Emos E8636 - термометр

E8636 - термометр Emos - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно E8636 Emos у форматі PDF.

📄 96 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ
Notice Emos E8636 - page 44

Питання користувачів про E8636 Emos

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого термометр у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник E8636 - Emos і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. E8636 бренду Emos.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА E8636 Emos

  • Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen vorge- sehen (Kinder eingeschlossen), die über verminderte körper-43 liche, sensorische oder geistige Fähigkeiten bzw. über nicht ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verfügen, außer sie haben von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, Anweisungen für den Gebrauch des Geräts erhalten oder werden von dieser beaufsichtigt. Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommunalabfall entsorgen, Sammelstellen für sortierten Abfall bzw. Müll benutzen. Setzen Sie sich wegen aktuellen Informationen über die jeweiligen Sammelstellen mit örtlichen Behörden in Ver- bindung. Wenn Elektroverbraucher auf üblichen Mülldeponien gela- gert werden, können Gefahrstoe ins Grundwasser einsickern und in den Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben. Hiermit erklärt, EMOS spol. s r. o. dass der Funkanlagentyp E8636 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.emos.eu/download. UA | Бездротовий термометр Технічні характеристики: Годинник, керований Quartz кристалом внутрішня температура: від 0°C до 50°C, роздільна здатність 0,1°C зовнішня температура: від -30°C до +60°C, роздільна здатність 0,1°C точність вимірювання температури: ±1°C для діапазону від 0°C до 50°C, ±2°C для діапазону від -20°C до 0°C, ±4°C для діапазону від -30°C до -20°C відображення одиниці температури: °C/°F радіус дії датчика: 50 м на вільному просторі частота передачі: 433 МГц, 10 мВт е.в.п. максимальна кількість датчиків для підключення: макс. 3 живлення термометра: 2 батарейки типу ААА 1,5 В живлення датчика: 2 батарейки типу ААА 1,5 В44 Опис основного блоку (див. рис. 1) 1 – кнопка SNZ/LIGHT 2 – внутрішня температура 3 – номер датчика 1/2/3, зв’язок з датчиком 4 – розряджені акумулятори в датчику 5 – ротація даних від підключених датчиків 6 – зовнішня температура 7 – значок будильника 8 – індикація часу 9 – кнопка налаштування 10 – стрілка вниз 11 – стрілка вгору 12 – отвір для підвішування 13 – кнопка налаштування будильника 14 – кнопка MAX/MIN 15 – батарейний відсік 16 – підставка Опис датчика (див. мал. 2) 17 – передача світлодіодного сигналу від датчика 18 – отвір для підвішування 19 – батарейний відсік 20 – налаштування номера каналу датчика 1/2/3 21 – кнопка RESET Порядок введення в експлуатацію

1. Розмістіть обидва блоки один біля одного.

2. Вставте батарейки спочатку в термометр, а потім у бездро-

3. Вставляючи батарейки, переконайтеся, що правильно дотри-

муєте полярність, щоб не пошкодити термометр або датчик. Використовуйте тільки лужні батареї на 1,5 В одного типу, не використовуйте акумуляторні батареї на 1,2 В.

4. Піктограма починає блимати , термометр автоматично

шукає сигнал від датчика протягом 3 хвилин. Якщо сигнал від датчика не знайдено, натисніть і утримуйте кнопку на термометрі щоб повторити пошук.45

5. Ми рекомендуємо розташувати датчик на північній стороні

будинку. У населених пунктах діапазон дії датчика може виразно зменшуватися.

6. Датчик стійкий до крапельної води, але не слід піддавати його

постійному впливу дощу.

7. Не слід ставити датчик на металеві предмети, дальність його

передачі зменшиться.

8. Коли з’являється значок низького заряду батареї

9. Якщо дисплей погано розбірливий або підсвічування слабке

– замініть батарейки в термометрі. Зміна каналу та підключення інших датчиків

1. На термометрі кілька разів натисніть на кнопку зі стрілкою вго-

ру і виберіть потрібний канал датчика – №1, 2 або 3. Потім натисніть і утримуйте кнопку , значок починає блимати.

2. На задній панелі датчика зніміть кришку батарейного відсіку,

встановіть перемикач на потрібний номер каналу датчика (1, 2, 3) і вставте батарейки (2× 1,5 В AAA). Протягом 3 хвилин будуть завантажені дані з датчика.

3. Якщо сигнал датчика не знайдено, слід вийняти батарейки та

повторити кроки 1 і 2 або натиснути кнопку RESET на сенсорі тонким предметом (наприклад, олівцем, скріпкою). Налаштування відображення даних від кількох датчиків, автоматична ротація значень підключених датчиків Повторним натисканням кнопки термометр поступово відобра- жатиме дані з усіх підключених датчиків. Також можна активувати автоматичну ротацію даних з підключених датчиків:

1. Увімкнення ротації

Натисніть кнопку кілька разів доки на дисплеї не з’явиться

. Поступово будуть автоматично і повторно відображатися дані з усіх підключених датчиків.

2. Вимкнення ротації

Натисніть кнопку , значок зникне.46 Налаштування часу

1. Натисніть і утримуйте кнопку на зворотному боці тер-

2. Кнопками зі стрілками / встановіть годину і хвилину.

3. Щоб переміщатися між окремими значеннями, натисніть

4. Щоб швидше налаштувати значення, тримайте натиснутою

стрілку вгору або вниз. Налаштування формату часу 12/24 год Повторним натисканням кнопки можна налаштувати формат часу 12/24 год. Вибір одиниці температури °C/°F Кілька разів натискаючи на кнопку зі стрілкою вниз оберіть відображення одиниць індикації температури °C або °F. Налаштування будильника Натисніть і тримайте кнопку і кнопками / налаштуйте час будильника. Для переходу між значеннями натискайте кнопку . Після налаштування годин і хвилин натисніть кілька разів кнопку . Значок будильника на дисплеї показує, що будильник активний. Щоб вимкнути будильник, натисніть кнопку ще раз, значок

Щоб повернутися до стандартного відображення часу, зачекайте 20 секунд або натисніть кнопку . Функція відкладення будильника (snooze) і підсвічування

Щоб відкласти будильник на 5 хвилин, натисніть SNZ/LIGHT під час сигналу. На дисплеї блиматиме значок . Щоб скасувати функцію відкладення, натисніть будь-яку кнопку, крім SNZ/LIGHT. Якщо Ви не бажаєте використовувати функцію відкладення, натисніть будь- яку кнопку, крім SNZ/LIGHT під час сигналу, тоді будильник знову пролунає наступного дня. Якщо під час сигналу не натиснути жодну клавішу, будильник буде активним протягом 2 хвилин, і знову сигнал будильника пролунає наступного дня.47 У стандартному режимі натискання кнопки SNZ/LIGHT активує підсвічування дисплея на 5 секунд. Пам’ять виміряних значень Повторним натисканням кнопки можна відображати макси- мальні та мінімальні виміряні значення зовнішньої та внутрішньої температури. Щоб очистити пам’ять, натисніть і утримуйте кнопку . Вказівки з техніки безпеки та попередження Перед використанням пристрою прочитайте інструкцію з експлу- атації. Дотримуйтесь вказівок з техніки безпеки, наведених у цій інструкції. Виріб розроблений таким чином, щоб при правильному поводженні прослужити багато років.

  • Перш ніж почнете з виробом працювати, уважно прочитайте посібник користувача.
  • Не піддавайте виріб впливу прямих сонячних променів, сильно- го холоду чи вологості, а також різких перепадів температури.
  • Не розміщуйте виріб у місцях, схильних до вібрації або ударів, оскільки вони можуть його пошкодити.
  • Не піддавайте виріб впливу надмірного тиску, ударів, пилу, високої температури або вологості – вони можуть призвести до несправності виробу, скоротити місткість батарей, пошкодити їх та деформувати пластикові частини.
  • Не піддавайте виріб впливу дощу або вологи, якщо він не призначений для використання на вулиці.
  • Не слід класти на пристрій жодні джерела відкритого вогню, наприклад запалені свічки.
  • Не розміщуйте виріб у місці, де не забезпечено достатню циркуляцію повітря.
  • Не вставляйте жодних предметів у вентиляційні отвори виробу.
  • Не змінюйте внутрішні електричні ланцюги виробу – ви можете пошкодити його та автоматично анулювати гарантію.
  • Для очищення використовуйте злегка вологу м’яку тканину. Не використовуйте розчинники або миючі засоби – вони можуть подряпати пластикові деталі та пошкодити електричні ланцюги.
  • Не занурюйте виріб у воду чи інші рідини та не піддавайте його впливу крапель або бризок води.48
  • Якщо виріб пошкоджено або він несправний, не намагайтеся відремонтувати його самостійно, для здійснення ремонту поверніть його продавцю, у якого ви його придбали.
  • Даний пристрій не призначений для осіб (у т.ч. дітей), які фізично, чуттєво, розумово або через нестачу досвіду і знань не здатні безпечно користуватися пристроєм, якщо вони не будуть під наглядом, або їх не було проінструктовано про застосування цього пристрою особою, яка несе відповідаль- ність за їх безпеку. Не викидуйте електричні пристрої як несортовані комуналь- ні відходи, користуйтесь місцями збору комунальних відходів. За актуальною інформацією про місця збору звертайтесь до установ за місцем проживання. Якщо електричні присторої розміщені на місцях з відходами, то небезпечні речовини можуть проникати до підземних вод і дістатись до харчового обігу та по- шкоджувати ваше здоров‘я. Цим підприємство EMOS spol. s r. o. проголошує, що тип радіооб- ладнання E8636 відповідає Директивам 2014/53/EU. Повний текст ЄС проголошення про відповідність можна знайти на цьому сайті http://www.emos.eu/download. RO|MD | Termometru fără r Specicaţii tehnice: Ceas reglat prin cristal Quartz temperatura interioară: 0°C la +50°C, rezoluție 0,1°C temperatura exterioară: -30°C la +60°C, rezoluție 0,1°C precizia măsurării temperaturii: ±1°C pentru intervalul 0°C la +50°C, ±2°C pentru intervalul -20°C la 0°C, ±4°C pentru intervalul -30°C la -20°C așarea unității temperaturii: °C/°F raza de acţiune a senzorului: 50 m în spaţiu deschis frecvenţa de transmisie: 433 MHz, 10 mW e.r.p. număr max. de senzori de conectat: max. 3 alimentarea termometrului: baterii 2× 1,5 V AAA alimentarea senzorului: baterii 2× 1,5 V AAA49 Descrierea unităţii principale (vezi g. 1) 1 – butonul SNZ/LIGHT 2 – temperatura interioară 3 – numărul senzorului 1/2/3, comunicarea cu senzor 4 – baterii descărcate în senzor 5 – rotația datelor din senzorii conectați 6 – temperatura exterioară 7 – simbolul alarmei 8 – așarea orei 9 – butonul setării 10 – săgeata în jos 11 – săgeata în sus 12 – oriciu pentru ancorare 13 – butonul setării alarmei 14 – butonul MAX/MIN 15 – locașul bateriilor 16 – stativ Descrierea senzorului (vezi g. 2) 17 – led transmisia semnalului din senzor 18 – oriciu pentru ancorare 19 – locașul bateriilor 20 – setarea numărului canalului din senzor 1/2/3 21 – butonul RESET Punerea în funcțiune
Помічник з посібника
Powered by Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : Emos

Модель : E8636

Категорія : термометр