpassagen des Dolby Digital-Soundtracks (z. B. Szenen die plötzlicher Zunahme der Lautstärke) komprimiert, um den Lautstärkeunterschied zwischen Szenen mit lautenPassagen und Szenen mit normalen Soundpassagen zu minimieren. Dadurch kann der gesamte Soundtrack problemlos gehört werden, auch nur eine hierdrige lautstärke eingestellt ist.
Drücken Sie die Taste SOUND, und danach die Tasten / V oder < / > , bis „MIDNIGHT" auf dem Display angezeigt wird.
- Diese Einstellung kann nur ausgewählten werden, wenn CD/DVD,VIDEO 2,VIDEO 3 oder DVD/6CH als Tonquelle ausgewählt und der Eingangsmodes auf „DOLBY DIGITAL“ eingestellt ist.
Wahlen Sie mit dem MULTI CONTROL-Regler oder anhand der Tasten Multi ( /) die geeignete Übertragungseinstellung aktiviert (ON) oder deaktiviert (OFF) aus.

Die Einstellung wird etwa 8 Sekunden lang angezeigt.
- Nicht jeder Dolby Digital-Software Unterstützung den Mitternachtsmodus.
Modus „Panorama" (nur Pro Logic II Music-Modus)
Wenn Sie Musik horen, können Sie den Panoramaamodus einstellen und auf diese Weise einen faszinerenden Rundumklangeeffekt erzeugen.
7 Drücken Sie die Taste SOUND, und danach die Tasten / V oder < / > , bis „PANorama" auf dem Display angezeigt wird.
2 Wahlen Sie mit dem MULTICONTROL-Regler oder den Tasten Multi (/ ) die PANORAMA-Einstellung aktiviert (ON) oder deaktiviert (OFF) aus.
① PANORAMA ON : PANORAMA-Modus ist aktiviert (ON).
PANORAMA OFF: PANORAMA-Modus ist deaktiviert (OFF).

Modus „Dimension“ (nur Pro Logic II Music-Modus)
Bei der Wiedergabe bestimmter Aufnahmen konnen Sie außer dem eine geeignete Balance für alle Laufsprecher erzielen, indem Sie den Modus „Dimension" einstehen.
7 Drucken Sie die Taste SOUND, dund danach die Tasten / V oder < / > , bis "DIMENSION" auf dem Display angezeigt wird.
Stellen Sie mit dem MULTICONTROL-Regler oder den Tasten Multi ( / ) das Klangfeld ein, und verschiedene Sie es nach hinteren oder vorne
Das Klangfeld wird nach vorne verschoben.


Das Klangfeld wird nicht verschoben.


Das Klangfeld wird nach hinten verschoben.

Modus „Center Width" (nur Pro Logic II Music-Modus)
Mit dem Modus „Center width“ erzielen Sie eine bessere Klangqualität, wenn Sie das mittlere Klangfeld der Musik wahlweise über den mittleren oder über den linken und den rechten Laufsprecher oder über verschiedene Kombinationen der Laufsprecher wiedergeben halten.
Drücken Sie die Taste SOUND, und damit die Tasten / V oder < / > , bis „CENTER WIDTH" auf dem Display angezeigt wird.
Die Anzeige CENTER WIDTH lauft im Display durch.
- Wenn der mittlere Lautsprecher ausgeschaltet ist, hat dieser Modus keine Wirkung.
Regeln Sie mit dem MULTI-CONTROL-Regler oder den Tasten Multi ( /) die Ausgabe links-Mitte-rechts.
Das mittlere Klangbild ist nur über den mittleren Laufsprecher zu horen.

Das mittlere Klangbild ist nur über den linken und den rechten Lautspricher zu horen.

- Bei anderen Anordnungen ist das mittlere Klangbild vom mittleren, linken und rechten Laufsprecher gleichzeitig in verschiedene Konbinationen zu horen.
Circle Surround II-Modus
Wenn Sie eine Stereouelle mit Mehrkanalton wiedergeben (Circle Surround II), können Sie den Circle Surround II-Modus auswahlen.
Verwenden Sie den LISTEN MODE-Regler oder die Tasten / des Listen Mode zur Auswahl des CS II.
Modus „Center Focus" (nur CS II-Modus)
Durch Einstellen des „Center Focus“-Hohenpegels konnen Sie einen ausgezeichneten Klang erzeugen, indem Sie CS II CINEMA/MUSIC/MONO auswahlen. Das Klangbild wird optimal positioniert, so dass eine natürliche Wiedergabe über den mittleren Lautsprecher erfolgt.
7 Drucken Sie die Taste SOUND, und danach die Tasten / V oder < / > , bis „CENTER FOCUS" auf dem Display angezeigt wird.

2 Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Regler oder die Tasten Multi ( /) , um den mittleren Hohenpegel einzustellen.
- Der Einstellbereich lieght zwischen 0 und 10.

- Werde der mittlere Laufsprecher auf OFF gesetzt, steht CENTER FOCUS nicht zur Verfügung.
Einstellmodus „CS II Rear Delay" (nur CS II -Modus)
Durch Einstellen von „CS II Rear Delay“ konnen Sie den von den hinteren Lautsprechen erzeugten Klang verbessern.
1 Drücken Sie die Taste SOUND, und danach die Tasten / V oder / , bis „CSII DLY" auf dem Display angezeigt wird.
Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Regler oder die Tasten Multi ( /) , um die hinteren Laufsprecher einzustellen.
- Der Einstellbereich liegt zwischen 0 ms und 25 ms.

Einstellmodus "CS II Gain" (nur CS II -Modus)
Mit „CS II GAIN“ kann der Benutzer die Eingangspegelanhebung für die „Circle Surround II“-Verarbeitung einstehen.
1 Drücken Sie die Taste SOUND, und danach die Tasten / V oder < / > , bis „CSII GAIN" auf dem Display angezeigt wird.
Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Regler oder die Tasten Multi ( /) , um die Eingangspegelanhebung einzustellen.
- Der Einstellbereich liegt zwischen 0 und -18.

Einstellmodus „TruBass" (nur CS II -Modus)
TruBass-Anpassungen geben einen tiefen, vollen Basston an verschiedene Laufsprecher weiter.
7 Drücken Sie die Taste SOUND, und danach die Tasten / V oder < / > , bis „TruBass" auf dem Display angezeigt wird.
2 Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Regler oder die Tasten Multi ( /) , um eine der folgenden Einstellungen auszuwahlen:

- Nachdem Sie ②, ③ oder ④ ausgewählten haben, können Sie die Laufsprechergroße und die Pegeleinstellung festlegen.
Verwenden Sie zur TruBass-Lautsprecherauswahl den MULTI CONTROL-Regler oder die Tasten Multi ( /) , um eine der folgenden Displayanziegen auszuwahlen:

Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Regler oder die Tasten Multi ( /) , um den TruBass-Pegel einzustellen.
- Der Einstellbereich lieght zwischen 0 (TruBass OFF) und 10.

Einstellen des Displaydimmers
Mit der Dimmerfungtion konnen Sie die Helligkeit des Receiver-Displays einstellen. Dies istrecht practisch, wenn Sie das Zimmer abdunkeln wollen, um Filme anzusehen oder Musik zu horen.
Mit jedem Tastendruck auf DIMMER wechselt die Helligkeit des Displays zwischen drei verschiedene Einstellungen. So konnen Sie mühelos die Helligkeitseinstellung wahlen, die Ihnen am angenehmsten ist.

LPCM-Wiedergabe (96 kHz)
Bei diesen Receiver ist eine LPCM-Wiedergabe mit 96 kHz möglich. Wenn Sie eine 96-kHz-DVD abspielen wollen, stellen Sie als Tonwiedergabemodus „STEREO" ein.
- Im Modus FULL AUTO ist der Hörmodus automatisch STEREO.
- Im Eingangsmodus DIGITAL MANUAL (Hörmodus ist nicht STEREO) wird im Display „96kHz LPCM" angezeigt, und über die Laufsprecher ist kein Ton zu horen.
Druken Sie die Tasten Listen Mode oder Stereo (der Hörmodus stellt auf STEREO um), damit Ton über die Laufsprecher ausgegeben wird.
Über die Fernbedienung, die mit thisem Receiver gefelwert wurde, können Sie auch Komponenten vieler anderer Hersteller steuern, sofern Sie die entsprechenden Setup-Codes in der Fernbedienung gespeichert haben.
Warnhinweis zu erschöpften Batterien
Tauschen Sie alle zwei Batterien gegen neue aus, wenn Sie feststellen, daß sich die Reichweite der Fernbedienung verringer. Die Setup-Codes blieben in der Fernbedienung gespeichert, während sie die batterien austauschen
- Drücken Sie zum Initialisieren der fernbedienung die Taste Learn, bis zweimal blinkt. Geben Sie danach mithilfe der numerischen Tanten die Ziffernfolge "9-8-1," ein. blinkt zweimal.
Speichern von Setup-Codes für andere Komponenten

1 Find Sie den Setup-Code der Komponente hereaus, die Sie registrieren wollen.
- Schlagen Sie dazu in derAPE de Setup-Codes zu den einzelnen Komponenten nach. 42 Beispiel:Zum Registrieren eines DVD-Players von KENWOOD müssenSie"0534"einggeben.
| Eingang | Komponente | Hersteller | Code | Taste |
| (DVD) | DVD player | KENWOOD | 0534 | DVD/6CH |
| Quelltasten | Andere Komponenten |
| TUNER | Receiver (Kenwood) |
| DVD/6CH | DVD |
| CD/DVD | CD und MD (Kenwood) |
| MD/TAPE | Kassettendeck (Kenwood) |
| VID1, AV AUX | Videorecorder(VCR) und Tragbarer- Videorecorder(PVR) |
| VID2 | Kable und DTV-Decoder |
| VID3 | Satelliten |
| PHONO | Zusätzliche Taste für die Neuzuweisung |
| TV | Fernsehgerät(TV), TV/VCR-Kombination, TV/DVD-Kombination |
2 Drucken Sie die Quelltasten (DVD/6CH, CD/DVD, VID1, VID2, VID3, TV, MD/TAPE, AV AUX, PHONO).
- Taste PHONO muss einer anderen Taste neu zugeweisen werden, bevor ein Setup-Code registriert werden kann. -42
- Bei aktiviertem Tuner-Modus ist die Setup-Code-Funktion nicht verfügbar.
3 Halten Sie die Taste Learn gedrückt, bis zweimal blinkt. Lassen Sie anschließend die Taste Learn los.
4 Drucken Sie die entsprechenden Tasten Numerischen, um den vierstelligen Code für die zu registrierende Komponente einzugegeben,
- Wurdu der Vorgang ordnungsgemäß ausgeführt, blinkt zweimal.
- Richten Sie die Fernbedienung auf die entsprechende Komponente aus, und drucken Sie einzelmal die Taste SRC Power. Daraufhin,müssen diese ein-/ausgeschaltet werden.Falls dies nicht Funktioniert, wiederholen Sie die Schritte bis 4.
- Funktioniert die Komponente immer noch nicht, suchen Sie nach dem code.
5 Speichern Sie wie in Schritt 2 und 4 erlautert weitere Komponenten, bis alle Komponenten registriert sind.
Hinweis
Obwohl ein jeder Setup-Code so entworfen wurde, dass er mit mehr als nur einem Modell Funktioniert, kann es vorkommen, dass bestimmte Codes bei einigen Modellen nicht Funktionieren. (Ebenfalls kann es vorkommen, dass bestimmte Codes nur eine der Funktionen, die an einem bestimmten Modell zur Verfugung stehen, steuern kann.)
Suchen nach Ihr Codes
Wenn ihre Komponente immer noch nicht reagiert, nachdem Sie alle für ihre Komponente aufgelisteten Codes getestet haben oder falls ihre Komponente überhaupt nicht aufgelistet ist, suchen Sie nach Ihrem Code. Souchen Sie z.B. nach dem Code für Ihrhem Fernseher (TV):
1 Drücken Sie einmal die Taste TV. Halten Sie anschließend dei Taste Learn gedrückt, bis zweimal blinkt. Lassen Sie danach die Taste Learn los.
2Geben Si mithilfe der numerischen Tastendie Ziffernfolge 9-9-1.,ein.
blinkt zweimal.
Richten Sie die Fernbedienung aufden Fernseheraus, und drücken Sie abwechselnd die Taste TV Power und die Taste TV.
- Unterbrechen Sie den Vorgang, wenn der fernseher ein-bzw. ausgeschaltet wird.
- In Suchmodus sendet die fernbedienung IR-Codes aus ihrer Bibliothek an das gewählte gerat. der am weitesten verbreitete Code wird bzw. zuerst gesendet.
4 Drücken Sie einzel die Taste Learn, um den Code festzuschreiben.
5 Wenn Sie nach den Codes ihrer anderen Komponenten suchen möchten, wiederholen Sie die Schritte ① bis ②, verwenden aber die zutreffende Taste (d.h DVD/6CH, CD/DVD, VID1, VID2, VID3, TV, MD/TAPE, AV AUX, PHONO, SRC Power).
- Taste PHONO muss einer anderen Taste neu zugeweisen werden, bevor ein Setup-Code programmiert werden kann.
Überprüfen der Codes
Wenn Sie die Fernbedienung anhand der unter "Suchen nach Ihr Code" beschreibenben Schritte eingerichtet haben, müssen Sie eventuell Herausfinden, mit welchem vierstelligen Code ihre Geräte Funktionieren. So finden Sie beispielsweise hers aus, mit welchem Code Ihr Fernseher (TV) betrieben wird:
7 Drücken Sie einmal die Taste TV. Halten Sie anschließend dei Taste Learn gedrückt, bis zweimal blinkt. Lassen Sie danach die Taste Learn los.
2 Geben Sie mithilfe der numerischen Tasten die Ziffernfolle "9-9-0," ein.
blinkt zweimal.
Um den Code für die ersten Ziffer anzuzeigen, drücken Sie einmal die "1". Warten Sie 3 Sekunden und zahlen Sie, wie oft blinkt(beispelsweise 3x ). Nortieren Sie sich anschließend diese Zahl.
- Wenn die Ziffer des Codes "0", lauter, blinkt nicht.
Wiederholen Sie Schritt 3 noch dreimal, um die übrigen Ziffern abzurfagen. Verwenden Sie "2, fur die zweite Ziffer, "3, fur die dritte Ziffer und "4, fur die vierte Ziffer.
5 Wenn Sie die Codes ihrer anderen Komponente überprüften,mächten, wiederholen Sie die Schritte bis ,verwenden aber die entsprechende Taste der zu überprüfenden Komponente (d.h DVD/6CH, CD/DVD, VID1, VID2, VID3, TV, MD/TAPE, AV AUX, PHONO). - Notieren Sie sich, wie oben vorgeschlagen, die einzelnen vierstelligen Codes.
- Taste PHONO muss einer anderen Taste neu zugeweisen werden, bevor ein Setup-Code programmiert werden kann.
Neuzuweisen von Gerätetasten
Die fernbedienung kann für die Steuerung eines zweiten Fernsehers oder Videorecorders bzw. einer beliebigen Kombination aus acht Heimelektronikkomponenten verwenden werden.
Beisiegelweise muss der Benutzer zum steuern der Funktionen zwei schviendener VCRs über die Fernbedienung wie folgt den nicht verwendeten Taste VID2 neu zweisen, um den zweiten VCRs (VID1) bedieten zu konnen:
Halten Sie die Taste Learn gedrückt, bis zweimal blinkt.
Lassen Sie danach die Taste Learn los.
2Geben Sie mithilfe der Zahlentasten die Ziffernfolge 气 9 - 日 - 2 ,ein.
- blinkt zweimal.
3 Drücken Sie einmal die Taste VID1 und danach einmal die Taste VID2.
- Der Benutzer kann jetzt VID2 als zweiten VCR zusammen mit VID1 bedienen.
- Die Kombinationen der Quelltasten sowie die anderen Komponentenzuweisungen finden Sie in der Tabelle auf der vorgen Seite.
39
Um weitere Gerätetasten neu zuzuweisen, weiderholen Sie die Schritte bis, indem Sie die Tastensequenz durch den Wert aus der folgenden Tabelle der gängigsten componenten ersetzen:
So weisen Sie Tasten neu zu:
Sequenz
Aktion
So löschen Sie die Neuzuweisung und stezen die Fernbedienung auf ihren ursprünglichen Betriebsmodus zurück:
Halten Sie die Taste Learn gedrück, bis zweimal blinkt.
Lassen Sie danach die Taste Learn los.
Geben Sie mithilfe der Zahlentasten die Ziffernfolge "9 - 9 - 2" ein.
Drucken Sie zweimal die Taste VID2.
- Nach erfolgter Neuzuweisung blinkt zweimal, um ihre Auswahl zu bestätigten. Sie müssen jetzt die Fernbedienung programmieren, um die neue Komponente bedienden zu können.
- Wenn eine ungültige Tastensequenz eingegeben wird, blinking einmal und kehrt zum normalen Betrieb zurück.
- Im Tuner-Modus it keine Neuzuweisung möglich.
Steuern anderer Komponenten
Mit dieser Funktion konnen Sie die gespeicherten Komponenten steuern. KENWOOD-Audiokomponenten mit Systemsteuerung schalten sich über die Systemsteuerungsverbindungen mit dem Receiver automatisch ein und aus.

Wahlen Sie mit der Quelltastendie gewünschte Komponente aus.
- Durch Drücken der Quelltasten wird auch der Eingangswahlschalter am Receiver geändert.
- Wenn die Bedienung Ihres registrierten DVD-Player, CD-Player, MD-Recorder, Satellite, Kabel, DTV-Decoder oder Videorecorder (VCR), wechseln Sie zu Schritt 2.
- Wenn Sie einen über Systemsteuerkabel angeschlossenen CD-Player, ein Kassettendeck, einen MD-Player oder Tuner steuern wollen, fahren Sie mit Schritt 4 fort.
2 Drücken Sie die Taste SRC Power.
- Um wieder zum Receiver-Betriebsmodus umzuschalten, drücken Sie die Taste TUNER mehr als 3 Sekunden.
3 Drücken Sie die gewünschten Funktionstasten.
Die Fernbedienung verbleibt beim ausgewählten Eingang. Wenn Sie eine andere Komponente steuern möchten, wiederholen Sie Schritt 2 oder 3.
Hinweis
- Achten Sie darauf, die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Receiver zu richten, wenn Sie KENWOOD-Komponenten bedieren都会, die über Systemsteuerungskabel angeschlossen sind. Andernfalls richten Sie die Fernbedienung auf die zu steuernde Komponente.
Speicherung des Fernbedienungs-Codes anderer Komponenten
Die Fernbedienungseinheit kann die Fernbedienungs-Codes anderer Komponenten speichern und Sie können somit andere Komponenten über die Fernbedienungseinheit steuern. Der Fernbedienungs-Code ist einer Taste zugeordnet oder im Speicher der Fernbedienungseinheit gespeichert.
Zuordnung auf eine Taste
Sie können den Fernbedienungs-Code einer Taste wie unter geschädert zuorden:

1 Richten Sie den Teil einer anderen Fernbedienung, der das Infrarotysystem enthalt, auf den Fernsensor der Fernbedienung.

Fernbedienungseinheit der anderen Quelle.
Infrarot Strahlensystemteil
2 Drucken Sie 3 Sekunden lang anhaltend die Lerntaste "Learn", bis die Anzeige zweimal aufleuchtet, und{lassen Sie die Lerntaste dann wieder los.
Geben Sie mit Hilfe der numerischen Tasten die Zahlen "9-7-5" ein.
Drucken Sie eine der Tasten Quelltasten (PHONO, VID1, VID2, VID3, DVD/6CH, AV AUX, CD/DVD, MD/TAPE, TV), um den Eingang der gewünschten Fernbedienungseinheit auszuwahlen.
- Bei aktiviertem Tuner-Modus ist die Setup-Code-Funktion nicht verfügbar.
Drucken Sie die gewUNSchte Taste der Fernbedienung.
- Auf dem Display entscheid "LEARN".
6 Drucken Sie auf der Fernbedienung der anderen Quelle diejenige Taste, die gespeichert werden soll.
- Der Fernbedienungsgode wird dann zur Fernbedienung gesendet.
- Wenn der Vorgang beendet ist, entscheid "OK" auf dem Display.
- Wenn der Code auch nach mehreren Versuchen nicht gespeichert werden konnte, entscheidt "ERROR" auf dem Display. Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt ③.
7 Der Fernbedienungscode wird auf der Taste dieser Fernbedienung gespeichert.
3 Wenn zusätzliche Komponenten gespeichert werden sollen, wiederholen Sie Schritt 4 bis 6 fur jeder zu speichernde Komponente.
So verlassen Sie die Lernfunktion: Drucken Sie 3 Sekunden lang anhaltend die Lerntaste "Learn", bis die Anzeige zweimal aufleucht.
So loschen Sie den gespeicherten Fernbedienungscode der anderen Quellen:
1 Drucken Sie 3 Sekunden lang anhaltend die Lerntaste "Learn", bis die Anzeige zweimal aufleuchtet, und setzen Sie die Lerntaste dann wieder los.
Geben Sie mit Hilfe der numerischen Tasten die Zahlen "9-7-6" ein.
6 Drucken Sie zuerst die Quellentaste und dann zweimal die gespeicherte Taste, bis die Anzeige zweimal aufleuchtet.
- Durch zweimaliges Aufleuchten der Anzeige wird angezeigt, dass der gespeicherte Fernbedienungscode gelscht wurde.
Tabelle mit Setup-Codes
Setup-Codes für Kassettendeck
| Hersteller | Setup-codes |
| Kenwood | 0070, 0071, 0092, 0183, 0205, 0233, 0234, 0251, 0386 |
Setup-Codes für CD-Player und MD-Player
| Hersteller | Setup-codes |
| Kenwood | 0028, 0036, 0037, 0190, 0338, 0339, 0340, 0523, 0626, 0677, 0681, 0692, 0826, 0858, 0859, 1059, 1490 |
Setup-Codes für den Receiver
| Hersteller | Setup-codes |
| Kenwood | 1570 |
Setup-Codes für Kenwood-Komponenten mit Systemsteuerungsverbindung (System Control)
| Komponente | Setup-codes |
| CD | 1338 |
| MD | 1339 |
| Cassette deck | 1340 |
Setup-Codes für Fernsehgerät (TV)
| Hersteller | Setup-codes |
| AGB | 0516 |
| ASA | 0087, 0104, 0802 |
| Acura | 0009 |
| Admiral | 0087, 0163 |
| Adyson | 0217 |
| Aiwa | 0701, 0800 |
| Akai | 0208, 0361, 0516, 0602, 0708, 1537 |
| Akiba | 0803 |
| Akito | 0272 |
| Akura | 0264, 0218, 0493 |
| Alba | 0009, 0036, 0037, 0218, 0211, 0371, 0581, 0668, 0803, 0805, |
| Allorgan | 0294 |
| Amplision | 0217, 0400 |
| Amstrad | 0037, 0009, 0177, 0354, 0371, 0412, 0433, 0516, 0800 |
| Anitech | 0009, 0803 |
| Arcam | 0216, 0217 |
| Asuka | 0218, 0802 |
| Atlantic | 0206 |
| Audiosonic | 0037, 0109 |
| Autovox | 0087, 0206, 0336 |
| BPL | 0282 |
| BSR | 0294 |
| BTC | 0218 |
| Baird | 0800 |
| Bang & Olufen | 0087, 0565 |
| Barco | 0380 |
| Basic Line | 0009, 0218, 0803, 0805, |
| Baur | 0010, 0037, 0505, 0512, 0535, 0554 |
| Beaumark | 0178 |
| Beko | 0370, 0486, 0714, 0715 |
| Beon | 0037 |
| Binatone | 0217 |
| Blaupunkt | 0195, 0200, 0327, 0328, 0535 |
| Blue Sky | 0218, 0668, 1037 |
| Blue Star | 0282 |
| Bondstec | 0247 |
| Boots | 0217 |
| Brandt | 0109, 0196, 0198, 0335 |
| Brionvega | 0087 |
| Britannia | 0216 |
| Bruns | 0087 |
| Bush | 0009, 0036, 0037, 0211, 0218, 0272, 0282, 0294, 0355, 0371, 0374, 0519, 0581, 0668, 0698, 0805, 0803 |
| CGE | 0074, 0084, 0247, 0800 |
| CS Electronics | 0216 |
| CTC | 0247 |
| Carrefour | 0036 |
| Cascade | 0009 |
| Cathay | 0037 |
| Centurion | 0037 |
| Century | 0087 |
| Cimline | 0009, 0803 |
| Clarivox | 0037 |
| Hersteller | Setup-codes |
| Clatronic | 0247, 0370 |
| Condor | 0370 |
| Contec | 0009, 0036, 0216 |
| Continental Edison | 0196, 0198, 0399 |
| Crosley | 0074, 0084, 0087 |
| Crown | 0009, 0037, 0370, 0418, 0579, 0803, 0805 |
| Cybertron | 0218 |
| Daewoo | 0009, 0037, 0374, 0499, 0805 |
| Dainichi | 0218 |
| Dansai | 0037, 0803 |
| Dayton | 0009 |
| De Graaf | 0208, 0548 |
| Decca | 0037, 0072, 0272, 0516, 0800 |
| Dixi | 0009, 0037 |
| Dual | 0336, 0519 |
| Dual Tec | 0217 |
| Dumont | 0070, 0087, 0800 |
| Elbe | 0259 |
| Elcatech | 0803 |
| Elin | 0037, 0548 |
| Elite | 0218 |
| Elta | 0009 |
| Emerson | 0087, 0361 |
| Erres | 0037, 0012 |
| ESC | 0804, 0805 |
| Europhon | 0516 |
| Expert | 0206 |
| Ferguson | 0037, 0073, 0109, 0190, 0193, 0238, 0335, 0560 |
| Firstline | 0009, 0216, 0217, 0247, 0294, 0668, 0802, 0803 |
| Fidelity | 0193, 0216, 0361, 0800 |
| Finlandia | 0208, 0346 |
| Finlux | 0037, 0070, 0072, 0087, 0104, 0105, 0179, 0346, 0411, 0516, 0800 |
| Fisher | 0104, 0208, 0217, 0303, 0370 |
| Flint | 0455 |
| Forgestone | 0193 |
| Formenti | 0037, 0087 |
| Frontech | 0163, 0247, 0264, 0448 |
| Fujitsu | 0072, 0206, 0683 |
| Funai | 0264, 0179, 0294, 0303, 0800 |
| GEC | 0037, 0043, 0072, 0217, 0516 |
| GPM | 0218 |
| Geloso | 0009 |
| Genexxa | 0163, 0218 |
| GoldStar | 0037, 0109, 0178, 0217, 0290, 0377, 0802 |
| Goldhand | 0803 |
| Goodmans | 0037, 0217, 0036, 0072, 0179, 0371, 0374, 0499, 0634, 0802, 0800, 0805, 0803 |
| Gorenje | 0370 |
| Graetz | 0163, 0361, 0804 |
| Granada | 0037, 0045, 0072, 0208, 0217, 0339, 0516 |
Tabelle mit Setup-Codes
Setup-Codes für Fernsehgerät (setzen sie fort)
| Hersteller | Setup-codes |
| Grandin | 0282, 0610, 0802, 0800, 0803 |
| Grundig | 0070, 0195, 0487, 0535, 0554, 0556, 0587, 0706, 0803, 0901 |
| HCM | 0009, 0282, 0412, 0803 |
| Hanseatic | 0037, 0361, 0556, 0802 |
| Hantarex | 0516 |
| Haverny | 0093 |
| Hinari | 0009, 0036, 0037, 0179, 0218, 0803, 0804 |
| Hisawa | 0282, 0400, 0455 |
| Hitachi | 0036, 0043, 0044, 0105, 0109, 0163, 0196, 0198, 0217, 0225, 0548, 0578, 0719, 0730, 0800 |
| Huanyu | 0216, 0374 |
| Hypson | 0037, 0264, 0282, 0803 |
| ICE | 0217, 0264, 0371 |
| IcEs | 0218 |
| IR | 0074 |
| ITS | 0371 |
| ITT | 0163, 0361, 0548, 0804 |
| ITV | 0802, 0805 |
| Imperial | 0074, 0084, 0247, 0370, 0418, 0630, 0800 |
| Indiana | 0037 |
| Ingelen | 0163 |
| Inno Hit | 0072, 0516 |
| Interfunk | 0037, 0163, 0247, 0361, 0512 |
| Intervention | 0037, 0102, 0217, 0264, 0377 |
| Isukai | 0218 |
| JMB | 0901 |
| JVC | 0036, 0053, 0094, 0190, 0192, 0371, 0606, 0653, 0683 |
| Kaisui | 0009, 0216, 0217, 0218, 0282, 0803 |
| Kapsch | 0163, 0206 |
| Karcher | 0610 |
| Kathrein | 0556 |
| Kendo | 0037 |
| Kingsley | 0216 |
| Kneissel | 0259, 0435 |
| Korpel | 0037, 0803 |
| Korting | 0087 |
| Koyoda | 0009 |
| Lenco | 0805 |
| Leyco | 0037, 0072, 0264, 0294, 0803 |
| Liesenk & Tter | 0037 |
| Loewe | 0087, 0512, 0802, 0806 |
| Logik | 0804 |
| Luma | 0206 |
| Luxor | 0194, 0361 |
| M Electronic | 0009, 0037, 0057, 0104, 0105, 0109, 0163, 0217, 0346, 0374, 0480, 0800 |
| MTC | 0512 |
| Magnadyne | 0087, 0102, 0247, 0516 |
| Magnafon | 0102, 0516 |
| Magnum | 0648 |
| Manesth | 0217, 0264, 0803 |
| Hersteller | Setup-codes |
| Marantz | 0037, 0556 |
| Marelli | 0087 |
| Mark | 0037 |
| Matsui | 0009, 0011, 0036, 0037, 0072, 0208, 0211, 0217, 0177, 0272, 0294, 0354, 0355, 0371, 0443, 0487, 0516, 0579 |
| McMichael | 0043 |
| Mediator | 0012, 0037 |
| Medion | 0668 |
| Memorex | 0009, 0800, 0802, 1037 |
| Memphis | 0337, 0803 |
| Metz | 0087, 0275, 0367, 0388, 0447, 0535, 0802, 0806 |
| Minerva | 0070, 0487, 0535 |
| Minoka | 0412 |
| Mitsubishi | 0033, 0036, 0087, 0108, 0354, 0512, 0535 |
| Mivar | 0216, 0290, 0291, 0292, 0516, 0609 |
| Multitech | 0009, 0216, 0800, 0803 |
| Murphy | 0800 |
| Myryad | 0556 |
| NEC | 0170, 0704 |
| NEI | 0037, 0337 |
| Neckermann | 0037, 0087, 0505, 0556 |
| Nesco | 0179, 0803 |
| Nikkai | 0037, 0072, 0216, 0218, 0264, 0337 |
| Nobliko | 0102 |
| Nokia | 0361, 0473, 0480, 0548, 0606, 0631, 0804 |
| Nordmende | 0109, 0196, 0198, 0560 |
| Oceanic | 0163, 0361, 0800 |
| Onwa | 0433 |
| Orion | 0037, 0177, 0294, 0355, 0443, 0516, 0655 |
| Osaki | 0072, 0217, 0218, 0264, 0412, 0493, 0800, 0802, 0803 |
| Oso | 0218 |
| Osume | 0072, 0157 |
| Otto Versand | 0010, 0036, 0037, 0217, 0505, 0512, 0535, 0556 |
| Palladium | 0370, 0418, 0802, 0803 |
| Panama | 0217, 0264 |
| Panasonic | 0126, 0163, 0226, 0250, 0367, 0650, 0806, 1650 |
| Pathe Cinema | 0216, 0238 |
| Pathe Marconi | 0196, 0198 |
| Pausa | 0009 |
| Perdio | 0800 |
| Philco | 0074, 0084, 0087, 0247 |
| Philips | 0012, 0037, 0043, 0087, 0193, 0374, 0556 |
| Phoenix | 0087 |
| Phonola | 0012, 0037, 0087 |
| Pioneer | 0109, 0163, 0166 |
| Polytron | 0697 |
| Prandoni Prince | 0516 |
| Profex | 0009, 0361 |
| Profitronic | 0804 |
| Proline | 0800 |
| Hersteller | Setup-codes |
| Protech | 0009,0037,0102,0217,0247,0264,0337,0418,0668 |
| Pye | 0012 |
| Quelle | 0010,0011,0037,0070,0074,0084,0104,0200,0327,0328,0361,0505,0512,0535 |
| Questa | 0036 |
| R-Line | 0037 |
| RBM | 0070 |
| RFT | 0087 |
| Radiola | 0012,0037 |
| Radiomarelli | 0087,0516 |
| Rank Arena | 0036 |
| Rediffusion | 0361 |
| Revox | 0037 |
| Rex | 0163,0206,0264,0259 |
| Roadstar | 0009,0218,0264,0418,0802,0803,0804,0805 |
| SBR | 0012,0037,0043,0193 |
| SEG | 0036,0217,0264,0668,0804 |
| SEI | 0010,0087,0102,0177,0294,0516 |
| Saba | 0087,0109,0163,0196,0198,0335 |
| Saccs | 0238 |
| Sagem | 0610 |
| Saisho | 0009,0011,0033,0177,0211,0264,0354,0516 |
| Salora | 0163,0194,0361,0548 |
| Sambers | 0102,0516 |
| Samsung | 0009,0037,0217,0264,0290,0370,0556,0587,0618,0644,0804 |
| Sandra | 0216 |
| Sansui | 0655,0706 |
| Sanyo | 0011,0036,0045,0072,0104,0157,0208,0339 |
| Schaub Lorenz | 0361,0800 |
| Schneider | 0037,0057,0218,0247,0303,0336,0371,0394,0668,0800,0803,1137 |
| Seleco | 0163,0206,0259,0411 |
| Sharp | 0036,0093,0256,0901,1193 |
| Shintom | 0803 |
| Shorai | 0294 |
| Siarem | 0087,0102,0516 |
| Siemens | 0037,0157,0195,0200,0327,0328,0535,0802 |
| Silva | 0802 |
| Silver | 0036 |
| Singer | 0087 |
| Sinudyne | 0010,0087,0102,0177,0294,0516 |
| Skysonic | 0696 |
| Solavox | 0163 |
| Sonitron | 0208 |
| Sontec | 0037,0802 |
| Sonoko | 0009,0037 |
| Sonolar | 0163,0208 |
| Sony | 0010,0011,0036,0505,0651,1505,1651 |
Tabelle mit Setup-Codes
Setup-Codes für Fernsehgerät (setzen sie fort) Setup-Codes für Videorecorder (VCR)
| Hersteller | Setup-codes |
| Soundwave | 0037, 0418 |
| Standard | 0009, 0217, 0218 |
| Stern | 0163, 0206, 0259 |
| Sunkai | 0294, 0355 |
| Sunstar | 0800 |
| Suntronic | 0800 |
| Susumu | 0218 |
| Sysline | 0037 |
| T + A | 0447 |
| Tandy | 0072, 0163, 0217, 0218 |
| Tashiko | 0036, 0043, 0217, 0800 |
| Tatung | 0037, 0072, 0217, 0516, 0800 |
| Teac | 0037, 0698, 0712, 1437 |
| Tec | 0217, 0247 |
| Technics | 0250, 0650 |
| Technol Ace | 0179 |
| Telefunken | 0074, 0084, 0101, 0109, 0262, 0335, 0625 |
| Teletech | 0009 |
| Teleton | 0036, 0206, 0217 |
| Tensai | 0218, 0294, 0800 |
| Tenosal | 0803 |
| Texet | 0216, 0218 |
| Thomson | 0109, 0196, 0198, 0399, 0625, |
| Thorn | 0037, 0072, 0074, 0084, 0104, 0190, 0192, 0193, 0361, 0499, 0512, 0535, 0505 |
| Tomashi | 0282 |
| Toshiba | 0036, 0070, 0508, 0243, 0718, 1508 |
| Triumph | 0177, 0243, 0516 |
| Uher | 0206, 0303, 0804 |
| Ultra | 0192 |
| Ultravox | 0102 |
| Universum | 0037, 0074, 0104, 0105, 2064, 0370, 0346, 0492, 0535, 0802, 0800, 0804 |
| Vestel | 0037 |
| Videosat | 0247 |
| Videotechnic | 0217 |
| Video magic | 0802 |
| Villain | 0800 |
| Voxson | 0087, 0163 |
| Waltham | 0217 |
| Watson | 0037 |
| Watt Radio | 0102 |
| Wega | 0036, 0087 |
| White | 0037, 0216 |
| Westinghouse | |
| Yamishi | 0803 |
| Yapshe | 0250 |
| Yoko | 0037, 0217, 0264, 0804 |
| Yokan | 0803 |
| Zanussi | 0206 |
| Hersteller | Setup-codes |
| Asa | 0081 |
| Aiwa | 0348, 0352 |
| Akai | 0041, 0106, 0315 |
| Alba | 0315, 0352 |
| Baird | 0041, 0104 |
| Bang & olufsen | 0499 |
| Blaupunkt | 0162, 0195, 0226 |
| Brandt | 0320, 0321, 0493 |
| Brandt Electronic | 0041 |
| Bush | 0352 |
| Combitech | 0352 |
| Cyrus | 0081 |
| Daewoo | 0637, 0642 |
| De Graaf | 0042, 0166 |
| Decca | 0081 |
| Denon | 0042 |
| Dual | 0041 |
| Dumont | 0081, 0104 |
| Elbe | 0038 |
| Ferguson | 0041, 0320, 0321, 0493 |
| Finlandia | 0081, 0104 |
| Finlux | 0042, 0081, 0104 |
| Firstline | 0043, 0045 |
| Fisher | 0046, 0104 |
| GEC | 0081 |
| Goodmans | 0637 |
| Graetz | 0041, 0104 |
| Granada | 0046, 0081, 0104 |
| Grundig | 0081, 0195, 0226, 0347 |
| Hinari | 0004, 0352 |
| Hitachi | 0004, 0041, 0042, 0166 |
| ITT | 0041, 0046, 0104, 0106, 0384 |
| Ingersol | 0004 |
| Interfunk | 0081 |
| JVC | 0041, 0067, 0384 |
| Kendo | 0106 |
| Kenwood | 0041 |
| Loewe | 0004, 0081, 0162, 1562 |
| Logik | 0004 |
| Luxor | 0043, 0046, 0048, 0106, 0104, |
| M Electronic | 0038 |
| Manesth | 0045 |
| Marantz | 0081 |
| Matsui | 0004, 0348, 0352 |
| Medion | 0348 |
| Memorex | 0046, 0104 |
| Metz | 0162, 0195, 0347, 1562 |
| Minerva | 0195 |
| Mitsubishi | 0043, 0067, 0081 |
| Myryad | 0081 |
| NEC | 0038, 0041, 0067 |
| Neckermann | 0081 |
| Nokia | 0041, 0046, 0104, 0106 |
| Hersteller | Setup-codes |
| Nordmende | 0041,0320,0321,0384,0494 |
| Oceanic | 0041 |
| Okano | 0348,0315 |
| Orion | 0004,0348,0352 |
| Otto Versand | 0081 |
| Palladium | 0041 |
| Panasonic | 0162,0226,0836,1562,1662 |
| Pathe Marconi | 0041 |
| Pentax | 0042 |
| Philco | 0038 |
| Philips | 0081,0384 |
| Phonola | 0081 |
| Pioneer | 0067,0081 |
| Pye | 0081 |
| Quartz | 0046 |
| Quelle | 0081 |
| Radiola | 0081 |
| Rex | 0041,0384 |
| SBR | 0081 |
| SEI | 0004,0081 |
| Saba | 0041,0320,0321,0384,0494 |
| Saisho | 0004 |
| Salora | 0043,0046,0106 |
| Samsung | 0432 |
| Sansui | 0041,0067 |
| Sanyo | 0046,0104 |
| Saville | 0352 |
| Schaub Lorenz | 0041,0104 |
| Schneider | 0081 |
| Seleco | 0041 |
| Sharp | 0048 |
| Shintom | 0104 |
| Shorai | 0004 |
| Siemens | 0081,0104,0195 |
| Singer | 0045 |
| Sunudyne | 0004,0081 |
| Sonolor | 0046 |
| Sony | 0032,0033,1032 |
| Sunkai | 0348 |
| Tatung | 0041,0081 |
| Technics | 0162,0226 |
| Teleavia | 0041,0493 |
| Telefunken | 0041,0320,0321,0384,0493,0494 |
| Thomson | 0041,0067,0320,0321,0384,0493,0494,0528 |
| Thorn | 0041,0104 |
| Toshiba | 0041,0043,0045,0081,0384 |
| Universum | 0081,0106,0195 |
| Wharfedale | 0615 |
Tabelle mit Setup-Codes
Setup-Codes fur den Satelliten
| Hersteller | Setup-codes |
| ABsat | 0123, 0832 |
| AST | 0321, 0351 |
| Akai | 0515 |
| Alba | 0421, 0455, 0515, 0613 |
| Aldes | 0288 |
| Amstrad | 0252, 0345, 0501, 0675, 0689, 0847, 1113 |
| Ankaro | 0288, 0369, 0519, 0713 |
| Anttron | 0421 |
| Arcon | 0834, 1043, 1205 |
| Armstrong | 0243 |
| Aston | 0142, 1129 |
| Astra | 0108 |
| Astro | 0173, 0358, 0501, 0520, 0548 |
| AudioTon | 0364 |
| Avalon | 0396 |
| Axis | 0369, 0530, 0834 |
| BT | 0515, 0668, 0710 |
| Best | 0369 |
| Blaupunkt | 0173 |
| Boca | 0243, 0829 |
| British Sky Broadcasting | 0847, 1175 |
| CNT | 0520 |
| Cambridge | 0515 |
| Canal Digital | 0853 |
| Canal Satellite | 0853 |
| Canal+ | 0853 |
| CityCom | 0115, 0818, 1176 |
| Commlink | 0288 |
| Connexions | 0396 |
| Conrad | 0115, 0607 |
| Crown | 0243 |
| Cyrus | 0200 |
| D-box | 0723 |
| DMT | 1075 |
| DNT | 0200, 0396 |
| Digenius | 0299 |
| Distratel | 0084, 0885 |
| Dynasat | 0679 |
| EIF | 0417 |
| Echostar | 0167, 0312, 0396, 0453, 0454, 0511, 0610, 0713, 0853, 0871, 1086, 1169 |
| Elta | 0364 |
| Emanon | 0421 |
| Engel | 1017 |
| Eurostar | 0679, 1025, 1026 |
| FTE | 0331, 0863 |
| Ferguson | 0711 |
| Fidelity | 0252, 0675 |
| Finlux | 0397, 0414, 0455, 0108 |
| Force NO AS | 1101 |
| Fracarro | 0871 |
| Freecom | 0421 |
| Fuba | 0369, 0396, 0414, 0417, 0421 |
| Galaxis | 0283, 0288, 0364, 0833, 0834, 0863, 1101, 1111 |
| Galaxisat | 0321 |
| Gardiner | 0818 |
| Gold Box | 0853 |
| Hersteller | Setup-codes |
| Gooding | 0571 |
| Grundig | 0139,0140,0173,0571,0750,0805,0847,1150 |
| HDT | 1011,1159 |
| Hirschmann | 0173,0396,0397,0398,0495,0501,0573,0882,1085 |
| Hitachi | 0455 |
| Houston | 0668 |
| Humax | 0283,0863,1176 |
| Huth | 0243,0288,0794 |
| IRTE | 0609,0816 |
| Hyundai | 1011,1159 |
| ITT | 0108 |
| InVideo | 0871 |
| Intervision | 0592 |
| JOK | 0710 |
| JSR | 0364 |
| JVC | 0515,0571 |
| Kathrein | 0123,0173,0200,0249,0331,0358,0442,0480,0553,0622,0658,1057,1224 |
| KeyWest | 0794 |
| Kosmos | 0331 |
| Kreiselmeyer | 0173 |
| Kyostar | 0421 |
| L&S Electronic | 1043 |
| La Sat | 0520,0607 |
| Lenco | 0421 |
| Lennox | 0592 |
| Lifesat | 1122 |
| Logix | 1017 |
| Lupus | 0369 |
| Luxor | 0108,0573 |
| Manhattan | 0455,0520,0592,0765,1017,1083 |
| Marantz | 0200 |
| Mapro | 0495,0750 |
| Matsui | 0571 |
| MediaSat | 0853 |
| Mediamarkt | 0243 |
| Metronic | 0084,0713,1215 |
| Micronic | 1003 |
| Minerva | 0571 |
| Morgan's | 0132,0243,0683,0829,1103 |
| Multichoice | 0642,0879 |
| Multistar | 0331 |
| Myryad | 0200 |
| Neuhaus | 0501 |
| Neusat | 0692,0834 |
| NextWave | 0732 |
| Nikko | 0713 |
| Nokia | 0108,0397,0455,0573,0723,0751,0873,1023,1127 |
| Orbit | 1022 |
| Orbitech | 0501 |
| Pace | 0241,0455,0497,0720,0791,0795,0847,0867,0887,1175 |
| Palladium | 0571 |
| Palsat | 0501 |
| Panasat | 0879,0615 |
| Hersteller | Setup-codes |
| Panasonic | 0847, 1104 |
| Panda | 0455 |
| Patriot | 0515 |
| Philips | 0133, 0200, 0292, 0455, 0571, 0710, 0750, 0805, 0853, 0898, 1118 |
| Phonotrend | 0288, 0592 |
| Pioneer | 0329, 0352, 0853 |
| Praxis | 1123 |
| Preisner | 0132 |
| Promax | 0455 |
| Prosat | 0288 |
| Quadral | 0519, 0628 |
| RFT | 0200, 0288 |
| Radiola | 0200 |
| Radix | 0396, 0882, 1113 |
| SAT | 0321, 0351 |
| SEG | 0369, 0421, 0742, 1087 |
| SKY | 0856 |
| SM Electronic | 0157, 0240, 0713, 1200 |
| STVI | 0417 |
| Saba | 0520, 0690, 0710, 0885 |
| Sabre | 0455 |
| Sagem | 0820, 1114, 1253 |
| Salora | 0108 |
| Samsung | 1017, 1243 |
| SatPartner | 0421, 0520, 0692 |
| Satcom | 0605 |
| Satplus | 1009 |
| Satstation | 1083 |
| Schneider | 0805 |
| Schwaiger | 0552, 1111 |
| Seemann | 0396, 0530 |
| Siemens | 0173, 0683 |
| Sky Television | 1014 |
| Skymaster | 0240, 0288, 0519, 0605, 0628, 0713, 0880 |
| Smart | 0132 |
| Sony | 0278, 0847 |
| Starland | 1122 |
| Strong | 0132, 0879, 1088, 1105, 1159 |
| Sunstar | 0794 |
| Supernova | 0887 |
| TPS | 0820 |
| Tantec | 0455 |
| TechniSat | 0501, 0548, 1099, 1100, 1195 |
| Telefunken | 0421 |
| Teleka | 0243, 0613 |
| Telesat | 0605 |
| Telestar | 0114, 0157, 0501 |
| Thomson | 0455, 0853, 1012, 1046 |
| Tonna | 0668 |
| Topfield | 1206 |
| Triad | 0321, 0351 |
| Triasat | 0414, 0501 |
| Triax | 0115 |
| Twinner | 0136 |
| Universum | 0173, 0571 |
| VTech | 0351, 0690 |
| Ventana | 0200 |
| Visiosat | 1042 |
Tabelle mit Setup-Codes
Setup-Codes for den Satelliten(setzen sie fort)
| Hersteller | Setup-codes |
| Vortec | 0421 |
| Wisi | 0173, 0321, 0351, 0372, 0396, 0406, 0455, 0638, 0690 |
| XSat | 0123 |
| Zehnder | 0114, 0321, 0331, 0520, 0552, 0818, 1075 |
| Zenith | 0856 |
| Zwergnase | 0794 |
Setup-Codes für Kable
| Hersteller | Setup-codes |
| Alcatel | 0896, 0897 |
| Birmingham cable Communications | 0276 |
| British Telecom | 0003, 0105 |
| Cable & Wireless | 1068 |
| Cabletime | 0448, 0665, 0377, 0271 |
| Cryptovision | 0600 |
| Decsat | 0423 |
| Director | 0476 |
| Filmnet | 0443 |
| France Telecom | 0896, 0897, 0451 |
| Golden Channel | 1110 |
| Grundig | 0529 |
| HyperVision | 0619 |
| Jerrold | 0276, 0003 |
| MNet | 0443, 0019 |
| Mr. Zap | 1112 |
| Noos | 0817 |
| Ono | 1068 |
| PVP Stereo Visual Matrix | 0003 |
| Pace | 1068, 1060 |
| Philips | 0619 |
| Pioneer | 0144 |
| Sagem | 0817 |
| Scientific Atlanta | 0277, 0008, 0477 |
| Supercable | 0276 |
| Tele+1 | 0443 |
| Thomson | 1110 |
| Torx | 0003 |
| Tudi | 0286 |
| United Cable | 0003 |
| Videoway | 0250 |
| Visionetics | 1064 |
| Westminster | 0105, 0716 |
| Zenith | 0000 |
Setup-Codes fur DVD-Player
| Hersteller | Setup-codes |
| Afreey | 0698 |
| Aiwa | 0641 |
| Akai | 0611 |
| Alba | 0717 |
| Amoisonic | 0764 |
| Amstrad | 0713 |
| Apex Digital | 0672, 0795 |
| Bush | 0516, 0690, 0811 |
| Cat | 0786, 0787, 0789 |
| Clatronic | 0788 |
| Cyber Home | 0714, 0816 |
| Cytron | 0716 |
| Daewoo | 0770, 0784, 0832, 0833 |
| Dansai | 0770 |
| Decca | 0770 |
| Denon | 0490, 0634 |
| Denver | 0778 |
| DiViDo | 0705 |
| Enterprise | 0591 |
| GoldStar | 0741 |
| Goodmans | 0790 |
| GPX | 0769 |
| Greenhill | 0717 |
| Grundig | 0539, 0701, 0705, 0775 |
| H & B | 0818 |
| Harman/Kardon | 0702 |
| Himage | 0518 |
| HiMAX | 0843 |
| Hitachi | 0664 |
| Hiteker | 0672 |
| JVC | 0558, 0623 |
| Jeutech | 0777 |
| Kenwood | 0490, 0534, 0737 |
| Konka | 0711 |
| LG | 0741 |
| Lasonic | 0743 |
| Lecson | 0696 |
| Lenco | 0774 |
| Lenoxx | 0819 |
| Limit | 0768 |
| Logic | 0783 |
| Mediencom | 0746, 0773 |
| MiCo | 0723, 0751 |
| Minato | 0752 |
| Minowa | 0712 |
| NAD | 0692 |
| Nintaus | 0793 |
| Onkyo | 0612, 0627, 1612 |
| Optim | 0747 |
| Oritron | 0651 |
| Panasonic | 0490 |
| Philco | 0690 |
| Philips | 0539, 0646 |
| Pioneer | 0525, 0571 |
| REC | 0689 |
| Redstar | 0748, 0763, 0805 |
| Revoy | 0699 |
| Roadstar | 0689 |
| Rotel | 0623 |
| SM Electronic | 0690, 0730 |
| Slim Art | 0784 |
| Samsung | 0573, 0744 |
| Sanyo | 0670 |
| Scheinder | 0783 |
| Hersteller | Setup-codes |
| Scott | 0718 |
| Sherwood | 0633 |
| Skyworth | 0766 |
| Sony | 0533, 1533 |
| Tatung | 0770, 0771 |
| Teac | 0759 |
| Technics | 0490 |
| TerraTec | 0825 |
| Thomson | 0551, 0522 |
| Toshiba | 0503 |
| Tredex | 0799, 0800, 0803 |
| Umax | 0690 |
| Wesder | 0699 |
| Wharfedale | 0686, 0696 |
| Xoro | 0806, 0829 |
| Xwave | 0709 |
| Yamakawa | 0665, 0710, 0765 |
| Yelo | 0780 |
| Zeus | 0784 |
Setup-Codes für DTV-Decoder
| Hersteller | Setup-codes |
| Grundig | 0467 |
| Panasonic | 1120 |
| Pioneer | 1010 |
| Princeton | 0113, 0295 |
| Samsung | 1190 |
| Sensory Science | 1126 |
| Sharp | 1010 |
Kassettendeck-, CD-Spieler- und MD-Recorderfunktionen
Sie konnen die grundlegenden Funktionen mit den unten beschrieben Tasten ausfuhren, wenn das Gerät mit einem Kassettendeck, CD-Player oder MD-Recorder mit Systemsteuerfunktionen von KENWOOD verbunden ist.

Kassettendeckfunktionen

CD-Spielerfunktionen

MD-Recorderfunktionen
Funktionen anderer Komponenten
Im folgenden sehen Sie, welche Fernbedienungsfunktionen für die einzelnen Komponenten zur Verfügung stehen.
Wahlen Sie die Eingangsquelle.
2 Drücken Sie die Tasten für die gewünschten Funktionen. Nähres finden Sie in den folgenden Abschnitten.
- Wenn Sie Tasten nachieinander drucken, drucken Sie jeder Taste fest, und achtten Sie daraufauf, mindestens 1 Sekunde lang zu warten, bevor Sie die)nachste Tastes drucken.
- Die Zahlentasten haben die gleiche Funktion wie die Zahlentasten der ursprünglichen Fernbedienungen.
Dies sind die Tasten für die Hauptfunktionen von Komponenten von KENWOOD und anderen Herstellern, deren Setup-Code vorab eingegeben wurde.
Fersehfunktionen (TV)
Videorecorderfungkionen (VCR)



Satelliten-funktionen

Kable-funktionen
DVD-Spielerfunktionen

Hinweise
1. Bei manchen Codes Funktionieren nicht alle Functionen, die bei einem bestimmten Modell zur Verfügung stehen.
2. In den Diagrammen oben sind die Funktionen aufgeführct, die bei den einzelnen Komponenten in der Regel zur Verfugung stehen. Bei einigen Herstellern Extrafunctionen belegt, die für das Steuern ihrer Geräte nutzlich sein konnen.
Zurücksetzen des Mikrocomputers
Wenn Sie bei eingeschaltetem Gerät das Netzkabel aus der Steckdoseziehen oder wenn andere externe Einflüsse auf das Gerät einwirken, kann es vorkommen, daß der Mikrocomputer im Gerät nicht mehr Funktioniert. In dieser Fall ist das Gerät nicht mehr betriebsbereit, oder es entscheidt eine fehlerhafte Anzeige im Display. Führten Sie in dieser Fall folgende Schritte aus, um den Mikrocomputer zusückzusetzen und das Gerät wieder in seinen normalen Betriebszustand zu schalten.
Achten Sie daraufauf, daß das Netzkabel angeschlossen ist, und stellen Sie die Taste POWER ON/OFF auf OFF. Halten Sie dann die Taste ON/STANDBY Ⓒ gedrückt, und drücken Sie die Taste POWER ON/OFF.
-itte beachten Sie folgenden: Wenn Sie den Mikrocomputer zurücksetzen, werden alle Speicherinhalte gelöscht, und fur das Gerat gelten wieder alle werkseitigen Einstellungen.
Verträker
| Symptom | Ursache | Abhilfemaßnahme |
| Kein Ton über die Laufsprecher. | Die Laatsprecherkabel sind nichtangeschlossen.VOLUME ist ganz heruntergedreht.MUTE ist eingeschaltet.Die Schalter SPEAKERS sind ausgeschaltet. | Schließen Sie die Kabel korrekt an, wie unter „Anschließen der Lautsprecher“ erläutert.→15Stellen Sie die Lauststärke correkt ein.Schalten Sie MUTE aus.→26Schalten Sie die Schalter SPEAKERS ein.→24 |
| Die Bereitschaftsanzeige blinkt, und es wird kein Ton ausgegeben. | Die Lautsprecherkabel wurden kurzgeschlossen. | Schalten Sie die Anlage aus, beheben Sie das für den Kurzschluß verantwortliche Problem, und schalten Sie das Gerät wieder ein. |
| An einem der Laufsprecher wird kein Ton ausgegeben. | Das Lautsprecherkabel ist nicht angeschlossen. | Schließen Sie das Kabel korrekt an, wie unter „Anschließen der Lautsprecher“ erläutert.→15 |
| An den Surround- oder am mittleren Laufsprecher wird kein Ton ausgegeben, oder der Ton ist sehr leise. | Das Kabel der Surround- oder des mittleren Laufsprechers ist nicht angeschlossen.Es wurde kein Surroundmodus ausgewählt.Der Lautstärkeregler für die Surround- oder den mittleren Lautsprecher ist ganz heruntergedreht. | Schließen Sie das Kabel korrekt an, wie unter „Anschließen der Lautsprecher“ erläutert.→15Wahlen Sie einen Surroundmodus.Stellen Sie die Lautsprecherpegel mit dem Testton ein.→22 |
| Ein Brummen ist zu horen, wenn Sie den Eingangswährschalter auf PHONO stellen. | Das Audiokabel vom Plattenspieler ist nicht an die Buchsen PHONO angeschlossen.Der Plattenspieler ist nicht geerdet. | Steen Sie die Stecker des Audiokabels fest in die Buchsen PHONO.Verbinden Sie die Massleitung mit dem Anschluß GND an der Rückseite. |
| Bei der Wiedergabe eines Dolby Digital-Tonsignals mit einem DVD-Player setzen der Ton bald nach dem Starten der Wiedergabe aus. | Je nach dem Typ des verwendeten DVD-Play-ers gibt es weitere mögliche Ursachen für diese Problem. | Wahlen Sie als Eingangsmodus den digitalen manuellen Modus, bevor Sie die Wiedergabe der Dolby Digital-Tonquelle starten.→8 |
| Während der Wiedergabe von einem DVD-Player wird kein Ton erzeugt. | Als Eingangsmodus wurde der digitale manuelle Modus gewählt. | Wahlen Sie mit der Taste INPUT MODE den vollautomatischen Modus aus.→8 |
| Eine Videoquelle lättet sich nicht normal aufnahmen. | Die Software ist kopiergeschützt. | Kopiergeschützte Videosoftware kann nicht aufgenommen werden. |
Tuner
| Symptom | Ursache | Abhilfemaßnahme |
| Senderleness sich nicht empfangen. | Es ist keine Anteile angeschlossen.Der Frenzbereich ist nicht korrekt eingestellt.Die Frenz des gewünschten Senders ist nicht korrekt eingestellt. | Schließen Sie eine Anteile an. -18Stellen Sie den richtigen Sendefrequenzbereich ein.Stellen Sie die Frenz des Senders richtig ein. -26 |
| Es gibt Interferenzen | Ein startendes Autoerzeugt diese Interferenzen.Ein elektrisches Gerät erzeugt diese Interferenzen.Ein Fernsehgrät in der Höhe erzeugt diese Interferenzen. | Installieren Sie die Außenantenne weiter von der Straße entfernst.Schalten Sie das elektrische Gerät aus.Stellen Sie den Receiver weiter vom Fernsehgrät entfern't auf. |
| Ein gespeicherter Senderläßt sich durch Drücken der entsprechenden Stationstaste nicht einstehen. | Der gespeicherte Sender sendet in einem nicht empfangbaren Frenzbereich.Der Senderspeicher wurde gelöscht, weil das Netzkabel längerere Zeit nicht angeschlossen war. | Speichern Sie einen Sender in einem empfangbaren Frenzbereich.Speichern Sie den Sender erneut ab. |
Fernbedienung
| Symptom | Ursache | Abhilfemaßnahme |
| Mit der Fernbedienung halten sich bestimmte Eingänge nicht auswahlen. | Für die entsprechenden Eingänge sind keine Setup-Codes registriert. | Registrieren Sie einen Setup-Code für die entsprechenden Eingänge. -42 |
| Die Fernbedienung funktioniert nicht. | Die Fernbedienung ist in einen anderen Betriebsmodus geschaltet.Die Batterien sind erschöft.Die Fernbedienungist zuweit vom Hauptsystem entfern, der Winkel zum Hauptsystem ist zu groß, oder es befindet sich ein Hindernis zwischen Receiver und Fernbedienung.Die Audiokabel und Systemsteuerkabel sind nicht korrekt angeschlossen.In der Quellkomponente wurde keine Kassette oder CD eingelegt.Sie versuchen, eine Kassette wiederzugeben, auf die im Kassettendeck gerade aufgenommen wird.An der Fernbedienung ist der Modus für die Komponente, die Sie steuern wollen, nicht eingestellt. | Wahlen Sie mit den Eingangswahllasten für die Tonquelle den geeigneten Betriebsmodus aus.Legen Sie neue Batterien ein.Uberschreiben Sie nicht die Reichweite der Fernbedienung.Nehmen Sie die Verbindungen körerkt vor, wie unter „Konfigurierten des Systems" erläutert.Legen Sie die kassette oder die CD in die Quellkomponente ein, Sie wiedergeben möchten.Warten Sie, bis die Aufnahme abgeschlossen ist.Aktivieren Sie zunachst mit den Eingangswahllasten oder den SRC Power-Tasten für die Tonquelle den Betriebsmodus für die zu steuernde Komponente. -40 |
Audiokomponente
Effektive Leistungsbagabe bei STEREO-Betrieb DIN/IEC (20Hz 20kHz,0.09% gesamte harmonische Verzerrung bei 6 . 100 W + 100 W
Effective Leistungsabgabe bei SURROUND-Betrieb FRONT (Vorn) (20Hz 20kHz,0.09%) gesamte harmonische Verzerrung bei 6 , ein Kanal angesteuert)
100 W + 100 W
CENTER (Mittlerer) (20 Hz ~ 20 kHz, 0.09% gesamte
harmonische Verzerrung bei 6 Ω, ein Kanal angesteuert)
100 W
SURROUND (Surround) (20Hz 20kHz,0.7% gesamte harmonische Verzerrung bei 6 , ein Kanal angesteuert) 100 W + 100 W SURROUND BACK/SUBWOOFER(Surroundback/Tiefstton) (20Hz 20kHz,0.09% gesamte harmonische Verzerrung bei 6 , ein Kanal angesteuert) 100 W
Gesamte harmonische Verzerrung ....0,009% (1 kHz, 50 W, 6 Ω)
Frequenzgang Leitung (CD/DVD, TAPE,VIDEO 1,VIDEO 2,VIDEO 3,DVD/ 6CH) 10 Hz 100 kHz, 0 dB -3.0 dB
PHONO RIAA-Korrektur 40 Hz ~ 20 kHz, +1,5 dB ~ -3,0 dB
Max. Eingangspegel
PHONO (MM)
45 mV, 1% gesamte harmonische Verzerrung bei 1 kHz
Signal-Rauschabstand (IHF '66)
PHONO (MM) 75 dB
Leitung (CD/DVD, TAPE, VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, DVD/6CH) 95 dB
Klangfullenreger
VOLUME bei -30 dB +6 dB (100 Hz)
Eingangsempfindlichkeit/Impedanz
PHONO (MM) 4 mV / 47 kΩ
Leitung (CD/DVD, TAPE, VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, DVD/6CH) 320 mV / 47 kΩ
Ausgangspiegel/Impedanz
TAPE REC 320 mV / 1 KΩ
PRE OUT (FRONT) .1 V / 500 Ω
PRE OUT (CENTER) .1 V / 500 Ω
PRE OUT (SURROUND) .1 V / 500 Ω
PRE OUT (SURROUND BACK) .1 V / 500 Ω
PRE OUT (SUBWOOFER) .1 V / 500 Ω
Ausgangspegel/Impedanz/Wellenlange Optisch . -21dBm -15dBm) 660 nm ±30 nm
Videokomponente
VIDEO-Eingänge/-Ausgänge
VIDEO (FBAS) 1 Vp-p / 75Ω
SVIDEO-Eingänge/-Ausgänge SVIDEO (Luminanzsignal) 1 Vp-p / 75Ω SVIDEO (Chrominanzsignal) 0,286 Vp-p / 75Ω
COMPONENTVIDEO-Eingänge/-Ausgänge
COMPONENTVIDEO (Luminanzsignal) 1 Vp-p / 75 Ω
COMPONENTVIDEO (CB/CR-signal) ±0,32 Vp-p / 75 Ω
FM-Tuner
Einstellfrequenzbereich 87,5 MHz ~ 108,0 MHz
Nutzbare Empfindlichkeit
MONO 1,3 μV (75 Ω)/ 13,2 dBf (40 kHz dev, S/N 26 dB)
STEREO ... 45 μV (75 Ω)/ 42,1 dBf (40 + 6 kHz dev, S/N 46 dB)
Gesamte harmonische Verzerrung MONO (1 kHz, 40 kHz dev) .02% (Eingang 65,2 dBf) STEREO (1 kHz, 40 + 6 kHz dev) .08% (Eingang 65,2 dBf)
Signal-Rauschabstand (DIN-bewertet bei 1 kHz)
MONO. 65 dB (Eingang 65,2 dBf)
STEREO. 60 dB (Eingang 65,2 dBf)
Stereoklangtrennung (1 kHz) 36 dB
Trennscharfe (DIN ± 300kHz 64 dB
Frequenzgang (30 Hz ~ 15 kHz) +0,5 dB, -3,0 dB
AM-Tuner
Einstellfrequenzbereich 531 kHz ~ 1.602 kHz
Nutzbare Empfindlichkeit (30% Mod, S/N 20 dB) 16 μV (600 μV/m)
Signal-Rauschabstand (30% Mod, 400 Hz) 50 dB (Eingang 60 dBμV EMF)
Allgemeines
Leistungsaufnahme 330 W
Stütze Leistungsaufnahme ……征求意见稿 …… 2 W
Netzsteckdose
GESCHALTET (insgesamt bis zu 90 W)
Abmessungen B:440 mm H:159 mm D:392 mm
Gewicht (netto) 9,8 kg
Hinweise
- KENWOOD ist um eine ständige Weiterentwicklung seiner Produkte bemührt. Daher sind unangekündigte Änderungen an den technischen Daten vorbehalten.
- In extrem kalter Umgebung (unter 0^ ) ist die Leistung des Geräts unter Umständen eingeschränkt.
KENWOOD
Seriennummer
Tragen Sie die Seriennummer, die sich an der Rückseite des Gerätes befindet, in die Garantiekarte und unter ein. Geben Sie das Modell und die Seriennummer immer an, wenn Sie sich für Rückfragen oder Reparaturen an ihren Fachhandler wenden.
KENWOOD
SINTOAMPLIFICATORE DI CIRCCONDAMENTO AUDIO /VIDEO