WCU - Termómetro Weller - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WCU Weller en formato PDF.
| Tipo de producto | Termómetro de medición |
| Marca | Weller |
| Modelo | WCU |
| Rango de medición (cruz térmica) | 0°C a 400°C / 32°F a 752°F |
| Rango de medición (termopar tipo K) | -150°C a +1200°C / -302°F a +2192°F |
| Sensor aplicable | Termopar tipo K (CA) |
| Tolerancia de medición | ±3°C entre 300 y 600°C |
| Alimentación eléctrica | Pila 9V, alcalina recomendada |
| Dimensiones (L x a x A) | 138 x 73 x 43 mm |
| Peso (sin pila) | Aproximadamente 120 g |
| Temperatura ambiente de funcionamiento | 0°C a 40°C, máx. 80% HR sin condensación |
| Índice de protección | Grado de ensuciamiento 2 (IEC/UL61010-1) |
| Funciones principales | Medición de temperatura con cruz térmica y termopar tipo K, autocalibración posible con estaciones Weller |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar los puertos con un paño suave empapado en alcohol, no usar diluyente |
| Reemplazo de la pila | Reemplazar por una pila 9V alcalina cuando se muestre el indicador de batería baja |
| Seguridad | Leer las instrucciones, evitar quemaduras, no usar en ambientes húmedos, desconectar después del uso |
| Garantía | 12 meses contra defectos de fabricación, excluido uso no conforme |
| Eliminación | No desechar con la basura doméstica, reciclar según las directivas RAEE |
Preguntas frecuentes - WCU Weller
Preguntas de los usuarios sobre WCU Weller
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Termómetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WCU - Weller y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WCU de la marca Weller.
MANUAL DE USUARIO WCU Weller
| WCU | |
| Rango de medicación de la temperatura Acoplamiento tírmico | 0°C - 400°C 32°F - 752°F |
| Rango de medicación de la temperatura Tipo K Termopar | -150°C - +1200°C - 302°F - +2192°F |
| Sensor aplicable K (CA) Tipo de termoelemento | |
| Tolerancia de medicación ±3 °C (entre 300 y 600 °C) | ±6°F (entre 572 y 1112°F) |
| Suministro de energia 9 V Batería seca | se recomienda usar pilas alcalinas |
| Pila recomendada Ansmann XPower Pila alcalina | 9V E-block |
| Dimensiones L x An x Al 138 x 73 x 43 mm | |
| Peso aproximamente 120 g (sin bateria) | |
| Temperatura ambiente | 0°C - 40°C, máx. 80% humedad relativa, sin condensación |
| Rango de humedad | |
| Condición ambiental Grado de contaminación aplicable 2 (Con arreglo a IEC /UL61010-1) | |
Advertencias de seguridad

Antes deponer en funciona el aparato y de comenzar a trabajo con el leer Completely las presentes instrucciones y las normas de
seguridad.
Si incumple las normas de seguridad corre el riesgo de sufir importantes lesiones ficas o incluso mortales.
Conservar las presentes instruetiones en un lugar accesible para todos los usuario. Siga las instruetiones del manual de uso del aparato conectado.
Leer y Respectar las instrucciones que figuran en el manual de uso de la unidad de alimentacion Weller.
Por razones de seguridad los niños y menos de 16 años, como como cadaier personas no familiarizada con el presente manual de uso no deben usar este aparato. Los niños deben encontrarse bajo vigilancia para garantizar que no juguen con el aparato.
Este aparato no ha sido disnado para ser uso por personas (incluidos niños) con descapacidades o limitaciones fisicas, sensoriales o inelectuales o confalta de experiencia y o conocimientos.
Cuando no use el soldador depositelo siempre en el soporte de seguridad.
Mantener alejadas a另一边 personas del lugar de trabajo.
No está permitida la presencia de niños o personas no autorizadas en el area de trabajo. No permita que otheras personas toquen las herramrientas para soldar o los cables.

jUsar unicamente puntas de soldar originales de Weller!

Advertencia
Descarga electrica
Protejase de las descargas eletricas. En los soldadores antiestaticos la empuñadura es conductora de la electricidad.
Evite el contacto con piezas connectadas a masa o toma de tierra, p. ej. con tubos, radiadores, placas electricas de cucina o frigorificos.
No utilise el soldador en ambientes humedes o mojados.
No trabajo con piezas que estén bajo tension.

Advertencia
Riesgo de quemaduras
La punta de soldar se calienta mucho durante los trabajo de soldadura. Existe riesgo de quemaduras al tocar las+puntas de soldadura/ desoldadura. Tras el proceso de soldadura el soldador y su soporte todas estaxn calientes.
- Cuando no use el soldador deposito siempre en el soporte de seguridad. Asegurarse de que el soporte de sécurité está siempre sobre una base estable.
- No toque las+puntas de soldadura calientes y mantengalas siempre alejadas de objetos inflamables.
- Cambiar la punta de soldar únicamente cuando se haya enfiado
- Cambiar la boquilla únicamente cuando se haya enfiado
Peligro de sufrir quemaduras por la manipulacion de esteño liquido. Protejase de las salpicaduras de esteano.
- Usar ropa protectora adecuada para protegerse de posibles quemaduras. Proteger los ojos conunas gafas protectoras.

Advertencia
Peligro de quemaduras
Si cubre el soldador o el soporte de seguridad existe peligro de incendio. No cubrir nunca ni el soldador ni el soporte decurity.
- No cubrir nunca ni el soldador ni el soporte de seguidad.
- No coloque nunca objetos, liquidos o gases inflamables cerca del soldador.
- No colocar las+puntas de soldar o desoldar sobre la mesa de trabajo o sobre superficies de materiales plácicos.
-
Evitar que el aparato se conecte accidentally. Desconectar las herramentas de soldar que no vaya a usar.
-
Mantener alejados los objetos explosivos o inflamables.
Indicaciones de uso
Ponga la punta de soldadura caliente en contacto solo con el punto de medicación en el centro del sensor. Elcontacto de la punta de soldadura caliente con la carcasa de plástico, las conexiones del sensor o los pernos de sujeción podra provocar daños.
Manipule el cable del sensor con cuidado al insertarlo. Un manejo inadequado puede provocar que el cable del sensor se rompa.
Sólo está permittedo usar este aparato a temperatura ambiente y en interiores. Después de encenderlo, solo seoulda Obtener una medicación precisea cuando el aparato muestre la temperatura ambiente.
La temperatura medida solo seoulda leer una vez que el valor en la pantalla se haya estabilizzato. Este proceso peutninger unos segundos.
Cuando se utilizes el WXsmart en combinación con las+puntas de soldar inteligentes RTPS MS,RTMS MS or RTUS MS, es possible la calibración automatica con compensación de la punta de soldar. Ambos equipos se connectan con un cable RS232.
Cuando se utilizes las estaciones de soldadura WX 1, WX 2, WXD 2, WXA 2 y WXR 3, es possible la calibracion automatica con compensacion del cautin en combinacion con los siguientes cautines: WP 65, WP 80, WP120, WP 200, WTP 90, WXP 65, WXP 80, WXP 90, WXP 120, WXP 200, WXMP, WXMP MS, WXPP, WXPP MS y WXUP MS. Ambos equipo se conectan con un cable RS232.
Utilice el cable unicolemente para aquellos fines para los que ha sido previsto. No sujetar nunca el aparato por el cable. No tire nunca del cable para desenchufar el enchufe de la toma de corriente. Proteja el cable del calor, de manchas de aceite y de cantos aflilados.
Preste atencion. Prestar atencion a lo que se hace. Realizar el trabajo con sentido common. No utilizes el soldador cuando está desconcentrado.
Utilice el soldador únicamente cuando está en perfecto estado. Los dispositivos de protección no deben ponerse fuera de servicios.
Las averías y los defectos deben SOLUTIONAR inmediamente. Antes de cada uso del aparato o herramienta,Debe comprobarse minuciosamente que los dispositivos de seguridad funcional a la perfección y de la forma prevista.Comprobar que las piezas moviles funciona perfectamente,que no se atascan y que no está danadas. Para garantizar el correcto funciona del aparato, todas las piezas estar an estar montadas correctamente y cumplir todos los requisitos.
Aplicación De Acuerdo A La Finalidad
Utilice launidad de calibración para medir yaabrear la temperatura de la punta de soldar solo en las conditiones que se especified aquí.
Solo está permitido usar este aparato a temperatura ambiente y en interiores. Proteger de la humedad y de la radiación directa del sol.
Cuidado y mantenimiento
Para garantizar la precision de las medicaciones, recomendamos reemplazar el sensor cada 50 mediciones.Esta informacionDebeentenderse como valor orientativo.
Limpie solo las conexiones del sensor que estén manchadas de fundente de soldadura con un paño suave empapado en alcohol. No utilise disolventes o gasolina.
Si el símbolo de la bateria indica «baja», reemplace la bateria por una del mesmo tipo. Consulte las espécificaciones en los datos技术和os. Un nivel bajo de bateria pueda resultar en medicaciones inexactas.
Si no va a estar en uso durante mucho tiempo, extraiga la bateria del equipo.
Eliminación de residuos
No deseche los aparatos electricos, las pilas y las bacterias con la basura domestica. Deben recogerse por分开ado y llvarse a una Empresa de reciclaje para su eliminacion respetuosa con el medio ambiente. Pregunte a las autoridades locales o a su distribuidor especializzato por los centres de reciclaje y los+puntos de recoleccion disponibles.
Garantia
Los derechos de reclamación por defectos del comprador presiben un año afterwards de la compra. Sólo valido para los derechos del comprador según el art. §§ 478, 479 BGB (código civil aleman).
Unicamente nos responsabilizamos de los derechos de garantía cuando la garantía de compra y vidaLEGAL del aparato haya sido entrega por nosotros por escrito y utilizando elTERMINO, "Garantía".
La garantía quedará anulada en caso de manipulación inadecuada del aparato o cuando sea utilizado por operarios no@cualificados.
Para más información visite nuestra web: www.weller-tools.com.
Simbolos

Atencion!

iAdvertencia! Riesgo de quemaduras

iLeer el manual de instrucciones!

Puesto de trabajo y productofabricado de conformidad con lasnormas ESD Design

Tipo K Termopar

Marcado de conformidadbritanico
Eliminación de residuos
jNo deseche los aparatos electricos junto con los residuos domesticos! De conformidad con la Directiva Europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos electricos y electronicos y su aplicacion de acuerdo con la legislacion nacional, las herramrientas electricas cuya vidautilhayalegadoa su fin sedeferan recoger por separado ytrasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecologicas.
\section*{Caracteristiques Techniques}
Evite o contacto corporal com componentes ligados à terra, p. ex. tubos, radiadores de aquecimiento, fogões e frigoríf- cos.
Pericol de provocare a arsurilor prin aliaj de cositor lichid. Feriti-va de stropii de aliaj de cositor.
- Puratai imbracaminte de protectie corespunzatoare, pentru a va proteja de arsuri. Protejati-va orificile inelare si puratai ochelari de protectie.

Avertizare
Pericol de incendiu
ES Declaración de conformidad de la UE
Declaramos que los produits Mentionados cumplen las dispositions de las siguientes Directivas:
Autoriza la recopilación de la documentación técnica.
Autoriza la recopilación de la documentación技术水平.