E8636 - Termómetro Emos - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato E8636 Emos en formato PDF.
| Tipo de producto | Termómetro inalámbrico con reloj y despertador |
| Marca | Emos |
| Modelo | E8636 |
| Temperatura interior | 0 °C a +50 °C (resolución 0,1 °C) |
| Temperatura exterior | -30 °C a +60 °C (resolución 0,1 °C) |
| Precisión | ±1 °C (0 a +50 °C), ±2 °C (-20 a 0 °C), ±4 °C (-30 a -20 °C) |
| Unidades de temperatura | °C / °F (seleccionable) |
| Alcance del sensor | 50 m en espacio libre |
| Frecuencia de radio | 433 MHz, 10 mW e.r.p. |
| Número máx. de sensores | 3 |
| Alimentación del termómetro | 2 pilas AAA 1,5 V |
| Alimentación del sensor | 2 pilas AAA 1,5 V |
| Reloj | Cuarzo, formato 12/24 h |
| Despertador | Con función snooze (5 min) |
| Retroiluminación | Sí, 5 segundos mediante tecla SNZ/LIGHT |
| Memoria de valores | Temperaturas máx./mín. interior y exterior |
| Visualización de sensores | Rotación automática o manual (3 canales) |
| Indicador de pila baja | Sí (icono en la pantalla) |
| Mantenimiento y limpieza | Paño suave ligeramente húmedo; no usar disolvente |
| Seguridad | No exponer al agua, llamas, golpes; no abrir |
Preguntas frecuentes - E8636 Emos
Preguntas de los usuarios sobre E8636 Emos
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Termómetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones E8636 - Emos y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. E8636 de la marca Emos.
MANUAL DE USUARIO E8636 Emos
ES | Termómetro inalámbrico
Especificación técnica:
Reloj controlado por un cristal de cuarzo (Quartz)
temperatura interior: 0 °C hasta +50 °C, diferencia 0,1 °C
temperatura exterior: -30 °C hasta +60 °C, diferencia 0,1 °C
exactitud de medición de la temperatura: ±1 °C para el intervalo de 0 °C hasta +50 °C, ±2 °C para el intervalo de -20 °C hasta 0 °C, ±4 °C para el intervalo de -30 °C hasta -20 °C visualización de la unidad de la temperatura: °C/°F alcance del sensor: 50 m en el espacio libre frecuencia de transmisión: 433 MHz, 10 mW p.r.a. número máximo de sensores para conectar: 3 máximo alimentación del termómetro: pilas 2× 1,5 V AAA alimentación del sensor: pilas 2× 1,5 V AAA
Descripción de la unidad principal (ver figura 1)
1 - botón SNZ/LIGHT
2 - temperatura interior
3 – número del sensor 1/2/3, comunicación con el sensor
4 – batería del sensor agotada
5 – rotación de los valores de los sensores conectados
6 - temperatura exterior
7 - icono de alarma
8 - visualización de la hora
9 – botón de ajustes
10 - flecha abajo
11 - flecha arriba
12 – agujero para colgar
13 – botón de ajuste de la alarma
14 - botón MAX/MIN
15 – espacio para pilas
16 - soporte
Descripción del sensor (ver figura 2)
17 – indicador LED de la transmisión de la señal del sensor
18 – agujero para colgar
19 - espacio para pilas
20 - ajuste del número del canal del sensor 1/2/3
21 - botón RESET
Pasos para la puesta en marcha
- Coloque las dos unidades una al lado de la otra.
-
Primero inserte las pilas en el termómetro, después en el sensor inalámbrico.
-
Al insertar las pilas vigile que la polaridad sea correcta, para no dañar el termómetro o el sensor. Utilice solo las pilas alcalinas de 1,5 V del mismo tipo, no utilice las pilas recargables de 1,2 V.
- El icono empieza a parpadear, en 3 minutos el termómetro busca automáticamente la señal del sensor. Si no se encuentra la señal del sensor, pulse de manera prolongada el botón en el termómetro para repetir la búsqueda.
- Se recomienda ubicar el sensor en la cara norte de la casa. En los espacios edificados el alcance del sensor se puede reducir notablemente.
- El sensor es resistente a gotas de agua pero no lo exponga a la acción permanente de la lluvia.
- No ponga el sensor sobre objetos metálicos, eso reduciría el alcance de su emisión.
- Si aparece el icono de batería baja, cambie las pilas del sensor.
- Si la pantalla no se puede leer correctamente o la retroilumina-ción es muy floja, cambie la pila del termómetro.
Cambio de canal y conexión de otros sensores
- Pulsando repetidamente el botón flecha arriba ▲en el ter- mómetro, seleccione el canal deseado del sensor – núm. 1, 2 o 3. Luego pulse de manera prolongada el botón ▲, el icono empieza a parpadear.
- En la parte trasera del sensor quite la tapa de las pilas, ajuste el cambiador al número deseado del canal del sensor (1, 2, 3) e inserte las pilas (2× 1,5 V AAA). En un máximo de 3 minutos se leerán los valores del sensor.
- Si falla la búsqueda de la señal del sensor, quite las pilas y vuelva a repetir los pasos 1 y 2 o pulse con un objeto puntiagudo (p.ej. lápiz, clip) el botón RESET en el sensor.
Ajuste de visualización de los valores de varios sensores, rotación automática de los valores de los sensores conectados
Pulsando repetidamente el botón ▲an el termómetro podrá ir visualizando los valores de todos los sensores conectados. Tam-
bién se puede activar la rotación automática de los valores de los sensores conectados:
1. Encender rotación
Pulse varias veces el botón ▲, hasta que aparezca el icono en la pantalla. Automáticamente se irán mostrando sucesivamente y repetidamente los valores de todos los sensores conectados.
2. Apagar rotación
Pulse el botón ▲, el icono desaparece.
Ajuste de la hora
- Pulse de manera prolongada el botón en la parte posterior del termómetro.
- Con los botones de las flechas y ajuste la hora y los minutos.
- Para desplazarse entre los diferentes valores pulse el botón 🍴️.
- Para un ajuste más rápido de los valores mantenga pulsado el botón de flecha arriba o abajo.
Ajuste del formato de la hora 12/24 h
Pulsando repetidamente el botón 📍 teleccionará el formato de la hora 12/24 h.
Selección de la unidad de temperatura °C/°F
Pulsando repetidamente el botón de la flecha abajo ajustará la unidad de la temperatura mostrada °C o °F.
Ajuste de la alarma
Pulse de manera prolongada el botón y con los botones / ▲ ▼ ajuste la hora de la alarma.
Para cambiar entre los valores pulse el botón
Tras ajustar la hora y los minutos vuelva a pulsar el botón
El icono de la alarma en la pantalla significa que la alarma está activada.
Para desactivar la alarma vuelva a apretar el botón 📄el icono desaparecerá.
Para volver a visualizar la hora estándar espere 20 segundos o pulse el botón 🎨
Función de la alarma repetida (snooze) y retroiluminación de la pantalla
Apretando el botón SNZ/LIGHT cuando suena la alarma la pospone 5 minutos. En la pantalla parpadeará el icono 📋 Para desactivar la función snooze pulse cualquier botón excepto SNZ/LIGHT. Si no quiere usar la función snooze, cuando suene la alarma pulse cualquier otro botón excepto SNZ/LIGHT, el despertador volverá a sonar al día siguiente.
Si mientras suena la alarma no pulsa ningún botón, seguirá sonando durante 2 minutos y volverá a sonar al día siguiente.
En el modo estándar pulsando el botón SNZ/LIGHT activará la retroi-luminación de la pantalla durante 5 segundos.
Memoria de los valores medidos
Pulsando repetidamente el botón visualizará los valores medidos máximos y mínimos de la temperatura exterior e interior.
Para borrar la memoria pulse de manera prolongada el botón

Instrucciones y advertencias de seguridad
Antes de usar el aparato lea atentamente el manual de uso. Siga las instrucciones de seguridad indicadas en este manual. El producto está diseñado para que su vida útil sea larga y fiable si se utiliza de una manera adecuada.
- Antes de empezar a trabajar con el producto, lea atentamente el manual de uso.
- No exponga el producto a la radiación solar directa, frío extremo, humedad y cambios bruscos de temperatura.
- No ponga el producto en lugares predispuestos a vibraciones e impactos – pueden dañarlo.
- No exponga el producto a una presión excesiva, impactos, polvo, temperaturas elevadas o humedad – pueden causar un fallo de funcionamiento del producto, disminuir su resistencia energética, dañar las pilas y deformar las piezas de plástico.
- No exponga el producto a la lluvia ni humedad si no está diseñado para el uso exterior.
-
No ponga encima del producto fuentes de fuego abierto como por ejemplo velas encendidas etc.
-
No ponga el producto en lugares que no estén suficientemente ventilados.
- No introduzca objetos en los aqueros de ventilación del producto.
- No interfiera en los circuitos eléctricos interiores del producto – podría dañarlo y así automáticamente acabar la validez de la garantía.
- Para la limpieza utilice un paño suave ligeramente húmedo. No utilice disolventes ni detergentes – podrían rascar las piezas de plástico y alterar los circuitos eléctricos.
- No sumerja el producto en el agua ni en otros líquidos y no lo exponga a gotas o salpicaduras de agua.
- Si el producto sufre daños o fallos no haga reparaciones por su cuenta, llévelo a reparar a la tienda donde lo haya comprado.
- Este producto no está destinado para que lo utilicen personas (niños incluidos) cuya capacidad física, sensorial o mental o su experiencia o conocimientos no sean suficientes para utilizar el aparato de forma segura, si no lo hacen bajo supervisión o si una persona responsable de su seguridad no les haya dado instrucciones sobre el uso adecuado del aparato.

No las elimine con la basura doméstica. Utilice puntos de recolección especiales para los residuos clasificados. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener información sobre los puntos de recogida. Si los dispositivos electrónicos se eliminan en un vertedero, las sustancias peligrosas pueden llegar a las aguas subterráneas y, por consiguiente, a los alimentos en la cadena, donde podría afectar a la salud humana.
Por la presente, EMOS spol. s r. o. declara que el equipo de radio tipo E8636 cumple con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://www.emos.eu/download.