BP 3 Garden - Pumpe Kärcher - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BP 3 Garden Kärcher als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Pumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BP 3 Garden - Kärcher und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BP 3 Garden von der Marke Kärcher.
BEDIENUNGSANLEITUNG BP 3 Garden Kärcher
BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59681980 08/17 Deutsch 5 English 10 Français 15 Italiano 20 Nederlands 25 Español 30 Português 35 Ελληνικά 40 Türkçe 45234– 1 Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Originalbetriebsanleitung und die beiliegenden Sicherheitshinweise. Handeln Sie danach. Bewahren Sie beide Hefte für späteren Ge- brauch oder für Nachbesitzer auf. Vor Inbetriebnahme der Pumpe beiliegende Sicher- heitshinweise beachten! Dieses Gerät wurde für den privaten Gebrauch entwi- ckelt und ist nicht für die Beanspruchungen des ge- werblichen Einsatzes vorgesehen. Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder fal- sche Bedienung verursacht werden. Das Gerät ist vorwiegend zum Einsatz im Garten be- stimmt und bietet konstanten Druck zur Gartenbewäs- serung. Beim Anschluss von Sprinklern können maximal folgen- de Flächen bewässert werden: BP 2 Garden: 350 m
몇 VORSICHT Wasser, das mit diesem Gerät gefördert wurde, ist kein Trinkwasser! Brauchwasser Brunnenwasser Quellwasser Regenwasser Schwimmbadwasser (bestimmungsgemäße Do- sierung der Additive vorausgesetzt) 몇 WARNUNG Nicht gefördert werden dürfen ätzende, leicht brennba- re oder explosive Stoffe (z.B. Benzin, Petroleum, Nitro- verdünnung), Fette, Öle, Salzwasser und Abwasser aus Toilettenanlagen und verschlammtes Wasser, das eine geringere Fließfähigkeit als Wasser hat. Die Temperatur der geförderten Flüssigkeit darf 35°C nicht überschreiten Das Gerät ist nicht für einen ununterbrochenen Pumpbetrieb oder als stationäre Installation (z.B. Hebeanlage, Springbrunnenpumpe) geeignet. In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Ver- triebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedin- gungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Ma- terial- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kunden- dienststelle. Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH) Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter: www.kaercher.de/REACH Bitte beachten Sie beim Anschluss dieses Produktes an das Trinkwassernetz die Anforderungen der EN 1717 und wenden Sie sich bei eventuellen Fragen an Ihren Sanitärfachbetrieb. GEFAHR Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt. 몇 WARNUNG Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen könnte. 몇 VORSICHT Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen führen kann. ACHTUNG Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu Sachschäden führen kann. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis DE 1 Sicherheitshinweise DE 1 Allgemeine Hinweise DE 1 Umweltschutz DE 1 Anschluss an das öffentliche Trinkwas- sernetz DE 1 Gefahrenstufen DE 1 Bedienung DE 2 Pflege, Wartung DE 2 Transport DE 2 Lagerung DE 2 Hilfe bei Störungen DE 3 Technische Daten DE 4 EU-Konformitätserklärung DE 5 Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Zugelassene Förderflüssigkeiten Garantie Umweltschutz Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte Verpackungen umweltgerecht entsorgen. Elektrische und elektronische Geräte enthalten oft Bestandteile, die bei falschem Umgang oder fal- scher Entsorgung eine potentielle Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstel- len können. Für den ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes sind diese Bestandteile jedoch not- wendig. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Ge- räte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt wer- den. Altgeräte enthalten wertvolle recyclebare Materia- lien, die einer Verwertung zugeführt werden soll- ten. Batterien und Akkus enthalten Stoffe, die nicht in die Umwelt gelangen dürfen. Bitte Altgerä- te sowie Batterien oder Akkus umweltgerecht ent- sorgen. Anschluss an das öffentliche Trinkwassernetz Gefahrenstufen 5DE– 2 1 Anschluss-Adapter für Pumpen G1 2 Verschlussstopfen 3 Anschluss G1 (33,3 mm) Saugleitung (Eingang) 4 Anschluss G1 (33,3 mm) Druckleitung (Ausgang) 5 EIN-/AUS-Schalter 6 Kabelclip 7 Netzanschlusskabel mit Stecker 8 Saugschlauch-Set* inkl. 3,5 m anschlussfertigem, vakuumfestem Spiralschlauch mit Saugfilter und Rückflussstopp
- Nur bei Sets im Lieferumfang enthalten. Verschlussstopfen entfernen. Abbildung Anschluss-Adapter in Sauganschluss der Pumpe (Eingang) schrauben. Von Hand anziehen. Vakuumfesten Saugschlauch anschließen. Hinweis Je nach Verschmutzungsgrad der Förderflüssigkeit Vorfilter verwenden (siehe Zubehör). Hinweis Um die Wiederansaugzeit zu verkürzen, Saugschlauch mit Rückflussstopp verwenden. Dieser verhindert das Entleeren des Saugschlauchs nach der Verwendung (siehe Zubehör). Abbildung Pumpe über Druckanschluss mit Wasser bis zum Überlaufen befüllen. Abbildung Anschluss-Adapter in Druckanschluss der Pumpe (Ausgang) schrauben. Von Hand anziehen. Druckleitung anschließen. Netzstecker in Steckdose stecken. Gerät einschalten mit EIN/AUS-Schalter. Abbildung Zur Verkürzung der Ansaugzeit, Druckschlauch ca. 1m anheben. Warten bis Pumpe ansaugt und gleichmäßig fördert. Hinweis Der EIN/AUS-Schalter kann auch komfortabel mit dem Fuß betätigt werden. 몇 VORSICHT Trockenlauf schädigt die Pumpe. Pumpe während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt lassen. Hinweis Die Pumpe BP4 Garden Set verfügt über einen Thermoschalter, der die Pumpe bei Überhitzung automatisch abschaltet. Sobald das Wasser im In- neren des Geräts wieder abgekühlt ist, schaltet sich das Gerät wieder selbstständig ein und kann weiter ver- wendet werden. Gerät am EIN/AUS-Schalter ausschalten. Netzstecker aus Steckdose ziehen. GEFAHR Vor allen Pflege– und Wartungsarbeiten das Gerät aus- schalten und den Netzstecker ziehen. Bei Förderung von Wasser mit Zusätzen, Pumpe nach jedem Gebrauch mit klarem Wasser durch- spülen. Das Gerät ist wartungsfrei. 몇 VORSICHT Um Unfälle oder Verletzungen zu vermeiden, beim Transport das Gewicht des Gerätes beachten (siehe technische Daten). Gerät am Tragegriff hochheben und tragen. 몇 VORSICHT Stolpergefahr durch loses Kabel! Kabel aufrollen und mit Kabelclip sichern. Gerät gegen Verrutschen und Kippen sichern. 몇 VORSICHT Um Unfälle oder Verletzungen zu vermeiden, bei der Auswahl des Lagerortes das Gewicht des Gerätes be- achten (siehe technische Daten). Gerät drucklos machen durch Öffnen der drucksei- tig angeschlossenen Wasserentnahme (z.B. Öff- nen des Wasserhahns). Schläuche entleeren. Saugleitung und Druckleitung entfernen. Pumpe über Anschlüsse Saug- / und Druckleitung durch Umdrehen entleeren. Gerät an einem frostfreien Ort aufbewahren. Bedienung Gerätebeschreibung Vorbereiten Betrieb Betrieb beenden Pflege, Wartung Pflege Wartung Transport Transport von Hand Transport in Fahrzeugen Lagerung Gerät aufbewahren 6 DE– 3 Hilfe bei Störungen 몇 Achtung Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen und der Einbau von Ersatzteilen nur vom autorisierten Kun- dendienst durchgeführt werden. Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. Störung Ursache Behebung Pumpe läuft aber fördert nicht Luft in der Pumpe siehe Kapitel „Vorbereiten“ Abb. B und Kapitel „Betrieb“ Abb. D Ansaugbereich verstopft Netzstecker ziehen und Ansaugbe- reich reinigen. Ansaugschlauch oder Anschluss-Adap- ter nicht richtig oder nicht vollständig ein- geschraubt. Ansaugschlauch und Anschluss-Ad- apter von Hand festziehen. Pumpe läuft nicht an oder bleibt während des Betriebs plötzlich ste- hen Stromversorgung unterbrochen Sicherungen und elektrische Verbin- dungen prüfen. Thermoschutzschalter hat Pumpe we- gen Überhitzung abgeschaltet (Nur bei BP 4 Garden Set). Netzstecker ziehen, Pumpe abküh- len lassen, Ansaugbereich reinigen, Trockenlauf verhindern. Förderleistung nimmt ab oder ist zu gering Ansaugbereich verstopft Netzstecker ziehen und Ansaugbe- reich reinigen. Förderleistung der Pumpe ist abhängig von der Förderhöhe und der angeschlos- senen Peripherie Max. Förderhöhe beachten, siehe technische Daten, ggf. anderen Schlauchdurchmesser oder andere Schlauchlänge wählen. Querschnitt auf Druckseite verengt, z. B. durch nicht vollständig geöffnetes Ventil/ Kugelhahn. Ventil/Kugelhahn vollständig öffnen. Schlauch auf Druckseite geknickt. Knickstellen im Schlauch beseitigen. Bei Fragen oder Störungen hilft Ihnen unsere Kärcher-Niederlassung gerne weiter. Adresse siehe Rückseite. 7DE– 4 Technische Änderungen vorbehalten! *Die max. Fördermenge ergibt sich aus der Messung ohne eingesetztes Rückschlagventil. Technische Daten BP 2 Garden BP 2 Garden Set Plus BP 3 Garden BP 3 Garden Set Plus BP 4 Garden BP 4 Garden Set Spannung V 230 - 240 230 - 240 230 - 240 Frequenz Hz 50 50 50 Leistung P nenn W 700 800 1000 Max. Fördermenge* l/h 3000 3500 4000 Max. Ansaughöhe m 8 8 8 Max. Druck MPa (bar) 0,35 (3,5) 0,4 (4,0) 0,45 (4,5) Max. Förderhöhe m 35 40 45 Max. Fördertemperatur °C 35,0 35,0 35,0 Max. Korngröße der förderbaren Schmutzpartikel mm 1,0 1,0 1,0 Pumpentyp Jet Jet Jet Ermittelte Werte gemäß EN ISO 20361 Schalldruckpegel L
dB(A) 57 61 60 Schallleistungspegel L WA, garantiert dB(A) 72 76 75 Gewicht (ohne Zubehör) kg 8,1 8,3 9,0 I/h
3 G arden Die mögliche Fördermenge ist umso größer: - je geringer die Ansaug- und Förderhöhen sind. - je größer die Durchmesser der verwendeten Schläuche sind. - je kürzer die verwendeten Schläuche sind. - je weniger Druckverlust das angeschlossene Zubehör verursacht. 8 DE– 5 Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart so- wie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Ge- sundheitsanforderungen der EU-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Ma- schine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Voll- macht der Geschäftsführung. Dokumentationsbevollmächtigter: S. Reiser Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2016/04/20 EU-Konformitätserklärung Produkt: Pumpe Typ: 1.645-xxx Einschlägige EU-Richtlinien 2014/35/EU 2014/30/EU 2000/14/EG 2011/65/EU Angewandte harmonisierte Normen EN 60335–1 EN 60335–2–41 EN 62233: 2008 EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 2015 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–3: 2013 EN 50581 Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren 2000/14/EG: Anhang V Schallleistungspegel dB(A) BP2 G Gemessen: 69 Garantiert: 72 BP3 G, BP3 G Set +,BP3 H&G Gemessen: 73 Garantiert: 76 BP4 G Gemessen: 72 Garantiert: 75 BP4 H&G eco Gemessen: 75 Garantiert: 78 BP5 H&G Gemessen: 74 Garantiert: 77 BP7 H&G eco Gemessen: 73 Garantiert: 76 Chief Executive Officer Head of Approbation 9DE– 1 Please read these original operating in- structions and the enclosed safety in- structions prior to the initial use of your device. Proceed accordingly. Keep both booklets for future reference or subsequent owners. Please follow the safety instructions before starting up the pump! This appliance has been designed for use in private households and is not intended for commercial use. The manufacturer is not responsible for any damages that may occur on account of improper use or wrong op- erations. The appliance is mainly intended for the use in a garden and provides constant pressure for garden irrigation. When sprinklers are connected, the following maximum surfaces can be irrigated: BP 2 Garden: 350 m
Notice-Facile