BP 3 Garden - Bomba Kärcher - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BP 3 Garden Kärcher en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BP 3 Garden Kärcher
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bomba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BP 3 Garden - Kärcher y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BP 3 Garden de la marca Kärcher.
MANUAL DE USUARIO BP 3 Garden Kärcher
Antes de poner en marcha por primera vez el aparato, lea el manual de instrucciones original y las indicaciones de seguridad suministradas. Actúe de acuerdo a ellas. Conserve estos dos manuales para su uso posterior o para propietarios ulteriores.
Índice de contenidos
Indicaciones de seguridad ES 1
Indicaciones generales ES 1
Protección del medio ambiente ES 1
Conexión a la red pública de agua potable ES 1
Niveles de peligro ES 1
Manejo ES 2
Cuidado y mantenimiento ES 2
Transporte ES 2
Almacenamiento ES 2
Ayuda en caso de avería ES 3
Datos técnicos ES 4
Declaración UE de conformidad ES 5
Indicaciones de seguridad
Antes de poner la bomba en marcha, tener en cuenta las indicaciones de seguridad adjuntas.
Indicaciones generales
Uso previsto
Este aparato ha sido diseñado para el uso particular y no para los esfuerzos del uso industrial.
El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños que pudieran derivarse de un uso inadecuado o incorrecto.
El aparato está destinado principalmente para usar el jardín y ofrece una presión constante para regar el jar-dín.
Al conectar los aspersores se puede regar el siguiente número máximo de superficies:
■ BP 2 Garden: 350 m ^2
■ BP 3 Garden: 500 m ^2
■ BP 3 Garden Set Plus: 500 m ^2
■ BP 4 Garden Set: 800 m ^2
⚠️ PRECAUCIÓN
¡El agua que transporta este equipo no es potable!
Líquidos que se permiten extraer
■ Agua industrial
■ Agua de fuente
■ Agua de manantial
■ Agua de lluvia
■ Agua de piscinas (es imprescindible una dosificación correcta de los aditivos)
ADVERTENCIA
No puede transportar sustancias corrosivas, ligeramente inflamables o explosivas (como gasolina, petróleo, disolvente de nitroglicerina), grasas, aceites, agua salada y agua residual de aseos y agua con barro que tenga una fluidez menor que el agua.
La temperatura del líquido que se va a transportar no debe superar los 35°C.
El aparato no es apto para un servicio de bombeo permanente o como instalación estacionaria (p.ej. dispositivo elevador, bomba para fuente).
Garantía
En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra empresa distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas gratuitamente dentro del periodo de garantía, siempre que se deban a defectos de material o de fabricación. En un caso de garantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor donde adquirió el aparato o al servicio al cliente autorizado más próximo a su domicilio.
Protección del medio ambiente
Indicaciones sobre ingredientes (REACH)
Encontrará información actual sobre los ingredientes en:
Los materiales empleados para el embalaje son reciclables y recuperables. Rogamos elimine los envases de forma que no se dañe el medio ambiente.

Los equipos eléctricos y electrónicos contienen a menudo componentes que pueden representar un peligro potencial para la salud de las personas y para el medio ambiente en caso de que se manipulen o se eliminen de forma errónea. Estos componentes son necesarios para el correcto funcionamiento del equipo. Los equipos marca-dos con este símbolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.
Los aparatos viejos contienen materiales valiosos reciclables que deberán ser entregados para su aprovechamiento posterior. Las baterías y los acumuladores contienen sustancias que no deben entrar en contacto con el medio ambiente. Eliminar los aparatos usados, batería o acumuladores ecológicamente.
Conexión a la red pública de agua potable
Respete los requisitos de EN 1717 al conectar este producto a la red de agua potable y, en caso de tener alguna duda, póngase en contacto con su empresa especializada en instalaciones sanitarias.
Niveles de peligro
PELIGRO
Para un peligro inminente que acarrea lesiones de gravedad o la muerte.
ADVERTENCIA
Para una situación que puede ser peligrosa, que puede acarrear lesiones de gravedad o la muerte.
⚠ PRECAUCIÓN
Indicación sobre una situación que puede ser peligrosa, que puede acarrear lesiones leves.
CUIDADO
Aviso sobre una situación probablemente peligrosa que puede provocar daños materiales.
Manejo
Descripción del aparato
1 Adaptador de la toma para bombas G1
2 Tapón de cierre
3 Toma G1 (33,3 mm) conducto de aspiración (entrada)
4 Toma G1 (33,3 mm) conducto a presión (salida)
5 Interruptor ON/OFF
6 Abrazadera de cable
7 Cable de conexión a red con enchufe
8 Set de manguera de aspiración* incl. una mangue-ra de 3,5m en espiral lista para la conexión, al vacío con filtro de absorción y retención de reflujo
* Solo incluido en sets.
Preparación
→ Retirar los tapones de cierre.
Figura A
→ Atornillar el adaptador de conexión a la toma de aspiración de la bomba (entrada).
Quitar con la mano.
→ Conecte la manguera de aspiración al vacío.
Nota
Dependiendo del grado de suciedad del líquido a transportar, utilizar el prefiltro (véase accesorios).
Nota
Para reducir el tiempo de reaspiración, utilizar la manguera de aspiración con dispositivo de retención. Esto evita que se vacíe la manguera de aspiración tras su uso (véase accesorios).
Figura B
→ Llenar la bomba hasta la toma de presión con agua hasta que rebose.
Figura C
→ Atornillar el adaptador de conexión a la toma de presión de la bomba (salida).
Quitar con la mano.
→ Conectar el conducto de presión.
Funcionamiento
→ Enchufar la clavija de red a una toma de corriente.
→ Encender el aparato con el interruptor de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN.
Figura D
Para reducir el tiempo de absorción, elevar el tubo de presión a aprox. 1 m.
→ esperar hasta que la bomba absorba y transporte uniformemente.
Nota
El interruptor de ON/OFF se puede accionar cómodamente con el pie.
⚠ PRECAUCIÓN
La marcha en seco daña la bomba.
→ No deje de vigilar la bomba durante el funcionamiento.
Nota

El set de bomba BP4 Garden dispone de un termostato que desconecta automáticamente la bomba en caso de sobrecalentamiento. Tan pronto como se haya enfriado el agua del interior del aparato, se deconecta el aparato automáticamente y se puede utilizar de nuevo.
Finalización del funcionamiento
→ Apagar el aparato con el interruptor de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN.
→ Saque el enchufe de la toma de corriente.
Cuidado y mantenimiento
⚠ PELIGRO
Apague el aparato y desenchufe la clavija de red antes de efectuar los trabajos de cuidado y mantenimiento.
Cuidado del aparato
→ cuando se transporte agua con aditivos, lavar la bomba con agua limpia después de cada uso.
Mantenimiento
El aparato no precisa mantenimiento.
Transporte
⚠️ PRECAUCIÓN
Para evitar accidentes o lesiones, tener en cuenta el peso del aparato para el transporte (véase Datos técnicos).
Transporte manual
→ Levante el aparato por el asa y de sopórtelo.
Riesgo de tropezar con los cables sueltos
→ Enrollar los cables y asgeurarlo con una abrazade-ra.
⚠ PRECAUCIÓN
Transporte en vehículos
→ Asegurar el aparato para evitar que se deslice o vuelque.
Almacenamiento
⚠️ PRECAUCIÓN
Para evitar accidentes o lesiones, tener en cuenta el peso del aparato al elegir el lugar de almacenamiento (véase Datos técnicos).
Almacenamiento del aparato
→ Despresurizar el aparato, para ello abrir la extracción de agua conectada por el lateral de presión (p.ej. abrir el grifo de agua).
→ Vaciar las mangueras.
→ Quitar el conducto de aspiración y de presión.
→ Girar para vaciar la bomba por las tomas de aspiración y presión.
→ Coloque el aparato en un lugar a salvo de las hela-das.
Ayuda en caso de avería
Atención:
Para evitar riesgos, es necesario que las reparaciones y el montaje de piezas de repuesto sean realizados únicamente por el servicio técnico autorizado.
Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, hay que desconectar de la red eléctrica.
| Avería Causa Modo de subsanarla | ||
| La bomba funciona pero no transporta nada | Aire en la bomba véase el capítulo "Preparación" apartado B y capítulo "Funcionamiento" apartado D | |
| Zona de aspiración obstruida Desenchufe | la clavija y limpie la zona de aspiración | |
| La manguera de aspiración o adaptador de conexión no está enroscado totalmente o solo parcialmente. | Apretar la manguera de conexión y el adaptador de conexión. | |
| La bomba no funciona o se apaga de repente. | Suministro de corriente interrumpido Comprobar los fusibles y conexiones eléctricas | |
| El interruptor térmico de protección ha apagado la bomba por sobrecalentamiento(Solo para el set BP 4 Garden). | Desenchufar, dejar enfriar la bomba, limpiar la zona de aspiración, evitar que funcione en seco | |
| La potencia de transporte disminuye o es demasiado baja | Zona de aspiración obstruida Desenchufe | la clavija y limpie la zona de aspiración |
| La potencia de transporte de la bomba depende de la altura de transporte y la periferia conectada | Respetar la altura máx. de transporte, véase los datos técnicos, si es necesario elegir otro diámetro o longitud de tubo. | |
| Corte trasversal más estrecho en el lateral de presión, p.ej. porque la válvula/grifo esférico está abierto totalmente. | Abrir totalmente la válvula/grifo esférico. | |
| La manguera del lateral de presión está doblada. | Eliminar dobleces en la manguera. | |
En caso de dudas o alteraciones, la sucursal de Kärcher estará encantada de ayudarle. La dirección figura al dorso.
Datos técnicos
| BP 2 GardenBP 2 Garden Set Plus | BP 3 GardenBP 3 Garden Set Plus | BP 4 GardenBP 4 Garden Set | ||
| Tensión V 230 - 240 230 - 240 230 - 240 | ||||
| Frecuencia Hz 50 50 50 | ||||
| Potencia P_nom | W 700 800 1000 | |||
| Caudal de bombeo máximo* l/h 3000 3500 4000 | ||||
| Altura de absorción máx. m | 8 | 8 8 | ||
| Presión máx. MPa | (bar) | 0,35(3,5) | 0,4(4,0) | 0,45(4,5) |
| Altura de transporte máx. | m | 35 40 45 | ||
| Temperatura de transporte máx. | °C | 35,0 | 35,0 | 35,0 |
| Tamaño máximo de grano de las partículas de suciedad a transportar | mm | 1,0 | 1,0 | 1,0 |
| Tipo de bomba | Jet | Jet | Jet | |
| Valores calculados conforme a la norma EN ISO 20361 | ||||
| Nivel de presión acústica L_pA | dB(A) | 57 61 60 | ||
| Nivel de potencia acústica L_WA ,garantizado | dB(A) | 72 76 75 | ||
| Peso sin accesorios | kg | 8,1 | 8,3 | 9,0 |
Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
*El caudal de bombeo máximo se obtiene mediante medición con la válvula de retorno no instalada.

line
| l/h | BP 2 Garden | BP 3 Garden | BP 4 Garden | |-------|-------------|-------------|-------------| | 0 | 36 | 40 | 45 | | 2000 | 14 | 18 | 22 | | 3000 | 0 | 12 | 16 | | 4000 | 0 | 0 | 0 |
text_image
BP 2 Garden: max. 35 m BP 3 Garden: max. 40 m BP 4 Garden: max. 45 m max. 8 m 230 - 240 V / 50 HzEl caudal posible es aún más grande:
- cuanto más bajas sean las alturas de absorción y transporte.
- cuanto mayor sea el diámetro de los tubos utilizados.
- cuanto más cortos sean los tubos utilizados.
- cuanta menos pérdida de presión causen los accesorios conectados
Declaración UE de conformidad
Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación cumple, tanto en lo que respecta a su diseño y tipo constructivo como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de seguridad y sobre la salud que figuran en las directivas comunitarias correspondientes. La presente declaración perderá su validez en caso de que se realicen modificaciones en la máquina sin nuestro consentimiento explícito.
Producto: Bomba
Modelo: 1.645-xxx
Directivas comunitarias aplicables
2014/35/UE
2014/30/UE
2000/14/CE
2011/65/UE
Normas armonizadas aplicadas
EN 60335-1
EN 60335-2-41
EN 62233: 2008
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 50581
Procedimiento de evaluación de la conformidad aplicado
2000/14/CE: Anexo V
Nivel de potencia acústica dB(A)
BP2 G
Medido: 69
Garantizado: 72
BP3 G, BP3 G Set +, BP3 H&G
Medido: 73
Garantizado: 76
BP4 G
Medido: 72
Garantizado: 75
BP4 H&G eco
Medido: 75
Garantizado: 78
BP5 H&G
Medido: 74
Garantizado: 77
BP7 H&G eco
Medido: 73
Garantizado: 76
Los abajo firmantes actúan con plenos poderes y con la debida autorización de la dirección de la empresa.
Persona autorizada para la documentación:
S. Reiser
Líquidos de transporte permitidos
Normas harmonizadas aplicadas
EN 60335-1
EN 60335-2-41
EN 62233: 2008
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 50581