Gardigo 60050 - Control de plagas

60050 - Control de plagas Gardigo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 60050 Gardigo en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Gardigo 60050 - page 21

Preguntas de los usuarios sobre 60050 Gardigo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Control de plagas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 60050 - Gardigo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 60050 de la marca Gardigo.

MANUAL DE USUARIO 60050 Gardigo

Este dispositivo está concebido para ahuyentar perros y gatos. Con su sensor infrarrojo integrado se detectan animales cercanos que están en movimiento, después de lo cual se emiten ondas sonoras de entre 20.000 y 27.000 Hz. Estos sonidos son muy molestos para los animales. ¡Se prohíbe usarlo para fines no previstos! En caso de daños provocados por un uso inadecuado del dispositivo y/o por no seguir las instrucciones y/o por llevar a cabo mo- dificaciones no permitidas, no nos hacemos responsables de los defectos o daños con- secuenciales que puedan surgir y se anula su derecho de garantía.

2. Indicaciones importantes en cuanto al funcionamiento y uso

  • El dispositivo no impide la presencia de animales en un lugar específico. Sin embar- go, a los animales les parecerá más agradable estar en otros lugares, donde empe- zarán a pasar cada vez más tiempo.

AHUYENTADOR DE PERROS Y GATOS

  • Gracias al cambio de frecuencias, los animales no pueden habituarse al sonido. En cuanto se den cuenta de que el sonido no desaparece, buscarán otro lugar. Hasta que se produzca este efecto, pueden pasar algunos días e incluso algunas semanas.
  • El nivel de propagación de las ondas ultrasónicas dependerá de las características del lugar de empleo.
  • El producto puede instalarse rápida y fácilmente en todos los lugares afectados y ofrece una excelente protección contra animales.
  • El detector de movimiento funciona detectando el calor corporal de animales, pero también de humanos. Para ahorrar electricidad, se recomienda, por lo tanto, apagar el dispositivo durante la presencia de muchas personas.
  • El sonido no es perjudicial para los animales. Apague el dispositivo si a su alcance se encuentran mascotas que no deben ser estor- badas.

3. Consejos de seguridad

Importante: No se reconoce ningún derecho de garantía por daños causados por la no observación de las instrucciones de uso. Gardigo no asume ninguna responsabilidad por los daños resultantes de ello.

  • Per motivi di sicurezza e di autorizzazione (CE) non sono consentite la conversione e/o la modifica del prodotto che ne invalidano la garanzia e le prestazioni in garanzia.
  • El aparato sólo debe ser accionado con la tensión prevista.
  • En caso de realizarse reparaciones, se deben utilizar exclusivamente piezas de re- cambio originales para evitar daños de importancia.
  • Compruébese si las conducciones o cables activos con los que está conectado el apa- rato, presentan roturas o fallos de aislamiento. En caso de constatarse un fallo o daños ostensibles, el aparato no debe ser puesto en funcionamiento.
  • Reparaciones u otros trabajos, como p. ej. el cambio de un fusible, sólo pueden ser realizados por un especialista.
  • Se ha de tener en consideración que fallos de empleo o en la conexión se encuentran fuera de la esfera de influencia de Gardigo, y que no podemos asumir ninguna res- ponsabilidad por los daños resultantes.
  • Se ha de probar en cada caso si el aparato es adecuado para el lugar de empleo en cuestión.
  • Este dispositivo no se destina al uso por personas (incluidos los niños menores de 8 años) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de ex- periencia y conocimiento, a menos que sean supervisadas o instruidas en lo referente23 a la utilización del dispositivo por una persona que sea responsable de su seguridad. Es preciso cuidar de que niños no jueguen con el dispositivo.
  • Es necesario vigilar a los niños, para asegurarse de que no juegan con el aparato.
  • Nunca acerque el dispositivo a sus oídos. Aunque el ultrasonido es inaudible para los humanos, se genera alta presión sonora que puede perjudicar los oídos si se exponen a ella por un período prolongado.

4. La entrega incluye

  • Ahuyentador de perros y gatos
  • Manual de instrucciones

5. Puesta en servicio

Los perros y gatos son las mascotas más populares y son bienvenidos en el jardín o en la casa. No obstante, algunos sitios deberían permanecer libres de mascotas como, por ejemplo, las despensas o cajones de arena. El ahuyentador de perros y gatos de Gardigo, con un alcance de 7 m y un ángulo de detección de 70°, detecta animales cercanos y emite un ultrasonido con una gama de frecuencias de 20 a 25 kHz. Estas frecuencias son molestas para los animales, por lo cual, con el tiempo, dejarán de frecuentar el área en cuestión. Insertar pilas El dispositivo requiere 6 pilas Mignon (AA, 1,5 V). Por favor, no utilice baterías recargab- les, ya que estas a menudo tienen una tensión más baja, lo cual puede afectar el buen funcionamiento del dispositivo.

  • Abra el compartimento de pilas ubicado en el reverso usando un destornillador de cruz.
  • Inserte 6 pilas AA de 1,5 V. Tenga en cuenta las marcas de polaridad que se encuen- tran en la carcasa. (El lado negativo de la pila siempre se coloca de manera que toque el muelle.)
  • Vuelva a cerrar el compartimento de pilas.
  • El dispositivo está listo El ahuyentador de perros y gatos también puede usarse con una fuente de alimentaci- ón. Para esto, se necesita una fuente de alimentación de 9 V con por lo menos 100 mA (n.º de pedido de accesorios 60052). La fuente de alimentación se conecta a la toma .24 ¡Atención! ¡En caso de conectar el ahuyentador a una fuente de alimentaci- ón, se prohíbe su uso en el exterior! Montaje El dispositivo puede ser montado tanto en una pared como en un árbol o una valla, así como sobre una mesa o estantería. El buen funcionamiento del dispositivo no se verá afectado aunque lo pongan de cabeza. Es recomendable montar el dispositivo de forma que se encuentre fuera del alcance de los animales, ya que puede suceder que estos se interesen por la fuente de los sonidos que les causan malestar y quieran eliminarla. En cuanto al montaje, proceda de la siguiente manera
  • Empuje el pequeño soporte de plástico ubicado en la parte superior del reverso hasta sacarlo de la fijación.
  • Utilice los tornillos suministrados para fijar el soporte a una pared, valla, árbol o algo parecido.
  • A continuación, monte el dispositivo sobre el soporte. Funcionamiento
  • Encienda el dispositivo mediante el interruptor I/O . Cuando se detecta un movi- miento delante del sensor de movimiento, se enciende el LED rojo de control.
  • Monte el dispositivo sobre el soporte mural o colóquelo sobre una mesa o estante. Para montarlo, ponga el dispositivo de cabeza. Esto no afectará su buen funciona- miento, ya que el ángulo de detección del detector de movimiento es de 70° en todas las direcciones.
  • Asegúrese de que el detector de movimiento tenga un campo de visión libre de obs- táculos.
  • Mediante el botón de prueba , el ultrasonido se puede activar manualmente. Sin embargo, este sonido será inaudible para usted. Se escuchará un tono de prueba. Nunca acerque el dispositivo a sus oídos.

6. Especificación técnicos

  • Rango de frecuencia: 20.000 – 27.000 Hz
  • Rango de detección de movimiento: 70°, 7 m
  • Alcance efectivo: hasta 7 m
  • Presión acústica: 90 dB
  • Fuente de alimentación: 6 x AA 1,5 V Mignon pilas
  • Red eléctrica: DC 9 V, 100 mA25
  • Temperatura de empleo: 0° C a + 50° C, ≤ 90 % R.H.
  • Temperatura de almacenamiento: 0° C a + 50° C, ≤ 90 % R.H.
  • Grado de protección IP: IP44

¿Por qué no oigo ningún sonido? El dispositivo emite ondas sonoras de entre 20.000 y 27.000 Hz. Por lo general, frecuenci- as mayores de 18.000 Hz son inaudibles para el oído humano. El buen funcionamiento del dispositivo puede verificarse mediante el botón de prueba. (capítulo 5, funcionamiento) Tras la puesta en servicio, un LED rojo empieza a parpadear. ¿Esto quiere decir que el dispositivo está defectuoso? El LED señala que el dispositivo funciona bien. El parpadeo es causado por el cambio de frecuencia. Esto es normal. Dentro del dispositivo se escucha un sonido extraño. ¿Por qué? Esto se debe a que las pilas están a punto de agotarse. En este caso, cambie las pilas de la manera prevista. ¿Cuánto tiempo duran las pilas? Dependiendo del tipo de pilas y de las activaciones diarias del dispositivo, las pilas pue- den durar entre 4 y 6 meses. Recomendamos el uso de pilas alcalinas. Aparte de la calidad de las baterías, es importante tener en cuenta la frecuencia con la que se activa el dispositivo. En caso de estar montado en un sitio por el que suelen pasar muchas personas, las pilas se agotan con más rapidez.

8. Instrucciones generales

1. La conformidad con las normas CE está comprobada y disponemos de las respectivas

2. Los aparatos eléctricos, material de embalaje, etc. no deben dejarse al alcance de los

3. El material de embalaje y de desgaste (plásticos, productos gastados) se ha de eva-

cuar respetando el medio ambiente.

4. La entrega del aparato a terceras personas debe realizarse acompañada de las inst-

rucciones de empleo correspondientes.26

5. Se reservan los posibles cambios de diseño o datos técnicos sin previo aviso confor-

me al constante mejoramiento del produco.

La garantía comprende la reparación de todos los defectos atribuibles a defectos ma- teriales o de fabricación. Dado que Gardigo no puede influir de modo alguno para que el montaje y el manejo sean los adecuados, solo podemos garantizar la calidad del ma- terial y la totalidad de los componentes. No aceptamos ninguna responsabilidad por daños o daños consecuenciales en relación con este producto. Esto se aplica sobre todo a daños causados por reparaciones o modificaciones del aparato que se realicen por iniciativa propia, en caso de alteración del circuito o si se han usado otros componentes; o en caso de otro tipo de error en el manejo, debido a negligencia o mal uso. Servicio: service@gardigo.de Su Equipo Gardigo Este producto no se puede tirar al cubo de basura convencional al final de su vida útil, sino que debe ser entregado en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de uso o en el pa- quete hace referencia a esto. Los materiales son reutilizables de acuerdo con su identifica- ción. Al reutilizar, utilizar como material o utilizar de alguna otra forma aparatos antiguos está prestando un importante servicio a la protección de nuestro medio ambiente. Por favor, pregunte por el puesto de gestión de residuos en su administración local. Indicaciones para la protección del medio ambiente Las pilas/baterías están sometidas a disposiciones legales. Por ello, deberá entregarlas después de su uso en el punto de venta o en un centro de recogida de residuos pertenecien- te a los organismos públicos responsables de la gestión de los residuos. No deseche nunca baterías o pilas en la basura doméstica, bolsas amarillas o similares. Las pilas o baterías sólo deben desecharse en el depósito de recogida de pilas usadas cuando estén descargadas y después de haber tomado precauciones contra cortocircuitos (p. ej. cubrir los polos). Indicaciones sobre la eliminación de las pilas27

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Gardigo

Modelo : 60050

Categoría : Control de plagas