KENWOOD KMM122 - Receptor de audio y vídeo

KMM122 - Receptor de audio y vídeo KENWOOD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KMM122 KENWOOD en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice KENWOOD KMM122 - page 68

Descarga las instrucciones para tu Receptor de audio y vídeo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KMM122 - KENWOOD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KMM122 de la marca KENWOOD.

MANUAL DE USUARIO KMM122 KENWOOD

TUNER SETTING LOCAL SEEK

TUNER SETTING LOCAL SEEK

TUNER SETTING LOCAL SEEK

TUNER SETTING LOCAL SEEK

Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual. En especial, lea y observe las Advertencias y Precauciones incluidas en este manual.

Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas. Advertencia No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo. Precaución Ajuste del volumen:

Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exterior para impedir accidentes.

Antes de reproducir fuentes digitales, baje el volumen para evitar que el repentino aumento del nivel de salida cause daños a los altavoces. General:

Evite el uso de dispositivos externos cuando puedan afectar la seguridad de conducción.

Asegúrese de tener una copia de respaldo de todos los datos importantes. No aceptamos responsabilidad alguna por la pérdida de los datos grabados.

Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.

Dependiendo del tipo de vehículo, la antena se extiende automáticamente cuando se enciende la unidad con el cable de control de antena conectado (

). Apague la unidad o cambie la fuente a STANDBY cuando estacione en un lugar con techo bajo. Cómo leer este manual

Las operaciones se explican utilizando principalmente los botones de la placa frontal del .

Se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones. Puede seleccionar el idioma de visualización desde el menú

] indica los elementos seleccionados.

) significa que hay información disponible en la página indicada.

PROCEDIMIENTOS INICIALES 3 1 Seleccione el idioma de visualización y cancele la demostración 2 Ajuste del reloj y la fecha 3 Configuración de los ajustes iniciales RADIO 5 USB / iPod / ANDROID 7 AUX 9

AJUSTES DE VISUALIZACIÓN

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN

DE PROBLEMAS 12 REFERENCIAS 13 Mantenimiento Más información ESPECIFICACIONES 15

INSTALACIÓN / CONEXIÓN 16

Para En la placa frontal Encender la unidad Pulse

Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad. Ajustar el volumen Gire la rueda de volumen. Seleccionar una fuente Pulse repetidamente. Cambiar la información en pantalla Pulse DISP repetidamente. (

Placa frontal Cómo reinicializarFijar Desmontar : Parpadea cuando la unidad entra en estado de búsqueda. PROCEDIMIENTOS INICIALES Seleccione el idioma de visualización y cancele la demostración Cuando enciende la unidad (o después de reinicializarla) la pantalla muestra: “SEL LANGUAGE”

“PRESS” “VOLUME KNOB”

1 Gire la rueda de volumen para seleccionar [ ENG ](inglés),

RUS ](ruso) o [ SPA ](español) y, a continuación, púlsela. Se selecciona [ ENG ] para la configuración inicial. A continuación, en la pantalla se muestra: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”. 2 Pulse la rueda de volumen. Se selecciona [ YES ] para la configuración inicial. 3 Pulse de nuevo la rueda de volumen. Aparece “DEMO OFF”.

SUBWOOFER : Selecciona cuando hay altavoces traseros o un subwoofer conectados a los terminales de salida de línea de la parte posterior (mediante un amplificador externo).

OEM : Selecciona de acuerdo con el tamaño de los altavoces (5 pulgadas o 4 pulgadas, 6×9 pulgadas o 6 pulgadas) o altavoces OEM para un rendimiento óptimo. DISPLAY EASY MENU (Para )

:La iluminación de la pantalla y de los botones cambia a color blanco cuando se introduce [ FUNCTION

OFF :La iluminación de la pantalla y de los botones permanece en el ajuste de color de [ COLOR

TUNER SETTING PRESET TYPE NORMAL :Memoriza una emisora para cada botón predefinido de cada banda (FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW).; MIX :Memoriza una emisora para cada botón predefinido independientemente de la banda seleccionada. SYSTEM KEY BEEP

:Activa el tono de pulsación de teclas.; OFF :Se desactiva. SOURCE SELECT BUILT-IN AUX

:Habilita AUX en la selección de la fuente.; OFF :Se deshabilita. (

P-OFF WAIT Se aplica sólo cuando se desactiva el modo de demostración. Ajusta el tiempo a transcurrir para el apagado automático de la unidad (en modo en espera) para ahorrar energía de la batería. 20M : 20 minutos; 40M : 40 minutos; 60M : 60minutos; WAIT TIME – – –

OFF – – – :Se cancela Ajuste del reloj y la fecha

Pulse la rueda de volumen para ingresar en [ FUNCTION

2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [ CLOCK ] y luego púlsela. Para ajustar el reloj 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [ CLOCK ADJUST ] y luego púlsela. 4 Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación, púlsela. Hora Minutos 5 Gire la rueda de volumen para seleccionar [ CLOCK FORMAT ] y luego púlsela. 6 Gire la rueda de volumen para seleccionar [ 12H ] o [ 24H ] y, a continuación, púlsela. Para ajustar la fecha 7 Gire la rueda de volumen para seleccionar [ DATE FORMAT ] y luego púlsela. 8 Gire la rueda de volumen para seleccionar [ DD/MM/YY ] o [ MM/DD/YY ] y luego púlsela. 9 Gire la rueda de volumen para seleccionar [ DATE SET ] y luego púlsela. 10 Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación, púlsela. Día Mes Año o Mes Día Año 11 Para salir, pulse y mantenga pulsado . Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse . Configuración de los ajustes iniciales

Pulse repetidas veces para ingresar a STANDBY. 2 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [ FUNCTION

3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y luego púlsela. 4 Repita el paso 3 hasta que se seleccione o active el elemento deseado. 5 Para salir, pulse y mantenga pulsado . Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .

UPDATE SYSTEM F/W UP xx.xx YES :Se empieza a actualizar el firmware.;

:Se cancela (la actualización no se activa). Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, consulte: www.kenwood.com/cs/ce/ CLOCK CLOCK DISPLAY

:La hora del reloj siempre se visualiza en la pantalla cuando la unidad está apagada.; OFF :Se cancela. ENGLISH Seleccione el idioma de visualización para [ FUNCTION ] y la información de la música, si corresponde. Por defecto, se selecciona [ ENGLISH

PROCEDIMIENTOS INICIALES RADIO

Búsqueda de una emisora

Pulse repetidas veces para seleccionar TUNER. 2 Pulse repetidas veces para seleccionar FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW. 3 Pulse S/T para buscar una emisora.

Para cambiar el método de búsqueda con S/T : Pulse repetidamente. AUTO1 : Realiza automáticamente la búsqueda de una emisora. AUTO2 : Busca una emisora presintonizada. MANUAL : Buscar manualmente una emisora.

Para programar una emisora : Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (

Para seleccionar una emisora programada : Pulse uno de los botones numéricos (

Pulse la rueda de volumen para ingresar en [ FUNCTION

2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento

TUNER SETTING LOCAL SEEK

: Busca solo emisoras con buena recepción de señal. ; OFF : Se cancela.

Los ajustes realizados se aplican solo a la fuente/emisora seleccionada. Una vez que se cambie la fuente/emisora, es necesario volver a realizar los ajustes. AUTO MEMORY YES :Memorización automática de 6 emisoras con buena señal de recepción.;

Solo puede seleccionarse si selecciona previamente [ NORMAL ] en [ PRESET TYPE

:Mejora la recepción de FM pero se puede perder el efecto estéreo.; OFF :Se cancela.

: Si estuviera disponible, la unidad cambiará temporalmente al Noticiero. ; OFF : Se cancela. REGIONAL ON : Cambia a otra emisora sólo en la región específica que utiliza el control “AF”.; OFF :Se cancela.

: Cuando la recepción actual es deficiente, busca automáticamente otra emisora que transmita el mismo programa en la misma red Radio Data System con mejor recepción de señal.; OFF :Se cancela. TI ON :Permite que la unidad cambie temporalmente a Información sobre el tráfico, si está disponible (“TI” se enciende).; OFF :Se cancela. PTY SEARCH

Pulse la rueda de volumen para ingresar a la selección del idioma de la función PTY.

Gire la rueda de volumen para seleccionar el idioma de la función PTY ( ENGLISH

GERMAN ), y luego púlsela.

Gire la rueda de volumen para seleccionar el tipo de Programa disponible (consulte lo siguiente).

Pulse S/T para comenzar la búsqueda. CLOCK TIME SYNC

:Sincroniza la hora de la unidad con la hora de la emisora Radio Data System. ; OFF :Se cancela. Tipo de programa disponible SPEECH

INFO (información), SPORT

FOLK M (música) La unidad realizará la búsqueda del tipo de programa categorizado en [ SPEECH ] o

MUSIC ], si está seleccionado.

solo se puede seleccionar cuando la banda es FM1/ FM2/ FM3.

Si el volumen se ajusta durante la recepción de la información sobre tráfico o boletín de noticias, el volumen ajustado queda automáticamente programado. Se aplicará la próxima vez que se active la información sobre el tráfico o boletín de noticias. JS_KWD_KMM_202_ENE2N_SP.indd 6JS_KWD_KMM_202_ENE2N_SP.indd 6 20-Aug-15 10:37:17 AM20-Aug-15 10:37:17 AMESPAÑOL

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) USB / iPod / ANDROID Inicie la reproducción La fuente cambia automáticamente y se inicia la reproducción.

No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando. Para En la placa frontal Reproducción / pausa Pulse

Retroceder / avanzar rápidamente

Pulse y mantenga pulsado S/T. Seleccionar una pista/ archivo Pulse S/T. Seleccionar una carpeta

Pulse J/K. Repetir reproducción

ALL REPEAT : Archivo MP3/WMA/WAV/FLAC FILE REPEAT

RANDOM OFF : Archivo MP3/WMA/WAV/FLAC, iPod o ANDROID Pulse y mantenga pulsado para seleccionar ALL RANDOM

Cuando conecte un dispositivo Android, se mostrará “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Siga las instrucciones para instalar la aplicación. Antes de la conexión, también puede instalar la versión más reciente de la aplicación KENWOOD MUSIC PLAY en su dispositivo Android. (

Para ANDROID: Aplicable sólo cuando se selecciona [ BROWSE MODE

Sólo para archivos MP3/WMA/WAV/FLAC. Esto no funciona para iPod/ ANDROID.

Para iPod/ ANDROID: Aplicable sólo cuando se selecciona [ MODE OFF

Terminal de entrada USB CA-U1EX (Máx.: 500mA) (accesorio opcional) Cable Micro USB 2.0

(disponible en el mercado) KCA-iP102 / KCA-iP103 (accesorio opcional)

o accesorio cable del iPod/iPhone

JS_KWD_KMM_202_ENE2N_SP.indd 7JS_KWD_KMM_202_ENE2N_SP.indd 7 20-Aug-15 10:37:17 AM20-Aug-15 10:37:17 AM8 Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) USB / iPod / ANDROID Seleccionar modo de control Pulse 5 repetidamente mientras está en una fuente IPOD. MODE ON : Controla el iPod desde el propio iPod. Sin embargo, podrá continuar controlando la reproducción/pausa, salto de archivos, avance rápido o retroceso desde esta unidad. MODE OFF : Controla el iPod desde esta unidad. Pulse 5 repetidamente mientras está en una fuente ANDROID. BROWSE MODE : Controla el dispositivo Android desde esta unidad a través de la aplicación KENWOOD MUSIC PLAY instalada en el dispositivo Android. HAND MODE : Controla el dispositivo Android desde el propio Android a través de otras aplicaciones del reproductor de medios instalado en el dispositivo Android. No obstante, podrá seguir controlando la reproducción/pausa y el salto de archivos desde esta unidad. Seleccionar Music drive Pulse 5 repetidamente. Se reproducirán las canciones almacenadas en la siguiente unidad.

Memoria interna o externa seleccionada de un smartphone (Clase de almacenamiento masivo).

Unidad seleccionada de un dispositivo de múltiples unidades. Seleccionar un archivo de una carpeta/lista

Pulse . 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar una carpeta/lista y luego púlsela. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un archivo y luego púlsela. Búsqueda rápida Si existen numerosos archivos, puede realizar una búsqueda rápida. Gire la rueda de volumen rápidamente para navegar por la lista con rapidez.

No aplicable para iPod. (o) Pulse S/T para realizar una búsqueda a un índice de búsqueda por salto predeterminado. (

Pulsando y manteniendo pulsado

realiza la búsqueda a un índice de 10

No aplicable a archivos MP3/WMA/WAV/FLAC. Búsqueda alfabética (solo para iPod) Puede realizar la búsqueda de un archivo por el primer carácter. Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder a la búsqueda de caracteres. Gire la rueda de volumen para seleccionar el carácter. Para realizar la búsqueda de un carácter distinto de A a Z y 0 a 9, introduzca solamente “

para mover la posición de ingreso.

  • Podrá introducir hasta tres caracteres. Pulse la rueda de volumen para iniciar la búsqueda.

Para volver a la carpeta raíz/ primer archivo/ menú superior, pulse

Para iPod, aplicable solo cuando se selecciona [ MODE OFF

Para ANDROID, aplicable solo cuando se selecciona [ BROWSE MODE

La unidad generará el sonido a través de estas aplicaciones. Otros ajustes

Pulse la rueda de volumen para ingresar en [ FUNCTION

2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y luego púlsela. 3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado. 4 Para salir, pulse y mantenga pulsado . Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse . Predeterminado:

:La siguiente unidad ([ DRIVE 1 ] a [ DRIVE 5 ]) se selecciona automáticamente y se inicia la reproducción. Repita los pasos

para seleccionar las siguientes unidades. SKIP SEARCH 0.5%

10% : Mientras escucha un iPod o ANDROID, seleccione el índice de búsqueda por salto sobre el total de archivos. AUX Preparativos: Seleccione [

Conecte un reproductor de audio portátil (disponible en el mercado).

2 Pulse repetidas veces para seleccionar AUX. 3 Encienda el reproductor de audio portátil e inicie la reproducción. Defina el nombre de una entrada auxiliar (AUX) Mientras escucha un reproductor de audio portátil conectado a la unidad... 1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [ FUNCTION

2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [ SYSTEM ] y luego púlsela. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [

] y luego púlsela. 4 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a continuación, púlsela. AUX (predeterminado)/ DVD

USER :Selecciona un ecualizador predefinido adecuado para el género musical. (Seleccione [ USER ] para utilizar los ajustes creados en [ EQ PRO

DRIVE EQ ] es un ecualizador preajustado que reduce el ruido exterior o el nivel de ruido de los neumáticos.

LEVEL3 :Selecciona su nivel de refuerzo de graves preferido.; OFF :Se cancela. LOUDNESS LV1

LEVEL2 :Selecciona los niveles preferidos de refuerzo para frecuencias altas y bajas para producir un sonido bien equilibrado a bajos niveles de volumen.; OFF :Se cancela.

:Todas las señales se envían al subwoofer.; 85HZ

160HZ :Las señales de audio con frecuencias inferiores a 85Hz/ 120Hz/ 160Hz se envían al subwoofer.

(180°)/ NORMAL (0°):Selecciona la fase de la salida del subwoofer de acuerdo con la salida de los altavoces, para lograr un desempeño óptimo. (Puede seleccionarse solo si se seleccionó un ajuste distinto de [ THROUGH ] para

):Ajusta el balance de salida de los altavoces trasero y delantero. BALANCE L15

):Ajusta el balance de salida de los altavoces izquierdo y derecho. VOLUME OFFSET Para AUX:

) ; Para otras fuentes:

:Preajuste el nivel de volumen inicial de cada fuente. (Antes de realizar el ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar.) SOUND RECNSTR (Reconstrucción del sonido)

:Crea un sonido real compensando los componentes de alta frecuencia y restableciendo el tiempo de subida de la forma de onda que se pierde en la compresión de los datos de audio.; OFF :Se cancela.

SUB-W PHASE ] solo pueden seleccionarse si

Mientras se escucha desde cualquier fuente... 1 Pulse AUD para acceder directamente a [ AUDIO CONTROL

2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y luego púlsela. 3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado. 4 Para salir, pulse y mantenga pulsado . Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse . Predeterminado:

Ajusta el nivel de salida del subwoofer. BASS LEVEL –8

Ajusta el volumen a programarse para cada fuente. (Antes de realizar un ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar.) MID LEVEL –8

Selecciona la frecuencia central. BASS LEVEL –8

:Ajusta el factor de calidad.

:Activa la ampliación de graves.; OFF :Se cancela.

2.5KHZ :Selecciona la frecuencia central. MID LEVEL –8

:Ajusta el factor de calidad.

17.5KHZ :Selecciona la frecuencia central. TRE LEVEL –8

AJUSTES DE VISUALIZACIÓN

Ajuste del dimmer Pulse y mantenga pulsado DISP (DIMMER) para activar o desactivar el dimmer.

Si [ DIMMER TIME ] está ajustado, se cancela al pulsar y mantener pulsado este botón. Otros ajustes

Pulse la rueda de volumen para ingresar en [ FUNCTION

2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [ DISPLAY ] y luego púlsela. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y luego púlsela. 4 Repita el paso 3 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado. 5 Para salir, pulse y mantenga pulsado . Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse . COLOR SELECT (Para ) Seleccione el color para ALL ZONE

ZONE 2 por separado.

Selecciona una zona. (Véase la ilustración de la columna izquierda.)

Seleccione un color para la zona seleccionada. VARIABLE SCAN

]. El color creado se guardará en

Pulse la rueda de volumen para introducir el ajuste detallado de color.

para seleccionar el color (

Gire la rueda de volumen para ajustar el nivel (

) y luego pulse la rueda. DIMMER Oscurece la iluminación de la pantalla (y la iluminación de los botones para

:El dimmer está activado.; OFF :Se cancela. DIMMER TIME :Establece el tiempo de activación y desactivación del dimmer.

Gire la rueda de volumen para ajustar el tiempo de activación [

] y luego presione la rueda.

Gire la rueda de volumen para ajustar el tiempo de activación [ OFF ] y luego presione la rueda. (Predeterminado: [

: Selecciona su nivel de brillo preferido para la iluminación de la pantalla. (Para )

Selecciona una zona. (Véase la ilustración de la columna izquierda.)

: Selecciona su nivel de brillo preferido para la iluminación de la pantalla y de los botones.

ONCE :Selecciona entre el desplazamiento automático de la información en pantalla o un desplazamiento único.; OFF :Se cancela.

Ajuste el volumen al nivel óptimo.

Inspeccione los cables y las conexiones. Aparece “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON”. Apague la unidad y luego compruebe que los terminales de los cables de altavoz estén correctamente aislados. A continuación, vuelva a encender la unidad. Aparece “PROTECTING SEND SERVICE”. Lleve la unidad al centro de servicio más cercano.

El sonido no se escucha.

La unidad no se enciende.

La información mostrada en la pantalla no es correcta. Limpie los conectores. (

El receptor no funciona en absoluto. Reinicialice la unidad. (

Ruidos estáticos mientras se escucha la radio. Conecte firmemente la antena. USB / iPod El mensaje “READING” sigue destellando. No utilice demasiados niveles de jerarquías o carpetas. El tiempo de reproducción transcurrido no escorrecto. Esto depende de cómo fueron grabadas las pistas. No se visualizan los caracteres correctos (por ej.: nombre del álbum). Esta unidad visualiza sólo letras mayúsculas, números, y un número limitado de símbolos. (

“NA FILE” Asegúrese de que los archivos de audio contenidos en el medio sean compatibles. (

“READ ERROR” Vuelva a copiar los archivos y carpetas en el dispositivo USB. Si con esto no se resuelve el problema, reinicialice el dispositivo USB o utilice otro dispositivo USB. “NO DEVICE” Conecte un dispositivo USB y cambie de nuevo a la fuente USB. “COPY PRO” Se reprodujo un archivo con protección contra copias. Síntoma Solución USB / iPod “NA DEVICE” Conecte un dispositivo USB compatible y verifique las conexiones. “NO MUSIC” Conecte un dispositivo USB que contenga archivos de audio reproducibles. “iPod ERROR”

Vuelva a conectar el iPod.

El sonido no se escucha durante la reproducción.

El sonido se genera solo por el dispositivo Android.

Vuelva a conectar el dispositivo Android.

Si está en [ HAND MODE ], arranque la aplicación de cualquier reproductor de medios en el dispositivo Android e inicie la reproducción.

Si está en [ HAND MODE ], vuelva a arrancar la aplicación del reproductor de medios actual o utilice otra aplicación.

Vuelva a iniciar el dispositivo Android.

Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo Android conectado no podrá enviar la señal de audio a la unidad. (

No se puede reproducir en

Asegúrese de que KENWOOD MUSIC PLAY APP esté instalado en el dispositivo Android. (

Vuelva a conectar el dispositivo Android y seleccione el modo de control apropiado.

Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo Android conectado no es compatible con [ BROWSE MODE

El mensaje “NO DEVICE” o “READING” sigue destellando.

Desactive las opciones del desarrollador en el dispositivo Android.

Vuelva a conectar el dispositivo Android.

Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo Android conectado no es compatible con [ BROWSE MODE

Reproducción intermitente o con saltos de sonido. Desactive el modo de ahorro de energía en el dispositivo Android. “ANDROID ERROR” / “NADEVICE”

Vuelva a conectar el dispositivo Android.

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) REFERENCIAS Mantenimiento Limpieza de la unidad Limpie la suciedad de la placa frontal con un paño suave o paño de silicona seco. Limpieza del conector Desmonte la placa frontal y limpie el conector con un palillo de algodón, teniendo cuidado de no dañarlo. Más información Visite también el siguiente sitio web <www.kenwood.com/cs/ce/> para:

Últimas actualizaciones de firmware y lista de los últimos elementos compatibles

Cualquier otra información más reciente General Encontrará información detallada y notas acerca de los archivos de audio que pueden reproducirse en el manual en línea en el siguiente sitio web: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/ Archivos reproducibles

Archivos de audio que pueden reproducirse: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)

Formato de archivo de disco reproducible: ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet, nombre de archivo largo.

Sistema de archivos del dispositivo USB reproducible: FAT12, FAT16, FAT32 Aunque los archivos de audio cumplan con los criterios mencionados arriba, la reproducción podría no ser posible dependiendo de los tipos o condiciones del medio o dispositivo. Conector (en el reverso de la placa frontal) Acerca de los dispositivos USB

Esta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA/WAV/FLAC guardados en un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB.

No es posible conectar un dispositivo USB a través de un concentrador USB.

La conexión con un cable de más de 5 m de largo puede ocasionar una reproducción anormal.

Esta unidad no puede reconocer ningún dispositivo USB cuyo régimen sea distinto de 5 V y que exceda de 1 A. Acerca del iPod/iPhone Made for

El iPod no se puede utilizar si se visualiza “KENWOOD” o “ ” en el iPod.

Según la versión del sistema operativo del iPod/iPhone, algunas funciones podrían no estar disponibles en esta unidad. Acerca del dispositivo Android

Esta unidad es compatible con Android OS 4.1 y superior.

Algunos dispositivos Android (con OS 4.1 y superior) pueden no ser completamente compatibles con Android Open Accessory (AOA) 2.0.

Si el dispositivo Android es compatible con dispositivos de clase de almacenamiento masivo y con AOA 2.0, esta unidad siempre reproducirá con prioridad a través de AOA 2.0. Silencio cuando se recibe una llamada telefónica Conecte el cable MUTE a su teléfono mediante un accesorio para teléfono disponible en el mercado. (

Cuando se recibe una llamada aparece el mensaje “CALL”. (El sistema de audio se detiene.)

Para seguir escuchando el sistema de audio durante una llamada, pulse . El mensaje “CALL” desaparece y se reanuda el sistema de audio. Cuando finaliza la llamada, el mensaje “CALL” desaparece. (El sistema de audio se reanuda.) JS_KWD_KMM_202_ENE2N_SP.indd 13JS_KWD_KMM_202_ENE2N_SP.indd 13 20-Aug-15 10:37:21 AM20-Aug-15 10:37:21 AM14 Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) REFERENCIAS Cambiar la información en pantalla Cada vez que pulsa DISP , la información en pantalla cambia.

Si la información no está disponible o no está registrada, aparecerá “NO TEXT”, “NO INFO”, u otra información (por ej., nombre de la emisora, tiempo de reproducción). Nombre de la fuente

STANDBY Nombre de la fuente (Fecha/Reloj) Nombre de la fuente Reloj (vuelta al comienzo) TUNER Frecuencia (Fecha/Reloj) Frecuencia Reloj (vuelta al comienzo) (Disponible solo para emisoras del FM Radio Data System) Nombre de la emisora (Fecha/Reloj) Radio texto (Fecha/Reloj) Radio texto+ (R.TEXT+) Título (Artista) Título (Fecha/Reloj) Frecuencia (Fecha/Reloj) (vuelta al comienzo) (Disponible solo para emisoras del FM Radio Data System) Nombre de la emisora Radio texto Radio texto+ Título/Artista Frecuencia Reloj (vuelta al comienzo) USB (Para archivos MP3/WMA/WAV/FLAC) Título de la pista (Artista) Título de la pista (Título del álbum) Título de la pista (Fecha/Reloj) Nombre del archivo (Nombre de la carpeta) Nombre del archivo (Fecha/Reloj) Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj) (vuelta al comienzo) (Para archivos MP3/WMA/WAV/FLAC) Título de la pista/Artista Título del álbum/Artista Nombre de la carpeta Nombre del archivo Tiempo de reproducción Reloj (vuelta al comienzo) IPOD o ANDROID Título de la pista (Artista) Título de la pista (Nombre del álbum) Título de la pista (Fecha/Reloj) Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj) (vuelta al comienzo) Título de la pista/Artista Título del álbum/Artista Tiempo de reproducción Reloj (vuelta al comienzo) AUX Nombre de la fuente (Fecha/Reloj) Nombre de la fuente Reloj (vuelta al comienzo) JS_KWD_KMM_202_ENE2N_SP.indd 14JS_KWD_KMM_202_ENE2N_SP.indd 14 20-Aug-15 10:37:21 AM20-Aug-15 10:37:21 AMESPAÑOL

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) ESPECIFICACIONES Sintonizador FM Gama de frecuencias 87,5 MHz — 108,0 MHz (espacio 50 kHz) Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 26dB) 0,71 V/75 Ω Sensibilidad de silenciamiento (DIN S/N = 46dB) 2,0 V/75 Ω Respuesta de frecuencia (±3 dB) 30 Hz—15 kHz Relación señal a ruido (MONO) 64 dB Separación estéreo (1 kHz) 40dB MW Gama de frecuencias 531kHz — 1 611kHz (espacio 9kHz) Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 20dB) 28,2V LW Gama de frecuencias 153kHz — 279kHz (espacio 9kHz) Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 20dB) 50,0V USB Estándar USB USB1.1, USB2.0 Alta velocidad Sistema de archivos FAT12/16/32 Corriente máxima de alimentación 5 V CC

Respuesta de frecuencia (±1 dB) 20Hz—20kHz Relación señal a ruido (1 kHz) 105 dB Gama dinámica 88dB Separación de canales 90dB MP3 decodificado Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3 WMA decodificado Compatible con Windows Media Audio WAV decodificado PCM lineal FLAC decodificado Archivo FLAC (Hasta 48kHz / 16bits) Audio Potencia de salida máxima 50W×4 Potencia en todo el ancho de banda 22W×4 (a menos del 1 % THD) Impedancia del altavoz 4—8 Acción tonal Graves 100 Hz ±8 dB Registro medio 1,0kHz ±8 dB Agudos 12,5kHz ±8 dB Nivel de salida de preamplificador/ carga (USB) 2 500 mV/10k Impedancia de salida de preamplificador ≤600 Auxiliar Respuesta de frecuencia (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz Voltaje de entrada máximo 1 000mV Impedancia de entrada 30k General Voltaje de trabajo 14,4 V (10,5 V —16 V admisibles) Consumo de corriente máxima 10A Gama de temperaturas de funcionamiento –10°C—+60°C Tamaño de instalación (An×Al× F) 182mm×53mm×107mm Peso 0,6kg Sujeto a cambios sin previo aviso. JS_KWD_KMM_202_ENE2N_SP.indd 15JS_KWD_KMM_202_ENE2N_SP.indd 15 20-Aug-15 10:37:27 AM20-Aug-15 10:37:27 AM16 Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

INSTALACIÓN / CONEXIÓN

La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa.

Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el montaje.

Para evitar un cortocircuito, no conecte el cable de la batería (amarillo) ni el cable de encendido (rojo) al chasis del vehículo o cable de conexión a masa (negro).

Para evitar un cortocircuito, utilice una cinta de vinilo para aislar los cables no conectados.

Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis del automóvil después de la instalación. Precaución

Para fines de seguridad, deje que un profesional realice el cableado y el montaje. Consulte con un distribuidor de productos de audio para automóviles.

Instale esta unidad en la consola de su vehículo. No toque las partes metálicas de la unidad durante o un poco después del uso de la unidad. Las partes metálicas, tales como el disipador de calor o la carcasa, pueden estar muy calientes.

de los altavoces al chasis del vehículo, al cable de conexión a masa (negro) o en paralelo.

Monte la unidad a un ángulo de menos de 30˚.

Si el mazo de conductores de su vehículo no dispone de terminal de encendido, conecte el cable de encendido (rojo) al terminal de la caja de fusibles del vehículo, el cual suministrará una alimentación de 12 V CC y podrá conectarse y desconectarse mediante la llave de encendido.

Mantenga todos los cables alejados de las partes metálicas disipadoras de calor.

Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de freno, las luces intermitentes, el limpiaparabrisas, etc. funcionen satisfactoriamente.

Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que los cables no estén en contacto con el chasis del vehículo y, a continuación, reemplace el fusible usado por otro del mismo régimen. Procedimiento básico

Quite la llave del interruptor de encendido; después, desconecte el terminal [ de la batería del automóvil. 2 Conecte los cables correctamente. Consulte Conexión del cableado. (

3 Instale la unidad en su automóvil. Consulte Instalación de la unidad (montaje en el tablero). 4 Conecte el terminal [ de la batería del automóvil. 5 Reinicialice la unidad. (

Prepare el cableado necesario.

Salpicadero del automóvil Doble las pestañas correspondientes para sostener el manguito de montaje firmemente en posición. Cómo desmontar la unidad

Desmonte la placa frontal. 2 Enganche las uñas de agarre dispuestas en las herramientas de extracción, en los orificios a ambos lados de la placa embellecedora y, a continuación, extráigala. 3 Inserte las herramientas de extracción hasta el fondo de las ranuras a ambos lados y, a continuación, siga la dirección de las flechas, como se muestra a la derecha. Instalación de la unidad (montaje en el tablero) Gancho en el lado superior Antes del montaje, oriente la placa embellecedora tal como se muestra en la ilustración. JS_KWD_KMM_202_ENE2N_SP.indd 16JS_KWD_KMM_202_ENE2N_SP.indd 16 20-Aug-15 10:37:27 AM20-Aug-15 10:37:27 AMESPAÑOL

P. CONT ANT CONT MUTE Lista de piezas para la instalación (A) Placa frontal Conexión del cableado (C) Manguito de montaje (B) Placa embellecedora (D) Mazo de conductores (E) Herramienta de extracción Cuando conecte a un amplificador externo, conecte su cable de tierra al chasis del vehículo para evitar daños en la unidad. Si su vehículo no tiene un terminal ISO : Se recomienda instalar la unidad con un mazo de cables disponible en el mercado que sea adecuado para su automóvil y, para fines de seguridad, deje esta tarea en manos de profesionales. Consulte con un distribuidor de productos de audio para automóviles. Fusible (10 A) Salida frontal/ posterior/ subwoofer Terminal de la antena Luz azul/amarilla (Cable del mando a distancia para la dirección) Al adaptador del mando a distancia del volante de la dirección Azul/blanco (Cable de control de potencia/ Cable de control de la antena) Marrón (Silenciar cable del control) Al terminal de control de potencia, cuando utiliza el amplificador de potencia opcional, o al terminal de control de la antena en el vehículo Al terminal de tierra cuando suena el teléfono o durante la conversación

(Para conectar el sistema de navegación Kenwood, consulte el manual de navegación.) Amarillo (A4) Rojo (Cable de encendido) Rojo (A7) Amarillo (Cable de la batería) Patilla Color y función A4 Amarillo : Batería A5 Azul/Blanco : Control de alimentación A7 Rojo : Encendido (ACC) A8 Negro : Conexión a tierra (masa)

: Altavoz trasero (derecho)

: Altavoz delantero (derecho)

: Altavoz delantero (izquierdo)

: Altavoz trasero (izquierdo)

Conectores ISO Conexión de los conectores ISO en algunos automóviles VW/Audi u Opel (Vauxhall) Puede ser necesario modificar el cableado del mazo de conductores suministrado, como se muestra a continuación. UnidadVehículo A7 (Rojo) Cable de encendido (Rojo) A4 (Amarillo) Cableado predeterminado Cable de la batería (Amarillo) Si no se ha realizado ninguna conexión, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta. JS_KWD_KMM_202_ENE2N_SP.indd 17JS_KWD_KMM_202_ENE2N_SP.indd 17 20-Aug-15 10:37:28 AM20-Aug-15 10:37:28 AMData Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

TUNER SETTING LOCAL SEEK

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KENWOOD

Modelo : KMM122

Categoría : Receptor de audio y vídeo