BP 3 Garden - Pompa Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BP 3 Garden Kärcher in formato PDF.
Domande degli utenti su BP 3 Garden Kärcher
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BP 3 Garden - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BP 3 Garden del marchio Kärcher.
MANUALE UTENTE BP 3 Garden Kärcher
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere queste istruzioni per
l'uso originali e le avvertenze di sicurezza in allegato.
Agire corrispondentemente e conservare entrambi i libretti per un uso futuro o per un successivo proprietario.
Indice
Norme di sicurezza IT 1
Avvertenze generali IT 1
Protezione dell'ambiente IT 1
Collegamento alla rete pubblica dell'acqua potabile IT 1
Livelli di pericolo IT 1
Uso IT 2
Cura e manutenzione IT 2
Trasporto IT 2
Supporto IT 2
Guida alla risoluzione dei guasti IT 3
Dati tecnici IT 4
Dichiarazione di conformità UE IT 5
Norme di sicurezza
Prima di mettere in funzione la pompa, osservare le av- vertenze di sicurezza allegate!
Avvertenze generali
Uso conforme a destinazione
Questo apparecchio è concepito per il solo uso domestico e non deve essere adibito ad uso commerciale o industriale.
Il produttore non è responsabile per eventuali danni causati dall'uso improprio e/o uso che non corrisponde a quello conforme a destinazione.
L'apparecchio è destinato principalmente per essere utilizzato nel giardino e dispone di una pressione costante per l'irrigazione del giardino.
Allacciando dei sprinkler possono essere irrigate al massimo le superfici seguenti:
■ BP 2 Garden: 350 m ^2
■ BP 3 Garden: 500 m ^2
■ BP 3 Garden Set Plus: 500 m ^2
■ BP 4 Garden Set: 800 m ^2
⚠️ PRUDENZA
L'acqua trasporta con questo apparecchio non è potabile!
Liquidi trasportabili omologati
■ Acqua riciclata
■ acqua di pozzo
■ acqua sorgiva
■ acqua piovana
■ Acqua piscine (partendo da un dosaggio conforme degli additivi)
⚠ AVVERTIMENTO
Non è possibile trasportare materiali irritanti, facilmente infiammabili o esplosivi (ad es. benzina, petrolio, nitrodiluente), grassi, oli, acqua salata e acque di scarico delle toilette ed acqua-fango con una fluidità inferiore all'acqua.
La temperatura del liquido trasportato non deve superare i 35 °C.
L'apparecchio non si adatta al funzionamento con pompa continuo o come installazione fissa (ad es. impianto di sollevamento, pompa per fontane).
Garanzia
Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitamente eventuali guasti all'apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto.
Protezione dell'ambiente
Avvertenze sui contenuti (REACH)
Informazioni aggiornate sui contenuti sono disponibili all'indirizzo:
I materiali d'imballaggio sono riciclabili. Smaltire a regola d'arte gli imballaggi.

Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono spesso componenti che, con un utilizzo o smaltimento non corretti, possono costituire un potenziale pericolo per la salute umana e per l'ambiente. Questi componenti sono tuttavia necessari per un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Gli apparecchi dismessi contengono preziosi materiali riciclabili che devono essere consegnati al riciclaggio. Sia le batterie che gli accumulatori contengono sostanze che non devono essere disperse nell'ambiente. Smaltire gli apparecchi dismessi nonché le batterie e gli accumulatori nel rispetto delle norme ambientali.
Collegamento alla rete pubblica dell'acqua potabile
Nel collegamento di questo prodotto alla rete dell'acqua potabile attenersi ai requisiti della norma EN 1717 e rivolgersi alla propria impresa sanitaria specializzata per eventuali domande.
Livelli di pericolo
PERICOLO
Per un rischio imminente che determina lesioni gravi o la morte.
⚠ AVVERTIMENTO
Per una situazione di rischio possibile che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte.
⚠️ PRUDENZA
Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe causare lesioni leggere.
ATTENZIONE
Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare danni alle cose.
Uso
Descrizione dell'apparecchio
1 Adattatore d'attacco per pompe G1
2 Tappo di chiusura
3 Attacco G1 (33,3 mm) tubo di aspirazione (in entrata)
4 Attacco G1 (33,3 mm) tubo di mandata (in uscita)
5 Interruttore ON/OFF
6 Clip per cavi
7 Cavo di allacciamento alla rete con spina
8 Kit di tubo flessibile di aspirazione* compreso 3,5 m di tubo flessibile a spirale pronto da montare e resistente al vuoto con filtro di aspirazione e valvola antiriflusso
* In dotazione solo insieme ai kit.
Operazioni preliminari
→ Rimuovere il tappo di chiusura.
Figura A
→ Avvitare l'adattatore di raccordo nell'attacco di aspirazione della pompa (in ingresso). Serrare a mano.
→ Collegare un tubo flessibile di aspirazione resistente al vuoto.
Indicazione
In base al grado di impurità del liquido alimentato è necessario montare un pre-filtro (vedi Accessori).
Indicazione
Utilizzare il tubo flessibile di aspirazione con valvola antiriflusso per ridurre il tempo di riaspirazione. Questo impedisce lo svuotamento del tubo flessibile di aspirazione dopo l'utilizzo (vedi Accessori).
Figura B
→ Tramite raccordo a pressione riempire la pompa con acqua fino al trabocco.
Figura C
→ Avvitare l'adattatore di raccordo nell'attacco di pressione della pompa (in uscita). Serrare a mano.
→ Collegare il tubo di mandata.
Funzionamento
→ Inserire la spina in una presa elettrica.
→ Accendere l'apparecchio con l'interruttore ON/OFF.
Figura D
→ Sollevare il tubo a pressione a ca. 1 m per ridurre il tempo di aspirazione.
→ attendere fino a quando la pompa aspira ed alimenta in modo uniforme
Indicazione
L'interruttore di ON/OFF può essere comodamente essere azionato anche con il piede.
⚠️ PRUDENZA
Il funzionamento a secco danneggia la pompa.
→ Non lasciare incustodita la pompa durante il funzionamento.
Indicazione

La pompa BP4 Garden Set dispone di un termointerruttore, il quale spegne automaticamente la pompa in caso di surriscaldamento. Non appena l'acqua all'interno dell'apparecchio si è raffreddata, l'apparecchio si accende autonomamente e può essere così utilizzato.
Dopo l'uso
→ Spegnere l'apparecchio tramite l'interruttore ON/OFF.
→ Staccare la spina di alimentazione dalla presa.
Cura e manutenzione
⚠ PERICOLO
Prima di ogni intervento di cura e di manutenzione, spegnere l'apparecchio e staccare la spina.
Cura
→ in caso di alimentazione di acqua con additivi, sciacquare la pompa dopo ogni impiego con acqua pulita.
Manutenzione
L'apparecchio è senza manutenzione.
Trasporto
PRUDENZA
Per prevenire incidenti o lesioni durante il trasporto è necessario rispettare il peso dell'apparecchio (vedi dati tecnici).
Posizione manuale
→ Sollevare l'apparecchio con l'apposito manico e trasportarlo.
⚠️ PRUDENZA
Pericolo d'inciampare a causa di cavo sciolto!
→ Avvolgere il cavo e fissarlo con il clip per cavi.
Posizione in veicoli
→ Bloccare l'apparecchio in modo tale che non possa scivolare o ribaltarsi.
Supporto
⚠️ PRUDENZA
Per prevenire incidenti o lesioni nella scelta del luogo di stoccaggio è necessario rispettare il peso dell'apparecchio (vedi dati tecnici).
Deposito dell'apparecchio
→ Depressurizzare l'apparecchio aprendo l'attacco di prelievo acqua a lato pressione collegato (p. es. apertura del rubinetto d'acqua).
→ Svuotare i tubi flessibili.
→ Rimuovere il tubo di aspirazione e quello di pressione.
→ Svuotare la pompa scambiando gli attacchi dei tubi di aspirazione e pressione.
→ Conservare l'apparecchio in un luogo protetto dal gelo.
Guida alla risoluzione dei guasti
Attenzione
Per escludere qualsiasi rischio, gli interventi di riparazione e il montaggio dei pezzi di ricambio vanno effettuati esclusivamente dal servizio assistenza autorizzato.
Disattivare l'apparecchio ed estrarre la spina di alimentazione prima di effettuare interventi sull'apparecchio.
| Guasto Causa Rimedio | ||
| La pompa funziona ma non trasporta | Aria nella pompa vedere capitolo „Operazioni preliminari“ Fig. B ed il capitolo „Funzionamento“ Fig. D | |
| Zona di aspirazione otturata Togliere la spina e pulire la zona di aspirazione | ||
| Tubo flessibile di aspirazione o adattatore di raccordo avvitato non correttamente oppure non completamente. | Serrare a mano il tubo flessibile di aspirazione e l'adattatore di raccordo. | |
| La pompa non si avvia o si ferma improvvisamente durante il funzionamento | Interruzione dell'alimentazione di corrente | Controllare i fusibili e i collegamenti elettrici |
| Il termointerruttore di protezione ha spento la pompa per motivi di surriscaldamento (Solo per BP 4 Garden Set). | Togliere la spina, fare raffreddare la pompa, pulire la zona di aspirazione, evitare il funzionamento a secco | |
| La portata si riduce o è troppo bassa | Zona di aspirazione otturata Togliere la spina e pulire la zona di aspirazione | |
| La portata della pompa dipende dall'altezza di alimentazione e dalla periferica collegata | Rispettare l'altezza di trasporto max, vedi Dati tecnici ed all'occorrenza usare un diametro o una lunghezza diversa del tubo flessibile | |
| Sezione su lato pressione strozzato, ad esempio a causa di valvola/rubinetto a sfera non aperto completamente. | Aprire completamente la valvola/il rubinetto a sfera. | |
| Tubo flessibile piegato sul lato pressione. | Eliminare i punti piegati del tubo flessibile. | |
In caso di domande o anomalie la filiale Kärcher è felice di poterla aiutare. Indirizzo vedi retro.
Dati tecnici
| BP 2 GardenBP 2 Garden Set Plus | BP 3 GardenBP 3 Garden Set Plus | BP 4 GardenBP 4 Garden Set | ||
| Tensione V 230 - 240 230 - 240 230 - 240 | ||||
| Frequenza Hz 50 50 50 | ||||
| Potenza P_nom | W 700 | 800 1000 | ||
| Portata max.* l/h 3000 3500 4000 | ||||
| Max. altezza di aspirazione m | 8 8 8 | |||
| Pressione max. | MPa(bar) | 0,35(3,5) | 0,4(4,0) | 0,45(4,5) |
| Altezza max. di trasporto | m | 35 40 45 | ||
| Temperatura massima di trasporto | °C | 35,0 | 35,0 35,0 | |
| Grandezza granulare max. delle particelle di sporco trasportabili | mm | 1,0 | 1,0 | 1,0 |
| Tipo di pompa | Jet | Jet | Jet | |
| Valori rilevati secondo EN ISO 20361 | ||||
| Pressione acustica L_pA | dB(A) | 57 61 60 | ||
| Livello di potenza sonora L_WA , garantito | dB(A) | 72 76 75 | ||
| Peso (senza accessori) | kg 8,1 | 8,3 | 9,0 | |
Con riserva di modifiche tecniche!
*La portata max. risulta dalla misurazione senza valvola di non ritorno introdotta.

line
| l/h | BP 2 Garden | BP 3 Garden | BP 4 Garden | |-------|-------------|-------------|-------------| | 0 | 36 | 40 | 45 | | 2000 | 15 | 20 | 25 | | 3000 | 5 | 10 | 15 | | 4000 | 0 | 0 | 0 |
text_image
BP 2 Garden: max. 35 m BP 3 Garden: max. 40 m BP 4 Garden: max. 45 m max. 8 m 230 - 240 V / 50 HzLa portata è maggiore se
- le altezze di aspirazione e trasporto sono più ridotte.
- i diametri dei tubi flessibili utilizzati sono maggiori.
- i tubi flessibili utilizzati sono più corti.
- l'accessorio collegato causa meno perdita di pressione.
Dichiarazione di conformità UE
Con la presente si dichiara che la macchina qui di seguito indicata, in base alla sua concezione, al tipo di costruzione e nella versione da noi introdotta sul mercato, è conforme ai requisiti fondamentali di sicurezza e di sanità delle direttive UE. In caso di modifiche apportate alla macchina senza il nostro consenso, la presente dichiarazione perde ogni validità.
Prodotto: Pompa
Modello: 1.645-xxx
Direttive UE pertinenti
2014/35/UE
2014/30/UE
2000/14/CE
2011/65/UE
Norme armonizzate applicate
EN 60335-1
EN 60335-2-41
EN 62233: 2008
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 50581
Procedura di valutazione della conformità applicata
2000/14/CE: Allegato V
Livello di potenza sonora dB(A)
BP2 G
Misurato: 69
Garantito: 72
BP3 G, BP3 G Set +, BP3 H&G
Misurato: 73
Garantito: 76
BP4 G
Misurato: 72
Garantito: 75
BP4 H&G eco
Misurato: 75
Garantito: 78
BP5 H&G
Misurato: 74
Garantito: 77
BP7 H&G eco
Misurato: 73
Garantito: 76
I firmatari agiscono su incarico e con la procura dell'amministrazione.

H. Jenner
Responsabile della documentazione:
S. Reiser