LS301 - Platine_disque LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LS301 LENCO en formato PDF.
| Tipo de producto | Tocadiscos de vinilo con transmisión por correa y altavoces externos |
| Marca | Lenco |
| Modelo | LS301 (también LS-300/301/310) |
| Dimensiones (módulo principal) | 424 x 331 x 160 mm |
| Dimensiones (altavoz) | 140 x 177 x 230 mm |
| Peso total | aproximadamente 6,9 kg |
| Alimentación | Adaptador de corriente 100-240 V CA ~ 50/60 Hz, salida 12 V CC, 2 A |
| Velocidades | 33 1/3 RPM y 45 RPM |
| Diámetro máximo del disco | 300 mm |
| Cápsula | N-40 / Audio Technica AT3600 |
| Púa de lectura | 0,6 mm (diamante) |
| Fuerza de apoyo óptima | 3,5 g |
| Salida de audio (línea) | 400 a 600 mV |
| Relación señal/ruido | 40 dB |
| Fluctuaciones de velocidad | ≤0,35 % |
| Conectividad | Bluetooth (recepción, banda 2402-2480 MHz, potencia <6 dBm) |
| Funciones | Parada automática seleccionable, elevación manual del brazo de lectura |
| Rango de temperatura de funcionamiento | 0 °C a 35 °C |
| Mantenimiento | Limpieza con un paño suave y seco; no usar disolventes |
| Seguridad | No exponer al agua, no abrir el aparato, usar sobre una superficie estable |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Adaptador de corriente modelo LY024SPS-120200Z; altavoces externos; reparaciones solo por personal calificado |
Preguntas frecuentes - LS301 LENCO
Preguntas de los usuarios sobre LS301 LENCO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Platine_disque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LS301 - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LS301 de la marca LENCO.
MANUAL DE USUARIO LS301 LENCO
El uso de controlles o ajustes o rendimiento de procedimientos excepto aquellos que losAquí especificadosgue provocar una exposión peligrosa a la radiación.
PRECAUCIONES PREVIAS AL USO
TENGASTASINSTRUCCIONESENMENTE:
- No cubra o bloqueeacularapertura deventilacion.Cuando coloque eldispositivo enuna estanteria,deje 5cm (2") de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
- Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta.
- Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas, velas u otros productos que generen calor o llama viva. El aparato solo可以选择 usarse en climas moderados. Se deben estar los ambientes extremadamente frios o calidos. La gama de temperatura de funciona bajo 0^ y 35^ .
- Evite usar el dispositivo cerca de Campos magnéticos fuertes.
- Una descarga electrostática puede entorcer el uso normal de este dispositivo. En tal caso, simplemente reinicido suguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de ARCHivos, por favor manejelo con cuidado opérélo en un entorno libre de electricidad estática.
- iAdvertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a trovés de las ventilaciones o aperturas. Alto voltaje fluye a工程技术 del producto e insertar un objerto能把 provocar una descarga electrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el本身就是o, no derrame agua o liquidos en el producto.
- No lo utilise en zonas humedes, como cuartos de bano, cocinas en las que se forme vapor nioca de piscinas.
- El aparato no debe exponsera goteos o salpicaduras y asegurese de que se colocan sobre o circa del aparato objetos llenos de liquidos, como jarrones.
- No use este dispositivo cuando se pueda produir condensacion. Cuando la unidad se usa en una sala humeda calida, se pueda formar gotitas de agua o condensation en el interior de la unidad y esta pueda no funciona adecadamente;cede que la unidad se apague durante 1 o 2 horas antes de volver a encender la unidad:el aparato debe estar seco antes de connectarse a una fuente de alimentacion.
- Aunque este dispositivo esta fabricado con el maximo cuidado y comprobado varias veces ante de salir de fabrica, todavia es possible que se pueda produir problemas, al igual que con todos los aparatos electricos. Si observa la aparacion de homo, una acumulacion excessiva de calor oequalquier otro fenomeno inesperado,ibera desconectar inmediamente el enchufe de la toma de corriente.
- Este dispositivo debe funcionar conuna fuente de alimentacion que se especifica en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentacion que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compania electrica local.
- Mantengalo alejado de los animales. A algunos animales les encanta morder los cables de alimentacion.
- Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilise liquidos disolventes ni con base de petróleo. Para eliminar manchas dificiles, pueda usar un paño humedo con detergente diluido.
- El proveedor no asumeulatingd por daos o datas perdidosprovocados por un functiamento incorrecto,uso incorrto,modificacion del dispositivo o sustitucion de la bateria.
- No interrupma la connexion cuando el dispositivo está formateando o transfirriendo ARCHivos. En caso contrario, los datos se peuvent estropear o perdier.
- Si launidad dispone de funciona de reproduccion USB, se debe conectar la memoria USB directamente en la unidad. No utilise un cable de extension USB ya que pueda create interferencias que Cause un perdida de datos.
- La etiqueta calificativa se encuentra en la parte inferior o en el panel posterior del aparato.
- Este dispositivo no está diseñado para su uso por parte de personas (incluyendo niños) con incapacidad fisica, sensorial o mental o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que se les haya做到了 supervisión o instrucciones acerca del uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Este produit está diseñado para un uso no profesional únicamente y no para un uso comercial o industrial.
- Asegúrese de que la unidad está fjada en una posición estable. La garantía no cubrirá los daños derivados de usar este producto en una posición inestable, vibraciones o golpes o por no seguir othera advertencias or precauciones que aparecen en este manual de usuario.
- Nunca retire la carcasa del dispositivo.
- Nunca coloque este disposativo sobre altri equipo electrico.
- Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.
- Use unicamente los dispositivos/accerosos especialcados por el fabricante.
-
Remita todas las reparaciones al personalriallicado. Es necessario el mantenimiento cuando el aparato presenta
cualquier tipo de da, por ejemplo, el cable de alimentacion o el enchufe presentan daos; se ha vertido liquido
sobre el aparato; se han caido objetos en el aparato; el aparato se ha expuesto a la lluvia o humedad; el aparato no
funciona normalmente o se ha caido. -
Una larga exposión a sonidos elevados de reproductores de música personales puede provocar una perdida de audición temporal o permanente.
-
Si el productoiene con un cable de alimentacion o un adaptador de corriente de CA:
-
Si se producerialquier problema,desconecte el cable de alimentacion CA y remitalo a mantenimiento por parte de personal qualificado.
No pise o pince el adaptador de alimentacion. Tenga mucho cuidado, en especial en las zonas alrededor de las tomas y el punto de salute del cable. No colque objetos pesados en el adaptador de alimentacion, ya que pueda dararlo. iMantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si jugan con el cable de alimentacion,可以更好 sufrir lesiones graves. - Desconnecte el dispositivo durante tormentas electricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de tiempo.
- Laitters de la toma debe instalarse circa del equipo y debe ser fácilmente accesible.
No sobrecargue las tomas CA o los cables de extension. La sobrecarga能把 provocar un incendio o una descarga electrica. - Los dispositivos con Construccion de Clase 1 deben estar connectados a una toma de corriente con una connexion a tierra protegida.
- Los dispositivos con Construccion de Clase 2 no requirecen una conexion a tierra.
-
Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimentacion. Esto pueda provocar un cortocircuito.
No utilise un cable de alimentacion o enchufe deteriorado o una toma sueita. Si lo hace, podra provocar un incendio o una descarga electrica. -
Si el producto contiene o seenta con un mando a distancia que contiene pilas de botón / celdas:
Advertencia:
- "Ni ingiera la pila, riesgo de quemadura química" o frase equivalente.
[El mando a distancia que se suministra] Este producto contiene una pila de tipo botón/moneda. Si la pila se traga, pueda provocar graves quemaduras internas en solo 2 horas y podra occasionar la muerte. - Mantenga las pilas cuales o usadas fuera del alcance de los niños.
Si el compartmento de las pilas no se cierra correctamente, deje de usar el producto y no lo deje al alcance los niños. -
Si tiene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o seswanae en algoo lugar del cuerpo, busque inmediamente atencion medica.
-
Precaución sobre el uso de las pilas:
-
Existe riesgo de explosiion si la pila no se sustituye correctamente. Sustituyala unicamente con otra del tipo u other equivalente.
No se pueda exponer las pilas a temperatas extremamente altas o bajas, bajo presion de aire a gran altitude durante el uso, almacenamento o transporte. - Si cambia la pila por otra que no sea la correcta, se pueda producir una explosión o la fuga de liquidos o gases inflamables.
Siarroja la pila al fuego o a unorno caliente, o aplasta o cortar mecancamente una pila, podra provocaruna explosion. - Sideauna pila en un lugar con temperatas extremamente altas,sepuede producirunaexplosionouna fuga de liquido o gas inflamable.
- Si se expone la pila a una presión de aire extremadamente baja, se pueda producir una explosión o la fuga de liquidos o gases inflamables.
- Se debe prestar atencion a los aspectos medioambienteles sobre la eliminacion de baterias.
INSTALACION
- Desembale todas las piezas y retire el material protector.
- No conecte la unidad a la corriente electrica antes de comprobar la tension de la corriente y antes de que se hayan hecho todas las这几个 conexiones.
*把这些 instrucciones solo está relacionadas con productos que usen un cable de alimentacion o un adaptor de corriente CA.
1. PIEZAS DEL TOCADISCOS:


- Palanca de izado
- Interruptor de control de parada automatica
- Interruption de selección de velocidad
- Bloqueo del brazo del tocadiscos
- Brazo
- Indicador luminoso LED de alimentacion
- Interruptor de control de volumen
- Cartucho de agua fonocaptora
- Eje del tocadidos
- Plato de tocadiscos
- Sobrecubierta extraible
- Bisagra
- Tomas de los altavoces externos
- Interruption de selección de función
- Conectores de Salida RCA
- Conector del adaptor de corriente
- Interruptor de encendido / apagado
- Altavoces externos
- Tomas de los altavoces en el altovo externo
INSTALACION
Se incluye un adaptor CA/CC con una calidad de 12V CC 2.0A con este tocadiscos con Bluetooth y altevoces de madera. Se necesa el adaptor para poder en functionamento launidad.
Conecte los cables del altovoz externo desde la toma del altovoz externo situada en la parte posterior de la unidad a cada altovoz.
Nota: Los cables del altovoz externo tienen una codificacion en color; el cable rojo se conecta a la toma toja tanto en la unidad como en los altovoces (el cable negro en las tomas negras).
Inserte de forma firme y segura el enchufe CC del adaptor en la toma de ENTRADA CC situada en la parte posterior de la unidad.
Conecte el enchufe del adaptor CA en una toma de alimentacion nominal de 220-240V AV 50 Hz.
Encienda launidadAMIabiando el interruptor de encendido /apagado a la posicón Encendido.Elindicador luminoso LED de alimentación se encenderá.
Observación: La evacitar el efecto Larsen o el ruido de reproducción, pueda hacer los siguientes:
- Colque los altavoces a una distancia minima de 60 cm o más del tocadiscos
- Deje abierta la tapa antipolvo cuando reproducza un disco a un volumen de sonido más alto.
2. Escuchar un disco
- Levante la sobrecubierta
- Deslice el interruptor de selección de funciona a la posición Phono.
- Encienda la unidad cambiano el interruptor de encendido / apagado a la posicion Encendido. El indicator luminoso LED de alimentacion se encendera de color ROJO.
- Coloque un disco sobre el Plato del tocadiscos y ajuste la velocidad para que coincida con la velocidad del disco.
Note: para reproducir un single (disco de 45 rpm) y/o discos con agujeros centrales grandes utilise el adaptor de 45 rpm.
Retire la funda protectora del cartucho de la agua y quite el bloqueo del brazo de lectura Empujé la palanca de izado hacía atrás y el brazo de lectura se levantará suavamente. Mueva suavamente el brazo de lectura a la posición deseada sobre el disco y el Plato del tocadiscos empezará a girar cuandofresha el brazo hacía el interruptor de control de parada automatica está encendido. Libere el brazo de lectura sobre el tocadiscos empujando la palanca de izado hacía delante y el disco de vinilo empezará a reproducirse.
Si se enciende el interruptor de control automatico, la grabacion se detendra automatically cuando haya finalizzato. Si el interruptor de control de parada automatica está apagado, el disco NO deja de reproducirse automatically cuando se termine. Debera empujar la palanca de izado hacía aftas para levantar el brazo de lectura y colocarlo en el soporte, y對於 apagar el tocadiscos para que deje de girar.
Observación: La función de PARADA AUTOMÁTICA funciona con la mayoría de discos de vinilo de 33 rpm. Sin embargo, algunos discos de vinilo se detendrán cuando no se hayan terminado, o no se detendrán cuando se hayan terminado con la funciona de PARADA AUTOMÁTICA encendida.
3. Escuchar mediante Bluetooth
Se peut conectar de forma inalámbrica un dispositivo externo con connectividad Bluetooth a este tocadiscos usinga función Bluetooth.
- Encienda launidadAMIando el interruptor de encendido /apagado a la posicón Encendido.
- Gire el interruptor de selección de funciona a la posicón BT (Bluetooth); el indicator luminoso LED de alimentación empezará a parpadear de color AZUL.
- Conecte la configuracion Bluetooth de su dispositivo externo. Espere un momento; posteriormente busque el nombre de emparejamento Bluetooth "Lenco LS-300/301/310(V2)"
-
SeLECTIONE el nombre de emparejamento Bluetooth para conectar la unidad. Una vez connectado, el LED AZUL deja de parpadear.
-
Ahora está conectado a su dispositivo externo via Bluetooth.
- Lo mejor esponer el nivel de volumen del dispositivo Bluetooth (smartphone o tablet) al mayor y ajustar el volumen de audicion que deseee con el interruptor de control del volumen del tocadiscos (07).
- Conecte la calidad RCA al sistemas de altevoces externo con un cable RCA (no incluido) para disfrutar de la musica de sus discos de vinilo con su sistemas de altevoces.
En modo Bluetooth, para evitar que el LS-300/301/310 se apague desdes de 20 minuto (para ahorrar energia (direiva ERP2)), es mejor que ponga el volumen de su smartphone o tablet (reproduciendo musica en el tocadiscos) al maximo y controle el volumen con el boton giratorio del tocadiscos.
«Este producto dispone de una función de recepción bluetooth, no pueda transmitir ningún sonido bluetooth con ella: este significía que pueda recibir de forma inalábrica una señal de sonido bluetooth desde una fuente externa como un smartphone».
| Lenco | |
| Tocadiscos | LS-300/301/310(V2) |
| Tipo | Accionado por correa, totalmente manual |
| Motor de actionamento | Motor DC |
| Velocidad | 33 1/3 rpm, 45 rpm |
| Distorsión y variación de velocidad | ≤0,35% |
| Plato de tocadiscos | 300 mm |
| Cápsula fonocaptora | |
| Tipo | N-40/Audio Technica AT3600 |
| Aguja | 0,6 mil |
| Fuerza de tracción optima | 3.5 gramos |
| Salida | 2.5mV±3dB 1KHz |
| Respuesta de Frequencia | 0dB±3dB 10KHz |
| Díafonía | 18dB o más 1KHz |
| Relación Señal-Ruido (S/R) | 40dB |
| General | |
| ADAPTADOR | corriente AC100-240V~50/60Hz 1.2A |
| salida CC12V-2A | |
| PRODUCTO | CC12V-2A |
| Salida de audio (Salida de ligne) | 400-600 mv |
| Consumo de energia | 24 W |
| Dimensiones | 424x331x160mm para la unidad principal; 140x177x230mm para el altovoz |
| Peso | Aproximamente 6.9KGS LS-300/301/310(V2) |
Fabricante: Dongguan Liyang Electrical Technology Co., Ltd
Número de modelo: LY024SPS-120200Z
Utilice únicamente la fuente de alimentación indicada en las instrucciones de uso
| Información | Valor y precision |
| Nombre de los fabricantes o MARCAS registradas, registrar comercial y direccion | Dongguan Liyang Electrical Technology Co., Ltd Zone A, 2/F, Building D, Chuangfu Industrial Zone, Dakan Village, Huangjiang Town, 523750, Dongguan City, Guangdong, China |
| Identificador del modelo | LY024SPS-120200Z |
| Tensión de entrada | 120-240V |
| Frecuencia CA de entrada | 50-60Hz |
| Tensión de salida | DC 12V |
| Corriente de salida | 2A |
| Potencia de salida | 24W |
| Eficiencia activa media | 87.89% |
| Eficiencia a entrega bajo (10%) | 82.77% |
| Consumo energetico sinonga | 0.08 |
1. Garantía
Lenco ofrece servico y garantia en complimiento con las leyes de la Union Europea, lo cui implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como antes del periodo de garantia), deben contactar directamente con su distribuidor.
Nota importante: No es possible enviar sus reparaciones directamente a Lenco.
Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicios no oficial, la garantía quedará anulada.
Este aparato no esADEUCADO para el uso profesoal. En caso de darle un uso profesoal, todas las obligaciones de garantia del fabricante quedaran anuladas.
2. Exencion de responsabilidad
Regularmente seleneck a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por estarzon,的一些as de las instrucciones,specificaciones e imagenes incluidas en este documento可以更好 diferir ligeramente respecto a su situacion particular. Todos los elementos descrihos en this guia tienen un objetivo de mera ilustracion,y peuvent no ser de aplicacion en su situacion particular.No se puebe obtenner ningn Derecho ni derecho legal a partir de la descripction hecha en este manual.
3. Eliminación del antiguo dispositivo


Este símbolo indica que no deben deshacerse del producto electrico o bateria en cuestion jusqu'à los residuos domesticos, en el ambito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su bateria, por favor, elimínelosoompliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos electricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estandares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos electricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Electricos y Electrónicos).
4. DECLARACION DE CONFORMIDAD
Por la presente, Commaxx declares que el tipo de equipo radioeléctrico [Lenco LS-300] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la direction InternetCEE: https://commaxx-certificates.com/doc/ls-300_doc.pdf
| Tipo de radiofrecuencia | Rango de Frequencia (MHz) | Potencia (dBm) |
| Bluetooth | 2402-2480 | < 6 |
5. Servizio
Para Obtener más información y soporte del département技术水平, por favor, visite la págraweb www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraße 37, 6466 NG Kerkrade, Paízes Bajos.
Pycckn
BHIMAHHE:
IcnoB3OBAHne 3eMeHTOB ynpaBHeHn nn perynpoBaHn nn BbIOJIHeHne npoceDyp, OTINuHBix OT yKa3aHHbIX B daHHOM DOKyMeHTe, MoKet npnbEcTn K onachOMy paNaunOHHomy obnyehnIO.