SD2 - Sistema de karaoke KETRON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SD2 KETRON en formato PDF.
| Tipo de producto | Sistema de karaoke / Módulo de sonido |
| Marca | KETRON |
| Modelo | SD2 |
| Alimentación | Adaptador de corriente DC 12 V (incluido) |
| Conexiones MIDI | In / Thru (DIN 5 pines) |
| Salidas de audio | L / R (jack 6.35 mm) |
| Salida de auriculares | Toma estéreo (jack 3.5 mm) |
| Control de volumen | Deslizador general (también afecta a los auriculares) |
| Banco de sonidos | General MIDI + bancos adicionales orquestales |
| Piano | Gran piano estéreo muestreado en 88 notas (sonido por defecto) |
| Drawbars | Sección digital: 16', 8', 5\'1/3, 4', 2\'2/3, 2', 1\'3/5, 1' + percusiones 4' y 2\'2/3 |
| Bucles de audio | Numerosos bucles de batería descargables gratuitamente en ketron.it |
| Efectos DSP | Reverb, Chorus, Delay, Rotor (para drawbars), Wha, Bass Boost |
| Funciones adicionales | Afinación (Tune), escala árabe, transposición global |
| Compatibilidad | Ordenador (PC/Mac), secuenciadores, teclados controladores, reproductores MIDI (ej. MIDJAY) |
| Contenido del paquete | SD2, manual de instrucciones, adaptador de corriente |
| Accesorio opcional | Cable MIDI a USB |
| Seguridad | Puesta a tierra obligatoria; no exponer al agua o a la humedad |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño suave y seco; no utilizar disolventes |
| Condiciones de uso | Bien ventilado, alejado de fuentes de calor |
Preguntas frecuentes - SD2 KETRON
Preguntas de los usuarios sobre SD2 KETRON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de karaoke en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SD2 - KETRON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SD2 de la marca KETRON.
MANUAL DE USUARIO SD2 KETRON
AUTRES CARACTERISTIQUES
Manual de Instrucciones
MEDIDAS DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON LOS RIESGOS DE INCENDIO, DESCARGAS ELECTRICAS O DANOS A LAS PERSONAS.
Advertencia: para reducir los riesgos de incendio o de descargas electricas, no exponga el instrumento a la lluvia o humedad.
- Instruetiones para la connexion a tierra -
El producto debe estar connectado a una toma de tierra. En el caso de averias, la connexion a tierra reduce el riesgo de descargas electricas. El instrumento está dotado de un cable de alimentacion con un enchufe que contiene la toma de tierra, el mesmo se debe conectar a una toma que también posea connexion a tierra.
PELIGRO - Conexiones incorrectly de la toma de tierra puede provocar descargas electricas. En caso de dudas, Hera controlar su instalacion electrica por un electricista calificado. No modifique el cable de alimentacion suministrado con el aparato.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD Y LA INSTALLACION
ADVERTENCIA - Al utiliser aparatos electricos Ud. deben seguir algumas precauionesasicas como:
- Antes de utiliser el instrumento lea atentamente el manual.
- Cuando el instrumento sea utilizado por niños se recomienda la presencia de unadulto.
No use el instrumento en ambientes donte poder esta expuesto a goteo o salpicaduras de agua, como por exemple al bajo de un lavabo, una piscina, en una superficie mojada etc., y no apoye sobre el instrumento recipientes con liquidos que podrian penetrar en su interior.
El instrumento de ser utilisésole sobre un soporte recomendado por el fabricante. - No utilise el aparato durante是多么 tiempo a elevado volumen: el sonido demasiado alto es perjudicial para la salute.
- El instrumento se debe colocar en una posicion que permita su adecuada ventilacion.
- El instrumento se debe ubicar lejos de fuentes de calor como termosifones, estufas, etc.
- El instrumento se deben conectar a la red electrica solamente utilizing el cable sum nistrado con el aparato. Los datos de identificacion y de alimentacion del instrumento se encontrartran en el fondo del mesmo.
- Cuando el instrumento no se usa durante un periodo de tiempo prolongado, se debe desconectar el cable de alimentación.
- Si esnecessary, para desconectar el aparato de la corriente,ccione el interruptor situado en la parte trasera. Debera colocar el instrumento para poder acceder fácilmente a dicho interruptor.
- I instrumento deben enviarse a un centro de asistencia技术水平a cuando:
a. El cable de alimentacion o el enchufe esten danados.
b. Hayan caido objetos o algo n liquido dentro del instrumento.
c. Haya sido expuesto a la Iluvia.
d. Parezca no funcionar normalmente o demuestre una evidente diminuacion de sus prestaciones.
e. Se haya caido o la caja está dañada.
- No intente reparar el instrumento Ud.本身就是; cualquier tipo de operación debe ser efectuada por personal especializzato.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ANULACION DE INTERFERENCIAS DE RADIO/TV
Este instrumento funciona en la banda de las radiofrecuencias y si no se instala correctamente y Respectando estRICTamente las instrucciones peuvent causar interferencias en la recepcion de aparatos de radio y television. No obstarce el Diseño se haya efectuado siguiendo las normas vigentes y prevea efectivas protecciones contra tales inconvenientes, no existen garantias de que un evento similar no pueda producirse. Para verificar que la interferencia está generada por el instrumentoismo, pruebe a apagarlo y controle si la interferencia desaparece. Luegowhelminga encenderlo y verifique que el instrumento sea laCause de la interferencia, en ese caso,adopte una de las作為 medidas:
- Cambie la orientación de la antenna del receptor radio o TV
- Cambie la posicion del instrumento respecto al receptor radio o TV.
- Aleje el instrumento del receptor.
- Conecte el instrumento a otra toma para que el instrumento y el receptor está conectados a dos circuitos differentes.
- Si fuera besoino, consulte personal especializzato.
ALIMENTACION
- Cuando se conecta el instrumento aotiros equipos (amplificador, mixer, otros instrumentos MIDI, etc.), verifique que todas las unidades esten apagadas.
- Lea los consejos sobre interferencias de Radio y TV
CUIDADOS DEL INSTRUMENTO
Las superficies externas del instrumento se deben limpar solamente con un paño suave y seco. No utilise nunca bencina o disolventes en general.
OTRAS PRECAUCIONES
Si deseña utilizes el instrumento en un País extranjero y Tiene dudas sobre la alimentación electrica, consulte precedentesmente un的技术ico especializzato.
El instrumento no se debe someter nunca a fuertes sacuidas.
ADAPTADORES DE CORRIENTE CA
Para enchufar这些东西 instrumentos al enchufe de la corriente electrica, use exclusivamente el adaptor de corriente alterna KETRON suministrado con el instrumento. El uso de otros adaptadores para corriente alterna pourrait provocar daños en los circuitos de potencia del instrumento. PorARRY, es fundamental usar los adaptadores originales y pedir el tipo correcto en caso de tener que pedirlo de nuevo.
INFORMACIONES PARA LOS USUARIOS
"Actuación de las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE sobre restricciones a la realización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electrónicos y sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos."
El symbolo del contentedor de basura tachado indica que el producto al final de su ciclo de vida está sujeto al principio de recogida selectiva de los equipos electricos y electrónicos. Por efectivo, el usuario debenearger el aparato
al final de su ciclo de vida a centros de recogida selectiva de los residuos electrónicos y electrotécnicos, o devolverlo al distribuidor al comprar un aparato nuevo de tipo equivalente, sin pagar nada por la entrega. La recogida selectiva adecuada para efectuar el tratimiento y la eliminación posterior del aparato de forma compatible con el medio ambiente contribuye a evaporar posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y sobre la salute y favorece el reciclaje de los materiales quecomeden el aparato. La eliminación ilegal del producto por parte del usuarioongaporta la aplicacion de las saniones administrativas contempladas.

INTRODUCCION
Le damos las gratías por haber elegido el nuevo KETRON SD 2 Orchestral Wizard. El SD 2 representa una integración interesante en el camino de los modulos sonoros en cuando a dimensiones y a prestaciones musicales se refiere. De hecho, junto a todas las sonoridades tímbricas necessarias para Obtener una reproducción optima de los ficheros musicales en el formatting General Midi standard y Kar, el SD 2 presente también algunos Bancos de sonido adiconiales con una increble variedad de Voces de orquesta: Grand Piano Stereo en 88 notas, Guitarras acústicas y electricas, Brass y Saxofonos de calidad unica, Órganos muestreados y sección Digital Drawbars, Acordeones, Bajos, Strings, Drum Sets acusticos y electrónicos, etc. Además el SD 2 cuenta con una importantecantidad de Loops audio de Batería y Percusioniones subdivididos en losuales musicales más diversificados, los cuales, sin lugar a dudas, diferencian el SD 2rechtost al restantesolestros similares commerczializados en laactualidad. El top de las aplicaciones del SD 2 es combinarlo con un reproductor MIDI (como por exemple KETRON MIDJAY) o con sequencers en PC (Logic®, Cubase®, Cakewalk® y除外), excepte potecnse connectarse también con Master keyboards, o teclados multi-purpose (Arranger , Synth , Digital pianos etc.). Antes de utilizesur su SD 2, lea detenidamente todas las instrucciones para Obtener las miglioras prestaciones y una larga duración del instrumento. Guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo posteriormente.
CONTENIDO DEL PAQUETE
El paquete original de su SD 2 contiene el siguientes material:
a) SD 2
b) Manual de uso
c) Alimentador DC 12 Volts
Optional : Cable Midi para USB. Es indispensable para usar el SD 2 con un Laptop porque, precisamente, los ordinadores portátiles noienen una interfaz Midi propia (a no ser en caso de tarjetas adiciones: Firewire, USB, etc.).
Este cable permitirá mediante la connexion USB la communicator de los datos midi de su ordinador portálil con el midi In del SD 2.
ENCENDIDO
Para encender el SD 2, sólo debe conectar el alimentador de la dotacion a la corriente. El led en el panel delantero muestra el inmediato funciona del instrumento.
1 On / Off: Interruptor general del SD 2. El led encendido indica que el instrumento está funciona. En caso de presencia de senales Midi en entrada, el led parpadeará.
2 Volume: Control con slider para el volumen general del SD 2. Este volumen influye también en la salute Headphone.
3 Headphone: Conexión para aurículares estéreo con baja impedancia.

CONEXIONES

4 Midi In / Thru: Conexión Midi In y Thru de SD2. Conecte el Midi In de SD 2 al Midi out del PC, del Midi player o del Master keyboard. La conexión Thru se usa para enviar la copia del Midi In aanotherdispositivo (porej.Expander).
5 Out L/R: Salidas audio Left y Right para conectar al mixer o a un amplificador audio.
6 Power Dc In: Conexión para el alimentador DC 12 V de SD 2.
CONSEJOS PARA LA UTILIZACION
En este párrafo queremos aconsejarle como utiliser el SD 2 para.Ofrecerle las mejoras posibilidades en las aplicaciones musicales.
HOME STUDIO (con ordinadores, sequencers o reproductores externos)
En este marco el SD 2 pueda alcantar verdaderamente sus的最大as potencialidades.
Puede conectarlo a su ordinador (Pc o Mac) mediante el cable Midi (si tiene ya una tarjeta con interfaz Midi) o bien mediante el cable Midi to Usb, suministrado como accesorio optional por parte de KETRON. Utilizingo programas de sequencer musical (tales como Cubas®, Logic®, Cakewalk® o similares) podra ingresar con exito el SD 2 en sus elaboraciones musicales (Ficheros Midi, Jingles, Mix Audio etc.) aprovechando al máximo su gran versitatidad sonora.
En su SD 2, jusqu a los timbres que son parte de las referencias estandares (GM),hallar algunos Sound Banks con numerousas sonoridades caracteristicas en las familias tradiconales (Pianos, Strings, Sax, Brass, etc.).Aunque seguramente la caracteristica que destaca el SD 2 en relacion aothersmodulos sonoros son los innumerable Loops audio (drum loops que pueda bajarse Gratisamente de la pagina web www.ketron.it).
Imaginese que pueda introducir these Loops en sus creataciones musicales ... iestos能把 enriquecer, y hasta sustituir, la ritmica de sus piezas y podrjan marcar la diferencia con todo

Ilo elaborado hasta ahora en el camino de los ficheros Midi!
Solamente un(EC)e头晕. Imaginese un fichero Midi de musica caribeña, que nos tiene tan acostumbrados a oir partes de percusioniones latinas no demasiado buena. Aplicamos algunos de los Patterns disponibles en la base de datos de los Loops adiciones (o mayor aun en sustitución) de la pista Drum existente (copy & paste). Con poquisas operaciones podremos
sustuir la estrutura rítmica Midi con Loops audio y el resultado sera sorpendente.
Naturalmente, tras completar su fichero musical, guardándolo en el formato que elijaoulda reproducirlo conequalier sequencer o Midi player (por ej. MIDJAY o similar) conectandolo a su SD 2. Lautilizacion del laptop es cada vez mayor en el mundo del entertainment musical para la reproduccion de los ficheros Midi. Aunque la ventaja de disponible de una tarjeta musical integrada en el ordinador suele penalizarse porque dichas tarjetas tienenfewossonidos y de calidad modesta.
Aúnque en este caso pensamos que la realización del SD2, para sustituir las tarjetas internas, pueda representar una gran OPPUNITY.
TECLADO MIDI (Master keyboard, Arranger, Acordeón etc.)
El SD 2 puede utiliser como un modulo SUPPLEMENTARIO para enriquecer la gama tíbrica de su teclado.
Igualmente indica的结果la combinacion del SD 2 con Master keyboards no dotados de sonidos o con los actuales mini remote keyboards (teclados multimedia), cada día más realizados en el live set. Pensamos que un modulo sonoro tan potente y con dimensiones tan containidas peuvent, sin lugar a dudas, entrada a formar parte de su set up musical.
como habrado notado el SD 2 se presenta con las conexiones externas (descritas anteriormente), y con un unico control de Volumen general para las salidas traseras y para los auriculares.
Obviamente, todas las cuales intervenciones que pueda determinar unamericanacion del Timbre, del Volumen, del Reverbero, de los Efectos, etc deben producirse mediante mensajes MIDI. Para las personas que conozcan ya este tipo de Editing sera suficiente observar la tabla de las implementaciones MIDI del SD 2 para poder utiliser los Sonidos del instrumento aprovechando todas sus potencialidades.
Para los menos expertos hemoslisho a disposicion en la pagina web www.ketron.it una series de ficheros con la configuracion del Mapa de los sonidos (que peut bajarse Gratisamente) que se pueda utilizear travaando con los programas masconocidos de sequencers y notas musicales, como Cubase®, Logic®, Cakewalk® o similares.
CÓMO UTILIZAR LOS DRUM LOOPS
Puede bajarse los Drum Loops para el SD 2 de la pagina web www.ketron.it.
Los ficheros se presentan con una série de Folders (carpetas) catalogadas por tipología musical, (Salsa, Cha, Merengue, Jazz, etc.).
En definitiva se tratate de:ficheros Midi que contienen las informaciones para realizar los Patterns rrmicos de los differentes loops contentsados en la generacion sonora del SD 2.
Para aclararnos las ideas sobre las posibilidades sonoras que这些东西 loops ofrecen, le sugerimos eschuchar los Demo.mid contentsados en las carpetas de referencia de las cuales Cadencias musicales.
Le recordamos que这些东西 contienen en su interior todas las informaciones necessarias (program change, volumen, etc.) para executarlos inmediamente sin ulteriores configuraciones.
SECCION DRAWBARS
La generación de sonido del SD 2 dispone también de una sección de Drawbars digitales, inspiradas en las sonoridades de los órganos electromagnéticos: 16' , 8' , 5'1/3 , 4' , 2'2/3 , 2' , 1'3/5 1' . Percussion 4' y 2'2/3 . Las Drawbars peuvent tocar en cualquier canal midi (y también endietres canales midi al mesmo tiempo). Utilizando el entorno創造ospecificamente para Logic® (que pueda bajarse Gratisamente de la pagea web www.ketron.it) se pueda tocar todas las Drawbars digitales gracias a los sliders virtuales reproducedos en este entorno.
Así se presenta el editor creado en Logic®. Por el contrario, si no usa este entorno,URTRA invocar lasdietresDrawbarsenviandoalSD2 los relativos controllers descritos en el párrafo Midi Implementation.
Por exemple :
La Drawbars 16 se obtiene enviando el siguientes renglón de controller al SD 2: Bank 67, Program Change 0, Controller 20 (con valor 0/127 relativo

al volumen del drawbar). En la sección de las Midi Implementationshallaray本身就是 todas las informaciones necessarias para poder modifier los Drawbars y sus efectos relativos aplicables (Rotary, Chorus, Reverb etc.).
STEREO GRAND PIANO
El SD 2 dispone de un sonido profesional de Grand Piano Stereo en 88 notas (prepardo como sonido de default al encender el instrumento Prog. Change 01).
La disponibiliad de un sonido Grand Piano de esta calidaduede resulting extremamente.
util en el caso de una connexion con un Master Keyboard.
OTRAS CHARACTERISTICAS
Quienes hayan trabajo anteriormente con módulos de sonido multitímbricos sabrán que la dotación de los DSP (effectos y post tratimiento sonoro) es parte integrante de这些东西 sistemas que se utilizen mediante los differentes controllers y/o Sys Exclusive.
Sin embargo, consideramos interesanteañadir que, jusqu'à las tíPICas secciones de Reverb, Chorus y Delay,hallaráotroseffectosDSP:
Rotor (para las Drawbars digitales, con controlleds de Rate, Acceleration, Depth y Type).
Wha Wha (Amount. Controla la intensidad del efecto Wha en la pista).
Bass Bost (Gain, Frequency. Dispositivo de potenciación de los Bajos).
La sección Master Control contempla también los siguientes controlleds:
Tune: Control de acorde general del modulo (Data Value).
Arabic Scale: Control de los intervalos para la escala arabe (Data Value).
Global Transposer: Transmisión global del instrumento (Data Value).
ADAPTADORES DE CORRENTE AC
Para ligar把这些 instrumentos à tomada da rede electrica, utilize exclusivamente o adaptor de corrente alternada KETRON fornecido com o OWNIO instrumento.
Na Secção Master Control también está previstos os següentes controlos: