263764 - Inversor eléctrico SILVERLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 263764 SILVERLINE en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Inversor eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 263764 - SILVERLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 263764 de la marca SILVERLINE.
MANUAL DE USUARIO 263764 SILVERLINE
Descripción de los símbolos Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características de su herramienta. Éstos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso. Lleve protección auditiva Lleve protección ocularLleve protección respiratoriaLleve un casco de seguridadLleve guantes de seguridad Lea el manual de instrucciones
Para uso solo en interiores.No utilizar en ambientes húmedos o bajo la lluvia ¡Peligro! Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente. Protección medioambiental Los productos eléctricos usados no se deben mezclar con la basura convencional. Están sujetos al principio de recogida selectiva. Solicite información a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje. T-130˚ Características técnicas Rango de tensión de entrada ......................... 10 – 15 V, CC Tensión de entrada ........................................70 A (140 A pico, 1 ......................................................................segundo) Tensión de salida ........................................... 230 V, 50 Hz Forma de onda ..............................................Sinusoidal modificada Toma de corriente ..........................................Universal Potencia máxima continua de salida ..............700 W Capacidad/tiempo de sobretensión ................ 1400 W, durante 1 ..................................................................... segundo Rendimiento .................................................. >88 % Intensidad de corriente sin carga ................... <0,6 A Apagado por baja tensión .............................. 10 ±0,5 V Fusible (12 V) ................................................. 40 A, tipo plano Temperatura de funcionamiento recomendada ..................................................................... 10 - 27° C Funciones de protección ................................ Sobretensión en la ..................................................................... entrada (16 V) ..................................................................... Bajadas de tensión en ..................................................................... la entrada ..................................................................... Sobrecarga en la salida ..................................................................... Cortocircuito en la ..................................................................... salida ..................................................................... Sobrecalentamiento ..................................................................... (65˚ C) Temperatura máxima de funcionamiento.......65° C Dimensiones (A x L x An) ...............................60 x 205 x 105 mm Peso ..............................................................0,95 kg Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. V Voltio/s ~ Corriente alterna A Amperio/s Hz Hercio/s W, kW Vatio/s, kilovatio/s Ah Amperios/hora Traducción del manual original Introducción Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y entendido correctamente. 263764_Z1MANPRO1.indd 28 23/11/2016 16:22www.silverlinetools.com
Instrucciones de seguridad para inversores ADVERTENCIA: Los inversores pueden producir voltajes de CA similares a los de una toma de corriente doméstica.ADVERTENCIA: No utilice el inversor en lugares donde existan gases inflamables, incluido dentro de los compartimentos de motores y baterías. El ácido de las baterías puede generar gases inflamables. Los aparatos electrónicos y las conexiones eléctricas pueden generar chispas y prender los gases inflamables.ADVERTENCIA: Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel o la vestimenta, proceda a lavarlos minuciosamente con agua y jabón. Si el ácido de la batería entra en contacto con los ojos, proceda a lavarlos minuciosamente con agua limpia durante al menos 15 minutos y solicite ayuda médica urgentemente.ADVERTENCIA: Nunca utilice el inversor cerca de materiales inflamables u objetos que puedan verse afectados por fuentes de calor. El inversor puede calentarse excesivamente durante el funcionamiento.ADVERTENCIA: Las personas con marcapasos deben consultar con su médico antes de utilizar el inversor. Los campos electromagnéticos generados por el inversor pueden interferir y afectar el funcionamiento del marcapasos del usuario. a) No utilice el inversor en ambientes húmedos o en lugares donde pueda entrar accidentalmente en contacto con el agua. No utilice el inversor en ambientes marinos ni en embarcaciones pequeñas. b) Mantenga el inversor protegido de la intemperie cuando lo utilice de forma estacionaria. c) Deje el espacio suficiente para que el inversor se pueda ventilar correctamente. No coloque el inversor encima de moquetas y alfombras para evitar bloquear los orificios de ventilación y el riesgo de incendio. d) Utilice el inversor solo en ambientes con temperaturas moderadas. Nuca coloque el inversor en zonas con aire caliente. e) Compruebe siempre que los aparatos a conectar sean compatibles con ondas de corriente sinusoidal modificadas. Nunca intente conectar aparatos que requieran ondas sinusoidales de corriente puras. f) Nunca utilice el inversor en vehículos que no dispongan de tomas de 12 V. Tenga en cuenta que algunos vehículos funcionan con 6 y 24 V. g) Nunca utilice cables de CC que no sean compatibles con la corriente de entrada máxima especificada en el inversor. El vehículo y el inversor no serán capaces de detectar si el cable es adecuado, por lo tanto, podría ser peligroso y provocar una explosión o riesgo de incendio. h) Nunca conecte una carga de corriente alterna con cable neutro de toma a tierra al polo negativo de la batería. Esto podría dañar la batería y el aparato conectado.
i) Nunca conecte el inversor directamente al suministro eléctrico de una obra. Esta
herramienta no ha sido diseñada para conectarse a un suministro eléctrico que no haya sido comprobado previamente o que no cumpla la normativa correspondiente. Este tipo de instalaciones pueden provocar el riesgo de incendio y descargas eléctricas. j) Nunca instale el inversor en suministros eléctricos de 230 V de caravanas. Esta tarea solo debe realizarse por un electricista cualificado. k) Conectar el inversor a un circuito eléctrico o vehículo puede ser peligroso. Conecte siempre el inversor directamente a la batería del vehículo.Nota: Para encender/apagar el inversor cuando arranque y apague el vehículo, deberá utilizar un circuito con relé y fusible, de esta forma el circuito de baja tensión encenderá y apagará el circuito de alta tensión que esté conectado a la batería. Aplicaciones Herramienta eléctrica para convertir la tensión de 12 V CC a tensión CA y conectar multitud de aparatos. Esta herramienta puede utilizarse en vehículos y en modo estacionario Desembalaje Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características y funciones.Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en buenas condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta. Inversor 12 V Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: Lea siempre el manual de instrucciones y las advertencias de seguridad. No seguir estas advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.ADVERTENCIA: No permita que los niños, personas discapacitadas o personas no cualificadas utilicen esta herramienta. Mantenga esta herramienta fuera del alcance de los niños.
1) Seguridad en el área de trabajo
a) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas que contengan líquidos, gases o polvos inflamables.
2) Seguridad eléctrica
a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente. No modifique nunca el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún adaptador de enchufe sin toma de tierra. Los enchufes si modificar y el uso de tomas de corrientes adecuadas reducirán el riesgo de descargas eléctricas.b) Evite el contacto con materiales conductores tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. El riesgo de descarga eléctrica se incrementa si su cuerpo está expuesto a materiales conductores. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la humedad. El contacto de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descargas eléctricas.d) No doble el cable de alimentación. No use nunca el cable de alimentación para transportar la herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o de las piezas móviles. Los cables de alimentación dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.e) Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares húmedos, use un suministro protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente diferencial o residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas.
3) Seguridad personal
a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras esté utilizando una herramienta eléctrica puede provocar lesiones corporales graves.b) Utilice siempre equipo de protección personal. Use siempre protección ocular. El uso de dispositivos de seguridad personal (máscara antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco resistente y protecciones auditivas adecuadas) reducirá el riesgo de lesiones corporales.c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. No transporte herramientas con el dedo en el interruptor o con el interruptor encendido, podría ocurrir un accidente.d) No adopte posturas forzadas. Manténgase en posición firme y en equilibrio en todo momento. De este modo, podrá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
4) Uso y mantenimiento
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta de forma adecuada. Utilice su herramienta únicamente para la tarea que haya sido destinada. b) No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende o la apaga. Toda herramienta eléctrica que no se pueda controlar mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada inmediatamente.Desenchufe la herramienta o retire la batería antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas evitarán el arranque accidental de su herramienta eléctrica.d) Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita que las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilicen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no estén capacitadas para su uso.e) Revise regularmente sus herramientas eléctricas. Compruebe que no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otro problema que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si hay alguna pieza dañada, repare la herramienta antes de volver a utilizarla. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado. f) Las herramientas de corte deben estar siempre afiladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente afiladas son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.g) Utilice la herramienta eléctrica y los accesorios siguiendo el manual de instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones y el trabajo que necesite realizar. El uso de la herramienta eléctrica con un propósito distinto al cual ha sido diseñada, podría ser peligroso.ADVERTENCIA: Cuando utilice esta herramienta en Australia o Nueva Zelanda, se recomienda conectar esta herramienta en tomas de corriente protegida con dispositivo de protección de corriente diferencial residual de 30 mA o inferior.
5) Mantenimiento y reparación
a) Repare siempre su herramienta eléctrica en un servicio técnico autorizado. Utilice únicamente piezas de recambio idénticas y homologadas. Esto garantizará un funcionamiento óptimo y seguro de su herramienta eléctrica. Características técnicas 1 Luz indicadora de encendido 2 Indicador de batería baja 3 Toma de salida universal 230 V 4 Interruptor de encendido/apagado 5 Terminales 12 V 6 Cables de CC 263764_Z1MANPRO1.indd 29 23/11/2016 16:2230
Antes de usar Instalación del inversor ADVERTENCIA: Consulte con un especialista cualificado cuando tenga alguna duda o cuando no esté completamente seguro sobre como instalar el inversor correctamente.ADVERTENCIA: Modificar el inversor para juntar el neutro con la toma de tierra invalidará la conexión de toma a tierra de esta herramienta, incluso cuando conecte la toma de tierra al chasis de un vehículo• Lea siempre el manual de instrucciones del vehículo y del inversor suministradas por el fabricante.• Coloque siempre el inversor en una superficie plana y estable para que los ventiladores internos puedan expulsar el aire caliente de forma óptima. El inversor puede colocarse hacia abajo deberá asegurase de que esté totalmente plano.• Coloque el inversor en una posición que le permita acceder fácilmente al botón de encendido/apagado (4).• NUNCA utilice el inversor en zonas con suciedad y polvo. Asegúrese de que disponga de suficiente ventilación y de que las salidas de ventilación y la toma de corriente estén limpias.
- Proteja siempre el inversor de la luz solar directa y de otras fuentes de calor. El inversor sólo debe utilizarse cuando la temperatura ambiente esté entre 10 - 27 ° C.• Asegúrese de que haya ventilación adecuada alrededor del inversor. Debe haber siempre por lo menos 25 mm de espacio libre alrededor del inversor. No coloque ningún objeto sobre la parte superior del inversor. • Lea el manual de instrucciones de su embarcación antes de conectar la toma de tierra, puede que necesite utilizar otros componentes.• La carcasa, y la conexión a tierra de la toma de corriente CA están conectadas de tal forma para que los tornillos de sujeción dispongan también de conexión a tierra al entrar en contacto con la superficie sin pintar del cuerpo del inversor. Solo utilice este tipo de conexión cuando la instalación sea totalmente segura.• Cuando utilice el inversor en modo estacionario, deberá conectar la batería o el banco de batería a una varilla de tierra (varilla metálica colocada en tierra) u otro tipo de toma a tierra (Fig. B).• Este inversor sólo debe usarse en vehículos con terminal a tierra negativo de 12 V, CC. El uso con cualquier otro tipo de sistema con toma a tierra puede ser peligroso y podría dañar permanentemente el inversor y los aparatos eléctricos conectados. Conectar el inversor a una batería ADVERTENCIA: Lleve siempre protección ocular y guantes aislados resistentes a las salpicaduras cuando trabaje con baterías de plomo-ácido. Notas:
- Cuando necesite reemplazar el cable de 12 V suministrado por otro más largo, conecte solo cables adecuados compatibles con la capacidad del inversor (ver características técnicas). Compruebe siempre que el aislante del cable esté en buen estado.• Cuando necesite conectar baterías en paralelo, se recomienda utilizar baterías con la misma capacidad y antigüedad. Esto le permitirá obtener el mismo nivel de corriente y duración, también le permitirá sustituirlas al mismo tiempo. Una batería desgastada provocará que la herramienta funcione incorrectamente.• Es mucho más seguro utilizar el inversor con baterías convencionales para vehículos (SLI) montadas en paralelo ya que la descarga de compartirá entre todas las baterías. Esto ayudará a prolongar la vida útil de las baterías. Usar una sola batería provocará que se descargue mucho más rápido.• Cuando decida conectar un fusible en serie para proteger la herramienta contra el riesgo de cortocircuitos deberá conectarlo al cable y al terminal positivo 12 V del inversor. Seleccione un fusible basándose en la corriente máxima nominal del inversor. Un inversor con capacidad de 93 A necesitará una capacidad y tiempo de sobretensión de 100 A. Nunca utilice fusibles de mala calidad, el pico de potencia requerido al encender aparatos de CA. Se recomienda utilizar fusibles Maxi blade Mega ™ o de capacidad superior.• Para evitar daños en la herramienta, asegúrese de apagar el inversor cuando necesite cargar baterías en modo estacionario o cuando el cargador permita cargas múltiples. Siga siempre las instrucciones suministradas por el fabricante del cargador.1. Coloque el interruptor de encendido/apagado (4) en la posición “OFF”.2. Conecte los cables de 12 V (7) a la batería, tal y como se muestra en la Fig. A. (vehículos y barcos) o Fig. B para modo estacionario. Asegúrese de que los cables no entren en contacto entre sí. 3. Si desea conectar varias baterías en modo estacionario, deberá asegurarse de que estén conectadas en paralelo (Fig. C). Nunca conecte las baterías en serie, podría dañar las baterías y el inversor. Para conectar el inversor con baterías en paralelo necesitará conectar los polos negativos de la batería a los polos negativos del inversor y los polos positivos de la batería a los polos positivos del inversor. Este inversor dispone de 2 pares de terminales de 12 V, por lo tanto, para conectar 2 baterías en paralelo solo necesitará conectarlas a uno de los dos pares de terminales. Asegúrese de conectar los cables en la polaridad correcta.4. Retire las perillas de los bornes de 12 V (6) y coloque los extremos de los cables de 12 V. Conecte el cable de 12 V de color negro en el borne negativo (-) y el cable de 12 V de color blanco en el borne positivo (+). Apriete las perillas. Vuelva a comprobar que los cables estén conectados de forma correcta. Asegúrese de que la conexión positiva (+) al inversor sea la última conexión realizada. Asegúrese de conectar los cables en la polaridad correcta. Una conexión incorrecta hará saltar el fusible externo del inversor.Fig. ABatteria
Inversor Tierra Modo estacionario Fig. C Inversor Paralelo Bateria Bateria Bateria Bateria Bateria Bateria Inverter Serie Fig. D Onda Sinusoidal Modificada Onda Sinusoidal Funcionamiento Conexión a la toma eléctrica ADVERTENCIA: Este inversor no es compatible con aparatos que dispongan de una fuente de alimentación capacitiva. El diseño de estos aparatos no funcionará correctamente debido a la tensión CA (onda de corriente sinusoidal modificada) generada por inversor. Este tipo de aparatos ya no se venden en Europa ya que funcionan exclusivamente mediante onda sinusoidal pura, algo no muy común. Este tipo de aparatos no cumplen con la normativa Europea. Si el aparato es un cargador de batería no lo utilice, podría dañar la batería recargable.ADVERTENCIA: Si el inversor funciona constantemente a alta temperatura o si se apaga repentinamente durante el uso, es posible que el aparato conectado no sea compatible para utilizar con el inversor. Monitorice siempre el inversor y el aparato conectado durante los primeros 5 minutos. Compruebe que ambos funcionen correctamente a la temperatura correcta. Compruebe también el aparato conectado cada 30 minutos durante las 2 primeras horas. 263764_Z1MANPRO1.indd 30 23/11/2016 16:22www.silverlinetools.com
263764 Inversor 12 V ADVERTENCIA: La toma de corriente universal del inversor le permitirá conectar distintos tipos de enchufe. En los aparatos que no dispongan de enchufe Europeo o Británico deberá comprobar que el aparato sea compatible con 230 V, 50 Hz. Esto es muy importante para los aparatos que hayan sido diseñados para utilizarse en EUA. Generalmente las especificaciones de estos aparatos son 120 V, 60 Hz y nunca deben conectarse a este inversor. Solamente podrá utilizar aparatos donde se especifique un rango de tensión y frecuencia adecuada (100 – 240 V, 50/60 Hz).IMPORTANTE: El inversor deberá conectarse a una fuente de alimentación CC lo suficientemente potente para poder enchufar aparatos de CA. Los aparatos conectados al inversor no funcionarán correctamente si no dispone de una fuente de alimentación adecuada.IMPORTANTE: Compruebe que el inversor funcione correctamente cuando utilice un interruptor diferencial (RCD). Utilice el botón de prueba de su interruptor diferencial (RCD) antes de utilizar el inversor. Si el interruptor (RCD) no funciona correctamente con el inversor, el problema puede ser causado por la salida de la onda sinusoidal modificada o debido a la falta de conexión a tierra.IMPORTANTE: El inversor puede apagarse cuando intente arrancar el motor del vehículo debido al nivel de potencia requerido. Se recomienda apagar siempre el inversor antes de arrancar el vehículo. Notas:
- El inversor simulará el voltaje CA utilizando una onda sinusoidal modificada (Fig. D). Algunos aparatos no son compatibles con este tipo de onda CA. Los aparatos más resistencia en carga eléctrica (calentador de agua, bombilla de filamentos, etc.) son compatibles con el inversor. Las cargas inductivas se encuentran generalmente en placas con circuitos electrónicos, son incompatibles con este inversor. Estos componentes utilizan campos magnéticos y requieren mayor potencia eléctrica durante el encendido, además no todos son compatibles con el tipo de forma de onda CA. Normalmente las tomas de corriente domésticas no producen ondas CA sinusoidal pura aunque sí que es similar a la onda sinusoidal modificada producida por el inversor. La mayoría de aparatos están diseñados para funcionar con ondas CA que no sean sinusoidal pura, por lo tanto serán compatibles con onda sinusoidal modificada de este inversor.• Algunos aparatos con cargas inductivas y onda sinusoidal modificada si pueden necesitar mayor potencia eléctrica o producir más ruido que las ondas CA sinusoidales puras.• Algunos aparatos pueden necesitar gran cantidad de potencia durante el encendido y ser incompatibles con la capacidad de este inversor. Las bombas y los compresores son los aparatos que requieren mayor potencia (ej. Frigoríficos). Generalmente una carga inductiva con el mismo voltaje que la carga resistiva es compatible durante el proceso de encendido. La baja impedancia de alguno de estos aparatos como por ejemplo las bombillas de filamentos necesitarán mayor potencia eléctrica durante el encendido.• Cuando alguna de las cargas inductivas no funcionen con el inversor, conectar un aparato de baja impedancia con una carga inductiva puede ayudar al funcionamiento del inversor. Utilice una bombilla de filamentos para realizar esta tarea.• NUNCA utilice este inversor con equipos médicos o aparatos electrónicos calibrados. Estos aparatos no son compatibles con ondas CA sinusoidales modificadas.• Cuando utilice aparatos de audio y video, es posible que se produzca ruido de fondo o imágenes distorsionadas. Esto puede ser causado por las interferencias producidas por el inversor, los sistemas eléctricos de vehículos o debido a la onda CA sinusoidal modificada. En estos casos puede que el aparato utilizado no sea compatible con la onda sinusoidal modificada del inversor, deberá utilizar un aparato con onda sinusoidal pura.• Algunos aparatos tales como ordenadores portátiles, teléfonos móviles disponen de fuentes de alimentación que convierten CA en CC para permitir el funcionamiento correcto o la carga de la batería. Es recomendable cargar estos aparatos utilizando un cable de 12 V (suministrado) para evitar la pérdida de corriente al convertir 12 V DC a CA en el inversor y de CA a CC en la fuente de alimentación. • Algunos dispositivos (televisiones, aparatos estéreo, motores, luces de neón, etc.) pueden necesitar una potencia de arranque mucho mayor que su potencia nominal. Si el dispositivo no se pone en marcha, significará que habrá excedido la potencia máxima de salida del inversor. Reduzca la carga total en el inversor apagando todos los aparatos y encendiéndolos de nuevo después de haber encendido el aparato que requiera mayor potencia eléctrica. Si el inversor se apaga debido a la gran demanda de potencia durante el encendido no significará que esté averiado.• Si utiliza un multímetro para comprobar la CA de salida del inversor, el multímetro indicará el nivel de voltaje producido por la onda sinusoidal modificada de la salida del inversor (excepto multímetros con medición RMS). Estas mediciones son normales y no indican que el inversor o el multímetro esté averiado.• Monitorice el consumo de potencia de su aparto CA enchufando un monitor en la toma de corriente CA doméstica. Utilice un monitor con función de detección de picos de corriente para averiguar la corriente durante el encendido del aparato.• Si el aparato que desea conectar no dispone de indicación de potencia en vatios (W), la potencia puede calcularse multiplicando la intensidad de la corriente (A) por 230.• Apague el interruptor de encendido/apagado (4) una vez haya encendido el aparato conectado. El inversor siempre consume potencia al encenderse. Vea la capacidad máxima del inversor durante el funcionamiento indicada en la sección “características técnicas”. Si mantiene el inversor encendido podría descargar la batería del vehículo.1. Antes de conectar cualquier aparato al inversor, coloque el interruptor de encendido/ apagado (4) en la posición ON. Ahora la luz indicadora de encendido (1) se iluminará. El inversor está preparado para utilizarse.2. Nunca conecte cargas mayores que la salida de potencia continua máxima nominal del inversor (vea las características técnicas).3. Conecte el aparato CA en la toma de corriente universal. Cálculo del tiempo de carga y funcionamiento
- La capacidad Ah de las baterías puede variar si la batería se descarga rápidamente. Una batería de 100 Ah descargada a 5 A durante 20 horas durará más que una batería descargada a 100 A durante 1 hora.• Para calcular la tensión de salida de una batería durante 1 hora, multiplique los Ah por el voltaje (12 V), ej. Una batería de 100 Ah proporcionará 1200 W durante un ahora.• Una manera fácil de calcular el tiempo de funcionamiento de un aparato conectado al inversor es multiplicando loa amperios por 20 y dividirlos por los Ah de la batería utilizada. De esta forma podremos saber aproximadamente el tiempo de funcionamiento.• Convierta los Vatios (W) en Amperios (A) dividiendo los Vatios entre la tensión (230). Convierta Amperios en Vatios multiplicando los amperios por 230. Funciones de protección
- Sobretensión en la entrada: El inversor se apagará automáticamente si la entrada de CC supera los 16 V. Esto puede indicar una avería en el sistema eléctrico del vehículo.
- Bajadas de tensión en la entrada: El inversor se apagará automáticamente si la entrada de CC supera los 10 V. Esto evitará dañar los aparatos CA conectados a causa de un voltaje CA insuficiente. El voltaje de CC puede ser incompatible para encender el vehículo. El inversor emitirá una señal audible cuando el voltaje descienda entre 10,5 – 10 V antes de apagarse automáticamente.
- Sobretensión en la salida: El inversor se apagará automáticamente cuando la potencia de pico requerida por los aparatos conectados supere la capacidad del inversor y la potencia de pico sea menor a 1 segundo.
- Cortocircuito en la salida: El inversor se apagará automáticamente cuando detecte un cortocircuito en alguno de los aparatos CA conectados. Los fusibles deberán ser reemplazados en un servicio técnico Silverline.
- Sobrecalentamiento: El inversor se apagará automáticamente cuando supere la temperatura de 65° C. Esto puede ocurrir debido a una ventilación adecuada, instalación incorrecta, incompatibilidad con el aparato CA o simplemente porque ha utilizado el inversor durante un largo periodo de tiempo. El ventilador situado en el interior del inversor está controlado por la temperatura para reducir la carga en el inversor.IMPORTANTE: Intente siempre evitar el uso de estas funciones de protección. En algunas ocasiones, el inversor puede llevar a dañarse antes de activarse alguna de las funciones de seguridad.IMPORTANTE: Asegúrese de averiguar el fallo que ha causado la activación de una de las funciones de protección antes de reiniciar el inversor. Toma USB Este inversor dispone de toma USB (4) con intensidad de corriente máxima de 500 mA. Utilice la toma USB para cargar su aparato siempre que sea posible, de esta manera optimizará la energía de forma más eficiente. Accesorios Existen gran variedad de accesorios para esta herramienta disponibles en su distribuidor Silverline más cercano o a través de www.toolsparesonline.com Mantenimiento ADVERTENCIA: Esta herramienta no dispone de piezas o mecanismos que puedan ser reparados por el usuario Limpieza
- Mantenga la herramienta siempre limpia. La suciedad y el polvo pueden dañar y reducir la vida útil su herramienta. Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta. Si dispone de un compresor de aire comprimido, sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilación. Sustitución de los fusibles
- Esta herramienta incluye un fusible plano instalado en la parte posterior del inversor. • Sustituya el fusible siempre por uno de las mismas características (ver características técnicas).• Determine la causa de la sobrecarga y neutralícela antes de volver a conectarlo a la fuente de alimentación. Si el fusible sigue fundiéndose indicará una avería en la herramienta. Reciclaje Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas de reciclaje indicadas en su país.• No deseche las herramientas y aparatos eléctricos junto con la basura convencional. Recíclelos siempre en puntos de reciclaje.• Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para obtener más información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas correctamente.ADVERTENCIA: No deseche las baterías de plomo-ácido junto a la basura convencional. 263764_Z1MANPRO1.indd 31 23/11/2016 16:2232
Problema Causa Solución El inversor no funcionaTensión de la batería baja Cargue o sustituya la bateríaAparato de CA conectado incompatible Desconecte el aparato de CAProtección térmica activada Deje que el inversor se enfríe antes de volver a conectarloLos cables de CC no están conectados correctamente Compruebe el estado y la conexión de los cables de CCFusible fundidoSustituya el fusible (vea la sección de mantenimiento).Contacte con un servicio técnico Silverline si el fusible se funde reiteradamente.El aparato eléctrico conectado no funcionaAparato de CA conectado incompatible Desconecte el aparato de CACorriente de encendido del aparato CA demasiado alta Aparato CA conectado incompatibleLa carga inductiva del aparato CA no es compatible con la onda sinusoidal modificadaConecte una carga de baja impedancia como por ejemplo una bombilla de filamentos al mismo tiempo. Esto podría ayudar a que la carga inductiva funcione correctamente.Alarma por bajo voltaje encendida permanentementeConexión incorrecta Compruebe las conexionesFuente de alimentación incompatible Compruebe la capacidad dela fuente de alimentación de 12 VNivel de tensión de salida bajoSobrecarga en el inversor Coloque el inversor lejos de la antenaEl cable de la antena no está apantallado Utilice un cable apantalladoInterferencia del televisor/equipo de audioEl inversor está situado cerca de una antena Coloque el inversor lejos de la antenaEl cable de la antena no está apantallado Utilice un cable apantallado Solución de problemas 263764_Z1MANPRO1.indd 32 23/11/2016 16:22www.silverlinetools.com
263764 Inversor 12 V Garantía Silverline Tools Condiciones Garantía Este producto Silverline dispone de una garantía de 3 años. Registre el producto en www.silverlinetools.com antes de que transcurran 30 días a partir de la fecha de compra para obtener la garantía de 3 años. El periodo de garantía comienza desde la fecha indicada en su recibo de compra. Registro del producto Visite: silverlinetools.com, seleccione el botón de registro e indique:• Sus datos personales• Detalles del producto e información de compraEl certificado de garantía le será enviado en formato PDF. Imprímalo y guárdelo con el producto.El periodo de garantía entra en vigor a partir de la fecha indicada en el recibo de compra.
GUARDE EL RECIBO DE COMPRA
En caso de que el producto se averíe antes de que transcurran 30 días desde la fecha de compra, devuélvalo al distribuidor donde lo compró, junto con el recibo y los detalles de la avería. Le sustituiremos el producto o le reembolsaremos el importe.Si el producto se avería después de que transcurran 30 días desde la fecha de compra, devuélvalo a:Servicio Técnico Silverline ToolsPO Box 2988YeovilBA21 1WU, Reino Unido.La reclamación siempre debe presentarse durante el periodo de garantía.Antes de poder realizar cualquier trabajo de reparación, deberá entregar el recibo de compra original en el que se indica la fecha de compra, su nombre, dirección y el lugar donde lo adquirió.También deberá indicar claramente los detalles del fallo a reparar.Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garantía deberán ser verificadas por Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto.Los gastos de transporte no son reembolsables. Los productos a devolver deberán estar limpios y en buenas condiciones para su reparación, debiendo empaquetarse cuidadosamente con el fin de prevenir daños o lesiones durante el transporte. Nos reservamos el derecho a rechazar envíos incorrectos o inseguros.Todas las reparaciones serán realizadas por Silverline Tools o por un servicio técnico de autorizado.La reparación o sustitución del producto no prolongará el periodo de garantía.Si los defectos están cubiertos por la garantía, la herramienta será reparada sin cargo alguno (salvo los gastos de envío), o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento.Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas serán propiedad de Silverline Tools. La reparación o sustitución del producto bajo garantía aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor, sin afectarlos. Qué está cubierto: Silverline Tools deberá comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del periodo de garantía. En caso de que cualquier pieza no estuviera disponible o estuviera fuera de fabricación, Silverline Tools la sustituirá por una pieza funcional con las mismas características. Uso del producto en la Unión Europea. Qué no está cubierto: Silverline Tools no garantiza las reparaciones causadas por: Desgaste normal por uso adecuado de la herramienta, por ejemplo hojas, escobillas, correas, bombillas, baterías, etc... La sustitución de cualquier accesorio suministrado: brocas, hojas, papel de lija, discos de corte y otras piezas relacionadas. Daño accidental, averías debidas a uso o cuidado negligente, uso incorrecto, negligencia, funcionamiento o manejo indebido del producto. Utilizar del producto para una finalidad distinta.Cualquier cambio o modificación del producto. El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline Tools. Instalación incorrecta (excepto si fue realizada por Silverline Tools). Reparaciones o alteraciones realizadas por servicios técnicos no autorizados por Silverline Tools.Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no estarán cubiertas. Declaración de conformidad CE El abajo firmante: Mr Darrell MorrisAutorizado por: Silverline Tools Declara que el producto:La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del Fabricante. El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme a la legislación comunitaria de armonización pertinente.Código de identificación: 263764Descripción: Inversor 700 WEstá en conformidad con las directivas:• Directiva de baja tensión 2006/95/CE • Compatibilidad electromagnética 2004/108/CE • Directiva RoHS 2011/65/UE• EN 60950-1:2006+A11+A1+A12• EN 61000-6-3:2007+A1 • EN 61000-6-1:2007Organismo notificado: TÜV Rheinland.La documentación técnica se conserva en: Silverline ToolsFecha: 25/11/14Firma:Mr Darrell MorrisDirector GeneralNombre y dirección del fabricante o representante autorizado:Powerbox International Limited, Nº de registro: 06897059. Dirección legal: Powerbox, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Reino Unido.263764_Z1MANPRO1.indd 33 23/11/2016 16:2234
Problema Possibile causa Soluzione El inversor no funcionaTensión de la batería baja Cargue o sustituya la bateríaAparato de CA conectado incompatible Desconecte el aparato de CAProtección térmica activada Deje que el inversor se enfríe antes de volver a conectarloLos cables de CC no están conectados correctamente Compruebe el estado y la conexión de los cables de CCFusible fundidoSustituya el fusible (vea la sección de mantenimiento).Contacte con un servicio técnico Silverline si el fusible se funde reiteradamente.El aparato eléctrico conectado no funcionaAparato de CA conectado incompatible Desconecte el aparato de CACorriente de encendido del aparato CA demasiado alta Aparato CA conectado incompatibleLa carga inductiva del aparato CA no es compatible con la onda sinusoidal modificada Conecte una carga de baja impedancia como por ejemplo una bombilla de filamentos al mismo tiempo. Esto podría ayudar a que la carga inductiva funcione correctamente.Alarma por bajo voltaje encendida permanentementeConexión incorrecta Compruebe las conexionesFuente de alimentación incompatible Compruebe la capacidad dela fuente de alimentación de 12 VNivel de tensión de salida bajoSobrecarga en el inversor Reduzca la cargaLa tensión de entrada está por debajo de los 10 V Cargue o sustituya la bateríaInterferencia del televisor/equipo de audioEl inversor está situado cerca de una antena Coloque el inversor lejos de la antenaEl cable de la antena no está apantallado Utilice un cable apantallado Risoluzione Problemi
ManualFacil