Gardigo 60050 - Schädlingsbekämpfung

60050 - Schädlingsbekämpfung Gardigo - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 60050 Gardigo als PDF.

📄 44 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Gardigo 60050 - page 3

Benutzerfragen zu 60050 Gardigo

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Schädlingsbekämpfung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 60050 - Gardigo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 60050 von der Marke Gardigo.

BEDIENUNGSANLEITUNG 60050 Gardigo

Hunde-Katzen-Abwehr Art.-Nr. 60050 Gebrauchsanweisung 3 Instruction manual 9 Notice d’utilisation 15 Manual de instrucciones 21 Istruzioni per l’uso 27 Instructies 33 Návod k používání 392 PRODUKTZEICHNUNG3 Gebrauchsanweisung Art.-Nr. 60050 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Im Fol- genden werden wir Ihnen die Funktionen und die Handhabung unseres Gerätes erklären. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, lesen die Gebrauchsanweisung in Ruhe durch und benut- zen Sie das Gerät in der beschriebenen Form. Beachten Sie alle enthalten Sicherheits- und Bedienungshinweise. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese bei Weitergabe des Gerätes mit. Sollten Sie Fragen oder Anregungen zu diesem Gerät ha- ben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an unser Service-Team. Wir freuen uns, wenn Sie uns weiter empfehlen und wünschen Ihnen viel Erfolg mit diesem Gerät.

1. Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieses Gerät ist zum Vertreiben von Hunden und Katzen konzipiert. Es erfasst die vor- beilaufenden Tiere mit dem eingebauten Infrarot-Sensor und erzeugt dann Schallwel- len, die zwischen 20.000 Hz und 27.000 Hz variieren. Diese Töne empfinden die Tiere als unangenehm. Eine andere Verwendung als die angegebene ist nicht zulässig! Bei Schäden, die durch unsachgemäßer Verwendung und/oder Nichtbeachtung der Bedie- nungsanleitung und/oder durch nicht erlaubten Umbau entstehen, wird keine Haftung für einen entstandenen Schaden oder Folgeschäden übernommen und es erlischt der Garantieanspruch.

2. Wichtige Hinweise zur Wirkungsweise und Einsatz

  • Das Gerät verhindert nicht den Aufenthalt von Tieren an einem bestimmten Ort. An- dere Orte jedoch, werden den Tieren angenehmer erscheinen. Sie beginnen vermehrt den betroffenen Bereich zu meiden. Stand: 04/174
  • Der Wechsel der Frequenzen verhindert einen Gewöhnungseffekt. Merken die Tiere, dass der unangenehme Ton anhält, werden sie an einen anderen Ort umziehen. Bis dieser Effekt eintritt, können einige Tage bis wenige Wochen vergehen.
  • Wie gut sich die Schallwellen ausbreiten, hängt mit den örtlichen Gegebenheiten zusammen. Das Produkt kann an allen betroffenen Orten schnell und unkompliziert angebracht werden und bietet einen optimalen Schutz vor Tieren.
  • Der Bewegungsmelder registriert nur Bewegung mit Körperwärme, dazu gehören auch Menschen – um Strom zu sparen, sollten Sie daher bei großem Personenauf- kommen das Gerät ausschalten.
  • Das Geräusch ist nicht schädlich für die Tiere.
  • Befinden sich Haustiere im Wirkungsbereich, die nicht gestört werden sollen, schal- ten Sie das Gerät aus.

3. Sicherheitshinweise

Wichtig: Es besteht kein Gewährleistungsanspruch bei Schäden, die durch Nichtbe- achtung der Gebrauchsanweisung entstehen. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt Gardigo keine Haftung.

  • Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/ oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Außerdem erlischt dadurch die Garan- tie/Gewährleistung.
  • Gerät nur mit der dafür vorgesehenen Spannung betreiben.
  • Bei evtl. Reparaturen sollten nur Original-Ersatzteile verwendet werden, um ernst- hafte Schäden zu vermeiden.
  • Zuleitungen und spannungsführende Kabel, mit denen das Gerät verbunden ist, auf Bruchstellen oder Isolationsfehler prüfen. Bei Feststellung eines Fehlers oder bei sichtbaren Schäden darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden.
  • Eine Reparatur oder andere Arbeiten, wie z. B. Auswechseln einer Sicherung etc. dür- fen nur vom Fachmann durchgeführt werden.
  • Es ist zu beachten, dass Bedien- oder Anschlussfehler außerhalb des Einflussbe- reichs der Gardigo liegen und für daraus resultierende Schäden keinerlei Haftung übernommen werden kann.
  • In jedem Fall ist zu prüfen, ob das Gerät für den jeweiligen Einsatzort geeignet ist.
  • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Ge- rät spielen.
  • Dieses Gerät ist nicht für die Nutzung durch Personen (einschließlich Kinder unter 8 Jahren) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder5 Mangel an Erfahrung und Fachwissen ausgelegt, sofern sie keine Beaufsichtigung oder Anweisung in Bezug auf die Nutzung des Geräts durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person erhielten.
  • Halten Sie das Gerät nie direkt an Ihr Ohr. Ultraschall können Menschen zwar nicht hören, aber es herrscht ein hoher Schalldruck, der über einen längeren Zeitraum das Ohr belasten kann.
  • Hunde- und Katzen-Abwehr

Hunde und Katzen sind die beliebtesten Haustiere und ob im Garten oder im Wohnraum, gern gesehen und geliebt. Dennoch gibt es Orte, die haustierfrei bleiben sollen wie z.B. Speisekammern oder Sandkästen, Die Gardigo Hunde- und Katzen-Abwehr-Abwehr re- gistriert in einem Winkel von 70° und einer Reichweite von 7 m Tiere, die an dem Gerät vorbeigehen und erzeugt dann Ultraschall-Töne im Frequenzbereich 20 – 25 KHz. Diese Frequenzen empfinden die Tiere als störend und werden auf Dauer den Bereich meiden. Batterien einsetzen Das Gerät benötigt zum Betrieb 6 Stück Mignon (AA, 1,5 V) Batterien. Verwenden Sie bitte keine Akkus, da diese häufig eine geringere Spannung haben und dies die Funkti- on des Geräts beeinflussen kann.

  • Öffnen Sie mit einem Kreuz-Schraubendreher das Batteriegehäuse auf der Rückseite.
  • Legen Sie 6 Stück 1,5 V AA-Batterien ein. Achten Sie dabei auf die Polarität. Sie ist in dem Gehäuse abgebildet. (Das Minus-Ende der Batterie zeigt dabei immer auf die Feder im Batteriefach.)
  • Schließen Sie das Batteriefach wieder.
  • Das Gerät ist betriebsbereit. Die Hunde- und Katzen-Abwehr lässt sich auch mit einem Netzgerät betreiben. Benö- tigt wird ein 9 V Netzgerät mit min. 100 mA (Zubehör Best.-Nr. 60052). Das Netzgerät wird mit der Netzgerätebuchse verbunden.6 Achtung! Wenn Sie ein Netzgerät in Verbindung mit der Hunde- und Katzen-Ab- wehr verwenden, ist das Gerät nicht für den Einsatz im Außenbereich geeignet! Montage Das Gerät kann sowohl an der Wand, einem Baum oder einem Zaun montiert, wie auch auf einem Tisch oder Regal aufgestellt werden. Wenn es auf dem Kopf steht, beein- flusst dies nicht die Funktion. Wir empfehlen das Gerät so zu installieren, dass es nicht von den Tieren erreicht werden kann. Es kann vorkommen, dass diese auf die störende Schallquelle neugierig werden und sie entsprechend „bearbeiten“. Zur Montage gehen Sie wie folgt vor
  • Schieben Sie die kleine Kunststoffhalterung, die sich mittig an der oberen Rückseite befindet, aus der Verankerung.
  • Schrauben Sie die Halterung mit den mitgelieferten Schrauben an die Wand, Zaun, Baum oder ähnliches.
  • Stecken Sie anschließend das Gerät auf die Halterung. Betrieb
  • Schalten Sie das Gerät mit dem I/O Schalter ein. Wenn eine Bewegung vor dem Bewegungssensor registriert wird, leuchtet die rote LED Kontrollleuchte auf.
  • Schieben Sie das Gerät auf die Wandhalterung oder stellen Sie es auf einen Tisch oder in ein Regal. Zum Aufstellen drehen Sie das Gerät auf den Kopf. Dies beeinflusst nicht die Funktion, da der Erfassungswinkel des Bewegungsmelders 70° in alle Rich- tungen ist.
  • Stellen Sie sicher, dass der Bewegungsmelder ein freies Sichtfeld hat.
  • Mit dem Test-Knopf können Sie den Ultraschall manuell auslösen. Sie können aber diesen Ton nicht selber hören. Anstatt hören Sie ein Funktionstestton im für Menschen hörbaren Bereich. Halten Sie das Gerät nicht an Ihr Ohr.
  • Frequenzbereich: 20.000 – 27.000 Hz
  • Erfassungsbereich Bewegungsmelder: 70°, 7 m Reichweite
  • Wirkungsbereich: bis zu 7 m
  • Spannungsversorgung: 6 x AA 1,5 V Mignon Batterie
  • Netzbetrieb: DC 9 V, 100 mA
  • Betriebstemperatur: 0° C bis + 50° C und ≤ 90 % R.H.7
  • Lagertemperatur: 0° C bis + 50° C und ≤ 90 % R.H.

Warum höre ich keinen Ton? Das Gerät sendet Schallwellen im Bereich von 20.000 – 27.000 Hz aus. Menschen hören für gewöhnlich bis max. 18.000 Hz, daher ist dieser Ton für Menschen nicht wahrnehm- bar. Die Funktion des Gerätes können Sie anhand des Test-Knopfs überprüfen (Kapitel Betrieb). Nach Inbetriebnahme flackert eine rote LED, ist das Gerät defekt? Die LED signalisiert die Funktionalität des Gerätes. Das Flackern der LED wird durch den Frequenzwechsel hervorgerufen. Dies ist normal. Ich höre ein ungewöhnliches Geräusch aus dem Gerät, wodurch kommt das? Die Ursache ist ein Nachlassen der Batterien. Tauschen Sie in diesem Fall die Batterien ordnungsgemäß aus. Wie lange halten Batterien? Je nach Batterietyp und Aktivierung des Gerätes können die Batterien zwischen 4 Wo- chen und 6 Monaten halten. Wir empfehlen Alkaline Batterien. Neben der Qualität der Batterien ist ausschlaggebend, wie oft das Gerät aktiv wird. Ist es an einem Ort platziert an dem auch viel Menschenbetrieb herrscht, werden die Batterien mehr beansprucht.

8. Allgemeine Hinweise

1. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen sind bei

2. Elektrogeräte, Verpackungsmaterial usw. gehören nicht in den Aktionsbereich von

3. Verpackungs- und Verschleißmaterial (Folien, ausgediente Produkte) umweltge-

4. Die Weitergabe des Produktes sollte mit der dazugehörigen Gebrauchsanweisung

5. Änderungen des Designs und der technischen Daten ohne Vorankündigung bleiben

im Sinne ständiger Produktverbesserungen vorbehalten.8

Die Gewährleistung umfasst die Beseitigung aller Mängel, die auf nicht einwandfreies Material oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Da Gardigo keinen Einfluss auf die richtige und sachgemäße Montage oder Bedienung hat, kann verständlicherweise nur die Gewähr der Vollständigkeit und einwandfreien Beschaffenheit übernommen werden. Es wird weder eine Gewähr noch Haftung für Schäden oder Folgeschäden im Zusammenhang mit diesem Produkt übernommen. Dies gilt vor allem dann, wenn Ver- änderungen oder Reparaturversuche an dem Gerät vorgenommen wurden, Schaltungen abgeändert oder andere Bauteile verwendet wurden oder in anderer Weise Fehlbedie- nungen, fahrlässige Behandlung oder Missbrauch zu Schäden geführt haben. Service-Hotline: Telefon (0 53 02) 9 34 87 88 Ihr Gardigo-Team Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchs- anweisung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeich- nung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unse- rer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. Elektro- und Elektronikgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schad- stoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seines Stadtteils/seiner Gemeinde oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Batterien und Akkus bitte nur in entladenem Zustand abgeben! *gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Pb = Blei, Hg = Quecksilber Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll!9 Instruction manual Art.-No. 60050 Dear client, thank you for choosing one of our quality products. In the following, we will explain the functions and operation of our product. Please take the time to read through the instructions carefully. Please take some time to read through the instructions carefully. Please note all the included safety and operating instructions. Keep this manual safe and ensure that you include it when passing on the product on to a third party. If you have any questions or suggestions about this product, please contact your supplier or our service team. We would appreciate it if you would recommend us to others, and we hope you enjoy using this unit.

6. Technische gegevens

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Gardigo

Modell : 60050

Kategorie : Schädlingsbekämpfung