KRF-X9070D - Audio-/Video-Empfänger KENWOOD - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KRF-X9070D KENWOOD als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Audio-/Video-Empfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KRF-X9070D - KENWOOD und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KRF-X9070D von der Marke KENWOOD.
BEDIENUNGSANLEITUNG KRF-X9070D KENWOOD
2003/03/07, 2:54 PM AUDIO/VIDEO-MEHRKANAL-RECEIVER KRF-X9070D BEDIENUNGSANLEITUNG KENWOOD CORPORATION Verglichen mit herkömmlichen Fernbedienungen verfügt die mit diesem Receiver gelieferte Fernbedienung über verschiedene Betriebsarten, mit denen andere AV-Komponenten gesteuert werden können. Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um sich mit den Funktionen und der Handhabung der Fernbedienung vertraut zu machen, damit Sie die Fernbedienung effektiv einsetzen können. Nur wenn Sie mit den Besonderheiten der Fernbedienung und mit der Umschaltung der Steuermodi vertraut sind, können Sie die Geräte fehlerfrei steuern.
2003/03/07, 2:22 PM DEUTSCH Hinweis zur mitgelieferten Fernbedienung
Vor Einschalten der Spannungsversorgung
Achtung : Lesen Sie diese Seite sorgfältig durch, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
Geräte sind für Betrieb wie folgt vorgesehen.
Hinweis zu dieser Bedienungsanleitung
Europe und Groß britannien nur Wechselstrom 230 V Diese Bedienungsanleitung ist in vier Kapitel unterteilt. Vorbereitungen, Betrieb, Fernbedienung und Weitere Informationen.
Hinweis zur Entsorgung der Batterien : Verbrauchte Batterien dürfen nach der Batterieverordnung nicht mehr mit dem Hausmüll entsorgt werden. Kenwood beteiligt sich daher am „Gemeinsamen Rücknahmesystem Batterien“ (GRS Batterien). Werfen Sie verbrauchte Batterien unentgeltlich in die beim Handel aufgestellten Sammelbehälter. Auch bei Ihrem Fachhändler finden Sie einen Sammelbehälter für verbrauchte Batterien. Auch Batterien, die in Geräten fest eingebaut sind, unterliegen diesen gesetzlichen Vorschriften.
In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie die Audio- und Videokomponenten an den Receiver anschließen und den Surroundprozessor vorbereiten. Anhand der Erläuterungen in dieser Anleitung werden Sie die Anlage mühelos einrichten können. Dieser Empfänger ist für den Einsatz mit all Ihren Audio- und Videokomponenten gedacht. Die folgende Anleitung soll Ihnen die Einrichtung des Systems erleichtern.
Betrieb In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie die verschiedenen Funktionen, die mit dem Receiver zu Verfügung stehen, ausführen.
Fernbedienung Dieses Kapitel enthält Erläuterungen zum Steuern anderer Komponenten mit der Fernbedienung sowie ausführliche Informationen zu allen Fernbedienungsfunktionen. Sobald Sie die Komponenten mit den richtigen Setup-Codes registriert haben, können Sie diesen Receiver und die anderen AV-Komponenten (Fernsehgerät, Videorecorder, DVD-Player, CD-Player usw.) mit der mit diesem Receiver gelieferten Fernbedienung steuern.
Weitere Informationen
DEUTSCH In diesem Kapitel finden Sie weitere Informationen wie z. B. „Störungsbehebung“ und „Technische Daten“.
Sicherheitshinweise WARNUNG : DIESES GERÄT DARF NICHT IM REGEN ODER IN FEUCHTEN RÄUMEN BETRIEBEN WERDEN, UM FEUER UND ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN.
Hinweis zu Kontactreinigern Kontakt-Reinigungsmittel sollten nicht verwendet werden, weil dadurch Fehlfunktionen verursacht werden können. Insbesondere müssen Reinigungsmittel, die Öl enthalten, vermieden werden, weil sich dadurch Plastikteile verformen können.
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN KEINE GEHÄUSETEILE(ODER DIE RÜCKWAND)ENTFERNEN. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. WENDEN SIE SICH FÜR REPARATUREN AN QUALIFIZIERTES KUNDENDIENSTPERSONAL.
Wenn die Frontplatte oder das Gehäuse verschmutzt sind, können sie mit einem weichen, trockenen Lappen abgewischt werden. Niemals Verdünner, Benzol, Alkohol usw. verwenden, da diese Flüssigkeiten eine Verfärbung des Gehäuses verursachen können.
DAS BLITZSYMBOL MIT PFEILSPITZE IN EINEM GLEICHSEITIGEN DREIECK SOLL DEN BENUTZER AUF NICHT ISOLIERTE, SPANNUNGSFÜHRENDE TEILE INNERHALB DES GEHÄUSES HINWEISEN, UM ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMELDEN. DAS AUSRUFUNGSZEICHEN IN EINEM GLEICHSEITIGEN DREIECK SOLL DEN BENUTZER AUF WICHTIGE BEDIENUNG-UND WARTUNGSANWEISUNGEN IN DER MIT DEM GERÄT MITGELIEFERTEN BESCHREIBUNG AUFMERKSAM MACHEN.
2003/03/07, 2:22 PM Vor Einschalten der Spannungsversorgung
Inhalt Achtung : Lesen Sie die folgendent, min Seiten sorgfältig durch.
Vor Einschalten der Spannungsversorgung 2
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten 39
Sicherheitshinweise 2 Hinweis zu dieser Bedienungsanleitung 2 Auspacken 4 Vorbereiten der Fernbedienung 4 Besondere Merkmale und Funktionen 5
Speichern von Setup-Codes für andere Komponenten 39 Suchen nach Ihrem Codes 39 Überprüfen der Codes 39 Neuzuweisen von Gerätetasten 40 Steuern anderer Komponenten 40 Speicherung des Fernbedienungs-Codes anderer Komponenten 41 Tabelle mit Setup-Codes 42 Kassettendeck-, CD-Spieler- und MD-Recorderfunktionen 47 Funktionen anderer Komponenten 48
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 6
Hauptgerät 6 Fernbedienung 7
Konfigurieren des Systems 8
Weitere Informationen
Störungsbehebung 50 Technische Daten 52
DEUTSCH Anschließen der Lautsprecherkabel 9 Anschließen von Audiokomponenten 10 Anschließen von Videokomponenten 11 Digitale Verbindungen 12 Anschließen von Videokomponenten (COMPONENT VIDEO) 13 Anschließen eines DVD-Players (6 Kanäle) 14 Anschließen der Lautsprecher 15 PRE OUT-Verbindungen 16 Anschließen an ein Gerät in einem anderen Raum oder Bereich (ROOM B) 17 Anschließen an die Buchsen AV AUX 18 Anschließen der Antennen 18 Anschließen der Systemsteuerung (SYSTEM CONTROL) 19
Vorbereitungen für Surroundklang 20 Lautsprechereinstellungen 20
Normale Wiedergabe 24 Vorbereitungen für die Wiedergabe 24 Wiedergeben des Tons von einer Komponente 24 Einstellen des Klangs 25
Aufnahme 27 Aufnehmen von Audiosignalen (analoge Quellen) 27 Aufnehmen von Videosignalen 27 Aufnehmen von Audiosignalen (digitale Quellen) 27
Radioempfang 28 Betrieb
Einstellen von Radiosendern ohne RDS 28 Das Radiodatensystem (Radio Data System) . 28 Manuelles Speichern von Radiosendern 29 Einstellen gespeicherter Radiosender 29 Einstellen gespeicherter Sender der Reihe nach (P.CALL) 29 Die Taste RDS DISP (Display) 30 Speichern von RDS-Sendern (RDS AUTO MEMORY) 30 Einstellen eines Senders nach Programmtyp (PTY-Suche) 31
Raumklangeffekte 32 Surroundklangmodi 32 Surroundklangwiedergabe 35 DVD-Wiedergabe (6 Kanäle) 36 Nützliche Funktionen 36
2003/03/07, 2:22 PM Vor Einschalten der Spannungsversorgung
Vorbereiten der Fernbedienung
Packen Sie das Gerät vorsichtig aus, und achten Sie darauf, daß alle Zubehörteile vorhanden sind. FM-Zimmerantenne (1)
Einlegen der Batterien 1 Abdeckung abnehmen.
2 Batterien einlegen.
AM-Rahmenantenne (1)
3 Abdeckung schließen. Fernbedienungsgeber (1) RC-R0821
Batterie (R6/AA) (2)
• Legen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA ein. Richten Sie sich dabei nach den Polaritätsmarkierungen. Falls nicht alle Zubehörteile vorhanden sind bzw. das Gerät beschädigt ist oder nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich sofort an das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben. Wir empfehlen, den Karton und die Verpackungsmaterialien für einen möglichen Transport des Gerätes in der Zukunft aufzubewahren. Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftiges Nachschlagen gut auf.
Vorgehen Wenn die Anzeige STANDBY leuchtet und Sie die Taste POWER RCVR an der Fernbedienung drücken, schaltet sich das Gerät ein. Sobald sich das Gerät eingeschaltet hat, drücken Sie die Taste zu der gewünschten Funktion.
DEUTSCH Reicheite (ca.)
Fernbedeinungssensor
POWER RCVR Infrarotsystem
• Wenn Sie nacheinander mehrere Tasten auf der Fernbedienung drücken, warten Sie zwischen einem Tastendruck und dem nächsten mindestens 1 Sekunde.
Datensicherung bei Stromausfall Beachten Sie bitte, daß die folgenden Daten aus dem Speicher des Geräts gelöscht werden, wenn das Netzkabel etwa 1 Tage lang nicht mit einer Netzsteckdose verbunden ist. • Stromversorgungsmodus. • Einstellungen des Eingangswählschalters. • Bildausgang. • Lautsprecher ein/aus. • Lautstärke. • BASS-, TREBLE-, INPUTPegel. • TONE ON/OFF. • LOUDNESS ON/OFF. • Abblendeinstellung. • MD/TAPE-Einstellungen. • Abhörmoduseinstellung. • Lautsprechereinstellungen. • SURR:MIX ON/OFF. • SW RE-MIX ON/OFF.
• Einstellung des Abstands. • Basspegel (Bass peak). • Display-modi. • Eingangsmoduseinstellung. • Mitternachtsmoduseinstellung. • Einstellung des Modus PRO LOGIC II. • Einstellung des Modus CS II. • Frequenzbereich. • Frequenzeinstellung. • Gespeicherte Sender. • Sendereinstellmodus. • THX-modi. • DSP-modi. • ACTIVE EQ-modi. • SPEAKER EQ-modi.
Hinweise 1. Die Lebensdauer der mitgelieferten Batterien kann aufgrund von Funktionsprüfungen, die mit diesen Batterien vorgenommen wurden, kürzer sein als bei neu gekauften Batterien. 2. Wenn die Reichweite der Fernbedienung abnimmt, ersetzen Sie beide Batterien durch neue. 3. Wenn Sie den Fernbedienungssensor direktem Sonnenlicht oder dem Licht hochfrequenter Leuchtstoffröhren aussetzen, kann es zu Fehlfunktionen kommen. In solchen Fällen sollten Sie das System an einer anderen Stelle aufstellen, um solche Fehlfunktionen zu vermeiden.
2003/03/07, 2:22 PM Vor Einschalten der Spannungsversorgung
Besondere Merkmale und Funktionen Wirklichkeitsgetreuer Klang für das Heimkino
Dieser Receiver ist mit einer Vielzahl von Surroundklangmodi ausgestattet, mit denen Sie Ihre Videosoftware optimal wiedergeben können. Wählen Sie je nach den Geräten bzw. der wiederzugebenden Software einen geeigneten Surroundklangmodus aus - und dann viel Spaß! ¤
Neo:6 ist eine von DTS neu entwickelte Technologie. Durch sie kann ein hochwertiger Surround-Klang mit 6 Kanälen und erstaunlicher Wiedergabetreue aus 2-kanaligem Material erzeugt werden. Neo:6 verfügt über zwei Modi. Der Modus “CINEMA” ist für die Wiedergabe von Filmen gedacht, während der Modus “MUSIC” für die Wiedergabe von Musik konzipiert wurde.
THX Der THX-Modus aktiviert herstellerspezifische THX-Funktionen, mit denen in einer Heimumgebung eine Kinoatmosphäre geschaffen werden kann. fi
THX Surround EX Im THX Surround EX-Modus können Film-Soundtracks, die mit der Dolby Digital Surround EX-Technologie kodiert wurden, einen zusätzlichen Kanal wiedergeben, der beim Abmischen des Programms hinzugefügt wurde. Dieser Kanal wird als Surround Back bezeichnet. Der THX Surround EX-Modus aktiviert herstellerspezifische THXFunktionen, mit denen in einer Heimumgebung eine Kinoatmosphäre geschaffen werden kann. fi
Dolby Digital und Dolby Digital EX SRS Circle Surround II ™ ist eine Weiterentwicklung des früheren CS5.1™. Das neue CS-6.1™-System erzeugt eine realistische SurroundKlangqualität aus einer Stereo- oder einer konventionellen, Surroundkodierten Videoquelle. Ihre Ihrer Multi-Lautsprecher verschaffen Ihnen ja bereits das Hörvergnügen des Dolby-Digital/DTS über mehrere Kanäle. Jetzt können Sie über Ihre Multi-Lautsprecher auch CDs, MDs, Fernseh- und Heimkinofilme genießen. Dank SRS Circle Surround II entdecken Sie ein ganz neues Sounderlebnis.
DSP-Surroundklangmodi Ein hochwertiger DSP (digitaler Signalprozessor) in diesem Receiver bietet eine Vielzahl auswählbarer Klangfelder, z. B. „ARENA“, „JAZZ CLUB“, „THEATER“, „STADIUM“, und „DISCO“. Er unterstützt fast alle Arten von Tonquellen.
DVD-Eingang über 6 Kanäle Wenn Sie einen DVD-Player haben, der mit einem 6-Kanal-Ausgang ausgestattet ist, ermöglicht dieser Receiver die volle Surroundklangwirkung einer DVD-Tonquelle mit Mehrkanal-Codierung. Da die Signale der Tonquelle digital sind und jeder Kanal getrennt eingespeist wird, übertrifft der erzielte Klangeffekt bei weitem das Ergebnis, das mit herkömmlichen Surroundsystemen möglich ist.
Dolby PRO LOGIC II ACTIVE EQ DOLBY PRO LOGIC II ist mit der Vorversion PRO LOGIC vollständig kompatibel und bietet darüber hinaus bessere Möglichkeiten für den Raumklang. Damit läßt sich herkömmlicher Stereo- oder Dolby SurroundKlang mit einer überzeugenden „5,1-ähnlichen“ Wirkung erzielen. PRO LOGIC II bietet spezielle Funktionen zum Steuern der umfassenden Raumklangwirkung, der Klangdimensionen und der Klangfeldabbildung. PRO LOGIC II erzeugt bei Videosoftware mit dem Kennzeichen einen eindrucksvollen Raumklang und bei Musik-CDs eine hörbare Dreidimensionalität. Beim Musikaufnahmen läßt sich der Klang als reiner STEREO-Surround-Sound wiedergeben.
Mit dem Modus ACTIVE EQ wird unabhängig von den Umgebungsbedingungen eine dynamischere Tonqualität erzeugt. Sie erzielen einen wirkungsvolleren Klangeffekt, wenn Sie ACTIVE EQ während der Dolby Digital- und DTS-Wiedergabe auf ON schalten.
DTS und DTS-ES DTS (Digital Theater System) ist ein digitales 5,1-Kanal-Audioformat, das mit fünf Kanälen für das ganze Klangspektrum und einem niederfrequenten Kanal (Tiefsttonlautsprecher) für die Bässe eine unübertroffene Klangfülle, eine optimale Kanaltrennung und einen breiten Dynamikbereich bietet. DTS-ES (Extended Surround) präsentiert ein 6,1-Kanal-Surroundsystem mit einem zusätzlichen Surround-Back-Kanal, der aus dem konventionellen 5,1-Kanal-Surroundsystem entwickelt wurde. Das in DVDs, CDs oder LDs aufgezeichnete DTS-ES-Format setzt sich aus zwei Modi zusammen. DTS-ES Discrete 6,1 erzeugt einen völlig unabhängigen diskreten Surround-Back-Klang. DTS-ES Matrix 6,1 erzeugt einen Surround-Back-klang, der mithilfe der Matrix-Technologie aus dem rechten und linken Surround-Kanal synthetisch gewonnen wird. DTS-ES ist mit dem konventionellen 5,1-Kanal-Surroundsystem absolut kompatibel. Das mit einem zusätzlichen Surround-Back-Kanal ausgestattete 6,1-Kanal-Surroundsystem ermöglicht eine natürlichere Wiedergabe sowie bessere Surround-Effekte, indem der klangeindruck von hinten erhöht wird. Wichtig: Wenn eine DTS-CD/LD/DVD auf einem CD-, LD- bzw. DVD-Player wiedergegeben wird, können am analogen Ausgang des Geräts Störungen ausgegeben werden. Es empfiehlt sich, den digitalen Ausgang des Players mit dem digitalen Eingang dieses Geräts zu verbinden.
SPEAKER EQ Die Funktion SPEAKER EQ passt die Merkmale des Audioausgangs des Empfängers an die Merkmale der Lautsprecher an, die je nach Größe der Lautsprecher unterschiedlich sein können. Vor allem bei der Wiedergabe von Musikklangquellen kann ein natürlicherer Klang erzeugt werden, wenn die Ausgangsmerkmale angepasst werden. Die Aktivierung der Funktion SPEAKER EQ bietet ein dynamischeres und natürlicheres Klangerlebnis, selbst bei Verwendung kleinerer Lautsprecher.
Universale Infrarot-Fernbedienung Zusätzlich zum Receiver können Sie mit der mit dem Receiver gelieferten Fernbedienung auch fast alle fernsteuerbaren Audio- und Videokomponenten steuern. Führen Sie einfach das bedienerfreundliche Konfigurationsverfahren aus, und registrieren Sie damit die angeschlossenen Komponenten.
Der RDS-Tuner (Radiodatensystem) Der Receiver ist mit einem RDS-Tuner ausgestattet, der über mehrere bequeme Einstellfunktionen verfügt: RDS Auto Memory zum automatischen Speichern von bis zu 40 RDS-Sendern, die verschiedene Programme ausstrahlen, Sendernnamensanzeige zum Anzeigen des Namens des momentan eingestellten Senders und PTY-Suche zum Einstellen von Sendern nach Programmtyp.
PTY-Suche (Programmtypsuche) Sie geben einfach den gewünschten Programmtyp an, und der Tuner stellt die entsprechenden Sender automatisch ein.
2003/03/07, 2:22 PM DEUTSCH Im DOLBY DIGITAL-Modus können Sie bei Software, die im Dolby Digital-Format verarbeitet wurde, den vollen digitalen Surroundklang wiedergeben lassen. Dolby Digital bietet bis zu 5,1 separate digitale Audiokanäle für noch bessere Klangqualität und noch stärkere Präsenz als bei herkömmlichem Dolby Surround. Dolby Digital EX erstellt sechs komplett breitbandige Ausgangskanäle aus der 5,1-Kanalquelle. Dies erfolgt über die Verwendung eine Matrixdecoders, der aus 2 Kanälen einer Originalaufnahme drei Surroundkanäle generiert. Die besten Ergebnisse werden erzielt, wenn Dolby Digital EX bei Film-Soundtracks verwendet wird, die mit Dolby Digital Surround EX aufgezeichnet wurden.
SRS Circle Surround II Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Hauptgerät
Lautsprecheranzeigen MUTE L C SW R LFE SL S SB Anzeige EingangsmodusCLIP Anzeigen
DSP MODE RDS-Anzeigen
DTS DOLBY DIGITAL STEREO NEO:6
THX MATRIX DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS CS II Surround EX RDS PTY Anzeige AUTO Anzeige MEMORY AUTO MEMORY STEREO TUNED SR Lautsprecherauswahlanzeigen Eingangskanalanzeigen Ausgangskanalanzeigen
Anzeige STEREO Anzeige TUNED Frequenzanzeige Eingangsanzeige Senderspeicheranzeige Surroundmodusanzeige
1 Taste POWER ON/OFF ) Zum Ein-/Ausschalten der Hauptstromversorgung (ON/OFF). 2 Taste ON/STANDBY ) Mit dieser Taste schalten Sie das Gerät ein bzw. in den Bereitschaftsmodus (ON/ STANDBY), wenn POWER auf ON steht. Anzeige STANDBY 3 Tasten SPEAKERS ¢ Zum Ein-/Ausschalten der A/B-Lautsprecher. 4 Taste THX fi Zum Umschalten des status von THX. 5 Taste SPEAKER EQ ∞ Zum Umschalten des status von SPEAKER EQ. 6 LED-Anzeigen (Leuchtdioden) für Surround-Klang Anzeige THX fi Leuchtet auf, wenn der THX-Modus ausgewählt wurde. Abhängig vom Wiedergabemodus kann der THX-Modus aktiviert oder deaktiviert sein. Anzeige SPEAKER EQ § Leuchtet, wenn sich der Receiver im SPEAKER EQ-Modus befindet. Anzeige ACTIVE EQ § Leuchtet, wenn sich der Receiver im ACTIVE EQ-Modus befindet. Anzeige DOLBY DIGITAL fi Leuchtet, wenn sich der Receiver im Dolby Digital-Modus befindet.
MD/TAPE BAND LISTEN MODE SETUP AV AUX S VIDEO AUTO MEMORY Anzeige DTS fi Leuchtet, wenn sich der Receiver im DTSModus befindet. Anzeige CS II fi Leuchtet, wenn sich der Receiver im CIRCLE SURROUND II Modus befindet. Taste ACTIVE EQ ∞ Zum Umschalten des Status von ACTIVE EQ. Taste DSP fi Zum Auswahl eines DSP-Modus. Taste STEREO fl Zum Ändern des Hörmodus in STEREO. Taste INPUT MODE 8 Zum Umschaiten zwischen vollautomatisch, digitalen und analogen Eingängen. Taste DIMMER Sie können damit auch den Aufnahmemodus REC MODE auswählen. ¶ Zum Einstellen der Helligkeit des Displays. fl Regler VOLUME CONTROL ¢ Taste MUTE ∞ Zum vorübergehenden Stummschalten dea Tons. Buchse PHONES § Zum wiedergabe über Kopfhörer. Eingangsauswahltasten ¢ (DVD/6CH, CD/DVD, PHONO, TUNER, VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, MD/TAPE) Zum Auswählen der Eingangsquellen.
^ Taste SOUND fl Zum Einstellen der Tonqualität und der Raumklangeffekte. & Taste BAND • Zum Auswählen des Sendefrequenzbereichs. * Taste AUTO • Zum Auswählen des automatischen oder manuellen Sendereinstellmodus. ( Taste TONE ∞ Zum Einstellen des TONE-Reglers. ) Taste MEMORY ª Zum Speichern von Radiosendern im Speicher und zum Starten des Auto-Speichers. ¡ Taste SETUP ) Zum Auswählen der Lautsprechereinstellungen usw. ™ Tasten ) Zum Regulieren der Auswahl bei Sound- und Setup-Funktion sowie bei voreingestellten Kanälen. £ Regler MULTI CONTROL ) Zum Vornehmen verschiedener Einstellungen. ¢ Regler LISTEN MODE fi Zum Auswählen des Wiedergabemodus. ∞ Buchsen AV AUX (S VIDEO, VIDEO, L-AUDIO-R) * § Taste AV AUX * Zum Ändern des Eingangsmodus in AV AUX.
Bereitschaftsmodus Wenn die Bereitschaftsanzeige des Geräts aufleuchtet, werden die internen Schaltkreise des Geräts mit einer geringen Menge Strom versorgt, der zur Pufferung des Speicherinhalts dient. Dieser Betriebszustand wird als Bereitschaftsmodus bezeichnet. Wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet, kann es über die Fernbedienungseinheit eingeschaltet werden.
ACHTUNG Die Stromversorgung zum Gerät wird beim Abschalten des Schalters (auf OFF) nicht gänzlich unterbrochen.
2003/03/07, 2:23 PM Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Fernbedienung Sie können mit dieser Fernbedienung nicht nur Kenwood-Geräte steuern, sondern auch Geräte anderer Hersteller. Dazu brauchen Sie lediglich die entsprechenden Herstellercodes einzustellen. w
Wenn ein Bedienelement für eine Funktion am Receiver und auf der Fernbedienung unterschiedliche Namen hat, wird der Name auf der Fernbedienung in dieser Bedienungsanleitung in Klammern angegeben.
9 Tasten TV VOL +/– Zum Reglen der Lautstärke des Fernsehers. 0 Tasten 1/¡ Wenn CD, MD oder TAPE als Eingangsquelle gewählt wurde, funktionieren diese Tasten als Suchtasen. Tasten Tune + /– Zum Bedienung des Tuner-Modus. ! Taste Dimmer fl Zum Einstellen der Helligkeit des Displays. Taste 8 Zum Steuern anderer Komponenten. @ Taste 3/8 Wenn CD als Eingangsquelle ausgewählt ist, dient diese Taste als Wiedergabe-/Pausetaste. Wenn MD oder TAPE als Eingangsquelle ausgewählt ist, dient diese Taste als Stopptaste. Taste Band • Zum Auswählen des Sendefrequenzbereichs. # Taste 2 Bei Auswahl des Tapesdecks funktioniert diese Taste als Wiedergabetaste für die Rückseite. Taste Info/Flip Zum Steuen anderer Komponenten. $ Tasten Listen Mode 5/∞ fi Zum Auswählen des Wiedergabemodus. % Taste DSP Mode fi Zum Auswahl eines DSP-Modus. ^ Taste Active EQ ∞ Zum Umschalten des status von ACTIVE EQ. & Taste THX fi Zum Umschalten des status von THX. * Taste Stereo fl Zum Ändern des Hörmodus in STEREO. ( LCD (Liquid Crystal Display) ) Taste TV Zum Auswählen des Fernsehers. ¡ Taste POWER RCVR (Receiver) ) Zum Ein-/Ausschalten des Empfängers, wenn dieser in Betrieb ist. ™ Taste TV Power Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehers. £ Tasten +100 Zum Auswählen der CD-Nummer bei einem MehrCD-Player. Taste TV Mute Zum vorübergehenden Stummschalten des fernsehtons.
¢ Tasten ∞/5 Zum Steuen anderer Komponenten. Taste RDS Disp. º Zum Einstellen von RDS-Sendern. Taste PTY ⁄ Dient zur PTY-Suche. ∞ Taste OSD (On-screen-Display) Zum Bedienung der DVD-Komponente. Taste Guide Zum Steuen anderer Komponenten. § Taste Menu Zum Steuen anderer Komponenten. ¶ Taste Mute ∞ Zum vorübergehenden Stummschalten des Tons. • Taste Tone ∞ Zum Einstellen des TONE-Reglers. Taste Sound fl Zum Einstellen der Tonqualität und der Raumklangeffekte. ª Tasten VOL +/– ¢ Dienen zum Einstellen der Receiver-Lautstärke. º Taste Bass Boost ∞ Zum Einstellen der maximalen Baßverstärkung für die tiefen Frequenzen. ⁄ Taste ¶ Bei Auswahl von MD oder TAPE funktioniert diese Taste als Ausfnahmetaste. Bei Auswahl von VCR funktioniert diese Taste als Ausfnahmetaste, wenn sie zweimal hintereinander gedrückt wird Taste Top Menu Zum Bedienung der DVD-Komponente. Taste Setup ) Zum Auswählen der Lautsprechereinstellungen usw. ¤ Taste Loudness ∞ Zum Umschalten des status von LOUDNESS. ‹ Taste Speaker EQ ∞ Zum Umschalten des status von SPEAKER EQ. › Taste 7 Wenn CD, MD oder TAPE als Eingangsquelle ausgewählt ist, fungieren diese Tasten als Suchtasten. Taste Auto • Zum Auswählen des automatischen oder manuellen Sendereinstellmodus. fi Taste Learn Zum Register anderer komponenten. · Verwenden Sie dies, um die Vorgänge anderer Fernbedienungen zu speichern. q fl Taste Input Mode 8 Zum Umschaiten zwischen vollautomatisch, digitalen und analogen Eingängen.
1 Quelltasten (MD/TAPE, CD/DVD, DVD/6CH, VID1, VID2, VID3,AV AUX, PHONO) · Wenn Sie die Taste länger als 3 Sekunden gedrückt halten, können Sie anhand dieser Funktion die registrierten Komponenten auswählen. Eingangsauswahitasten (MD/TAPE, CD/DVD, DVD/6CH, TUNER, VID1, VID2, VID3, AV AUX, ¢ PHONO) Wenn Sie die Taste weniger als 3 Sekunden gedrückt halten, können Sie über dieser Funktion die Eingangsquellen auswählen. 2 Taste SRC (Quelle) Power Zum Ein- und Ausschalten der anderer QuellKomponenten. 3 Zahlentasten ª Stellen die gleichen Funktionen zur Verfügung wie die Tasten der Fernbedienung, die ursprünglich mit der betreffenden Komponente geliefert wurde. Tasten Multi (Multisteuerung) %/fi ) Zum Vornehmen verschiedener Einstellungen. Zum Steuen anderer Komponenten. Tasten P.Call @ /# ª Zum Regulieren der Auswahl bei Sound- und SetupFunktion sowie bei voreingestellten Kanälen. Enter Zum Steuen anderer Komponenten. 4 Taste Return Zum Bedienung der DVD-Komponente. Taste Exit Zum Steuen anderer Komponenten. 5 Taste Disc Skip Wenn CD als Eingangsquelle ausgewählt ist, dient diese Taste bei einem Mehr-CD-Player als Taste zum Überspringen von CDs. Taste Last/A/B Wenn TAPE als Eingangsquelle ausgewählt ist, dient diese Taste bei einem Doppelkassettendeck als Taste zum Auswählen von Deck A bzw. B. Zum Steuen anderer Komponenten. 6 Taste Disc Sel. Zum Steuen anderer Komponenten. Taste Input Sel. Zum Steuen anderer Komponenten. 7 Tasten CH +/– Zum Auswählen des Kanals. Tasten 4/¢ Wenn CD, MD oder DVD als Eingangsquelle ausgewählt ist, fungieren diese Tasten als Tasten zum Überspringen von Titeln. 8 Tasten TV Input Zum Verwendung bei Fernsehbetrieb.
6CH Konfigurieren des Systems Nehmen Sie die Verbindungen wie auf den folgenden Seiten erläutert vor. Wenn Sie die Systemkomponenten anschließen, schlagen Sie unbedingt auch in der Bedienungsanleitung nach, die mit der Komponente, die Sie anschließen, mitgeliefert wurde. Schließen Sie das Netzkabel immer erst an eine Netzsteckdose an, nachdem Sie alle anderen Anschlüsse vorgenommen haben. Hinweise 1.Achten Sie darauf, alle Verbindungskabel sicher und fest anzuschließen. Bei losen Verbindungen ist unter Umständen kein Ton oder Störrauschen zu hören. 2.Ziehen Sie unbedingt das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor Sie andere Verbindungskabel anschließen oder lösen. Andernfalls kann es zu Fehlfunktinen oder Schäden am Gerät kommen. 3.Schließen Sie keine Netzkabel von Komponenten an, deren Leistungsaufnahme höher ist als am Netzausgang an der Rückseite dieses Geräts angegeben.
Die CD/DVD-, VIDEO 2-, VIDEO 3- und DVD/6CH- Eingänge umfassen alle Buchsen für digitalen und analogen Audioeingang. Die Fabrikeinstellungen für die Audiosignal-Wiedergabe für CD/ DVD, DVD/6CH, VIDEO 2- und VIDEO 3 sind vollautomatisch voreingestellt. Wenn Sie die Anschlüsse vorgenommen und den Receiver eingeschaltet haben, gehen Sie wie in den Schritten unten erläutert vor.
INPUT MODE Eingangsauswahitasten
Analogverbindungen Audioverbindungen werden anhand von Cinchkabeln hergestellt. Diese Kabel übertragen Stereotonsignale in einem „nalogen“ Format. Das heißt, das Tonsignal entspricht dem tatsächlichen zweikanaligen Stereoton. Cinchkabel haben in der Regel 2 Stecker an jedem Ende, einen roten für den rechten Kanal und einen weißen für den linken Kanal. Sie erhalten diese Kabel entweder zusammen mit dem Gerät oder im Elektronikfachhandel.
DEUTSCH Eingangsmoduseinstellungen
1 Wählen Sie mit dem Regler Eingangsauswahitasten die Funktion CD/DVD, VIDEO 2, VIDEO 3- oder DVD/6CH aus. 2 Drücken Sie die Taste INPUT MODE. Mit jedem Tastendruck wechselt die Einstellung folgendermaßen:
Funktionsstörung des Mikrocomputers
Im DTS-Wiedergabemodus 1 FULL AUTO (digitaler Eingang, analoger Eingang) 2 DIGITAL MANUAL (digitaler Eingang)
Wenn ein Betrieb des Geräts nicht möglich ist oder inkorrekte Anzeigen am Display erscheinen, obwohl alle Anschlüsse vorschriftsmäßig durchgeführt wurden, ist der Mikrocomputer entsprechend den Anweisungen unter „Störungsbehebung” E zurückzustellen. p
Im CD/DVD, VIDEO 2, VIDEO 3-, DVD/6CH-Wiedergabemodus 1 FULL AUTO (digitaler Eingang, analoger Eingang) 2 DIGITAL MANUAL (digitaler Eingang) 3 6CH INPUT (6CH-Eingang) 4 ANALOG (analoger Eingang)
ACHTUNG Beachten Sie unbedingt die folgenden Punkte, da anderenfalls die Belüftung blockiert wird, was zu Feuergefahr führt. • Stellen Sie niemals Gegenstände auf der Einheit ab, welche die Wärmeabfuhr beeinträchtigen. • Halten Sie ausreichend Abstand rund um die Einheit ein (gemessen von der größten Außendimension einschließlich ßberständen), der mindestens den nachfolgenden Werten entspricht. Oberseite: 50 cm Seitenwand: 10 cm Rückwand: 10 cm
Digitaler Eingang: Wählen Sie diese Einstellung zur Wiedergabe digitaler Signale von einem DVD-, CD- oder LD-Player. Analoger Eingang: Wählen Sie diese Einstellung zur Wiedergabe analoger Signale von einem Kassettendeck, Videorecorder oder Plattenspieler. Autom. Senderwahl: Bei der vollautomatischen Einstellung „FULL AUTO“ (Anzeigen AUTO DETECT leuchten) erkennt der Empfänger die digitalen oder analogen Eingangssignale automatisch. Bei der Wahl des Eingangsmodus hat das Digitalsignal Priorität. Der Empfänger wählt den Eingangs- und den Hörmodus bei der Wiedergabe automatisch und stimmt ihn mit dem jeweiligen Eingangssignal (Dolby Digital, PCM, DTS) und der Lautsprechereinstellung ab. Die Anzeigen OPTICAL und COAXIAL leuchten auf, wenn ein digitales Signal erkannt wird. Wenn es sich um ein analoges Eingangssignal handelt, leuchtet die ANALOG-Anzeige auf. Wenn der ausgewählte Wiedergabemodus des Receivers eingestellt bleiben soll, wählen Sie mit der Taste INPUT MODE die Einstellung „DIGITAL MANUAL“ (manuelle Klangeinstellung). Aber auch wenn diese Einstellung ausgewählt ist, kann es vorkommen, daß der Wiedergabemodus automatisch ausgewählt wird, um je nach der Kombination von Wiedergabemodus und Quellensignal ein Dolby Digital-Signal zu erzeugen. Wenn im Modus DIGITAL MANUAL die Audio-Wierdergabe aufgrund von Änderungen des Eingangssignals usw. plötzlich unterbrochen wird, drucken Sie den LISTEN MODE-Reglers. Wenn Sie die Taste INPUT MODE zu schnell drücken, ist unter Umständen kein Ton zu hören. Drücken Sie erneut die Taste INPUT MODE.
Anschließen der Lantsprecherkabel 1 Lautsprecherkabel am Ende abisolieren.
Aufstellung der Lautsprecher
Mittlerer Lautsprecher
Lautsprecher vorn (L,R)
Tiefsttonlautsprecher
Surroundlautsprecher (L,R)
1 Lautsprecherkabel am Ende abisolieren.
2 Lasche herunterdrücken.
3 Kabel hineinstecke.
4 Lasche zurück in die Ausgangsposition stellen.
Lautsprecherimpedanz Überprüfen Sie die Angaben für die Lautsprecherimpedanz, die auf der Rückseite des Receivers angegeben sind, und schließen Sie dann Lautsprecher mit entsprechenden Impedanzwerten an. Wenn Sie Lautsprecher mit einer anderen Nennimpedanz als der auf der Rückseite des Receivers angegebenen Impedanz anschließen, kann es zu Fehlfunktionen kommen, oder die Lautsprecher oder der Receiver können beschädigt werden.
Surround-BackLautsprecher (SBL/SBR)
Lautsprecher vorn (links und rechts) Stellen Sie diese Lautsprecher links und rechts vor der Hörposition auf. Vordere Lautsprecher sind bei allen Surroundmodi erforderlich. Mittlerer Lautsprecher Stellen Sie diesen Lautsprecher mittig vor der Hörposition auf. Dieser Lautsprecher stabilisiert das Klangbild und trägt zu einer naturgetreuen Wiedergabe bewegter Geräuschquellen bei. Sie sind zur Wiedergabe von Surroundklang erforderlich. Surroundlautsprecher (links und rechts) Stellen Sie diese Lautsprecher direkt links und rechts neben oder leicht hinter der Hörposition auf. Beide Lautsprecher müssen sich auf gleicher Höhe etwa 1 m oberhalb der Kopfhöhe des Zuhörers befinden. Diese Lautsprecher tragen zu einer naturgetreuen Wiedergabe bewegter Geräuschquellen und zur Schaffung von Atmosphäre bei. Sie sind zur Wiedergabe von Surroundklang erforderlich. Tiefsttonlautsprecher Dieser Lautsprecher ist für eine kraftvolle Wiedergabe tiefer Bässe erforderlich. Surround-Back-Lautsprecher (links und rechts) Stellen Sie den Lautsprecher direkt hinter den Hörerplatz. Welches die beste Position ist, hängt im Wesentlichen von der Raumakustik ab. • Zwar besteht ein ideales Surroundsystem aus allen oben aufgelisteten Lautsprechern. Wenn jedoch kein mittlerer Lautsprecher oder Tiefsttonlautsprecher vorhanden ist, können die entsprechenden Tonsignale im Rahmen der Lautsprechereinstellung auf die anderen Lautsprecher verteilt werden, so daß sich eine optimale Tonwiedergabe über die vorhandenen Lautsprecher erzielen läßt. )
• Schließen Sie die Pole + und - der Lautsprecherkabel auf keinen Fall kurz. • Wenn der linke und der rechte Lautsprecher vertauscht oder die Lautsprecherkabel mit umgekehrter Polarität angeschlossen sind, klingt der Ton unnatürlich, und die räumliche Wirkung des Klangs geht verloren. Achten Sie darauf, die Lautsprecher korrekt anzuschließen.
Konfigurieren des Systems
Anschließen von Audiokomponenten
Buchsen SYSTEM CONTROL (
an eine Netzsteckdose
L DEUTSCH R IN PHONO GND IN CD/DVD REC OUT PLAY IN MD/TAPE OUT Kassettendeck oder MD-Recorder
IN CD- oder DVD-Player
OUT Ein Plattenspieler mit Drehspultonabnehmer kann nicht direkt über diesen Receiver betrieben werden. Dazu muß ein weiterer Equalizer-Verstärker angeschlossen werden. OUT Plattenspieler
10 GE *5345/10-19/GE
2003/03/07, 2:23 PM Konfigurieren des Systems
Anschließen von Videokomponenten
Hinweis zu den Buchsen S VIDEO S-Videobuchsen
S VIDEO S VIDEO OUT VIDEO S VIDEO IN VIDEO S VIDEO IN VIDEO S VIDEO IN VIDEO S VIDEO IN VIDEO Verwenden Sie die Buchsen S VIDEO, wenn Sie Verbindungen zu Videokomponenten mit S VIDEO IN/OUT-Buchsen herstellen.
• Wenn Sie Ihre Videowiedergabekomponenten über die Buchsen S VIDEO anschließen, verwenden Sie unbedingt auch die Buchsen S VIDEO,wennSiedenMonitorund die Videoaufnahmekomponenten anschließen.
IN/OUT VIDEO IN OUT Videoeingänge (gelbes Cinchkabel) Videodeck
IN Videoein- und -ausgänge (gelbe Cinchkabel)
IN OUT Audioein- und ausgänge
DVD-Player oder LD-Player
OUT OUT DVD-Player oder LD-Player
OUT OUT Eine Videokomponente mit digitalen Audioausgängen muß an die Buchsen VIDEO 2 oder VIDEO 3 angeschlossen werden.
11 GE *5345/10-19/GE
Digitale Verbindungen Die Digitaleingangsbuchsen eignen sich für DTS-, Dolby Digital- und PCM-Signale. Schließen Sie Komponenten an, die digitale Signale im DTS-, Dolby Digital- oder Standard-PCM-Format (CD) ausgeben können. Wenn Sie digitale Komponenten an den Receiver angeschlossen haben, lesen Sie unbedingt sorgfältig den Abschnitt „Eingangsmoduseinstellungen“. 8
Komponenten mit einem DTS-, Dolby Digital- oder PCM COAXIAL DIGITAL OUT-Digitalausgang Verbinden Sie die Anschlüsse für Videosignale und analoge Audiosignale mit den Buchsen VIDEO 3. (Schlagen Sie dazu unter „Anschließen von Videokomponenten“ nach.) ! COAXIAL DIGITAL OUT (AUDIO)
CD- oder DVD-Player COAXIAL DIGITAL OUT (AUDIO)
COAXIAL DIGITAL OUT (AUDIO)
Komponenten mit einem DTS-, Dolby Digital- oder PCM COAXIAL DIGITAL OUT-Digitalausgang Verbinden Sie die Anschlüsse für Videosignale und analoge Audiosignale mit den Buchsen VIDEO 2. Schlagen Sie dazu unter „Anschließen von Videokomponenten“ nach. !
Digitaler RF-Demodulator (DEM-9991D) (gesondert erhältlich)
DOLBY DIGITAL RF OUT (AUDIO)
Wenn Sie einen LD-Player mit einem DIGITAL RF OUT-Ausgang anschließen wollen, verbinden Sie den LD-Player mit dem digitalen KENWOOD RF-Demodulator (DEM-9991D). Verbinden Sie als nächstes die Buchsen DIGITAL OUT des Demodulators mit den Buchsen DIGITAL IN des Receivers. Verbinden Sie die Anschlüsse für Videosignale und analoge Audiosignale mit den VIDEO 2 oder VIDEO 3-Buchsen. (Schlagen Sie dazu unter „Anschließen von Videokomponenten“ nach.) Eventuell ist der digitale RF-Demodulator (DEM-9991D) nicht im jeweiligen Einsatzland auf dem Markt erhaltlich.
Anschließen von Videokomponenten (COMPONENT VIDEO) Wenn Sie den Receiver an eine Videokomponente mit COMPONENT-Buchsen anschließen, erzielen Sie eine bessere Bildqualität als über S VIDEOBuchsen.
COMPONENT VIDEO VIDEO 3
IN DVD IN Y Y CB CR CB CR MONITOR OUT DEUTSCH Fernsehmonitor (mit Farbdifferenzsignalbuchsen)
CR IN CB IN Y IN CR OUT DVD-Player (mit Farbdifferenzsignalbuchsen) CB OUT Y OUT • Zum Anschließen an das VIDEO-Kabel.
CR OUT CB OUT Videorecorder, DVD-Recorder, Satelliten-/ Kabel-Tuner und Spielekonsole (mit Farbdifferenzsignalbuchsen)
Y OUT Wenn Sie das Fernsehgerät an die COMPONENT-Buchsen anschließen, müssen Sie auch alle anderen Komponenten an die COMPONENT-Buchsen anschließen.
13 GE *5345/10-19/GE
Anschließen eines DVD-Players (6 Kanäle) Wenn Sie einen DVD-Player mit einer digitalen Verbindung an den Receiver angeschlossen haben, lesen Sie unbedingt sorgfältig den Abschnitt „Eingangsmoduseinstellungen“. 8
Anschließen der Lautsprecher Surroundlautsprecher (Schließen Sie unbedingt beide Surroundlautsprecher an.) Links
Surround Back/Tiefsttonlautsprecher Verwenden Sie diese Buchse, wenn Sie einen Surround Back Lautsprecher mit dem SETUP von “6ch AMP SB”, oder einen Subwoofer-Lautsprecher mit dem SETUP von “6ch AMP SW” anschließen möchten.
Tiefsttonlautsprecher mit eigener Stromversorgung
Rechts Lautsprecher vorn B Mittlerer Lautsprecher
PRE OUT-Verbindungen Dieser Receiver ist mit zusätzlichen PRE OUT-Buchsen ausgestattet. Diese können für unterschiedliche Zwecke eingesetzt werden, müssen jedoch an einen externen Endverstärker angeschlossen werden, wie im Beispiel unten gezeigt.
CENTER L R ROOM B FRONT SURROUND SURROUND BACK SUB WOOFER DEUTSCH PRE OUT Endverstärker
Mittlerer Lautsprecher
Tiefsttonlautsprecher Endverstärker
Surround-BackLautsprecher Endverstärker
L R Surroundlautsprecher Endverstärker
L R Lautsprecher vorn Endverstärker
• Wenn Sie ein Lautsprecherkabel direkt an eine PRE OUT-Buchse anschließen, wird über den Lautsprecher nichts wiedergegeben. • Wenn Sie die PRE OUT-Buchsen verwenden wollen, bringen Sie einfach die SPEAKERS A-Taste in die Position ON. • Wenn Sie „6ch AMP SB OFF” wählen, kommt der Ton nur aus der PRE OUT-Buchse des linken Surround Back Lautsprechers (monaural). • Diese Verbindung steht für die Wiedergabe in ROOM B zur Verfügung.
2003/03/07, 2:23 PM Konfigurieren des Systems
Anschließen an ein Gerät in einem anderen Raum oder Bereich (ROOM B) Mit dieser Verbindung können Sie das Hauptsystem an einen Fernsehmonitor und ein Lautsprechersystem anschließen, die sich einem anderen Raum oder Bereich (ROOM B) befinden.
CENTER L ROOM B OUT R ROOM B FRONT SURROUND SURROUND BACK SUB WOOFER PRE OUT DEUTSCH Lautsprecher vorn (Room B) Endverstärker
L R Fernsehmonitor (Room B)
ROOM A (Hauptsystem)
2003/03/07, 2:23 PM Konfigurieren des Systems
Anschließen an die Buchsen AV AUX Anschließen der Antennen
Die Buchsen AV AUX eignen sich zum Anschließen von Videokomponenten, z. B. eines Camcorders oder einer Spielekonsole.
AV AUX Die mitgelieferte Ringantenne ist eine Zimmerantenne. Stellen Sie sie so weit wie möglich vom Receiver, dem Fernsehgerät, den Lautsprecherkabeln und dem Netzkabel entfernt auf, und richten Sie sie für den bestmöglichen Empfang aus.
Verbindung des AM-Antennenanschlusses 1 Lasche 2 Kabel herunterdrücken. hineinstecken.
3 Lasche zurück in Ausgangsposition stellen.
L-AUDIO-R Die mitgelieferte Zimmerantenne eignet sich nur vorübergehend für den Empfang. Für einen stabilen Signalempfang empfiehlt sich eine Außenantenne. Lösen Sie die Zimmerantenne vom Gerät, wenn Sie eine Außenantenne anschließen.
Verbindung des FM-Antennenanschlusses
DEUTSCH Stecken Sie das Kabel hinein.
FM-Außenantenne Führen Sie das 75Ω-Koaxialkabel, das an die FM-Außenantenne angeschlossen ist, ins Zimmer, und schließen Sie es den den Anschluß FM 75Ω an.
VIDEO OUT Camcorder, anderer S VIDEO OUT Videorecorder, Spielekonsole oder tragbarer MD-Player
Am Ständer anbringen
FM FM-Außenantenne • Um die Tonquelle auszuwählen, die an die Buchsen AV AUX angeschlossen ist, drücken Sie die Taste AV AUX. ¢ • Wenn Sie eine Audiosignalquelle, zum Beispiel einen MDPlayer anschließen, brauchen Sie das Videokabel nicht anzuschließen. • Wenn Sie das Gerät und die Komponente über ein S-Videokabel miteinander verbinden, läßt sich eine bessere Bildqualität erzielen.
Verwenden Sie einen Antennenadapter (im Handel erhältlich)
18 GE *5345/10-19/GE
Anschließen der Systemsteuerung (SYSTEM CONTROL) Wenn Sie Systemsteuerkabel anschließen, nachdem Sie eine KENWOOD-Audio-Anlage angeschlossen haben, können Sie eine Reihe praktischer Systemsteuerfunktionen nutzen. Dieses Gerät ist nur mit dem [SL-16]-Modus kompatibel. Die Systemsteuerung steht nicht zur Verfügung, wenn das Gerät im Verbindungsmodus [XS8], [XS] oder [XR] angeschlossen wird. Wenn Ihre Komponente mit einem Moduswahlschalter ausgestattet ist, stellen Sie an den angeschlossenen Komponenten den [SL16]-Modus ein.
SYSTEM CONTROL SYSTEM CONTROL kabel
• Sie können das Systemsteuerkabel an die auf oder die ab Buchse anschließen. BEISPIEL: Verbindungen für den [SL16]-Modus Die Einstellung des Systemsteuermodus ist durch Unterstreichung gekennzeichnet. Empfängerr
[SL16] [XS] [XS8] [XR]
Kassettendeck oder MD-Recorder
SYSTEM CONTROL kabel
Fernbedienung Sie können dieses Gerät mit der Systemfernbedienung steuern, die mit dem Receiver geliefert wurde. Automatischer Betrieb Wenn Sie die Wiedergabe einer angeschlossenen Komponente starten, schaltet der Eingangswählschalter an diesem Gerät automatisch zu dieser Komponente um. Synchronaufnahme Sie können die Aufnahme mit dem Start der Wiedergabe synchronisieren, wenn Sie von CD, MD oder Schallplatte aufnehmen.
Registrieren von Setup-Codes für KENWOODAudiokomponenten Wenn Sie fernsteuerbare KENWOOD-Audiokomponenten haben, die die Systemsteuerung nicht unterstützen, und den Setup-Code für diese Komponenten speichern, können Sie sie mit der Fernbedienung steuern, die mit diesem Gerät geliefert wird, ohne Systemsteuerkabel anzuschließen. Wie Sie Setup-Codes für die fernsteuerbaren KENWOOD-Audiokomponenten registrieren, erfahren Sie unter „Speichern von Setup-Codes für andere Komponenten“. ·
• Damit die Systemsteuerfunktionen genutzt werden können, müssen die Komponenten an die richtigen Buchsen angeschlossen werden. Einen CD-Player müssen Sie an die CD-Buchsen anschließen. Ein Kassettendeck oder einen MD-Recorder müssen Sie an die Buchsen MD/TAPE anschließen. Wenn Sie mehrere CD-Player (oder mehrere andere gleichartige Geräte) anschließen, ist nur bei dem Gerät an den entsprechenden Buchsen eine Systemsteuerung möglich. • Einige CD-Player und Kassettendecks entsprechen nicht dem [SL16]Systemsteuermodus. Nehmen Sie keine Systemverbindungen mit Geräten vor, die nicht [SL16]-kompatibel sind. • Einige MD-Player unterstützen die Systemsteuerung nicht. Wenn Sie solche Geräte anschließen, ist keine Systemsteuerung möglich. Hinweise 1. [SL16]-Geräte können für die Systemsteuerung nicht mit [XR]-, [XS]und [XS8]-Geräten kombiniert werden. Wenn Sie solche Geräte haben, schließen Sie bitte keine Systemsteuerkabel an. Auch ohne Systemsteuerkabel können normale Funktionen ausgeführt werden, ohne daß die Leistung beeinträchtigt wird. 2. Schließen Sie Systemsteuerkabel nur an Komponenten an, die von KENWOOD spezifiziert wurden. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen oder Schäden an den Geräten kommen. 3. Vergewissern Sie sich, daß die Stecker der Systemsteuerkabel vollständig in den Systemsteueranschlüssen sitzen.
19 GE *5345/10-19/GE
SYSTEMSTEUERFUNKTIONEN Vorbereitungen für Surroundklang Lautsprechereinstellungen
Die Reihenfolge bei SETUP ist wie folgt:
Damit Sie die Tonwiedergabemodi des Receivers optimal nutzen können, nehmen Sie bitte die unten beschriebenen Lautsprechereinstellungen (Tiefsttonlautsprecher, Lautsprecher vorn und in der Mitte, Surroundlautsprecher) vor.
ON/STANDBY SETUP MULTI CONTROL SP SETUP TEST TONE Subwoofer
4 Wählen Sie ein Lautsprechersystem aus.
POWER ON/OFF SOUND TUNER POWER RCVR
Wenn Sie THX-zertifizierte Lautsprecher besitzen, wählen Sie die Einstellung NML/THX. 1 Wählen Sie SP SETUP, und drücken Sie die Taste SETUPerneut, so dass für den Tiefsttonlautsprecher die Einstellung „SUBW ON“ angezeigt wird.
SB Die Surround-Back- und Subwoofer-Lautsprecher werden wie folgt dargestellt:
1 6ch AMP SB SP SETUP TEST TONE SP DISTANCE DISP MODE EXIT THX Surround EX RDS RTY AUTO MEMO STEREO TUNED
3 Bestätigen Sie die Einstellung mit einer der Tasten ∧ oder #. • Die Anzeige für die Einstellung der vorderen Lautsprecher „FRNT“ erscheint.
CSII THX Surround EX RDS RTY AUTO MEMO STEREO TUNED SR
4 Wählen Sie mithilfe des MULTI-CONTROL-Regler oder der Tasten Multi (%/fi) die geeignete Einstellung für die vorderen Lautsprecher. 1 FRNT LARGE : (groß) 2 FRNT NML /THX : (normal)
Große vordere Lautsprecher sind an den Receiver angeschlossen. Vordere Lautsprecher in durchschnittlicher Größe sind an den Receiver angeschlossen.
• Bei der Einstellung „FRNT LARGE“ wirdüber den Tiefsttonlautsprecher kein Ton wiedergegeben, selbst wenn Tiefsttonlautsprecher auf ON gesetzt ist. Wenn jedoch der Tiefsttonlautsprecher ausgewählt ist und Sie „SW RE-MIX ON“ einstellen, wird über den Tiefsttonlautsprecher Ton wiedergegeben. Im STEREO-Modus, wird der Ton direkt über die vorderen Lautsprecher wiedergegeben.
• Werkseitig ist „SUBW ON“ eingestellt. • Bei Einstellung „SUBW OFF“ wird für die vorderen Lautsprecher automatisch „FRNT LARGE“ eingestellt, und Sie können mit Schritt 6 fortfahren. Vor Ausführung von Schritt 6 drücken Sie die Taste SETUP, um die Einstellung zu bestätigen. • Wenn der Ausgangsklang des Tiefsttonlautsprecher benötigt wird, wählen Sie „FRNT NML/THX“ oder sowohl „FRNT LARGE“ als auch „SW RE-MIX ON“. • Nach der Einstellung des SW (Tiefsttonlautsprecher) von OFF auf ON, wird das Setup-Display 6ch AMP erscheinen, und ermöglicht Ihnen somit, entweder SW oder SB aus der SurroundBack oder Tiefsttonlautsprecher Lautsprecherbuchse auszuwählen
3 Drücken Sie die Taste SETUP, um in den SETUP-Modus.
: Der Einstellmodus für den Tiefsttonlautsprecher ist am Receiver aktiviert. 2 SUBW OFF : Der Einstellmodus für den Tiefsttonlautsprecher ist am Receiver deaktiviert.
der Fernbedienung müssen Sie die Taste TUNER mindestens 3 Sekunden gedrückt halten, um zum ReceiverModus umzuschalten.
∨ oder @/ # um die folgenden Verwenden Sie die tasten ∧/∨ Anzeigen.
DTS. DOLBY DIGITAL STEREO OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ. ACTIVE EQ. MATRIX DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS ANALOG 96kHzfs
Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Regler oder die Multitasten (%/fi), um die Lautsprecher auszuwählen. Drücken Sie die Taste SETUP, um zur nächsten SETUP-Auswahl zu gehen.
2 Wählen Sie mithilfe des MULTI CONTROL-Reglers oder der Tasten Multi (%/fi) die geeignete Einstellung für den Tiefsttonlautsprecher.
bzw. POWER RCVR ein.
: Surround Back/Subwoofer (Tiefsttonlautsprecher) Lautsprecheranschluss gibt SB-Ton (Surround Back) aus. Surround Back pre out wird nur den Ton des SBL (linken Surround Back) ausgeben. 2 6ch AMP SW : Surround Back/Subwoofer (Tiefsttonlautsprecher) Lautsprecheranschluss gibt keinen Ton aus. Surround Back pre out wird Töne vom SBL (linken Surround Back) und SBR (rechten Surround Back) ausgeben. 3 6ch AMP OFF : Es wird nicht angeraten, den Surround Back/ Subwoofer (Tiefsttonlautsprecher) Lautsprecheranschluss für diese Auswahl zu wählen.
1 Schalten Sie diesen Receiver mit der Taste POWER ON/OFF
und ON/STANDBY SP A B
2003/03/07, 2:24 PM Vorbereitungen für Surroundklang
5 Bestätigen Sie die Einstellung mit einer der Tasten ∧ oder #. • Die Anzeige für die Einstellung des mittleren Lautsprechers „CNTR“ erscheint. 6 Wählen Sie mithilfe des MULTI CONTROL-Regler oder der Tasten Multi (%/fi) die geeignete Einstellung für die mittleren Lautsprecher.
L SL S Wenn Sie „LARGE“ als Einstellung für die vorderen Lautsprecher ausgewählt haben: 1 CNTR LARGE (groß) 2 CNTR NML/THX (normal)
Wenn Sie „NML/THX“ als Einstellung für die vorderen Lautsprecher ausgewählt haben: 1 CNTR NML/THX : Der Einstellmodus für den mittleren Lautsprecher ist am Receiver aktiviert. 2 CNTR OFF : Der Einstellmodus für den mittleren Lautsprecher ist am Receiver deaktiviert.
Wenn Sie „LARGE“ als Einstellung für den mittleren Lautsprecher ausgewählt haben: 1 SURR LARGE : (groß) 2 SURR NML/THX : (normal)
3 SURR OFF Große Surroundlautsprecher sind an den Receiver angeschlossen. Surround lautsprecher in durchschnittlicher Größe sind an den Receiver angeschlossen. : Der Einstellmodus für die Surround lautsprecher ist am Receiver deaktiviert.
Wenn Sie für den mittleren Lautsprecher nicht „LARGE“ als Einstellung ausgewählt haben: 1 SURR NML/THX : Der Einstellmodus für die Surround lautsprecher ist am Receiver aktiviert. 2 SURR OFF :Der Einstellmodus für die Surround lautsprecher ist am Receiver deaktiviert. • Wenn die Einstellung „SURR OFF“ gewählt wird, springt die Prozedur auf Schritt #. 9 Bestätigen Sie die Einstellung mit einer der Tasten ∧ oder #. • Die Anzeige für die Einstellung der surroundlautsprecher „SB“ erscheint. 0 Wählen Sie mithilfe des MULTI CONTROL-Regler oder der Tasten Multi (%/fi) die geeignete Einstellung für die SurroundBack-Lautsprecher. Wenn Sie „LARGE“ als Einstellung für die Surround lautsprecher ausgewählt haben: 1 SB NML/THX : Surround-Back-lautsprecher in (normal) durchschnittlicher Große sind an den Receiver angeschlossen. 2 SB LARGE : Große Surround-Back-lautsprecher sind (groß) an den Receiver angeschlossen. 3 SB OFF : Der Einstellmodus für die Surround-Backlautsprecher ist am Receiver deaktiviert.
CLIP DTS. DOLBY DIGITAL STEREO OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ. ACTIVE EQ. MATRIX DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS ANALOG 96kHzfs
1 SB NML/THX : Der Einstellmodus für die Surround-Backlautsprecher ist am Receiver aktiviert. 2 SB OFF : Der Einstellmodus für die Surround-Backlautsprecher ist am Receiver deaktiviert. • Nach der Einstellung des SB (Surround-Back) von OFF auf NML/ THX, wird das Setup-Display 6ch AMP erscheinen, und ermöglicht lhnen somit, entweder SW,SB order OFF aus der Surround-Back oder tiefsttonlautsprecher Lautsprecherbuchse auszuwählen. ! Drücken Sie erneut eine der Tasten ∧ oder #, um die Einstellungen zu übernehmen. Daraufhin wird „SURR:MIX“ angezeigt. •”SURR:MIX” ist hilfreich, wenn die SL und SR Lautsprechersignale gemischt werden, um einen Klang aus den hinteren Surroundlautsprechern zu generieren, die dem Zuhörer ermöglichen würden, Klänge aus dem hinteren Bereich des Raumes zu genießen
8 Wählen Sie mithilfe des MULTI CONTROL-Regler oder der Tasten Multi (%/fi) die geeignete Einstellung für die Surroundlautsprecher.
CSII THX Surround EX RDS RTY AUTO MEMO STEREO TUNED SR
@ Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Reglers oder deii Tasten Multi (%/fi), um Folgendes auszuwählen: 1 SURR:MIX ON : Einstellungsmodus Surround-Mischer des Receivers ist auf aktiviert gestellt. 2 SURR:MIX OFF : Einstellungsmodus Surround-Mischer des Receivers ist auf deaktiviert gestellt. • Wurde der Surround-Back-Lautsprecher auf OFF gesetzt, wird die Einstellung SURR:MIX nicht angezeigt, und das Verfahren wird mit Schritt # fortgesetzt. # Bestätigen Sie die Einstellung mit einer der Tasten ∧ oder #. • Die Anzeige für die Subwoofer-Re-mix-Einstellung „SW REMIX” erscheint. $ Wählen Sie mithilfe des MULTI CONTROL-Reglers oder der Tasten Multi (%/fi) die geeignete Einstellung für die subwoofer re-mix. 1 SW RE-MIX ON : Einstellungsmodus subwoofer-re-mix des Receivers ist auf aktiviert gestellt. 2 SW RE-MIX OFF : Einstellungsmodus subwoofer-re-mix des Receivers ist auf deaktiviert gestellt. • Solange der Tiefsttonlautsprecher auf OFF steht, ist die Subwoofer-re-mix-Einstellung nicht verfügbar. % Drücken Sie erneut die Taste SETUP, um zur Hauptanzeige zurückzuschalten. • Der Receiver schaltet in den Einstellmodus für den Lautstärkepegel der Lautsprecher. • In Schritt 5 und 6 erscheinen Anzeigen nur für die ausgewählten Kanäle der Lautsprecher, die eingestellt werden müssen.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
21 GE *5345/20-31/GE
2003/03/07, 2:24 PM DEUTSCH
7 Bestätigen Sie die Einstellung mit einer der Taste ∧ oder #. • Die Anzeige für die Einstellung der Surroundlautsprecher „SURR“ erscheint.
SB SP A B Wenn Sie für den Surroundlautsprecher nicht „NML/THX” als Einstellung ausgewählt haben:
: Ein großer mittlerer Lautsprecher ist an den Receiver angeschlossen. : Ein mittlerer Lautsprecher durchschnittlicher Größe ist an den Receiver angeschlossen. : Der Einstellmodus für den mittleren Lautsprecher ist am Receiver deaktiviert.
3 CNTR OFF C SW R LFE Vorbereitungen für Surroundklang
5 Dient zum Einstellen der Lautsprecherlautstärke.
6 Stellen Sie den Baßspitzenpegel (Bass Peak) ein.
Stellen Sie die Lautstärke der Lautsprecher von Ihrer normalen Hörposition aus ein. Die Lautstärkepegel der einzelnen Lautsprecher sollten ausgewogen sein.
∨ oder @/#, um TEST TONE 1 Drücken Sie die Tasten ∧/∨ auszuwählen. 2 Drücken Sie die Taste SETUP, um folgende Anzeigen aufzurufen:
∨ oder den Tasten (@/#), um BASS 1 Drücken Sie die Tasten ∧/∨ PEAK auszuwählen und drücken Sie dann die Taste SETUP.
1 T.TONE AUTO 2 T.TONE MANUAL 3 Die Auswahl von AUTO/MANUAL TEST TONE erfolgt über den MULTI CONTROL-Reglers oder die Multitasten (%/fi). Drücken Sie die Taste SETUP nochmals, um den TEST TONE zu starten. Bei der Auswahl AUTO, wird der erste Testton aus dem vorderen linken Lautsprecher 2,5 Sekunden lang gehört. Der nächste Testton wird aus den Lautsprechern in folgender Reihenfolge jeweils für 2 Sekunden lange gehört: Wenn 6ch AMP SB ausgewählt wurde.
LEFT CNTR RIGHT SUBW Für die niedrigen Frequenzen gibt es eine Begrenzung, so daß der Baßspitzenpegel beim Erhöhen der Lautstärke den akzeptablen Pegel nicht übersteigt. Wenn der Tiefsttonlautsprecher ausgeschaltet wird, gilt die Begrenzung für die niedrigen Frequenzen der vorderen Lautsprecher links und rechts.
SL SR SB SW DEUTSCH CNTR RIGHT SL SBL C SW R LFE SL S SB SP MUTE A B CLIP DTS. DOLBY DIGITAL STEREO OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ. ACTIVE EQ. MATRIX DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS ANALOG 96kHzfs
CSII THX Surround EX
4 Bestätigen sie die Einstellung mit der Tasten SETUP. RDS RTY
∨ oder Bei der Auswahl MANUAL, drücken Sie die Tasten ∧/∨ @/# jedes Mal, wenn Sie einen Lautsprecherkanal auswählen möchten. 4 Drücken Sie die Taste SETUP. • Der Testton wird ausgeschaltet, und Sie gelangen ins HauptSetup zurück.
THX Surround EX RDS RTY RDS RTY AUTO MEMO STEREO TUNED
• Wenn Sie die Lautstärkeeinstellungen der Lautsprecher ändern, während Sie Musik hören, ändern sich die auf dieser Seite erläuterten Einstellungen. fl • Wenn die Optionen für die Lautsprechereinstellung auf OFF.
*5345/20-31/GE CSII AUTO MEMO STEREO TUNED AUTO MEMO STEREO TUNED SR NEO:6
LFE Die kanalanzeige blinkt, währent der Testton zu hören ist.
3 Für einen optimalen Basspegel, erhöhen Sie über den MULTI CONTROL-Regler oder den Tasten Multi (%/fi) den Basspegel konstant, während der Testton ausgegeben wird und bis ein Klick aus dem Tiefsttonlautsprecher oder dem vorderen Lautsprecher ertönt.
2 Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Regler oder Tasten Multi (%/fi), um den Basspegel auf –30dB anzupassen. • Der Anpassungsbereich geht von –30dB bis 0dB und OFF.
Wenn das 6ch AMP SW oder OFF ausgewählt wurde.
2003/03/07, 2:24 PM Vorbereitungen für Surroundklang
7 Geben Sie den Abstand zu den Lautsprechern ein.
8 Auswahl des Display-Modus.
∨ oder @/#, um SP DISTANCE auf 1 Drücken Sie die Tasten ∧/∨ dem Setup-Display auszuwählen und drücken Sie die Taste SETUP erneut. 2 Messen Sie den Abstand zwischen der Hörposition und den einzelnen Lautsprechern. Notieren Sie sich dem Abstand zu den einzelnen Lautsprechern. Abstand zu den Lautsprechern vorn links (L) : ____ Fuß (Meter) Abstand zum mittleren Lautsprecher (C) : ____ Fuß (Meter) Abstand zu den Lautsprechern vorn rechts (R) : ____ Fuß (Meter) Abstand zum rechten Surround-Lautsprecher (SR): ____ Fuß (Meter) Abstand zum rechten Surround-Backlautsprecher (SBR): ____ Fuß (Meter) Abstand zum linken Surround-Backlautsprecher (SBL): ____ Fuß (Meter) Abstand zum linken Surround-Lautsprecher (SL) : ____ Fuß (Meter) Abstand zum Tiefsttonlautsprecher (SW) : ____ Fuß (Meter)
∨ oder @/#, um die Lautsprecher 3 Verwenden Sie die Tasten ∧/∨ auszuwählen und den MULTI CONTROL-Reglers oder die Tasten Multi (%/fi), um den Abstand zu den vorderen Lautsprechern anzupassen.
1 Drücken Sie die Tasten auszuwählen.
2 Drücken Sie die Taste SETUP für folgende Anzeigen: 1 DISP SELECTOR : Zeigt die aktuelle Eingangsauswahl an. 2 DISP LISTEN : Zeigt den aktuellen Zuhörermodus an. 3 Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Reglers oder die Tasten Multi (%/fi), um den Display-Modus auszuwählen.
L SB MUTE CLIP DTS. DOLBY DIGITAL STEREO OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ. ACTIVE EQ. MATRIX DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS ANALOG 96kHzfs
CSII THX Surround EX SR Anzeige in Fuß
4 Drücken Sie die Taste SETUP erneut, um die Einstellungen zu bestätigen. 5 Durch Drücken der Tasten ∧ oder #, wählen Sie EXIT aus.
6 Drücken Sie die Taste SETUP, um den SETUP-Modus zu verlassen.
Eingangspegeleinstellung (nur analoge Quellen) • Der Einstellbereich beträgt 1 bis 30 Ft (0,3 bis 9,0 m) in Schritten zu 1 Fuß (0,3 m).
Wenn der Eingangspegel eines analogen Quellensignals zu hoch ist, blinkt die CLIP-Anzeige und gibt das Quellensignal an. Stellen Sie den Eingangspegel
4 Wiederholen Sie Schritt 3 zur Eingabe des Abstands zu jedem Lautsprecher. 5 Drücken Sie erneut die Taste SETUP, um zur Hauptanzeige zurückzuschalten. • Die von Ihnen ausgewählten Lautsprecher sollten auf dem Display erscheinen. Bestätigen Sie, dass alle Lautsprecher korrekt ausgewählt wurden.
L SL S C SW R LFE SB SP MUTE OPTICAL 6CH INPUT AUTO D A B CLIP COAXIAL ANALOG
1 Wählen Sie mit den Eingangsauswahltasten die Tonquelle aus, deren Eingangspegel Sie einstellen wollen. • Sie können für jede Eingangsquelle einen eigenen Eingangspegel speichern.
∨ oder @/#, bis 2 Drücken Sie so lange SOUND und die Tasten ∧/∨ „INPUT“ angezeigt wird. 3 Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Reglers oder die Tasten Multi (%/fi), um den Eingangspegel einzustellen.
L SL S C SW R LFE SB SP MUTE A B CLIP DTS. DOLBY DIGITAL STEREO OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ. ACTIVE EQ. MATRIX DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS ANALOG 96kHzfs
• Der Einstellmodus wird etwa acht Sekunden lang angezeigt. • Der Eingangspegel kann auf drei Werte eingestellt werden: 0dB, –3dB und –6dB. (Die werkseitige Einstellung ist 0dB.) 4 Mit der Taste SOUND schalten Sie zur Eingangsanzeige zurück.
23 GE *5345/20-31/GE
2003/03/07, 2:24 PM DEUTSCH SL S SP A B C SW R LFE SL S Die Anzeige zu dem einzustellenden Lautsprecher blinkt.
∨ oder @/#, um DISP MODE Normale Wiedergabe Vorbereitungen für die Wiedergabe
Wiedergeben des Tons von einer Komponente
Bevor Sie das Gerät für die Wiedergabe benutzen können, sind einige Vorbereitungen notwendig.
VOLUME CONTROL ON/STANDBY SPEAKERS INPUT MODE Eingangsauswahltasten
POWER ON/OFF MD/TAPE AV AUX Eingangsauswahltasten
Einschalten des Receivers 1 Schalten Sie die gewünschten Komponenten ein. 2 Schalten Sie diesen Receiver mit der Taste POWER ON/OFF und ON/STANDBY ein.
DEUTSCH Auswählen des Eingangsmodus Wenn Sie eine Komponente ausgewählt haben, die an die Buchse CD/ DVD, VIDEO 2, VIDEO 3 oder DVD/6CH angeschlossen ist, achten Sie darauf, daß die Eingangsmoduseinstellung für den verwendeten Audiosignaltyp korrekt ist. 8
Auswählen von MD/TAPE Geben Sie an, was für eine Tonquelle an die Buchsen MD/TAPE angeschlossen ist. Werkseitig ist „TAPE“ (Kassettendeck) eingestellt. Wenn Sie statt dessen „MD“ (MD-Gerät) einstellen wollen, gehen Sie wie im folgenden erläutert vor: Halten Sie die Taste MD/TAPE mehr als 2 Sekunden gedrückt. • Die Tonquellenanzeige wechselt zu „MD“. • Um auf die ursprüngliche Tonquelle zurückzuschalten, wiederholen Sie das oben beschriebene Verfahren.
1 Wählen Sie mit Eingangsauswahltasten und der Taste AV AUX die Eingangsquelle aus, die Sie hören möchten. Auswahl der Tonquelle über die Tasten. 1 2 3 4 5 6 7 8 9
„DVD/6CH“ „CD/DVD“ „PHONO“ „TUNER“ „VIDEO 1“ „VIDEO 2“ „VIDEO 3“ „MD/TAPE“ „AV AUX“
2 Starten Sie die Wiedergabe der ausgewählten Quelle. 3 Stellen Sie mith dem Regler VOLUME CONTROL die oder
Auswählen des Lautsprechersystems
den Tasten VOL +/– Lautstärke ein.
Drücken Sie SPEAKERS, um das gewünschte Lautsprechersystem auszuwählen. A ON
Ton von den Lautsprechern, die an die Anschlüsse SPEAKERS A an der Rückseite angeschlossen sind. Ton von den Lautsprechern, die an die Anschlüsse SPEAKERS B an der Rückseite angeschlossen sind. Vom Tiefsttonlautsprecher ist kein Ton zu hören. Ton von den Lautsprechern, die an die Anschlüsse SPEAKERS A und B an der Rückseite angeschlossen sind. Kein Ton über die Lautsprecher. Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie Kopfhörer benutzen (Stereoklang in allen Wiedergabemodi). Die Displaysegmente sind unterschiedlich und hängen von der Art des Eingangssignals ab. Die Anzeige für die Lautsprecher, die Sie benutzen wollen, sollte jetzt leuchten.
• Wenn „DVD/6CH“ als Eingangsquelle fungiert und Sie mit der Taste INPUT MODE den Modus „6CH INPUT“ als Eingangsmodus wählen, wird SPEAKERS A automatisch ausgewählt.
2003/03/07, 2:24 PM Normale Wiedergabe
Einstellen des Klangs Baßanhebung auf Tastendruck (BASS BOOST) (nur Fernbedienung)
SPEAKER EQ ACTIVE EQ SPEAKERS TONE MULTI CONTROL Sie können am Receiver die Tonqualität im Stereomodus (PCM oder analog) einstellen und wenn „THX OFF“ geschaltetist.
MUTE VOLUME CONTROL PHONES Drücken Sie die Taste Bass Boost. • Drücken Sie die Taste einmal. Auf diese Weise stellen Sie die maximale Baßanhebung (+10) ein. • Diese Taste ist ohne Funktion, wenn sich der Receiver im Einstellmodus für die Tonqualität oder die Raumklangeffekte befindet.
Umschalten zur vorherigen Einstellung
TUNER Drücken Sie die Taste Bass Boost erneut.
Einstellen der Klangfülle Modi (nur Fernbedienung)
VOL / Bass Boost Loudness
Speaker EQ Der Lautstärkeregler besitzt eine spezielle Funktion zur Wahrung der Klangfülle. Einstellungen können vorgenommen werden, wenn sich der Empfänger im Stereomodus (PCM oder analog) einstellen und wenn „THX OFF“ geschaltetist. Drücken Sie die Taste Loudness, um die Einstellung LOUDNESS auf ON zu setzen.
Beenden der Stummschaltung
Sie können am Receiver die Tonqualität im Stereomodus (PCM oder analog) einstellen und wenn „THX OFF“ geschaltetist. 1 Auf der Fernbedienung müssen Sie die Taste TUNER mindestens 3 Sekunden gedrückt halten, um zum Receiver-Modus umzuschalten. 2 Drücken Sie die Taste TONE, um in den TONE-Modus zu schalten.
Drücken Sie die Taste Loudness erneut, so dass die Anzeige „LOUDNESS“ erlischt.
Stummschalten des Tons Mit der Taste MUTE können Sie den Ton der Lautsprecher stummschalten. Drücken Sie die Taste MUTE.
3 Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Reglers oder die Tasten Multi (%/fi), um TONE ON/OFF auszuwählen.
SP L SL S C SW R LFE SB A MUTE CLIP DTS. DOLBY DIGITAL STEREO OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ. ACTIVE EQ. MATRIX DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS COAXIAL ANALOG 96kHzfs
CSII THX Surround EX RDS RTY AUTO MEMO STEREO TUNED SR
4 Ist TONE ON ausgewählt, drücken Sie die Taste TONE, um die folgenden Displays aufzurufen. BASS
: Bei dieser Einstellung können Sie die niedrigen Frequenzen einstellen. TREBLE : Bei dieser Einstellung können Sie die hohen Frequenzen einstellen.
L SL S C SW R LFE SB SP MUTE OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT A B CLIP COAXIAL ANALOG
A SR Beenden der Stummschaltung Drücken Sie erneut die Taste MUTE, so daß die Anzeige „MUTE“ erlischt. • MUTE ON kann auch durch Drehen des Knopfs VOLUME CONTROL bzw. Drücken der Tasten VOL +/– ausgeschaltet werden.
5 Stellen Sie mit dem MULTI-CONTROL-Regler oder die Tasten Multi (%/fi) die Tonqualität ein.
L SL S C SW R LFE SB SP MUTE A B CLIP DTS. DOLBY DIGITAL STEREO OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ. ACTIVE EQ. MATRIX DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS ANALOG 96kHzfs
• Baß- und Höhenpegel lassen sich um –10 bis +10 verstellen, und zwar in Schritten zu je 2. • Die Einstellung wird etwa 8 Sekunden lang angezeigt.
25 GE *5345/20-31/GE
2003/03/07, 2:24 PM DEUTSCH Einstellen der Tonqualität
Normale Wiedergabe ACTIVE EQ-Modus
Wiedergabe über Kopfhörer
Sie können einen noch eindrucksvolleren Klangeffekt genießen, wenn der Modus ACTIVE EQ bei der Dolby Digital und DTS Wiedergabe auf ON geschaltet ist und ebenso, wenn die PCM und analoge Stereomodi eingeschaltet sind.
1 Drücken Sie Speaker A oder B, so daß sich die Lautsprecheranzeige ausschaltet. Vergewissern Sie sich, daß SPEAKERS nicht leuchtet
Drücken Sie die Taste ACTIVE EQ für die folgende Auswahl: 1 ACTIVE EQ MUSIC : Wirksam, wenn Sie Musik hören. (Die Anzeige ACTIVE EQ leuchtet auf.) 2 ACTIVE EQ CINEMA : Wirksam, wenn Sie einen Film sehen. (Die Anzeige ACTIVE EQ leuchtet auf.) 3 ACTIVE EQ TV : Wirksam, wenn Sie Fernsehn schauen. (Die Anzeige ACTIVE EQ leuchtet auf.) 4 ACTIVE EQ OFF : Die Funktion ACTIVE EQ ist auf OFF eingestellt. (Die Anzeige ACTIVE EQ erlischt.)
SP MUTE OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETEC A B CLIP COAXIAL ANALOG
• Wenn Sie im Surroundmodus alle Lautsprecher ausschalten, wird auch der Surroundmodus ausgeschaltet, und die Wiedergabe erfolgt in stereo. 2 Schließen Sie die Kopfhörer an die Buchse PHONES an. PHONES
• „ACTIVE EQ“ läuft von rechts nach links. • Wenn ACTIVE EQ und SPEAKER EQ auf OFF und ACTIVE EQ (MUSIC) auf ON eingestellt ist, wird SPEAKER EQ (SMALL) automatisch auf ON eingestellt. • Die Funktion ACTIVE EQ ist nicht verfügbar, wenn REC MODE, AUTO TUNING, PRESET MEMORY oder DTS-ES MATRIX auf ON ist, auch nicht während einer 96kHz LPCM-Wiedergabe.
3 Stellen Sie mith dem Regler VOLUME CONTROL die oder den Tasten VOL +/– Lautstärke ein.
DEUTSCH SPEAKER EQ-Modus Die Funktion SPEAKER EQ passt die Merkmale des Audioausgangs des Empfängers an die Merkmale der Lautsprecher an, die je nach Größe der Lautsprecher unterschiedlich sein können. Vor allem bei der Wiedergabe von Musikklangquellen kann ein natürlicherer Klang erzeugt werden, wenn die Ausgangsmerkmale angepasst werden. Die Aktivierung der Funktion SPEAKER EQ bietet ein dynamischeres und natürlicheres Klangerlebnis, selbst bei Verwendung kleinerer Lautsprecher. Drücken Sie die Taste SPEAKER EQ, um folgende Einstellungen einzustellen: 1 SPEAKER EQ SMALL
: Auswahl eines kleinen Lautsprechers. (Die Anzeige SPEAKER EQ leuchtet auf.) 2 SPEAKER EQ NORMAL : Auswahl eines normal großen Lautsprechers. (Die Anzeige SPEAKER EQ leuchtet auf.) 3 SPEAKER EQ LARGE : Auswahl eines großen Lautsprechers. (Die Anzeige SPEAKER EQ leuchtet auf.) 4 SPEAKER EQ OFF : Die Funktion SPEAKER EQ ist auf OFF eingestellt. (Die Anzeige SPEAKER EQ erlischt.)
• „SPEAKER EQ“ läuft von rechts nach links. • SPEAKER EQ kann nicht auf OFF gestellt werden, wenn die Funktion ACTIVE EQ auf ON eingestellt ist. • Die Funktion SPEAKER EQ ist nicht verfügbar, wenn REC MODE, AUTO TUNING, PRESET MEMORY oder DTS-ES MATRIX auf ON ist, auch nicht während einer 96kHz LPCM-Wiedergabe.
26 GE *5345/20-31/GE
2003/03/07, 2:25 PM Aufnahme Aufnehmen von Audiosignalen (analoge Quellen) 3 Halten Sie die Taste DIMMER mehr als 2 Sekunden lang gedrückt, um den AUTO REC- oder MANUAL REC-modus auszuwählen. 1 REC modus deaktiviert :Der Aufnahmemodus für digitale Eingangssignale ist ausgeschaltet. 2 AUTO REC modus :Die digitalen Eingangssignale (DTS, Dolby Digital oder PCM) werden automatisch erkannt und in Stereosignale konvertiert, die aufgenommen werden können. 3 MANUAL REC modus :Der Eingangssignaltyp, der zum Zeitpunkt der Moduswahl gilt, wird beibehalten.
MD/TAPE Aufnehmen von einer Tonquelle 1 Wählen Sie mit Eingangsauswahltasten die aufzunehmende Signalquelle (nicht „MD/TAPE“) aus. 2 Schalten Sie das Kassettendeck oder den MD-Recorder in den Aufnahmemodus. 3 Starten Sie die Wiedergabe, und starten Sie dann die Aufnahme.
L SL S C SW R LFE SB
3 Starten Sie die Wiedergabe, und starten Sie dann die Aufnahme. • Bei einigen Arten von Videosoftware ist eine normale Aufnahme nicht möglich. Dies geht auf ein Kopierschutzsystem zurück.p
CSII THX Surround EX RDS RTY AUTO MEMO STEREO TUNED SR Aufnehmen von Audiosignalen (digitale Quellen) Schalten Sie den REC-modus ein, wenn Sie von einer digitalen Eingangsquelle aufnehmen wollen. In der Regel nehmen Sie Audioeingangsquellen im AUTO REC-modus auf. Wenn der digitale Modus während einer Aufnahme im AUTO REC-modus wechselt, setzt der Ton der Audioeingangsquelle unter Umständen kurz aus.
Aufnehmen von Musik im AUTO REC- oder MANUAL REC-modus
L SL S C SW R LFE SB SP MUTE A B CLIP DTS. DOLBY DIGITAL STEREO OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ. ACTIVE EQ. MATRIX DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS ANALOG 96kHzfs
CSII THX Surround EX RDS RTY AUTO MEMO STEREO TUNED SR
4 Starten Sie die Wiedergabe, und starten Sie dann die Aufnahme. • Wenn die Tonerzeugung aufgrund des Wechsels der Eingangssignale usw. plötzlich stoppt, drücken Sie die Taste DIMMER.
DIMMER Eingangsauswahltasten 1 Wählen Sie mit dem Eingangsauswahltasten die aufzunehmende Tonquelle aus (CD/DVD, DVD/6CH, VIDEO 2, VIDEO 3). 2 Schalten Sie das Kassettendeck oder den MD-Recorder in den Aufnahmemodus.
27 GE *5345/20-31/GE
2003/03/07, 2:25 PM DEUTSCH
2 Stellen Sie an dem Videodeck, das an VIDEO 1 angeschlossen ist, die Aufnahme ein. • Wählen Sie REC-modus aus, wenn Sie von einer digitalen Eingangsquelle aufnehmen wollen.
L MUTE SR Aufnehmen von Videosignalen 1 Wählen Sie mit Eingangsauswahltasten die aufzunehmende Videoquelle (nicht „VIDEO 1“) aus.
SP A B Radioempfang Der Empfänger kann bis zu 40 Sender speichern und auf Tastendruck abrufen. Radiosender lassen sich in RDS-Sender (Sender mit Radiodatensystem) und Sender ohne RDS einteilen. Wenn Sie RDS-Sender hören oder speichern möchten, schlagen Sie bitte unter „Das Radiodaten System (RDS)“ nach.
Einstellen von Radiosendern ohne RDS Das Radiodatensystem (Radio Data System) RDS ist ein Sendesystem, bei dem FM-Sender zusammen mit dem eigentlichen Sendesignal weitere nützliche Informationen übertragen (in Form digitaler Sendedaten). Tuner und Receiver, die auf RDS-Empfang ausgelegt sind, können diese Informationen aus dem normalen Sendesignal extrahieren und für eine Reihe von Zusatzfunktionen nutzen. Zum Beispiel kann der Name des Radiosenders automatisch angezeigt werden.
MULTI CONTROL BAND RDS-Funktionen: PTY-Suche (Suche nach Programmtypkennung) ⁄ Das Gerät stellt automatisch einen Sender ein, der gerade eine Sendung des angegebenen Programmtyps (Genres) ausstrahlt.
TUNER PS-Anzeige (Programmdienstname) Das Gerät zeigt automatisch den Sendernamen an, der von dem RDSSender ausgestrahlt wird.
AUTO RDS-Speicherautomatik (RDS AUTO MEMORY) º Das Gerät findet und speichert automatisch bis zu 40 RDS-Sender. Wenn das Gerät weniger als 40 RDS-Sender findet, die es speichern kann, werden die restlichen Speicherplätze mit normalen FM-Sendern belegt.
DEUTSCH Radiotext Wenn Sie RDS Disp. (Display) drücken, zeigt das Gerät den Radiotext an, der von manchen RDS-Sendern ausgestrahlt wird. Wenn der Sender keinen Radiotext ausstrahlt, wird „NO RT“ angezeigt. Die Anzeige „RDS“ leuchetet, wenn das Gerät eine RDS-Sendung (also ein RDS-Signal) empfängt.
1 Wählen Sie mit der Taste TUNER den Tuner aus. 2 Stellen Sie mit der Taste BAND den gewünschten
CSII THX Surround EX RDS RTY AUTO MEMO STEREO TUNED SR Sendefrequenzbereich ein.
Hinweis Je nach Land und Region stehen unterschiedliche RDS-Funktionen zur Verfügung, oder die RDS-Funktionen haben andere Bezeichnungen.
Jeder Tastendruck ändert das Band (Frequenzbereich).
L SL S C SW R LFE SB SP MUTE A B CLIP DTS. DOLBY DIGITAL STEREO OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ. ACTIVE EQ. MATRIX DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS ANALOG 96kHzfs
COAXIAL CSII THX Surround EX RDS RTY AUTO MEMO STEREO TUNED SR
3 Wählen Sie mit AUTO das gewünschte Einstellverfahren aus.
Bevor Sie eine RDS-Funktion nutzen können, müssen Sie die RDSSpeicherautomatikfunktion ausführen. Schlagen Sie dazu unter „Speichern von RDS-Sendern (RDS AUTO MEMORY)“ nach. º
Jeder Tastendruck âìdert die Abstimmungsmethode in automatische oder manuelle Abstimmung. „AUTO“ leuchtet im Display auf. DTS. DOLBY DIGITAL STEREO CAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ. ACTIVE EQ. MATRIX DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS ANALOG 96kHzfs
CSII THX Surround EX RDS RTY AUTO MEMO STEREO TUNED
• Normalerweise sollten Sie „AUTO“ (automatische Einstellung) wählen. Wenn das Radiosignal schwach ist und es starke Interferenzen gibt, schalten Sie um zur manuellen Einstellung. Bei der manuellen Einstellung werden Stereosendungen monaural empfangen.
4 Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Regler oder die Tasten Multi (% / fi) oder die Tasten Tune – 1 / + ¡ , um einen Sender auszuwählen. „STEREO“ leuchtet bei einer Stereosendung auf. DTS. DOLBY DIGITAL STEREO TICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ. ACTIVE EQ. MATRIX DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS AXIAL ANALOG 96kHzfs
CSII THX Surround EX RDS RTY AUTO MEMO STEREO TUNED
„TUNED“ erscheint, wenn ein Sender empfangen wird. Automatische Sendersuche : Der nächste Sender wird automatisch eingestellt. Manuelle Sendersuche : Drehen Sie den Knopf, oder verwenden Sie die Tasten Multi (%/fi), um den gewünschten Sender auszuwählen.
2003/03/07, 2:25 PM Radioempfang
Manuelles Speichern von Radiosendern Die RDS-Speicherautomatik weist RDS-Sendern Speichernummern zu, beginnend mit Speichernummer „1“. Speichern Sie Sender mit der RDSSpeicherautomatik daher unbedingt, bevor Sie, wie im folgenden beschrieben, AM- und andere FM- oder RDS-Sender von Hand speichern. Weitere Informationen finden Sie unter „Speichern von RDS-Sendern (RDS AUTO MEMORY)“. º
2 Geben Sie die Speichernummer des Senders ein, den Sie hören möchten (1 - 40).
Drücken Sie die Zahlentasten in folgender Reihenfolge: Für Sender„15“ drücken Sie +10, 5 Für Sender „20“ drücken Sie +10, +10,+ 0 • Wenn Sie beim Eingeben einer zweistelligen Zahl einen Fehler machen, drücken Sie mehrmals +10, bis wieder die ursprüngliche Anzeige erscheint, und geben Sie dann die richtige Speichernummer ein.
MULTI CONTROL L SL S TUNER MEMORY
1 Stellen Sie den Sender ein den Sie speichern wollen. 2 Drücken Sie die Taste MEMORY, während das Gerät den
C SW R LFE SB SP MUTE A B CLIP DTS. DOLBY DIGITAL STEREO OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ. ACTIVE EQ. MATRIX DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS ANALOG 96kHzfs
CSII RDS RTY THX Surround EX AUTO MEMO STEREO TUNED SR Einstellen gespeicherter Sender der Reihe nach (P.CALL)
Blinkt 5 Sekunden lang
DEUTSCH Fahren Sie innerhalb von 5 Sekunden mit Schritt 3 fort. Wenn mehr als 5 Sekunden vergehen, drücken Sie nochmals die Taste MEMORY.
3 Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Regler oder die Tasten
Multi (% / fi), um einen gespeicherten Sender auszuwählen (1 - 40).
4 Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste MEMORY. • Speichern Sie wie in Schritt 1, 2, 3 und 4 erläutert so viele Sender, wie Sie möchten. • Wenn Sie einen Sender unter einer bereits belegten Speichernummer speichern, wird der ursprüngliche Sender durch den neuen ersetzt.
1 Stellen Sie mit Taste TUNER den Tuner als Eingangsquelle ein.
2 Wählen Sie mit den Tasten P.Call @/ # den gewünschten Sender aus.
• Mit jedem Tastendruck wechselt das Gerät zum nächsten gespeicherten Sender. Drücken von P.Call # hat folgenden Wirkung:
Einstellen gespeicherter Radiosender Drücken von P.Call @ hat folgenden Wirkung:
TUNER Wenn Sie die Taste # oder @ gedrückt halten, durchläuft das Gerät in Intervallen von 0,5 Sekunden der Reihe nach die gespeicherten Sender.
1 Stellen Sie mit TUNER den Tuner als Eingangsqhelle ein.
Speichern von RDS-Sendern (RDS AUTO MEMORY) Bei dieser Funktion speichert das Gerät automatisch bis zu 40 RDSSender. Zur Verwendung der PTY-Funktion müssen Sie die RDS-Sender zuvor mit der RDS AUTO MEMORY im Gerät speichern.
TUNER TUNER MULTI CONTROL BAND MEMORY RDS Disp.
Mit der Taste RDS Disp. wechseln Sie die Anzeige im Display. Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige folgendermaßen: 1 PS-Anzeige (Programmdienstname) 2 RT-Anzeige (Radiotext) 3 Frequenzanzeige
Sie die Taste TUNER, um in diesen Modus umzuschalten.
2 Stellen Sie mit BAND als Frequenzbereich „FM“ ein. 3 Halten Sie die Taste MEMORY mehr als 3 Sekunden lang
1 PS-Anzeige (Programmdienstname) : Der Sendername wird automatisch angezeigt, wenn das Gerät eine RDS-Sendung empfängt. Werden keine PS-Daten ausgestrahlt, so wird „NO PS“ angezeigt.
gedrückt, um AUTO MEMORY zu starten.
• Innerhalb von wenigen Minuten werden nun bis zu 40 RDS-Sender gespeichert, und zwar in der Reihenfolge der Sendekanäle, beginnend mit Kanal „01“. • Sender, die bereits im Gerät gespeichert sind, werden unter Umständen durch RDS-Sender ersetzt. Das heißt, wenn die RDSSpeicherautomatik (RDS AUTO MEMORY) 15 RDS-Sender findet, werden die Sender, die bis dahin unter den Speichernummern 01 bis 15 gespeichert waren, durch diese RDS-Sender ersetzt.
3 Frequenzanzeige : Die Sendefrequenz des gerade eingestellten Senders wird angezeigt.
AUTO MEMO STEREO TUNED SR C SW R LFE SB SP A B RDS RTY
2 RT-Anzeige (Radiotext) : Radiotext, der parallel zu einer RDS-Sendung ausgestrahlt wird, läuft im Display durch. Wenn der gerade eingestellte Sender keinen Radiotext ausstrahlt, wird „NO RT“ angezeight.
2003/03/07, 2:25 PM Radioempfang
Einstellen eines Senders nach Programmtyp (PTY-Suche) Bei dieser Funktion sucht der Tuner automatisch nach Sendern, die gerade den Typ von Sendung (Genre) ausstrahlen, den Sie hören wollen.
3 Starten Sie mit der Taste PTY die Suche. BEISPIEL : Suchen nach einer Sendung mit POP-Musik. Anzeige im Display während der Suche. Blinkt
Unter bestimmten Empfangsbedingungen kann die Suche über 1 Minute dauern.
L SL S C SW R LFE SB SP MUTE A B CLIP DTS. DOLBY DIGITAL STEREO OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ. ACTIVE EQ. MATRIX DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS COAXIAL ANALOG 96kHzfs
CSII RDS RTY PTY THX Surround EX AUTO MEMO STEREO TUNED SR Anzeige des Programmtyps Anzeige bei Empfang eines Senders.
CSII THX Surround EX RDS RTY AUTO MEMO STEREO TUNED SR Anzeige des Sendernamens • Solange „PTY“ blinkt, ist kein Ton zu hören. • Wenn keine Sendung des gewünschten Typs zu finden ist, erscheint „NO PROGRAM“ im Display. Nach einigen Sekunden erscheint im Display dann wieder die ursprüngliche Anzeige.
So wählen Sie einen anderen Programmtyp
• Speichern Sie mit der RDS-Speicherautomatik Sender im Gerät. • Stellen Sie als Sendefrequenzbereich FM ein. • Stellen Sie einen RDS-Sender ein.
Gehen Sie wie in Schritt 1, 2 und 3 erläutert vor.
Sie die Taste PTY, um die PTY-Funktion einzuschalten. leuchtet
L SL S C SW R LFE SB SP MUTE A B CLIP DTS. DOLBY DIGITAL STEREO OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ. ACTIVE EQ. MATRIX DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS COAXIAL ANALOG 96kHzfs
CSII THX Surround EX RDS PTY RTY AUTO MEMO STEREO TUNED SR Wenn das Gerät eine RDS-Sendung empfängt, wird der Programmtyp im Display angezeigt. Wenn der Sender keine PTY-Daten ausstrahlt oder es sich nicht um einen RDS-Sender handelt, wird „NONE“ angezeigt.
2 Zur Auswahl des gewünschten Programmtyps verwenden Sie die Tasten Multi (% / fi) oder die Tasten Tune – 1 / + ¡ während die „PTY“-Anzeige leuchtet.
Programmtyp Display Pop-Musik POP M Rock-Musik ROCK M Schlager usw. EASY M Leichte klassische Musik LIGHT M Ernste klassische Musik CLASSICS Sonstige Musik OTHER M Nachrichten NEWS Aktuelles Zeitgeschehen AFFAIRS Informationen INFO Sportsendungen SPORT Erziehung EDUCATE Hörspiele DRAMA Kultursendungen CULTURE Wissenschaft
SCIENCE Nicht-Musik-Sendungen VARIED Programmtyp Wetter Finanzberichte Kinderprogramme Magazinsendungen Religion Hörer-Telefon Reiseinformationen Freizeitprogramm Jazz Country-Musik Volksmusik Oldies Folk-Musik Dokumentarsendungen
Display WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT
„NO PROGRAM“ wird angezeigt, wenn Sie eine PTY-Suche starten, ohne zuvor mit der RDS-Speicherautomatik Sender gespeichert zu haben.
31 GE *5345/20-31/GE
2003/03/07, 2:25 PM Raumklangeffekte Bei diesem Receiver können Sie eine Reihe von Modi für die Tonwiedergabe einstellen, so daß Sie - auch bei der Wiedergabe von Videoquellen - ein besonderes Klangerlebnis genießen können. Die verschiedenen Surroundklangeffekte funktionieren nur dann optimal, wenn Sie zuvor die richtigen Lautsprechereinstellungen am Gerät vornehmen. )
Surroundklangmodi Die unten gezeigten Lautsprecheranordnungen gelten für ein 5,1KanalSurroundsoundsystem, für das Folgendes zutrifft; • Dolby Digital • Dolby Pro Logic II • THX • DTS • DSP • DVD 6-Kanal
Die unten gezeigten Lautsprecheranordnungen gelten für ein 6,1Kanal-Surroundsoundsystem, für das Folgendes zutrifft; • Dolby Digital EX • DTS-ES • Neo:6 • THX Surround EX • SRS Circle Surround II • Dolby Digital, Dolby Pro logic II und DSP, wenn "SURR: MIX ON" aktiviert ist ¡
TV / SCREEN SW C R L SW C R DEUTSCH L TV / SCREEN SL SL SR SR SBL Kein Surround-Back-Lautsprecher
L SW C R Vorderer linker Lautsprecher Tiefsttonlautsprecher Mittlerer Lautsprecher Vorderer rechter Lautsprecher
SBR Surround-Back-Lautsprecher
SL SR SBL SBR Linker Surround-Lautsprecher Rechter Surround-Lautsprecher Linker Surround-back-Lautsprecher Rechter Surround-back-Lautsprecher
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“, „Surround EX“ und das doppel-D-symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Circle Surround II, SRS und das (O) Symbol sind Warenzeichen von SRS Labs, Inc. Circle Surround II Technologie wird unter lizenz von SRS Labs, Inc. mit eingescholossen.
„Lucasfilm” und „THX” sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Lucasfilm, Ltd. ©Lucasfilm Ltd. & TM. Surround EX ist ein gemeinsam entwickeltes Verfahren von THX und Dolby Laboratories, Inc., und ist ein Warenzeichen von Dolby Laboratories, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Verwendung mit Genehmigung des Lizenzinhabers.
„DTS“, „DTS-ES Extended Surround“ und „Neo:6“ sind eingetragenes Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.
32 GE *5345/32-38/GE
2003/03/07, 2:26 PM Raumklangeffekte Dolby Digital Mit dem Dolby Digital-Surroundklangformat können Sie bis zu 5,1Kanäle mit digitalem Surroundklang von Dolby Digital-Tonquellen (z. B. mit gekennzeichnete LD- oder DVD-Software) wiedergeben lassen. Verglichen mit herkömmlichem Dolby-Surroundklang bietet Dolby Digital eine noch höhere Tonqualität mit größerer räumlicher Genauigkeit und einem verbesserten Dynamikbereich. Obwohl für echten 5,1-Kanal-Surroundklang mit Dolby Digital ein vollständiger Satz Lautsprecher (Lautsprecher vorn links und rechts, mittlerer Lautsprecher, Surroundlautsprecher links und rechts sowie Tiefsttonlautsprecher) erforderlich ist, können Sie mit diesem Receiver Dolby Digital- und Dolby Surround-Tonquellen wiedergeben lassen, auch wenn Sie nur vordere Lautsprecher anschließen.
Dolby Digital EX Obwohl für echten 6,1-Kanal-Surroundklang mit Dolby Digital ein vollständiger Satz Lautsprecher (Lautsprecher vorn links und rechts, mittlerer Lautsprecher, Surroundlautsprecher links und rechts, Surround-back-Lautsprecher sowie Tiefsttonlautsprecher) erforderlich ist, können Sie mit diesem Receiver Dolby Digital- und Dolby Surround-Tonquellen wiedergeben lassen, auch wenn Sie nur vordere Lautsprecher anschließen. Obwohl nur Dolby Digital-Tonspuren über einen getrennten Kanal für Bässe verfügen, verbessert das Anschließen eines Tiefsttonlautsprechers auch bei anderen Surroundklangmodi die Baßleistung. Die Anzeige „LFE“ erscheint im Display, wenn ein Signal für diesen Kanal eingespeist wird.
DTS DTS (Digital Theater System) ist ein digitales 5,1-Kanal-Audioformat, das mit fünf Kanälen für das ganze Klangspektrum und einem niederfrequenten Kanal (Tiefsttonlautsprecher) für die Bässe eine unübertroffene Klangfülle, eine optimale Kanaltrennung und einen breiten Dynamikbereich bietet. Im DTS-Modus kann der digitale 5,1-Kanal-Signaleingang von einer DTS-CD, -LD oder -DVD (mit der Markierung „DTS“ gekennzeichnet) in digitalem Surroundklang wiedergegeben werden.
DTS-ES DTS-ES (Extended Surround) präsentiert ein 6,1-KanalSurroundsystem mit einem zusätzlichen Surround-Back-Kanal, der aus dem konventionellen 5,1-Kanal-Surroundsystem entwickelt wurde. Das in DVDs, CDs oder LDs aufgezeichnete DTS-ES-Format setzt sich aus zwei Modi zusammen. DTS-ES Discrete 6,1 erzeugt einen völlig unabhängigen diskreten Surround-Back-Klang. DTS-ES Matrix 6,1 erzeugt einen Surround-Back-klang, der mithilfe der MatrixTechnologie aus dem rechten und linken Surround-Kanal synthetisch gewonnen wird. DTS-ES ist mit dem konventionellen 5,1-KanalSurroundsystem absolut kompatibel. Das mit einem zusätzlichen Surround-Back-Kanal ausgestattete 6,1-Kanal-Surroundsystem ermöglicht eine natürlichere Wiedergabe sowie bessere SurroundEffekte, indem der klangeindruck von hinten erhöht wird. Mit der DTS-ES-Technologie aufgenomene Programme bestehen aus Informations-Flags, über die der Discrete- und der Matrix-Modus geregelt werden können. Auf diese Weise wird der optimale Modus automatisch ausgewählt.
Neo:6 Neo:6 ist eine von DTS neu entwickelte Technologie. Durch sie kann ein hochwertiger Surround-Klang mit 6 Kanälen und erstaunlicher Wiedergabetreue aus 2-kanaligem Material erzeugt werden. Neo:6 verfügt über zwei Modi. Der Modus “CINEMA” ist für die Wiedergabe von Filmen gedacht, während der Modus “MUSIC” für die Wiedergabe von Musik konzipiert wurde. Bei DTS gibt es einen .1- oder LFE-Kanal. Die Anzeige „LFE“ erscheint im Display, wenn ein Signal für diesen Kanal eingespeist wird.
Dolby PRO LOGIC II Dolby Pro Logic II bietet dank seines speziellen Designs eine ganz neue Klangqualität mit beispielloser Raumwirkung, exzellent definierten Klangrichtungen und einer herausragenden Klangpräzision bei Dolby Surround-codierten Tonquellen (z. B. Videound Laserdisc-Software mit dem Kennzeichen ). Diese Qualität erzielt Dolby PRO LOGIC II durch eine intelligente, integrierte Feedback-Logik, eine Matrix-Raumklangdecodierung und die Decodierung des ausgegebenen Stereo-Raumklangs in voller Bandbreite. In diesem Receiver sind die PRO LOGIC II-Modi „MOVIE“, „MUSIC“ und „PRO LOGIC“ vorprogrammiert. Der Modus „MOVIE“ von PRO LOGIC II-enthält die nötigen Voreinstellungen für eine Wiedergabe in kalibriertem Raumklang von hoher Qualität. Der Modus „MUSIC“bietet einige benutzerdefinierbare Einstellungen, die mit Hilfe der drei zusätzlichen Steueroptionen „Dimension-“, „Center Width-“ und „Panorama-“ Modus eine individuelle Optimierung des Klangfelds ermöglichen. Mit der Option „Dimension“ kann der Benutzer das Klangfeld stufenlos nach vorne oder nach hinten verlagern. Mit der Option „Center Width“ läßt sich die Links-Mitte-Rechts-Balance der Lautsprecher unterschiedlich einstellen. Die Option „Panaroma-“ Modus schließlich integriert die Klangwirkung der Surroundlautsprecher in das Klangbild der Stereolautsprecher vorn und erzeugt auf diese Weise einen faszinierenden Rundumklangeffekt.
SRS Circle Surround II SRS Circle Surround II™ ist eine Weiterentwicklung des früheren CS-5.1™. Das neue CS-6.1™-System erzeugt eine realistische Surround-Klangqualität aus einer Stereo- oder einer konventionellen, Surround-kodierten Videoquelle. Ihre Ihrer MultiLautsprecher verschaffen Ihnen ja bereits das Hörvergnügen des Dolby-Digital/DTS über mehrere Kanäle. Jetzt können Sie über Ihre Multi-Lautsprecher auch CDs, MDs, Fernseh- und Heimkinofilme genießen. Dank SRS Circle Surround II™ entdecken Sie ein ganz neues Sounderlebnis. Das CS-System reduziert die Speicheranforderungen für MultiKanal-Inhalte ganz erheblich. Es erzeugt eine Hörumgebung, die den Zuhörer buchstäblich in die Aufführung hineinversetzt. Sowohl Hi-Fi-Audio- als auch konventionelles, Surround-kodiertes Videomaterial erfährt eine eindrucksvolle qualitative Verbesserung. Der CS-Dekodierer enthält auch die SRS-Technologien Focus™ und TruBass™. Focus bewirkt eine elektronische Erhöhung des Klangs von der Lautsprecherposition in eine optimale Stellung. TruBass erzeugt tiefe, klangvolle Basstöne in kleinen Lautsprechersystemen ohne einen Subwoofer (Tiefsttonlautsprecher).
33 GE *5345/32-38/GE
2003/03/07, 2:26 PM DEUTSCH Dolby Digital EX ist eine Erweiterung der Dolby Digital-Technologie. Dolby Digital EX erstellt sechs komplett breitbandige Ausgangskanäle aus 6,1-Kanalquellen. Dies erfolgt über die Verwendung eines Matrixdecoders, der aus 2 Kanälen der Originalaufnahme drei Surroundkanäle generiert. Dies wird erreicht, indem drei verschiedene Surroundsignale verwendet werden: Surround links, Surround rechts und Surround hinten, wobei jedes einzelne Signal eine eigene Reihe von Lautsprechern antreibt. Betrachten Sie es als die Hinzufügung eines mittleren Kanals für die hinteren Lautsprecher, welches einen sich ausbreitenden und natürlichen Surroundeffekt gibt, auch wenn Sie die Möglichkeit wünschten, die Zuhörer komplett mit einem Klang zu umkreisen, und positioniert somit die Klangeffekte exakt dort, wo sie auch tatsächlich gehört werden würden. Um die besten Ergebnisse zu erzielen, sollte man Dolby Digital EX bei Film-Soundtracks verwenden, die mit Dolby Digital Surround EX, das eine digitale Markierung enthält und automatisch diese Eigenschaft aktiviert, aufgenommen wurden. Dennoch muss diese Funktion manuell aktiviert werden bei Titeln, die vor dem Jahr 2001 veröffentlicht wurden.
Hinweis: LFE = Low Frequency Effects. Dieser Kanal leitet getrennte, nichtdirektionale Baßsignale an den Tiefsttonlautsprecher und erzeugt damit Tiefbaßklangeffekte mit noch mehr Dynamik.
THX THX Surround EX-Modus
Film-Soundtracks werden in speziellen Kinos (so genannten „Dubbing Stages“) für die Wiedergabe in Kinos mit ähnlicher Ausstattung und vergleichbaren Bedingungen abgemischt. Derselbe Soundtrack wird dann direkt auf Laserdisc, VHS oder DVD übertragen, ohne dass Änderungen für die Heimkinoumgebung vorgenommen werden. THX-Ingenieure haben patentierte Technologien entwickelt, um den Klang einer Kinoumgebung an die Heimumgebung anpassen und um akustische und räumliche Fehler zu kompensieren. Aktivieren Sie THX, wenn Sie sich einen Film ansehen, der für die Wiedergabe im Kino bestimmt war. Wenn die THX-Anzeige dieses Produkts eingeschaltet ist, werden die folgenden THX-Funktionen in den Filmwiedergabemodi (z. B. Dolby Digital+THX, DTS+THX, THX Surround EX usw.) automatisch hinzugefügt:
Das THX Surround EX-Dolby Digital Surround EX ist eine Gemeinschaftsentwicklung von den Dolby Laboratories und der THX Abteilung der Lucasfilm Ltd.
DEUTSCH Erneute ausgleichung (Re-EQ) Das Klangbild eines Film-Soundtracks kann bei der Wiedergabe über eine Audioanlage in einer Heimumgebung sehr grell und unnatürlich wirken, da Film-Soundtracks für die Wiedergabe in großen Kinosälen mit professioneller Ausstattung konzipiert sind. Durch Erneute ausgleichung wird das korrekte Klangbild für die Wiedergabe von Film-Soundtracks im kleineren Heimkino wiederhergestellt. Klangfarbenanpassung Je nachdem, aus welcher Richtung das menschliche Ohr Klänge wahrnimmt, ändert es seine Klangwahrnehmung. In einem Kinosaal sind zahlreiche Surround-Lautsprecher montiert, so dass Kinobesucher von Surround-Klang umgeben sind. Im Heimkino sind dagegen nur zwei Lautsprecher vorhanden, jeder auf einer Seite des Hörers. Die Klangfarbenanpassung-Funktion filtert die über die SurroundLautsprecher ausgegebenen Klanginformationen, so dass diese den Klangmerkmalen der Front-Lautsprecher entsprechen. Auf diese Weise werden nahtlose Übergänge zwischen Front- und SurroundLautsprechern geschaffen. Adaptive Entkorrelierung In einem Kinosaal sorgen eine Vielzahl von Surround-Lautsprechern für ein lückenloses Klangbild, während im Heimkino normalerweise nur zwei Lautsprecher zur Verfügung stehen. Dies kann dazu führen, dass die Surround-Lautsprecher wie Kopfhörer klingen und das Klangbild wenig plastisch und dadurch unharmonisch wirkt. Entfernt sich der Zuhörer von der zentralen Hörposition, wird der SurroundKlang zudem auf den am nächsten befindlichen Lautsprecher reduziert. Durch die „Adaptive Entkorrelierung“ werden die Zeitdauer und das Phasenverhältnis des einen Surround-Kanals im Verhältnis zum anderen Surround-Kanal verändert. Auf diese Weise wird der Bereich möglicher Hörpositionen erweitert, und mit nur zwei Lautsprechern wird ein Surround-Klangerlebnis erzeugt, das mit dem eines Kinos vergleichbar ist. THX Select Damit eine Heimkino-Komponente die THX Select-Zertifizierung erhält, muss sie alle oben beschriebenen Funktionen enthalten und eine Reihe von Qualitäts- und Leistungstests bestehen. Nur dann erhält ein Produkt das THX Select-Logo. Hunderte von digitalen und analogen Parametern werden getestet und müssen spezifischen Qualitätsstandards entsprechen. Auf diese Weise wird gewährleistet, dass die von Ihnen erworbenen Produkte für das Heimkino auf Jahre hinaus eine einwandfreie Leistung bieten. THX Select-Anforderungen umfassen jeden Aspekt des Produkts, einschließlich der Leistung und des Betriebs der Vor- und Vollverstärker.
Film Soundtracks verschlüsselt mit Dolby Digital Surround EX Technologie sind fähig einen Extra Kanal im Kino wieder zu geben. Dieser Kanal wurde während der Mischung des Programmes hinzugefügt. Der Kanal wird Surround-Back genannt und platziert Klänge hinter dem Hörer zusätzlich zu den breits vorhandenen in der vorn links, vorn mitte, vorn rechts, Surround rechts, Surround links und Tiefsttonlautsprecher. Dieser zusätzliche Kanal bietet die Möglichkeit einer detallierteren Darstellung hinter dem Zuhörer und bringt neue Dimensionen der Tiefe, eine geräumigere Atmosphäre und eine bessere Klanglokalisierung. Das Dolby Digital Surround EX Logo wird auf der Verpackung von Filmen dargestellt, die mit der Dolby Digital Surround EX Technolgie produziert wurden. Ein Liste von Filmen die mit dieser Technology hergestellt wurden kann abgerufen werden under .com http://www.dolby.com. Empfänger und Steuergerät enthalten das THX Surround EX Logo nur, wenn im THX Surround EX Modus die neue Technologie richtig wiedergegeben ist. Das Produkt kann auch den „THX Surround EX“ Modus während der Filmwiedergabe von Kanal 5.1 einstellen, wenn diese nicht mit Dolby Digital Surround EX verschlüsselt sind. In solch einem Fall ist die Information geliefert zu dem Surround Back Kanal abhängig vom Programm und unter Umständen nicht sehr gefällig. Diese Gefälligkeit ist abhängig von dem jeweiligen Soundtrack und dem Geschmack des Zuhörers.
DSP-Modi In den DSP-Modi können bei der Wiedergabe fast aller Programmquellen die Atmosphäre eines Live-Konzerts erzeugen. DSP ist besonders wirksam bei Stereoprogrammquellen wie CDs, Fernsehen und UKW-Radiosendern. Probieren Sie doch einmal die DSP-Modi ARENA, JAZZ CLUB, THEATER, STADIUM oder DISCO aus, wenn Sie das nächste Mal ein Konzert hören oder eine Sportsendung ansehen!
Was ist DSP? DSP steht für "Digital Signal Processor" (digitaler Signalprozessor). Wie man einen Klang in der Realität wahrnimmt, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Einer der wichtigsten dieser Faktoren ist der Nachhall, also die Art, wie Klanganteile im Raum von verschiedenen Stellen als Echo zurückgeworfen werden. In den einzelnen DSP-Modi wird eine naturgetreue Klangwirkung erzeugt, indem der digitale Signalprozessor Nachhall generiert, ohne daß sich dabei die Tonqualität des ursprünglichen Signals verschlechtert.
DVD-Wiedergabe im 6-Kanalmodus Mit einem DVD-Player oder einem ähnlichen Gerät mit sechs Ausgangskanälen (5,1) und diesem Receiver können Sie mehrkanalig codierte DVD-Quellen in bester Qualität wiedergeben lassen. Da die Tonsignale bei solchem Material digital codiert sind und jeder Kanal unabhängig von den anderen verarbeitet wird, sind der Ton, die klangliche Raumwirkung und der Dynamikbereich von unübertroffener Qualität. Bei Auswahl des DVD 6-Kanalmodus erscheint die Anzeige "LFE" im Display.
34 GE *5345/32-38/GE
2003/03/07, 2:26 PM Raumklangeffekte
Surroundklangwiedergabe Die DTS-kompatiblen Modelle können CDs, DVDs oder LDs mit DTS-Markierung wiedergeben. DOLBY DIGITAL kann bei der Wiedergabe von DVD- oder LD-Software mit der Markierung und von digitalen Sendungen im DOLBY DIGITAL-Format usw. verwendet werden. DOLBY PRO LOGIC und können bei der Wiedergabe von Video, DVD- oder LD-Software mit der Markierung verwendet werden. Mit SRS Circle Surround II können Sie über die Stereotonquelle Sound über mehrere Kanäle hören.
THX DSP INPUT MODE Wenn Sie DOLBY DIGITAL wählen DOLBY DIGITAL wird angezeigt.
L SL C SW R LFE SB SP MUTE A B CLIP DTS. DOLBY DIGITAL STEREO OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ. ACTIVE EQ. MATRIX DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS ANALOG 96kHzfs
CSII THX Surround EX RDS RTY AUTO MEMO STEREO TUNED SR Wenn das DTS- oder DTS-ES- (Matrix oder diskret) Signal eingegeben wird: 1 2 3 4
DTS DTS-ES MATRIX DTS-ES DISCRETE STEREO
(Anzeige DTS leuchtet.) (Anzeige DTS und MATRIX leuchtet.) (Anzeige DTS und DISCRETE leuchtet.) Normale Stereowiedergabe.
Wenn ein Analog- oder Digitalsignal eingespeist wird (kein DOLBY DIGITAL- oder DTS-Signal): Eingangsauswahltasten
LISTEN MODE Eingangsauswahltasten
THX Vorbereitungen • Schalten Sie die entsprechenden Komponenten ein . • Führen Sie die Schritte unter „Vorbereitungen für Surroundklang“ (Lautsprechereinstellungen) aus. ) • Wählen Sie mit dem eingangsauswahltasten die Komponente aus, die mit Surroundklang wiedergegeben werden soll. • Wählen Sie mit der Taste INPUT MODE die wiederzugebende Tonquelle den Eingangsmodus (analog oder digital) aus. 8 •Rauschen ist zu hören, wenn der analoge Eingang ausgewählt und eine DTS-Tonquelle wiedergegeben wird.
1 Starten Sie die Wiedergabe der Videosoftware. 2 Wählen Sie mit dem Regler LISTEN MODE oder den tasten Listen Mode 5 / ∞ Tonwiedergabemodus aus.
Die Einstellungen für den Tonwiedergabemodus werden für alle Eingänge separat gespeichert. Wenn als Eingangsmodus die vollautomatishen Einstellung („AUTO DETECT“ leuchtet) ausgewählt ist, wählt der Receiver automatisch den optimalen Tonwiedergabemodus, und zwar je nach Typ des Eingangssignals und den Lautsprechereinstellungen. Jede Drehung des Reglers LISTEN MODE oder Drücken von tasten Listen Mode 5 / ∞ wechselt die Einstellung wie unten aufgeführt. Die Einstellungen für den Tonwiedergabemodus unterscheiden sich je nach Typ des Eingangssignals.
Wenn ein DOLBY DIGITAL-oder DOLBY DIGITAL EX Signal eingespeist wird : (Die DOLBY DIGITAL- oder PRO LOGIC-Anzeige leuchtet.) 1 DOLBY DIGITAL : DOLBY DIGITAL-Surround. 1 DOLBY D EX : DOLBY DIGITAL EX-Surround. 3 PLII MOVIE : PRO LOGIC II-Surround-Modus MOVIE. (Anzeige PRO LOGIC leuchtet.) 4 PLII MUSIC : PRO LOGIC II-Surround-Modus MUSIC. (Anzeige PRO LOGIC leuchtet.) 5 PRO LOGIC : PRO LOGIC II-Surround-Modus PRO LOGIC. (Anzeige PRO LOGIC leuchtet.) 6 STEREO : Normale Stereowiedergabe.
: PRO LOGIC II-Surround-Modus MOVIE. (Anzeige PRO LOGIC leuchtet.) 2 PLII MUSIC : PRO LOGIC II-Surround-Modus MUSIC. (Anzeige PRO LOGIC leuchtet.) 3 PRO LOGIC : PRO LOGIC II-Surround-Modus PRO LOGIC. (Anzeige PRO LOGIC leuchtet.) 4 NEO:CINEMA : NEO:6-Surround. (Anzeige NEO:6 leuchtet.) 5 NEO:MUSIC : NEO:6-Surround. (Anzeige NEO:6 leuchtet.) 6 CSII CINEMA : CS 6,1-Surround. (Anzeige CS II leuchtet.) 7 CSII MUSIC : CS 6,1-Surround. (Anzeige CS II leuchtet.) 8 CSII MONO : CS 6,1-Surround. (Anzeige CS II leuchtet.) 9 STEREO : Normale Stereowiedergabe. (Die Anzeige STEREO leuchtet auf.) • Wird ein Dolby Digital oder DTS-Signal mit mehr Kanälen eingespeist als die maximale Anzahl der Wiedergabekanäle, die bei den aktuellen Einstellungen des Receivers zur Verfügung stehen, erfolgt ein Downmixing (Abstimmung auf die verfügbaren Kanäle).
3 DSP-Modi (Digital Signal Processor). DSP kann diese Effekte erzeugen, ohne die Klangqualität der ursprünglichen Ton- oder Videoquelle zu beeinträchtigen. 1 Drücken der DSP- oder DSP MODE-Taste zeigt den aktuellen DSP MODE an. 2 Dabei schaltet jeder tastendruck zum nächsten Status, wie hier gezeigt: 1 ARENA 2 JAZZ CLUB 3 THEATER 4 STADIUM 5 DISCO
DSP-Surround-Modus ARENA. DSP-Surround-Modus JAZZ CLUB. DSP-Surround-Modus THEATER. DSP-Surround-Modus STADIUM. DSP-Surround-Modus DISCO.
• Die DSP-Modusauswahl wird ca. 3 Sekunden lang angezeigt.
Dieser Modus erstellt eine Heimkino-Umgebung, die es ermöglicht, ein Kino-Surroundklang-System zu reproduzieren, das verbesserte Spezialdarstellung und akustische Aufnahmen des Surround-Kanals durch die Übertragung der THX Surround EX-Technologie aufweist. Drücken Sie die Taste THX, um folgende Einstellungen zu ändern: 1 THX Sur EX ON
: Die Funktion THX Surround EX ist auf aktiviert (ON) eingestellt, wenn ein Dolby Digital 5.1ch-Signal entdeckt wird. (Anzeige THX leuchtet.) Fortsetzung auf der nächsten Seite
35 GE *5345/32-38/GE
1 PLII MOVIE Raumklangeffekte 2 THX Sur EX AUTO : Die Funktion THX Surround EX ist auf aktiviert (ON) eingestellt, wenn ein Dolby Digital Surround EX-Signal entdeckt wird. (Anzeige THX leuchtet.) 3 THX ON : Der THX-Modus ist auf aktiviert (ON) eingestellt. (Anzeige THX leuchtet.) 4 THX OFF : Der THX-Modus ist auf deaktiviert (OFF) eingestellt. ((Anzeige THX erlischt.) • THX Funktionen, wenn das Anzeigesegment auf aktiviert (ON) gestellt ist. • THX Sur EX ON und THX Sur EX AUTO sind nicht verfügbar, wenn die Surround Back Lautsprecher auf deaktiviert (OFF) eingestellt sind. • Die THX-Einstellung unterscheidet sich je nach Eingangswahl. • Wenn CS II, PL II MUSIC, NEO:MUSIC, ACTIVE EQ oder SPEAKER EQ eingeschaltet sind, ist die THX-Funktion nicht wirksam.
5Stellen Sie die Lautstärke ein. Hinweise • Je nach Eingangssignaltyp oder Lautsprechereinstellung können einige Tonwiedergabemodi nicht ausgewählt werden. • Wenn die Wiedergabe gestartet wird, setzt der Ton möglicherweise aus, oder die Wiedergabe wird unterbrochen, bevor die Eingangsquelle als Dolby Digital erkannt wird. • Wenn Sie Dolby Digital-Surroundklang und alle anderen Tonwiedergabemodi mit einer einzigen Komponente erzeugen wollen, müssen Sie eine Dolby Digital-kompatible Komponente verwenden. • Die Dialog-Normalisierung (Dial Norm) ist eine Funktion von Dolby Digital. Sie dient dazu, den Audioausgangspegel automatisch konstant zu halten.
L C SL S SW R SB SP MUTE A B CLIP DTS. DOLBY DIGITAL STEREO OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ. ACTIVE EQ. MATRIX DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS ANALOG 96kHzfs
CSII THX Surround EX Vorbereitungen • Verbinden Sie den DVD-Player mit den Buchsen DVD/6CH am Receiver. • Schalten Sie alle anderen Komponenten ein, die verwendet werden sollen. • Führen Sie die Schritte unter „Vorbereitungen für Surroundklang“ aus. )
1 Wählen Sie „DVD/6CH“ als Eingangsquelle. • Wenn Lautsprechersystem B eingestellt und „DVD/6CH“ als Eingangsquelle ausgewählt ist, schaltet sich dieses aus, und Lautsprechersystem A schaltet sich automatisch ein.
2 Drücken Sie INPUT MODE, um „6CH INPUT“ auszuwählen. 3 Starten Sie die Wiedergabe der DVD-Software. 4 Stellen Sie die Lautstärke ein. • Es ist nicht möglich, die Lautstärke bzw. die Klangqualität (SET UP, SOUND, LISTEN MODE, ACTIVE EQ und TONE heben keine funktion) der Kanäle einzeln einzustellen, wenn sich der Receiver im 6CH INPUT-Modus befindet. Stellen Sie die Lautstärke mit den Reglern am DVD-Player ein. Wenn Sie einen Tiefsttonlautsprecher mit eigener Stromversorgung verwenden, können Sie dessen Lautstärke mit den Reglern direkt am Tiefsttonlautsprecher einstellen.
Nützliche Funktionen
STEREO DIMMER MULTI CONTROL RDS RTY AUTO MEMO STEREO TUNED SR Bei der Wiedergabe von Dolby Digital-Quellen wird auf dem Display u. U. die Meldung „DIALNORM OFFSET xxdB“ angezeigt. Der Grund hierfür ist, dass einige Soundtracks nicht mit normaler Lautstärke aufgenommen wurden. Die Zahl xx gibt an, wie groß die Abweichung ist. Beispielsweise gibt die Meldung „DIALNORM OFFSET +4dB“ an, dass dieser Soundtrack 4dB lauter als normal aufgenommen wurde. Sie können die Lautstärke um 4dB herunterdrehen, um den Wiedergabepegel konstant zu halten.
DVD-Wiedergabe (6 Kanäle)
SOUND LISTEN MODE TUNER
(Multi %/ fi, @ / #) Sound
Mit einem DVD-Player oder einem ähnlichen Gerät mit sechs Ausgangskanälen (5.1) und diesem Receiver können Sie Surroundklang wiedergeben lassen. Alternativ dazu können Sie auch einen DVD-Player anschließen, der selbst Surroundsignale verarbeiten kann.
Dimmer Listen Mode5/ ∞
VOLUME CONTROL INPUT MODE Einstellen des Klangs Es gibt noch einige weitere Möglichkeiten, für die Wiedergabe im Surroundmodus den Klang einzustellen.
1 Auf der Fernbedienung müssen Sie die Taste TUNER mindestens 3 Sekunden gedrückt halten, um zum Receiver-Modus umzuschalten.
∨ oder 2 Drücken Sie die Taste SOUND und danach die Tasten ∧/∨ @/#, bis das gewünschte Element auf dem Display eingeblendet wird.
Mit jedem Drücken der Tasten ∧/∨ oder @/# ändert sich das Menü folgendermaßen: Beachten Sie bitte, daß je nach Modus nicht alle Optionen angezeigt werden.
36 GE *5345/32-38/GE
2003/03/07, 2:26 PM Raumklangeffekte 1 CNTR (Pegeleinstellung für mittleren Lautsprecher)* 2 SR (Pegeleinstellung für rechten Surroundlautsprecher)* 3 SBR (Pegeleinstellung für rechten Surround-BackLautsprecher)* 4 SBL (Pegeleinstellung für linken Surround-BackLautsprecher)* 5 SL (Pegeleinstellung für linken Surroundlautsprecher)* 6 SUBW (Pegeleinstellung für Tiefsttonlautsprecher)* 7 INPUT (Eingangspegeleinstellung, nur beim analogen-Modus) £ 8 MIDNIGHT (Mitternachtsmodus ein/aus, nur beim Dolby DigitalModus) 9 PANORAMA (Panoramamodus ein/aus)** 0 DIMENSION (Dimensionseinstellung)** - CENTER WIDTH (Einstellung von Center width)** = CENTER FOCUS (Einstellung von Center focus)*** ~ CSII DLY (Einstellung der Verzögerung des hinteren Lautsprechers)*** ! CSII GAIN (Einstellung der Eingangsverstärkung)*** @ TruBass (Einstellung des TruBass)*** *
Die Einstellung gilt nur vorübergehend für die aktuelle Eingangswahl. Der Wert kehrt automatisch zum ursprünglich eingestellten Wert zurück, wenn das Gerät ein-/ausgeschaltet oder die Eingangswahl geändert wird. ** Nur Pro Logic II Music-Modus. ***Nur CS II Music-Modus. 3 Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Regler oder die Tasten Multi (%/fi), um die Einstellung wie gewünscht anzupassen. • Das einzustellende Element wird für ca. 8 Sekunden angezeigt.
Modus „Dimension“ (nur Pro Logic II Music-Modus) Bei der Wiedergabe bestimmter Aufnahmen können Sie außerdem eine geeignete Balance für alle Lautsprecher erzielen, indem Sie den Modus „Dimension“ einstellen. 1 Drücken Sie die Taste SOUND, dund danach die Tasten ∧/∨ oder @/#, bis „DIMENSION“ auf dem Display angezeigt wird. 2 Stellen Sie mit dem MULTI CONTROL-Regler oder den Tasten Multi (%/ fi) das Klangfeld ein, und verschieben Sie es nach hinten oder vorne Das Klangfeld wird nach vorne verschoben.
L C SW R LFE SL S SB SP MUTE A B CLIP DTS. DOLBY DIGITAL STEREO OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ. ACTIVE EQ. MATRIX DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS ANALOG 96kHzfs
CSII RDS RTY THX Surround EX AUTO MEMO STEREO TUNED SR Das Klangfeld wird nicht verschoben.
L C SW R LFE SL S SB SP MUTE A B CLIP DTS. DOLBY DIGITAL STEREO OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ. ACTIVE EQ. MATRIX DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS ANALOG 96kHzfs
CSII RDS RTY THX Surround EX AUTO MEMO STEREO TUNED SR Das Klangfeld wird nach hinten verschoben.
L C SW R LFE SB MUTE CLIP DTS. DOLBY DIGITAL STEREO OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ. ACTIVE EQ. MATRIX DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS ANALOG 96kHzfs
CSII RDS RTY THX Surround EX AUTO MEMO STEREO TUNED SR Mitternachtsmodus (nur beim Dolby Digital-Modus) Beim nächtlichen Anschauen von Filmen kann es vorkommen, dass Sie die Lautstärke nicht so laut einstellen können, wie dies normalerweise der Fallist. Im Mitternachtsmodus wird der Dynamische Bereich von vorher festgelegten lauten Soundpassagen des Dolby Digital-Soundtracks (z. B. Szenen die plötzlicher Zunahme der Lautstärke) komprimiert, um den Lautstärkeunterschied zwischen Szenen mit lautenPassagen und Szenen mit normalen Soundpassagen zu minimieren. Dadurch kann der gesamte Soundtrack problemlos gehört werden, auch nur eine nierdrige lautstärke eingestellt ist. 1 Drücken Sie die Taste SOUND, und danach die Tasten ∧/∨ oder @/#, bis „MIDNIGHT“ auf dem Display angezeigt wird. • Diese Einstellung kann nur ausgewählt werden, wenn CD/DVD, VIDEO 2, VIDEO 3 oder DVD/6CH als Tonquelle ausgewählt und der Eingangsmodus auf „DOLBY DIGITAL“ eingestellt ist. 2 Wählen Sie mit dem MULTI CONTROL-Regler oder anhand der Tasten Multi (%/fi) die geeignete Übertragungseinstellung aktiviert (ON) oder deaktiviert (OFF) aus.
L C SW R LFE SL S SB SP MUTE A B CLIP DTS. DOLBY DIGITAL STEREO OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ. ACTIVE EQ. MATRIX DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS ANALOG 96kHzfs
CSII THX Surround EX RDS RTY Modus „Center Width“ (nur Pro Logic II Music-Modus) Mit dem Modus „Center width“ erzielen Sie eine bessere Klangqualität, wenn Sie das mittlere Klangfeld der Musik wahlweise über den mittleren oder über den linken und den rechten Lautsprecher oder über verschiedene Kombinationen der Lautsprecher wiedergeben lassen. 1 Drücken Sie die Taste SOUND, und danach die Tasten ∧/∨ oder @/#, bis „CENTER WIDTH“ auf dem Display angezeigt wird. • Die Anzeige CENTER WIDTH läuft im Display durch. • Wenn der mittlere Lautsprecher ausgeschaltet ist, hat dieser Modus keine Wirkung. 2 Regeln Sie mit dem MULTI-CONTROL-Regler oder den Tasten Multi (%/fi) die Ausgabe links-Mitte-rechts. Das mittlere Klangbild ist nur über den mittleren Lautsprecher zu hören.
AUTO MEMO STEREO TUNED SR L
• Die Einstellung wird etwa 8 Sekunden lang angezeigt. • Nicht jede Dolby Digital-Software unterstützt den Mitternachtsmodus.
Modus „Panorama“ (nur Pro Logic II Music-Modus) Wenn Sie Musik hören, können Sie den Panoramamodus einstellen und auf diese Weise einen faszinierenden Rundumklangeffekt erzeugen. 1 Drücken Sie die Taste SOUND, und danach die Tasten ∧/∨ oder @/#, bis „PANORAMA“ auf dem Display angezeigt wird. 2 Wählen Sie mit dem MULTI CONTROL-Regler oder den Tasten Multi (%/ fi) die PANORAMA-Einstellung aktiviert (ON) oder deaktiviert (OFF) aus.
SL S C SW R LFE SB SP MUTE A B CLIP DTS. DOLBY DIGITAL STEREO OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ. ACTIVE EQ. MATRIX DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS ANALOG 96kHzfs
CSII THX Surround EX RDS RTY AUTO MEMO STEREO TUNED SR Das mittlere Klangbild ist nur über den linken und den rechten Lautsprecher zu hören.
CSII THX Surround EX RDS RTY AUTO MEMO STEREO TUNED SR
• Bei anderen Anordnungen ist das mittlere Klangbild vom mittleren, linken und rechten Lautsprecher gleichzeitig in verschiedenen Kombinationen zu hören.
1 PANORAMA ON : PANORAMA-Modus ist aktiviert (ON). 2 PANORAMA OFF : PANORAMA-Modus ist deaktiviert (OFF).
L SL S C SW R LFE SB SP MUTE A B CLIP DTS. DOLBY DIGITAL STEREO OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ. ACTIVE EQ. MATRIX DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS ANALOG 96kHzfs
Circle Surround II-Modus
Einstellmodus „TruBass“ (nur CS II -Modus)
Wenn Sie eine Stereoquelle mit Mehrkanalton wiedergeben (Circle Surround II), können Sie den Circle Surround II-Modus auswählen.
TruBass-Anpassungen geben einen tiefen, vollen Basston an verschiedene Lautsprecher weiter.
Verwenden Sie den LISTEN MODE-Regler oder die Tasten 5/∞ des Listen Mode zur Auswahl des CS II.
∨ oder 1 Drücken Sie die Taste SOUND, und danach die Tasten ∧/∨ @/#, bis „TruBass“ auf dem Display angezeigt wird. 2 Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Regler oder die Tasten Multi (%/fi), um eine der folgenden Einstellungen auszuwählen:
Modus „Center Focus“ (nur CS II-Modus)
1 TruBass OFF 2 TruBass SW 3 TruBass LR
4 TruBass SW + LR Durch Einstellen des „Center Focus“-Höhenpegels können Sie einen ausgezeichneten Klang erzeugen, indem Sie CS II CINEMA/MUSIC/ MONO auswählen. Das Klangbild wird optimal positioniert, so dass eine natürliche Wiedergabe über den mittleren Lautsprecher erfolgt. 1 Drücken Sie die Taste SOUND, und danach die Tasten ∧/∨ oder @/#, bis „CENTER FOCUS“ auf dem Display angezeigt wird.
2 Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Regler oder die Tasten Multi (%/fi), um den mittleren Höhenpegel einzustellen. • Der Einstellbereich lieght zwischen 0 und 10.
• Nachdem Sie 2, 3 oder 4 ausgewählt haben, können Sie die Lautsprechergröße und die Pegeleinstellung festlegen. 3 Verwenden Sie zur TruBass-Lautsprecherauswahl den MULTI CONTROL-Regler oder die Tasten Multi (%/fi), um eine der folgenden Displayanziegen auszuwählen: 1 TruBass LARGE 2 TruBass MID 3 TruBass SMALL 4 Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Regler oder die Tasten Multi (%/fi), um den TruBass-Pegel einzustellen. • Der Einstellbereich lieght zwischen 0 (TruBass OFF) und 10.
CSII THX Surround EX RDS RTY AUTO MEMO STEREO TUNED SR
• Wurde der mittlere Lautsprecher auf OFF gesetzt, steht CENTER FOCUS nicht zur Verfügung.
Einstellen des Displaydimmers Mit der Dimmerfunktion können Sie die Helligkeit des Receiver-Displays einstellen. Dies ist recht praktisch, wenn Sie das Zimmer abdunkeln wollen, um Filme anzusehen oder Musik zu hören.
Einstellmodus „CS II Rear Delay“ (nur CS II -Modus) Durch Einstellen von „CS II Rear Delay“ können Sie den von den hinteren Lautsprechern erzeugten Klang verbessern. 1 Drücken Sie die Taste SOUND, und danach die Tasten ∧/∨ oder @/#, bis „CSII DLY“ auf dem Display angezeigt wird. 2 Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Regler oder die Tasten Multi (%/fi), um die hinteren Lautsprecher einzustellen. • Der Einstellbereich liegt zwischen 0 ms und 25 ms.
L SL C SW R LFE SB SP MUTE A B CLIP DTS. DOLBY DIGITAL STEREO OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ. ACTIVE EQ. MATRIX DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS ANALOG 96kHzfs
CSII THX Surround EX L C SW R LFE L C SW R L C SW R RDS RTY AUTO MEMO STEREO TUNED SR Mit jedem Tastendruck auf DIMMER wechselt die Helligkeit des Displays zwischen drei verschiedenen Einstellungen. So können Sie mühelos die Helligkeitseinstellung wählen, die Ihnen am angenehmsten ist.
Einstellmodus „CS II Gain“ (nur CS II -Modus)
SP MUTE A B CLIP DTS. DOLBY DIGITAL STEREO OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ. ACTIVE EQ. MATRIX DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS ANALOG 96kHzfs
CSII THX Surround EX RDS RTY AUTO MEMO STEREO TUNED SP STEREO A SP STEREO A Mit „CS II GAIN“ kann der Benutzer die Eingangspegelanhebung für die „Circle Surround II“-Verarbeitung einstellen. 1 Drücken Sie die Taste SOUND, und danach die Tasten ∧/∨ oder @/#, bis „CSII GAIN“ auf dem Display angezeigt wird. 2 Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Regler oder die Tasten Multi (%/fi), um die Eingangspegelanhebung einzustellen. • Der Einstellbereich liegt zwischen 0 und -18.
L SL C SW R LFE SB SP MUTE A B CLIP DTS. DOLBY DIGITAL STEREO OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ. ACTIVE EQ. MATRIX DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS ANALOG 96kHzfs
CSII THX Surround EX RDS RTY AUTO MEMO STEREO TUNED SR LPCM-Wiedergabe (96 kHz) Bei diesem Receiver ist eine LPCM-Wiedergabe mit 96 kHz möglich. Wenn Sie eine 96-kHz-DVD abspielen wollen, stellen Sie als Tonwiedergabemodus „STEREO“ ein. • Im Modus FULL AUTO ist der Hörmodus automatisch STEREO. • Im Eingangsmodus DIGITAL MANUAL (Hörmodus ist nicht STEREO) wird im Display „ 96kHz LPCM“ angezeigt, und über die Lautsprecher ist kein Ton zu hören. Drüken Sie die Tasten Listen Mode oder Stereo (der Hörmodus stellt auf STEREO um), damit Ton über die Lautsprecher ausgegeben wird.
38 GE *5345/32-38/GE
2003/03/07, 2:26 PM Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten Über die Fernbedienung, die mit diesem Receiver geliefert wurde, können Sie auch Komponenten vieler anderer Hersteller steuern, sofern Sie die entsprechenden SetupCodes in der Fernbedienung gespeichert haben.
Warnhinweis zu erschöpften Batterien Tauschen Sie alle zwei Batterien gegen neue aus, wenn Sie feststellen, daß sich die Reichweite der Fernbedienung verringert. Die Setup-Codes blieben in der Fernbedienung gespeichert, während sie die batterien austauschen • Drücken Sie zum Initialisieren der fernbedienung die Taste Learn, bis zweimal blinkt. Geben Sie danach mithilfe der numerischen Tasten die Ziffernfolge “9-8-1„ ein. blinkt zweimal.
4 Drucken Sie die entsprechenden Tasten Numerischen, um den vierstelligen Code für die zu registrierende Komponente einzugeben,
• Wurdu der Vorgang ordnungsgemäß ausgeführt, blinkt zweimal. • Richten Sie die Fernbedienung auf die entsprechende Komponente aus, und drucken Sie einmal die Taste SRC Power. Daraufhin müsste diese ein-/ausgeschaltet werden. Falls dies nicht funktioniert, wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4. • Funktioniert die Komponente immer noch nicht, suchen Sie nach dem code.
5 Speichern Sie wie in Schritt 2 und 4 erläutert weitere Komponenten, bis alle Komponenten registriert sind.
Speichern von Setup-Codes für andere Komponenten Quelltasten SRC Power Zahlentasten
Hinweis Obwohl ein jeder Setup-Code so entworfen wurde, dass er mit mehr als nur einem Modell funktioniert, kann es vorkommen, dass bestimmte Codes bei einigen Modellen nicht funktionieren. (Ebenfalls kann es vorkommen, dass bestimmte Codes nur einige der Funktionen, die an einem bestimmten Modell zur Verfügung stehen, steuern kann.)
Suchen nach Ihrem Codes Wenn Ihre Komponente immer noch nicht reagiert, nachdem Sie alle für Ihre Komponente aufgelisteten Codes getestet haben oder falls Ihre Komponente überhaupt nicht aufgelistet ist, suchen Sie nach Ihrem Code. So suchen Sie z.B. nach dem Code für Ihrem Fernseher (TV):
1 Finden Sie den Setup-Code der Komponente heraus, die Sie registrieren wollen.
• Schlagen Sie dazu in der Liste der Setup-Codes zu den einzelnen Komponenten nach. w Beispiel: Zum Registrieren eines DVD-Players von KENWOOD müssen Sie „0534“ eingeben. Eingang (DVD)
Komponente Hersteller
DVD player KENWOOD Code 0534
DVD/6CH CD/DVD CD und MD (Kenwood)
VID1 , AV AUX Videorecorder(VCR) und TragbarerVideorecorder(PVR)
Kable und DTV-Decoder
PHONO Zusätzliche Taste für die Neuzuweisung
TV Fernsehgerät(TV), TV/VCR-Kombination, TV/DVD-Kombination
2 Drucken Sie die Quelltasten (DVD/6CH, CD/DVD, VID1, VID2, VID3, TV, MD/TAPE, AV AUX, PHONO).
• Taste PHONO muss einer anderen Taste neu zugeweisen werden, bevor ein Setup-Code registriert werden kann. w • Bei aktiviertem Tuner-Modus ist die Setup-Code-Funktion nicht verfügber.
3 Halten Sie die Taste Learn gedrückt, bis
zweimal blinkt. Lassen Sie anschließend die Taste Learn los.
dei Taste Learn gedrückt, bis danach die Taste Learn los.
zweimal blinkt. Lassen Sie
2 Geben Sie mithilfe der numerischen Tasten die Ziffernfolge "9 - 9 - 1„ein. •
3Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernseher aus, und drücken Sie abwechselnd die Taste TV Power und die Taste TV.
Sie den Vorgang, wenn der fernseher ein- bzw. ausgeschaltet wird. • In Suchmodus sendet die fernbedienung IR-Codes aus ihrer Bibliothek an das gewählte gerat. der am weitesten verbreitete Code wird dabei zuerst gesendet.
Sie einmal die Taste Learn, um den Code festzuschreiben.
5 Wenn Sie nach den Codes Ihrer anderen Komponenten suchen
möchten, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, verwenden aber die zutreffende Taste (d.h DVD/6CH, CD/DVD, VID1, VID2, VID3, TV, MD/TAPE, AV AUX, PHONO, SRC Power).
• Taste PHONO muss einer anderen Taste neu zugeweisen werden, bevor ein Setup-Code programmiert werden kann.
Überprüfen der Codes Wenn Sie die Fernbedienung anhand der unter "Suchen nach Ihrem Code" beschriebenen Schritte eingerichtet haben, müssen Sie eventuell herausfinden, mit welchem vierstelligen Code Ihre Geräte Funktionieren. So finden Sie beispielsweise heraus, mit welchem Code Ihr Fernseher (TV) betrieben wird:
1 Drücken Sie einmal die Taste TV. Halten Sie anschließend dei Taste Learn gedrückt, bis danach die Taste Learn los.
zweimal blinkt. Lassen Sie
2 Geben Sie mithilfe der numerischen Tasten die Ziffernfolge "9 - 9 - 0„ein. • blinkt zweimal. Fortsetzung auf der nächsten Seite
39 GE *5345/39-52/GE
1 Drücken Sie einmal die Taste TV. Halten Sie anschließend
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
3 Um den Code für die erste Ziffer anzuzeigen, drücken Sie
einmal die "1". Warten Sie 3 Sekunden und zählen Sie, wie oft blinkt (beispielsweise 3x). Nortieren Sie sich anschließend diese Zahl.
3 Drücken Sie zweimal die Taste VID2.
• Wenn die Ziffer des Codes “0”, lauter, blinkt
4 Wiederholen Sie Schritt 3 noch dreimal, um die übrigen
Nach erfolgter Neuzuweisung blinkt zweimal, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Sie müssen jetzt die Fernbedienung programmieren, um die neue Komponente bedienen zu können. Wenn eine ungültige Tastensequenz eingegeben wird, blinkt einmal und kehrt zum normalen Betrieb zurück. Im Tuner-Modus it keine Neuzuweisung möglich.
Ziffern abzurfagen. Verwenden Sie "2„ fur die zweite Ziffer, "3„ fur die dritte Ziffer und "4„ fur die vierte Ziffer.
5 Wenn Sie die Codes Ihrer anderen Komponente überprüfen
möchten, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, verwenden aber die entsprechende Taste der zu überprüfenden Komponente (d.h DVD/6CH, CD/DVD, VID1, VID2, VID3, TV, MD/TAPE, AV AUX, PHONO).
Steuern anderer Komponenten Mit dieser Funktion können Sie die gespeicherten Komponenten steuern. KENWOOD-Audiokomponenten mit Systemsteuerung schalten sich über die Systemsteuerungsverbindungen mit dem Receiver automatisch ein und aus.
Notieren Sie sich, wie oben vorgeschlagen, die einzelnen vierstelligen Codes. Taste PHONO muss einer anderen Taste neu zugeweisen werden, bevor ein Setup-Code programmiert werden kann.
Quelltasten SRC Power
DEUTSCH Neuzuweisen von Gerätetasten Die fernbedienung kann für die Steuerung eines zweiten Fernsehers oder Videorecorders bzw. einer beliebigen Kombination aus acht Heimelektronikkomponenten verwenden werden. Beispielweise muss der Benutzer zum steuern der Funktionen zwei verschiendener VCRs über die Fernbedienung wie folgt den nicht verwendeten Taste VID2 neu zeweisen, um den zweiten VCRs (VID1) bedienen zu können:
1 Halten Sie die Taste Learn gedrückt, bis
Lassen Sie danach die Taste Learn los.
DEUTSCH 2 Geben Sie mithilfe der Zahlentasten die Ziffernfolge "9 - 9 - 2„ ein.
3 Drücken Sie einmal die Taste VID1 und danach einmal die Taste VID2 .
Der Benutzer kann jetzt VID2 als zweiten VCR zusammen mit VID1 bedienen. Die Kombinationen der Quelltasten sowie die anderen Komponentenzuweisungen finden Sie in der Tabelle auf der vorigen Seite. ·
4 Um weitere Gerätetasten neu zuzuweisen, weiderholen Sie
die Schritte 1 bis 3, indem Sie die Tastensequenz durch den Wert aus der folgenden Tabelle der gängigsten komponenten ersetzen:
So weisen Sie Tasten neu zu: Sequenz TV als 2. VID1-Taste TV als 2. VID2-Taste TV als 2. CD/DVD-Taste TV weider als TV-Taste VID1 als 2. TV-Taste VID1 als 2. VID2-Taste VID1 als 2. CD/DVD-Taste VID1 weider als VID1-Taste
1 Wählen Sie mit der Quelltasten die gewünschte Komponente
Aktion Learn - 9- 9 - 2 VID1 - TV Learn - 9 - 9 - 2 VID2 - TV Learn - 9 - 9 - 2 CD/DVD - TV Learn - 9 - 9 - 2 TV - TV Learn - 9 - 9 - 2 TV - VID1 Learn - 9 - 9 - 2 VID2 - VID1 Learn - 9 - 9 - 2 CD/DVD - VID1 Learn - 9 - 9 - 2 VID1 - VID1
• Durch Drücken der Quelltasten wird auch der Eingangswahlschalter am Receiver geändert. • Wenn die Bedienung Ihres registrierten DVD-Player, CD-Player, MD-Recorder, Satellite, Kabel, DTV-Decoder oder Videorecorder (VCR) , wechseln Sie zu Schritt 2. • Wenn Sie einen über Systemsteuerkabel angeschlossenen CD-Player, ein Kassettendeck, einen MD-Player oder Tuner steuern wollen, fahren Sie mit Schritt 3 fort.
2 Drücken Sie die Taste SRC Power. • Um wieder zum Receiver-Betriebsmodus umzuschalten, drücken Sie die Taste TUNER mehr als 3 Sekunden.
3 Drücken Sie die gewünschten Funktionstasten.
Hinweis • Achten Sie darauf, die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Receiver zu richten, wenn Sie KENWOOD-Komponenten bedienen wollen, die über Systemsteuerungskabel angeschlossen sind. Andernfalls richten Sie die Fernbedienung auf die zu steuernde Komponente.
5 So löschen Sie die Neuzuweisung und stezen die Fernbedienung auf ihren ursprünglichen Betriebsmodus zurück: 1 Halten Sie die Taste Learn gedrückt, bis Lassen Sie danach die Taste Learn los.
2 Geben Sie mithilfe der Zahlentasten die Ziffernfolge "9 - 9 - 2„ ein.
Die Fernbedienung verbleibt beim ausgewählten Eingang. Wenn Sie eine andere Komponente steuern möchten, wiederholen Sie Schritt 2 oder 3.
03.3.11, 10:40 AM Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
Speicherung des Fernbedienungs-Codes anderer Komponenten
6 Drucken Sie auf der Fernbedienung der anderen Quelle
Die Fernbedienungseinheit kann die Fernbedienungs-Codes anderer Komponenten speichern und Sie können somit andere Komponenten über die Fernbedienungseinheit steuern. Der Fernbedienungs-Code ist einer Taste zugeordnet oder im Speicher der Fernbedienungseinheit gespeichert.
Zuordnung auf eine Taste Sie können den Fernbedienungs-Code einer Taste wie unten geschildert zuordnen:
diejenige Taste, die gespeichert werden soll. • Der Fernbedienungscode wird dann zur Fernbedienung gesendet. • Wenn der Vorgang beendet ist, erscheint "OK" auf dem Display. • Wenn der Code auch nach mehreren Versuchen nicht gespeichert werden konnte, erscheint "ERROR" auf dem Display. Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 2.
7 Der Fernbedienungscode wird auf der Taste dieser Fernbedienung gespeichert.
lang anhaltend die Lerntaste "Learn", bis die Anzeige zweimal aufleuchtet.
9So verlassen Sie die Lernfunktion: Drucken Sie 3 Sekunden
wiederholen Sie Schritt 4 bis 6 fur jede zu speichernde Komponente.
CD DVD AV AUX PHONO SRC Power
8 Wenn zusatzliche Komponenten gespeichert werden sollen,
0 So loschen Sie den gespeicherten Fernbedienungscode der
¢ (Weiter zu nachfolgenden Titlen) 4 (Zurück zu vorgehenden Titlen)
1 (Zurückspulen) ¡ (Vorwärtsspulen) 3/8 (Wiedergabe/Pause) 2Info/Flip
2 Geben Sie mit Hilfe der numerischen Tasten die Zahlen "9-7-6" ein. 3 Drucken Sie zuerst die Quellentaste und dann zweimal die zweimal aufleuchtet. gespeicherte Taste, bis die Anzeige
anderen Quellen: 1 Drucken Sie 3 Sekunden lang anhaltend die Lerntaste "Learn", bis die Anzeige zweimal aufleuchtet, und lassen Sie die Lerntaste dann wieder los.
• Durch zweimaliges Aufleuchten der Anzeige
wird angezeigt, dass der gespeicherte Fernbedienungscode geloscht wurde.
1 Richten Sie den Teil einer anderen Fernbedienung, der das Infrarotsystem enthalt, auf den Fernsensor der Fernbedienung.
Fernbedienungseinheit der anderen Quelle.
Infrarot Strahlensystemteil
2 Drucken Sie 3 Sekunden lang anhaltend die Lerntaste "Learn", bis die Anzeige zweimal aufleuchtet, und lassen Sie die Lerntaste dann wieder los.
3 Geben Sie mit Hilfe der numerischen Tasten die Zahlen "9-75" ein.
4 Drücken Sie eine der Tasten Quelltasten (PHONO, VID1, VID2, VID3, DVD/6CH, AV AUX, CD/DVD, MD/TAPE, TV ) , um den Eingang der gewünschten Fernbedienungseinheit auszuwählen. • Bei aktiviertem Tuner-Modus ist die Setup-Code-Funktion nicht verfügber.
5 Drucken Sie die gewunschte Taste der Fernbedienung. • Auf dem Display erscheint "LEARN".
41 GE *5345/39-52/GE
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
Tabelle mit Setup-Codes Setup-Codes für Kassettendeck
Setup-Codes für Fernsehgerät (TV)
Setup-Codes für CD-Player und MD-Player Hersteller
DEUTSCH Setup-Codes für den Receiver Hersteller
Setup-Codes für Kenwood-Komponenten mit Systemsteuerungsverbindung (System Control) Komponente CD MD DEUTSCH Cassette deck
2003/03/07, 2:49 PM Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
Tabelle mit Setup-Codes Setup-Codes für Fernsehgerät (setzen sie fort) Setup-codes
2003/03/07, 2:49 PM DEUTSCH Hersteller
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
Tabelle mit Setup-Codes Setup-Codes für Fernsehgerät (setzen sie fort) Setup-Codes für Videorecorder (VCR) Hersteller
2003/03/07, 2:49 PM Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
Tabelle mit Setup-Codes Setup-Codes für den Satelliten Setup-codes
2003/03/07, 2:49 PM DEUTSCH Hersteller ABsat AST Akai Alba Aldes Amstrad
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
Tabelle mit Setup-Codes Setup-Codes für den Satelliten(setzen sie fort) Hersteller
XSat Zehnder Zenith Zwergnase
Setup-Codes für Kable Hersteller
DEUTSCH Setup-Codes für DVD-Player
Alcatel Birmingham cable Communications British Telecom Cable & Wireless Cabletime Cryptovision Decsat Director Filmnet France Telecom Golden Channel Grundig HyperVision Jerrold DEUTSCH MNet Mr. Zap Noos Ono PVP Stereo Visual Matrix Pace Philips Pioneer Sagem Scientific Atlanta Supercable Tele+1 Thomson Torx Tudi United Cable Videoway Visionetics Westminster Zenith
Setup-codes 0896, 0897 0276 0003, 0105 1068 0448, 0665, 0377, 0271 0600 0423 0476 0443 0896, 0897, 0451 1110 0529 0619 0276, 0003 0443, 0019 1112 0817 1068 0003 1068, 1060 0619 0144 0817 0277, 0008, 0477 0276 0443 1110 0003 0286 0003 0250 1064 0105, 0716 0000
Setup-Codes für DTV-Decorder Hersteller
2003/03/07, 2:49 PM Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
Kassettendeck-, CD-Spieler- und MD-Recorderfunktionen Sie können die grundlegenden Funktionen mit den unten beschriebenen Tasten ausführen, wenn das Gerät mit einem Kassettendeck,CD-Player oder MD-Recorder mit Systemsteuerfunktionen von KENWOOD verbunden ist. (
Kassettendeckfunktionen
CD-Spielerfunktionen
AV AUX MD TAPE S Zahlentasten (ausgewählte Stücke)
PTY Disc sel. (CD auswahl)
¢ (Weiter zu nachfolgenden Titlen) 4 (Zurück zu vorgehenden Titlen)
¶ (Aufnahme) 3/8 (Wiedergabe/Pause) 2 (Rückwärtswiedergabe)
1 (Suchen) ¡ (Suchen)
EQ Disc Skip (CD überspringen)
MD-Recorderfunktionen
Zahlentasten (ausgewählte Stücke)
+100 (ausgewählte Stücke)
¢ (Weiter zu nachfolgenden Titlen) 4 (Zurück zu vorgehenden Titlen) 8 (Pause)
1 (Suchen) ¡ (Suchen)
1 (Zurückspulen) ¡ (Vorwärtsspulen) 8 (Pause)
+100 (ausgewählte Scheiben)
A/B (Kassenttenrkoderauswahl)
PHONO Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
Funktionen anderer Komponenten Im folgenden sehen Sie, welche Fernbedienungsfunktionen für die einzelnen Komponenten zur Verfügung stehen. 1 Wählen Sie die Eingangsquelle. 2 Drücken Sie die Tasten für die gewünschten Funktionen. Näheres finden Sie in den folgenden Abschnitten.
• Wenn Sie Tasten nacheinander drücken, drücken Sie jede Taste fest, und achten Sie darauf, mindestens 1 Sekunde lang zu warten, bevor Sie die nächste Taste drücken. • Die Zahlentasten haben die gleiche Funktion wie die Zahlentasten der ursprünglichen Fernbedienungen.
Dies sind die Tasten für die Hauptfunktionen von Komponenten von KENWOOD und anderen Herstellern, deren Setup-Code vorab eingegeben wurde. w
Last (Letzter Kanal) CH + / – (Kanal + / –) TV VOL (Lautstarke des fernsehers)
%(Cursor auf) fi(Cursor ab) @(Cursor links) #(Cursor rechts) TV Mute (Stummschaltn des Fernsehlten) Guide(Handbuch) Menu(Menü)
CH + / – (Kanal + / –) 1 (Zurückspulen) ¡ (Vorwärtsspulen)
Zahlentasten Enter (Eingabe) Exit (Beenden) Input Sel. (Eingangwählschalter)
Zahlentasten Enter (Eingabe) Exit (Beenden)
RC T PHONO S DEUTSCH Videorecorderfunktionen (VCR)
DEUTSCH Fersehfunktionen (TV)
¶ (Aufnahme) 3/8 (3 Wiedergabe) 7 (Stopp)
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten Satelliten-funktionen
Input Sel. (Eingangwählschalter) CH + / – (Kanal + / –)
Guide (Handbuch) Menu (Menü) Last(Letzter Kanal)
Info (Informationen)
Zahlentasten Enter (Eingabe) Page ∞/5 (Bild ab oder auf) Exit (Beenden)
Enter (Eingabe) Zahlentasten Exit (Beenden) Last (Letzter Kanal) Input Sel. (Eingangwählschalter)
DVD-Spielerfunktionen
Disc Sel. (CD auswahl) ¢ (Weiter zu nachfolgenden Titlen) 4 (Zurück zu vorgehenden Titlen) 8 (Pause)
SRC Power (Quelle Ein/Aus) Zahlentasten (ausgewählte Stücke) Enter (Eingabe) Page ∞/5 (Bild ab oder auf) Return
Hinweise 1. Bei manchen Codes funktionieren nicht alle Functionen, die bei einem bestimmten Modell zur Verfügung stehen. 2. In den Diagrammen oben sind die Funktionen aufgeführt, die bei den einzelnen Komponenten in der Regel zur Verfügung stehen. Bei einigen Herstellern Extrafunktionen belegt, die für das Steuern Ihrer Geräte nützlich sein konnen.
49 GE *5345/39-52/GE
2003/03/07, 2:50 PM Störungsbehebung Zurücksetzen des Mikrocomputers Wenn Sie bei eingeschaltetem Gerät das Netzkabel aus der Steckdose ziehen oder wenn andere externe Einflüsse auf das Gerät einwirken, kann es vorkommen, daß der Mikrocomputer im Gerät nicht mehr funktioniert. In diesem Fall ist das Gerät nicht mehr betriebsbereit, oder es erscheint eine fehlerhafte Anzeige im Display. Führen Sie in diesem Fall folgende Schritte aus, um den Mikrocomputer zurückzusetzen und das Gerät wieder in seinen normalen Betriebszustand zu schalten.
Achten Sie darauf, daß das Netzkabel angeschlossen ist, und stellen Sie die Taste POWER ON/OFF auf OFF. Halten Sie dann die Taste ON/STANDBY gedrückt, und drücken Sie die Taste POWER ON/OFF. • Bitte beachten Sie folgendes: Wenn Sie den Mikrocomputer zurücksetzen, werden alle Speicherinhalte gelöscht, und für das Gerät gelten wieder alle werkseitigen Einstellungen.
Verstärker Symptom Kein Ton über die Lautsprecher.
• Die Lautsprecherkabel sind nicht angeschlossen.
• Schließen Sie die Kabel korrekt an, wie unter „Anschließen der Lautsprecher“ erläutert.% • Stellen Sie die Lautstärke korrekt ein. • Schalten Sie MUTE aus. ∞ • Schalten Sie die Schalter SPEAKERS ein.¢
• VOLUME ist ganz heruntergedreht. • MUTE ist eingeschaltet. • Die Schalter SPEAKERS sind ausgeschaltet. Die Bereitschaftsanzeige blinkt, und es wird kein Ton ausgegeben.
• Die Lautsprecherkabel wurden kurzgeschlossen.
• Schalten Sie die Anlage aus, beheben Sie das für den Kurzschluß verantwortliche Problem, und schalten Sie das Gerät wieder ein.
An einem der Lautsprecher wird kein Ton ausgegeben.
• Das Lautsprecherkabel ist nicht angeschlossen.
• Schließen Sie das Kabel korrekt an, wie unter „Anschließen der Lautsprecher“ erläutert.%
An den Surround- oder am mittleren Lautsprecher wird kein Ton ausgegeben, oder der Ton ist sehr leise.
• Das Kabel der Surround- oder des mittleren Lautsprechers ist nicht angeschlossen. • Es wurde kein Surroundmodus ausgewählt. • Der Lautstärkeregler für die Surround- oder den mittleren Lautsprecher ist ganz heruntergedreht.
• Schließen Sie das Kabel korrekt an, wie unter „Anschließen der Lautsprecher“ erläutert.% • Wählen Sie einen Surroundmodus. • Stellen Sie die Lautsprecherpegel mit dem Testton ein. ™
Ein Brummen ist zu hören, wenn Sie den Eingangswählschalter auf PHONO stellen.
• Das Audiokabel vom Plattenspieler ist nicht an die Buchsen PHONO angeschlossen. • Der Plattenspieler ist nicht geerdet.
• Stecken Sie die Stecker des Audiokabels fest in die Buchsen PHONO. • Verbinden Sie die Masseleitung mit dem Anschluß GND an der Rückseite.
Bei der Wiedergabe eines Dolby DigitalTonsignals mit einem DVD-Player setzt der Ton bald nach dem Starten der Wiedergabe aus.
• Je nach dem Typ des verwendeten DVD-Players gibt es viele mögliche Ursachen für dieses Problem.
• Wählen Sie als Eingangsmodus den digitalen manuellen Modus, bevor Sie die Wiedergabe der Dolby Digital-Tonquelle starten. 8
Während der Wiedergabe von einem DVDPlayer wird kein Ton erzeugt.
• Als Eingangsmodus wurde der digitale manuelle Modus gewählt.
• Wählen Sie mit der Taste INPUT MODE den vollautomatischen Modus aus. 8
Eine Videoquelle läßt sich nicht normal aufnehmen.
• Die Software ist kopiergeschützt.
• Kopiergeschützte Videosoftware kann nicht aufgenommen werden.
DEUTSCH Tuner Ursache
Sender lassen sich nicht empfangen.
• Es ist keine Antenne angeschlossen. • Der Frequenzbereich ist nicht korrekt eingestellt. • Die Frequenz des gewünschten Senders ist nicht korrekt eingestellt.
• Schließen Sie eine Antenne an. * • Stellen Sie den richtigen Sendefrequenzbereich ein. • Stellen Sie die Frequenz des Senders richtig ein. •
Es gibt Interferenzen
• Ein startendes Auto erzeugt diese Interferenzen. • Ein elektrisches Gerät erzeugt diese Interferenzen. • Ein Fernsehgerät in der Nähe erzeugt diese Interferenzen.
• Installieren Sie die Außenantenne weiter von der Straße entfernt. • Schalten Sie das elektrische Gerät aus. • Stellen Sie den Receiver weiter vom Fernsehgerät entfernt auf.
Ein gespeicherter Sender läßt sich durch Drücken der entsprechenden Stationstaste nicht einstellen.
• Der gespeicherte Sender sendet in einem nicht empfangbaren Frequenzbereich. • Der Senderspeicher wurde gelöscht, weil das Netzkabel längere Zeit nicht angeschlossen war.
• Speichern Sie einen Sender in einem empfangbaren Frequenzbereich. • Speichern Sie den Sender erneut ab.
Mit der Fernbedienung lassen sich bestimmte Eingänge nicht auswählen.
• Für die entsprechenden Eingänge sind keine Setup-Codes registriert.
• Registrieren Sie einen Setup-Code für die entsprechenden Eingänge. w
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Die Fernbedienung ist in einen anderen Betriebsmodus geschaltet.
• Wählen Sie mit den Eingangswahltasten für die Tonquelle den geeigneten Betriebsmodus aus. • Legen Sie neue Batterien ein. • Überschreiten Sie nicht die Reichweite der Fernbedienung.
• Die Batterien sind erschöpft. • Die Fernbedienung ist zu weit vom Hauptsystem entfernt, der Winkel zum Hauptsystem ist zu groß, oder es befindet sich ein Hindernis zwischen Receiver und Fernbedienung. • Die Audiokabel und Systemsteuerkabel sind nicht korrekt angeschlossen. • In der Quellkomponente wurde keine Kassette oder CD eingelegt • Sie versuchen, eine Kassette wiederzugeben, auf die im Kassettendeck gerade aufgenommen wird. • An der Fernbedienung ist der Modus für die Komponente, die Sie steuern wollen, nicht eingestellt.
• Nehmen Sie die Verbindungen korerkt vor, wie unter „Konfigurieren des Systems“ erläutert. • Legen Sie die kassette oder die CD in die Quellkomponente ein, Sie wiedergeben möchten. • Warten Sie, bis die Aufnahme abgeschlossen ist. • Aktivieren Sie zunächst mit den Eingangswahltasten oder den SRC PowerTasten für die Tonquelle den Betriebsmodus für die zu steuernde Komponente. ‚
51 GE *5345/39-52/GE
2003/03/07, 2:50 PM Technische Daten
Achtung :Lesen Sie diese Seite sorgfältig durch, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
DEUTSCH Audiokomponente Effektive Leistungsabgabe bei STEREO-Betrieb DIN/IEC (20 Hz ~ 20 kHz, 0,09% gesamte harmonische Verzerrung bei 6 Ω) 100 W + 100 W Effektive Leistungsabgabe bei SURROUND-Betrieb FRONT (Vorn) (20 Hz ~ 20 kHz, 0,09% gesamte harmonische Verzerrung bei 6 Ω, ein Kanal angesteuert) 100 W + 100 W CENTER (Mittlerer) (20 Hz ~ 20 kHz, 0,09% gesamte harmonische Verzerrung bei 6 Ω, ein Kanal angesteuert) 100 W SURROUND (Surround) (20 Hz ~ 20 kHz, 0,7% gesamte harmonische Verzerrung bei 6 Ω, ein Kanal angesteuert) 100 W + 100 W SURROUND BACK/SUBWOOFER(Surroundback/Tiefstton) (20 Hz ~ 20 kHz, 0,09% gesamte harmonische Verzerrung bei 6 Ω, ein Kanal angesteuert) 100 W Gesamte harmonische Verzerrung 0,009% (1 kHz, 50 W, 6 Ω) Frequenzgang Leitung (CD/DVD, TAPE, VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, DVD/ 6CH) 10 Hz ~ 100 kHz, 0 dB ~ –3,0 dB PHONO RIAA-Korrektur 40 Hz ~ 20 kHz, +1,5 dB ~ –3,0 dB Max. Eingangspegel PHONO (MM) 45 mV, 1% gesamte harmonische Verzerrung bei 1 kHz Signal-Rauschabstand (IHF ’66) PHONO (MM) 75 dB Leitung (CD/DVD, TAPE, VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, DVD/ 6CH) 95 dB Klangfüllenreger VOLUME bei –30 dB +6 dB (100 Hz) Eingangsempfindlichkeit/Impedanz PHONO (MM) 4 mV / 47 kΩ Leitung (CD/DVD, TAPE, VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, DVD/ 6CH) 320 mV / 47 kΩ Ausgangspegel/Impedanz TAPE REC 320 mV / 1 KΩ PRE OUT (FRONT) 1 V / 500 Ω PRE OUT (CENTER) 1 V / 500 Ω DEUTSCH PRE OUT (SURROUND) 1 V / 500 Ω PRE OUT (SURROUND BACK) 1 V / 500 Ω PRE OUT (SUBWOOFER) 1 V / 500 Ω Klangregler BASS ±10 dB (at 100 Hz) TREBLE ±10 dB (at 10 kHz)
Digitale Audiokomponente
Stereoklangtrennung (1 kHz) 36 dB Trennschärfe (DIN ±300 kHz) 64 dB Frequenzgang (30 Hz ~ 15 kHz) +0,5 dB, –3,0 dB AM-Tuner Einstellfrequenzbereich 531 kHz ~ 1.602 kHz Nutzbare Empfindlichkeit (30% Mod, S/N 20 dB) 16 µV (600 µV/m) Signal-Rauschabstand (30% Mod, 400 Hz) 50 dB (Eingang 60 dBµV EMF)
Allgemeines Leistungsaufnahme 330 W Stütze Leistungsaufnahme weniger als 2 W Netzsteckdose GESCHALTET (insgesamt bis zu 90 W) Abmessungen B : 440 mm H : 159 mm D : 392 mm Gewicht (netto) 9,8 kg
Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96kHz Eingangspegel/Impedanz/Wellenlänge Optisch (–15 dBm ~ –24 dBm), 660 nm ±30 nm Koaxial 0,5 Vp-p / 75 Ω Ausgangspegel/Impedanz/Wellenlänge Optisch (–21 dBm ~ –15 dBm), 660 nm ±30 nm
Hinweise 1. KENWOOD ist um eine ständige Weiterentwicklung seiner Produkte bemüht. Daher sind unangekündigte Änderungen an den technischen Daten vorbehalten. 2. In extrem kalter Umgebung (unter 0 °C) ist die Leistung des Geräts unter Umständen eingeschränkt.
Seriennummer Tragen Sie die Seriennummer, die sich an der Rückseite des Gerätes befindet, in die Garantiekarte und unten ein. Geben Sie das Modell und die Seriennummer immer an, wenn Sie sich für Rückfragen oder Reparaturen an Ihren Fachhändler wenden. Modell _________________ Seriennummer _______________________
52 GE *5345/39-52/GE
Notice-Facile