Toolland PHG2 - Pistola térmica

PHG2 - Pistola térmica Toolland - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PHG2 Toolland en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Toolland PHG2 - page 18

Preguntas de los usuarios sobre PHG2 Toolland

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pistola térmica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PHG2 - Toolland y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PHG2 de la marca Toolland.

MANUAL DE USUARIO PHG2 Toolland

PISTOLA DE AR QUENTE

A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Toolland! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.

2. Instrucciones de seguridad

2.1 Definición de términos

Información Información general sobre el producto. Aviso Indica una situación potencialmente peligrosa que puede causar lesiones personales graves, incluso la muerte, y/o daños al aparato o la propiedad. Indica también un procedimiento peligroso. Advertencia Indica una situación potencialmente peligrosa que puede causar lesiones personales graves, incluso la muerte, y/o daños al aparato o la propiedad. Indica también un procedimiento peligroso. Peligro Indica un peligro inminente que puede causar lesiones personales graves, incluso la muerte, y/o daños al aparato o la propiedad.

2.2 Instrucciones de seguridad

Sea extremadamente cuidadoso al decapar pintura. Algunas pinturas, y seguramente las pinturas fabricadas antes de 1977, incluyen una cantidad tóxica de plomo. La ingestión de una cantidad de plomo, incluso poco, puede dañar el cerebro y el sistema nervioso de manera irreversible. Los pequeños niños y los fetos son particularmente vulnerables para este tipo de intoxicación. Determine de antemano la naturaleza de la pintura. En caso de duda, contacte con un profesional. Nunca utilice este aparato para decapar una pintura con plomo. Confíe el decapado de este tipo de pintura a un profesional.

Paredes, techos, paneles pueden contener materiales combustibles que pueden inflamarse durante el calentamiento con una pistola de aire caliente. Estos materiales pueden inflamarse sin notarlo y pueden causar lesiones personales o daños a la propiedad. Controle la superficie que quiere tratar antes de utilizar el aparato. Desplace la pistola en la superficie que quiere tratar para evitar el sobrecalentamiento excesivo de la superficie. Nunca deje un aparato sin vigilancia. Este aparato está equipado con un relé térmico para evitar el sobrecalentamiento. Desactívelo y saque el conector de la entrada al activar este relé. Es posible volver a utilizar la pistola después de haber desactivado el relé. Nunca cubra la boquilla de salida ni los orificios de ventilación. Asegúrese de que tenga un extintor de incendios al alcance de la mano.PHG2

V. 03 – 17/05/2018 19 ©Velleman nv

PELIGRO: Riesgo de explosión

No utilice este aparato cerca de productos inflamables, combustibles o explosivos. El calor puede ser conducido también a materiales inflamables. Utilice el aparato sólo en un lugar bien aireado. El calentamiento de algunos plásticos o pinturas puede producir gases inflamables.

Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. Este aparato no es apto para personas (niños incl.) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto, salvo si están bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la seguridad. Este aparato no es un juego. Mantenga los niños lejos del lugar de trabajo.

No toque la salida de aire o la boquilla para evitar quemaduras. Deje que la pistola se enfríe después del uso y antes del almacenamiento. Un uso inadecuado puede causar un riesgo de incendio. Utilice sólo accesorios originales y asegúrese de que estén fijados de manera correcta a la salida de aire.

No inhale vapores tóxicos liberados por el calentamiento de algunos plásticos o pinturas. Lleve una mascarilla de protección durante el decapado de pintura. Las mascarillas de papel no son aptos. Ventile la habitación antes, durante y después de haber utilizado la pistola.

El aire caliente que sale de la boquilla puede causar lesiones o daños. Nunca apunte el flujo de aire caliente a una persona o animal. Nunca utilice el aparato para calentar un líquido o para secarse el pelo o ropa. Utilice siempre la boquilla adaptada al tipo de trabajo.

Mantenga alimentos y bebidas lejos del alcance de la zona de trabajo. Lávese las manos, los brazos y la cara, y lávese la boca antes de comer o beber. No fume en el lugar de trabajo.

Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor Toolland reemplazar el cable de alimentación. Nunca apunte el aparato activado al cable de alimentación o el enchufe.

Utilice el aparato sólo en un lugar seco. No exponga el aparato a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo.PHG2

Riesgo de descarga eléctrica al abrir el aparato. Puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable conectado a la red eléctrica. No toque los cables puestos a tierra durante el uso de este aparato. Controle el aparato y el cable de alimentación antes de cada. No utilice un aparato dañado. No abra el aparato. La reparación debe ser realizada por personal especializado.

No utilice el aparato bajo los efectos del alcohol, la droga y/o los medicamentos.

Las pinturas son tóxicas y pueden dañar el medio ambiente. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente al tirar los residuos de pintura utilizados.

Lleve gafas de protección durante el uso de este aparato.

Lleve guantes de protección durante el uso de este aparato. No lleve guantes de PVC.

No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. Asegúrese de que los agujeros de ventilación y la entrada de aire nunca estén bloqueados.

No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación.

Información: doble aislamiento.

Un aparato de doble aislamiento no necesita un conector de alimentación trifilar ni un enchufe puesto a tierra. IMPORTANTE: El mantenimiento de un aparato con doble aislamiento debe ser realizado por personal especializado.

Véase “Garantía de servicio y calidad Velleman®” al final de este manual. Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente. Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán suPHG2

V. 03 – 17/05/2018 21 ©Velleman nv

garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente. Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.

2 niveles de calor accesorios incluidos o 4 boquillas o rascador o rascador en mancho o espátula

Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. Pistola de aire caliente

cable de alimentación

Boquilla plana Esta boquilla crea un chorro ancho de aire caliente. Ideal para decapar la pintura en una superficie ancha.

Boquilla reflectora Ponga el flujo de aire caliente alrededor de la pieza de trabajo. Ideal para descongelar tuberías de metal.

Boquilla para la protección del vidrio Desvíe el chorro de calor de la superficie.

Boquilla reductora Crea un chorro de calor concentrado. Ideal para decapar la pintura en esquinas.

6.1 Uso reglamentario

Si tiene en cuenta las normas de seguridad y si utiliza los accesorios adecuados, puede utilizar el aparato para las siguientes aplicaciones: Reducir tubos termorretráctiles, conexiones y terminales soldados, embalajes y componentes electrónicos. Deformar productos acrílicos, de PVC y de poliestireno, tubos, planchas, perfiles y madera húmeda. Soldar materiales termoplásticos, materiales para suelo de PVC y linóleo, tejidos recubiertos de plástico, lonas y láminas. Soldar con estaño, soldadura especial de plata, componentes SMD, terminales de cable y desoldar conexiones de soldadas. Decapar pintura: Decapar gruesas y viejas capas de pintura al óleo, barniz y yeso sintético. Secar muestras de pintura con diversas tonalidades, masillas, adhesivos, juntas en edificaciones y formas de estuco. Unir adhesivos: Pegar superficies grandes con adhesivos de contacto, activar adhesivos sensibles a la presión, acelerar el proceso de adhesión, desprender puntos de unión, desprender o pegar cantos. Descongelar escaleras y peldaños, cerraduras de puertas, maleteros, puertas de coche, tuberías de agua, así como descongelar frigoríficos y congeladores. Desinfectar: con aire caliente de 600°C, puede eliminar rápidamente bacterias en chiqueros/establos. Deshacerse de carcoma (Advertencia: ¡Peligro de incendio! No caliente excesivamente superficies de madera).PHG2

V. 03 – 17/05/2018 22 ©Velleman nv

Activar el aparato Ponga el interruptor en la posición I o II, dependiendo de la aplicación. Desactivación Ponga el interruptor en 0.

7. Limpieza y mantenimiento

Asegúrese de que el aparato esté desconectado de la red eléctrica. Limpie el aparato con un paño húmedo sin pelusas. No utilice alcohol ni disolventes. ¡No sumerja el aparato en un líquido! Asegúrese de que los agujeros de ventilación siempre queden limpios. No almacene el aparato en un lugar húmedo. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.

tensión de entrada 230 VAC 50 Hz potencia máx. 2000 W longitud cable de alimentación

Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.toolland.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.

Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.PHG2

Un aparato de doble aislamiento no necesita un conector de alimentación trifilar ni un enchufe puesto a tierra. IMPORTANTE: El mantenimiento de un aparato con doble aislamiento debe ser realizado por personal especializado.

  • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.Garantía de servicio y calidad Velleman® Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
  • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
  • Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias; - partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada); - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; - defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
  • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
  • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
  • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía.
  • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Toolland

Modelo : PHG2

Categoría : Pistola térmica