CV 482 Adv - Aspiradora Kärcher - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CV 482 Adv Kärcher en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CV 482 Adv - Kärcher y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CV 482 Adv de la marca Kärcher.
MANUAL DE USUARIO CV 482 Adv Kärcher
- H05VV-F 2x1,0 H05VV-F 2x1,0 Onderdelennummer (EU/GB) 6.650-913.0 6.650-913.0 Kabellengte m 0,1 0,140 Español Índice de contenidos Avisos generales Antes de utilizar por primera vez el equipo, lea y siga este manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad que se adjuntan. Conserve ambos documentos para su uso posterior o para futuros propietarios. En caso de no respetar el manual de ins- trucciones o las instrucciones de seguri- dad, se pueden causar daños al equipo y crear peligros para el operario y otras personas. Informe inmediatamente a su distribui- dor si se han producido daños durante el transporte. Compruebe si faltan accesorios en el contenido del paquete o si existen da- ños. Protección del medioambiente Los materiales del embalaje son reci- clables. Elimine los embalajes de for- ma respetuosa con el medioambiente. Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales reciclables y, a menudo, componentes, como bate- rías, acumuladores o aceite, que suponen un riesgo potencial para la salud de las per- sonas o el medioambiente en caso de ma- nipularse o eliminarse de forma inadecua- da. Sin embargo, dichos componentes son necesarios para un servicio adecuado del equipo. Los equipos identificados con este símbolo no pueden eliminarse con la basu- ra doméstica. Avisos sobre sustancias contenidas (REACH) Encontrará información actual sobre las sustancias contenidas en: www.kaer- cher.com/REACH Niveles de peligro PELIGRO Aviso de un peligro inminente que produce lesiones corporales graves o la muerte. 몇 ADVERTENCIA Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales graves o la muerte. 몇 PRECAUCIÓN Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales le- ves. CUIDADO Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir daños materiales. Uso previsto 몇 ADVERTENCIA Riesgos para la salud Aspiración de polvos perjudiciales para la salud No usar el equipo para la aspiración de pol- vos perjudiciales para la salud. CUIDADO Daño del equipo Cortocircuito debido a la elevada humedad del aire Usar y almacenar el equipo solamente en interiores. Esta aspiradora para alfombras está di- señada para la limpieza en seco de las superficies del suelo y de las paredes. El equipo no es apto para su uso en sue- los duros. Este equipo es apto para el uso indus- trial, por ejemplo, en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, tiendas, oficinas y negocios de alquiler. Avisos generales p. 40
- Protección del medioambiente p. 40
- Niveles de peligro p. 40
- Uso previsto p. 40
- Símbolos en el equipo p. 41
- Elementos del equipo p. 41
- Montaje p. 41
- Puesta en funcionamiento p. 41
- Servicio p. 42
- Transporte p. 42
- Almacenamiento p. 42
- Conservación y mantenimiento p. 43
- Ayuda en caso de avería p. 44
- Garantía p. 44
- Accesorios y recambios p. 45
- Declaración de conformidad UE p. 45
- Datos técnicos Español 41 Símbolos en el equipo Placa de características En la placa de características encontrará más información importante sobre el equi- po. La placa de características se encuen- tra detrás de la carcasa del equipo. Elementos del equipo 1 Cable de red 2 Conexión del cable de red 3 Tubo de aspiración/manguera de aspi- ración 4 Desbloqueo del cabezal de cepillos 5 Piloto de control «Controles electróni- cos de los cepillos» 6 Posición del cabezal altura de fibras 7 Tapa del filtro 8 Cierre de la tapa del filtro 9 Interruptor principal 10 Asa 11 Cierre giratorio de la cubierta de los ce- pillos 12 Estribo lateral 13 Lateral 14 Cierre de la bolsa de filtro 15 Bolsa de filtro 16 Filtro protector de motores 17 Carcasa del filtro 18 Filtro de aire de salida 19 Manguera de aspiración en el cabezal de cepillos 20 Reajuste del asa 21 Gancho para cables, giratorio 22 Boquilla para alcochado 23 Boquilla para ranuras 24 Piloto de control «Filtro» 25 Mechón indicador 26 Cilindro de cepillos Montaje Antes de la puesta en funcionamiento, montar las piezas del asa que se suminis- tran sueltas en el equipo. Ver las figuras en la página 4 1 Asa con cable de conexión 2 Tubo metálico del asa 3 Tubo de aspiración y manguera de aspi- ración p. 46
1. Abrir el reajuste del asa.
2. Desplazar el tubo metálico del asa en el
alojamiento hasta la posición de suje- ción inferior (encaja dos veces de forma audible).
3. Encajar el asa en el tubo metálico y en-
gancharla. Asegúrese de que el cable del equipo no quede atrapado o girado.
4. Colocar el asa en la primera posición de
sujeción (superior).
5. Cerrar el reajuste del asa.
6. Enchufar la manguera de aspiración a
los empalmes de conexión.
7. Introducción del tubo de aspiración en el
alojamiento del equipo Puesta en funcionamiento Montaje de la bolsa de filtro
1. Desbloquear y retirar la tapa del filtro.
2. Girar el cierre de la bolsa de filtro hacia
la derecha para abrirlo.
3. Introducir la bolsa de filtro y girar el cie-
rre de la bolsa de filtro hacia la izquierda para cerrarlo.
4. Colocar y cerrar la tapa del filtro.
Conexión del cable de red al equipo
1. Abrir el portacables del asa.
2. Introducir el cable de red suministrado
en la conexión del equipo.
3. Asegurar la conexión de enchufe con el
portacables del asa para que no se des- enchufe por error. Utilice únicamente el cable de red suminis- trado y sustitúyalo en caso de presentar daños por uno equivalente (ver «Datos téc- nicos»). Ajuste para alfombras de pelo largo Ajuste para alfombras de pelo corto Indicación del estado del filtro (ver «Ayuda en caso de avería: eliminar atascos») Marca el acceso al cilindro de cepillos en el lateral (ver «Sus- tituir el cilindro de cepillos»)42 Español Servicio Ajuste de la altura del asa La altura del asa es ajustable. Ver las figuras en la página 4
1. Abrir el reajuste del asa.
2. Mover el asa hacia arriba o hacia abajo
para ajustar la altura deseada.
3. Cerrar el reajuste del asa.
1. Enchufar el conector de red.
2. Encender el equipo con el interruptor
principal. Controles electrónicos de los cepillos Los controles electrónicos de los cepillos supervisan el funcionamiento del cilindro de cepillos de forma continua. El piloto de control muestra el estado de servicio correspondiente: Apagado: el cilindro de cepillos funciona correctamente. Se ilumina en naranja: ajuste incorrecto de la altura de fibras, ajustar la posición del cabezal para altura de fibras en una altura más baja. Sigue iluminado en naranja en el nivel inferior: sustituir el cilindro de cepillos. Nota Controles ópticos de los cepillos: el grado de desgaste se puede detectar mediante la comparación con el mechón indicador de otro color. Si las cerdas negras están a la misma altura que las rojas, sustituir el cilin- dro de cepillos. Funcionamiento de los cilindros de cepillos CUIDADO Peligro de daños para el recubrimiento del suelo. No utilizar el equipo en esa zona.
1. Ajustar la altura de fibras en la posición
del cabezal del cabezal de cepillos.
2. Realizar la limpieza.
Uso de los accesorios Aspirar con boquilla para ranuras y boquilla para alcochado. Ver las figuras en la página 4
1. Extraer el tubo de aspiración del aloja-
2. Sacar el accesorio deseado del almace-
naje y conectarlo al tubo de aspiración.
3. Realizar la limpieza.
Funcionamiento del tubo de aspiración CUIDADO Peligro de daños. Al aspirar con la manguera de aspiración, ponga el equipo en la posición de reposo para que el motor de cepillos se desconec- te y la alfombra no resulte dañada. Desconexión del equipo
1. Desconectar el equipo en el interruptor
2. Desenchufar el conector de red.
Almacenaje del cable El cable de red puede guardarse en el equi- po. Ver las figuras en la página 4
1. Pasar el cable de red por el enrollador
2. Enrollar el cable de red alrededor del
gancho para cables y el asa.
3. Para extraer el cable, abrir el gancho
para cables y retirar el cable del asa. Transporte 몇 PRECAUCIÓN Inobservancia del peso Peligro de lesiones y daños Tenga en cuenta el peso del equipo duran- te el transporte.
1. Enrollar el cable de red alrededor del al-
2. Portar el equipo por el asa de transporte.
3. Al transportar el equipo en vehículos,
asegúrelo para evitar que resbale y vuelque conforme a las directrices vi- gentes. Almacenamiento 몇 PRECAUCIÓN Inobservancia del peso Peligro de lesiones y daños Tenga en cuenta el peso del equipo para su almacenamiento. El equipo solo se puede almacenar en inte- riores.Español 43 Conservación y mantenimiento Intervalos de mantenimiento CUIDADO Peligro de daños Tenga en cuenta los intervalos de manteni- miento para evitar daños en el equipo. Diariamente
1. Limpiar el cilindro de cepillos.
1. Comprobar el desgaste del cilindro de
cepillos. Nota El grado de desgaste se puede detectar mediante la comparación con el mechón in- dicador de otro color. Si las cerdas negras están a la misma altura que las rojas, sus- tituir el cilindro de cepillos. Limpieza del cilindro de cepillos
1. En caso necesario, desmontar la cubier-
ta de los cepillos: girar 90° los cierres gi- ratorios con una moneda y retirar la cubierta de los cepillos.
2. Cortar los pelos y los hilos que se hayan
enredado en el cilindro de cepillos con una tijera y, posteriormente, retirarlos. Cambio de la bolsa de filtro
1. Desbloquear y retirar la tapa del filtro.
2. Girar el cierre de la bolsa de filtro hacia
la derecha para abrirlo. Cerrar la bolsa de filtro, extraerla y eliminarla.
3. Introducir la bolsa de filtro nueva y girar
el cierre de la bolsa de filtro hacia la iz- quierda para cerrarlo.
4. Colocar y cerrar la tapa del filtro.
Sustitución del filtro de aire de salida
1. Desbloquear y retirar la tapa del filtro.
2. Presionar el cierre de la carcasa del filtro
hacia arriba y extraer la carcasa del filtro.
4. Colocar el nuevo filtro de aire de salida
en la carcasa del filtro.
5. Colocar y encajar la carcasa del filtro.
6. Colocar y cerrar la tapa del filtro.
Sustitución del filtro protector de motores
1. Desbloquear y retirar la tapa del filtro.
2. Presionar el cierre del filtro protector de
motores hacia arriba. Retirar y eliminar el filtro protector de motores utilizado.
3. Colocar y cerrar el nuevo filtro protector
4. Colocar y cerrar la tapa del filtro.
Sustitución del cilindro de cepillos Asegúrese de que el estribo está completa- mente abierto durante el montaje.
1. Abrir el estribo del lateral completamen-
te y retirar el lateral.
2. Extraer y eliminar el cilindro de cepillos
utilizado.44 Español
3. Colocar el nuevo cilindro de cepillos en
4. Colocar el lateral junto con el cilindro de
cepillos en el equipo.
5. Plegar el estribo completamente para
cerrar el lateral. Ayuda en caso de avería Eliminación de atascos Tubo de aspiración/manguera de aspiración Manguera de aspiración en el cabezal de cepillos Cilindro de cepillos/cabezal de cepillos Nota En caso necesario, para una manipulación sencilla, desmonte la cubierta de los cepillos (ver «Limpieza del cilindro de cepillos»). El motor no funciona Sin tensión eléctrica Comprobar el enchufe y el fusible de la alimentación de corriente. Comprobar el cable de red y el conector de red del equipo. Comprobar la conexión de enchufe del cable de red en el asa. El interruptor térmico ha apagado el motor para evitar un sobrecalentamiento Comprobar el filtro y la manguera de as- piración. Sustituir el filtro utilizado o sub- sanar la obstrucción de la manguera de aspiración. Dejar enfriar el equipo. Resultado de aspiración insatisfactorio Comprobar si hay objetos que obstruyen el cilindro de cepillos y, en caso necesa- rio, retirarlos. Eliminar el atasco del cabezal de cepi- llos, el tubo de aspiración y la manguera de aspiración. Cambiar la bolsa de filtro. Sustituir el filtro de aire de salida o el fil- tro protector de motores. Comprobar que la posición del cabezal para la altura de fibras esté ajustado co- rrectamente. Sustituir el cilindro de cepillos. El piloto de control del filtro se ilumina en naranja Eliminar el atasco del cabezal de cepi- llos, el tubo de aspiración y la manguera de aspiración. Cambiar la bolsa de filtro. El piloto de control de los controles electrónicos de los cepillos se ilumina en naranja Ajustar la posición del cabezal para altu- ra de fibras en una altura más baja. El piloto de control de los controles electrónicos de los cepillos se ilumina en naranja incluso en el nivel inferior sustituir el cilindro de cepillos. Servicio de postventa Si no se puede solventar el fallo, el Servicio de postventa debe comprobar el equipo. Garantía En cada país se aplican las condiciones de garantía indicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada. Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gra- tuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa se deba a un fallo de fabrica- ción o material. En caso de garantía, pón- gase en contacto con su distribuidor o con el servicio de postventa autorizado más próximo presentando la factura de compra. (Dirección en el reverso)Español 45 Accesorios y recambios Utilice únicamente accesorios y recambios originales, estos garantizan un servicio se- guro y fiable del equipo. Encontrará información sobre los acceso- rios y recambios en www.kaercher.com. Declaración de conformidad
Por la presente declaramos que la máqui- na designada a continuación cumple, en lo que respecta a su diseño y tipo constructi- vo así como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de segu- ridad y sobre la salud que figuran en las di- rectivas comunitarias correspondientes. Si se producen modificaciones no acordadas en la máquina, esta declaración pierde su validez. Producto: Aspirador en seco Tipo: 1.033-xxx Tipo: 1.057-xxx Directivas UE aplicables 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2009/125/CE 2011/65/UE 2014/30/UE Normas armonizadas aplicadas EN 50581 EN 55014–1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 60312-1: 2017 EN 60335–1 EN 60335-2-69 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3-3: 2013 EN 62233: 2008 Normas nacionales aplicadas
Reglamento(s) aplicado(s) 666/2013 Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autorización de la junta directiva. Responsable de documentación: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 01/10/2018 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification H. Jenner S. Reiser46 Español Datos técnicos Reservado el derecho de realizar modifica- ciones técnicas.
- Consumo de energía anual indicativo (kWh por año) basado en 50 limpiezas. El consumo de energía anual real depende del uso que se haya hecho del equipo. ** El equipo no es apto para su uso en sue- los duros. Kärcher CV 38/ 2, CV 38/2 Adv Kärcher CV 48/ 2, CV 48/2 Adv Conexión eléctrica Tensión de red V 220-240 220-240 Fase ~ 1 1 Frecuencia de red Hz 50-60 50-60 Clase de protección II II Datos de potencia del equipo Volumen de aire (máx.) l/s 40 40 Baja presión (máx.) kPa (mbar) 20,0 (200) 20,0 (200) Peso y dimensiones Longitud x anchura x altura mm 370 x 390 x 1215 370 x 485 x 1215 Ancho del cilindro de cepillos mm 335 430 Peso de servicio típico kg 8,8 9,1 Condiciones ambientales Temperatura ambiente (máx.) °C +40 +40 Valores calculados conforme a EN 60335-2-69 Nivel de presión acústica L
dB(A) 65 65 Inseguridad K
dB(A) 1 1 Nivel de vibraciones mano-brazo m/s
<2,5 <2,5 Inseguridad K m/s
0,2 0,2 Conforme al Reglamento (UE) n.º 665/2013 Clase de eficiencia energética A A Consumo de energía anual* kWh/año 25,8 21,8 Clase de limpieza de alfombras C D Clase de limpieza de suelos resistentes -- ** -- ** Gama de explosión de polvo F F Intensidad acústica L
dB(A) 79 80 Entrada de potencia nominal W 850 850 Cable de red N.º del cable de red mm
2. Efectuar a limpeza.
3. Efectuar a limpeza.
de reglare de la capul periei.
ManualFacil