Maestria SC370ACLBLK - Radio SCHNEIDER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Maestria SC370ACLBLK SCHNEIDER en formato PDF.
| Tipo de producto | Radio despertador FM Bluetooth |
| Marca | Schneider |
| Modelo | Maestria SC370ACLBLK |
| Alimentación | 230 V ~ 50 Hz (red) + pila de respaldo CR2032 |
| Potencia de salida | 3 W |
| Frecuencias de radio FM | 87,5 a 108 MHz |
| Bluetooth | Versión 3.0, 2402–2480 MHz, potencia 4 mW |
| Formatos compatibles (USB) | MP3 |
| Dimensiones (aprox.) | 20 x 12 x 8 cm |
| Peso (aprox.) | 0,5 kg |
| Alarmas | 2 alarmas independientes (AL1, AL2) con tono BUZZER, RADIO, USB o Bluetooth |
| Función Snooze | Repetición de la alarma después de 6 minutos |
| Ajuste automático de estaciones | Hasta 20 estaciones FM memorizables |
| Pantalla | Brillo ajustable (pulsación larga en SNOOZE/DIMMER) |
| Carga USB | Puerto USB 5 V / 1 A (1000 mA) para carga de dispositivo |
| Entrada AUX | Toma AUX IN 3,5 mm |
| Modos de reproducción | Radio, Bluetooth, USB, AUX |
| Temperatura de funcionamiento | 0 a 40 °C |
| Mantenimiento y limpieza | Desconectar antes de limpiar; usar un paño suave y seco. No usar disolventes. |
| Seguridad | No exponer al agua, humedad o llamas abiertas. No abrir la carcasa. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Ninguna pieza reparable por el usuario. Contactar al servicio técnico ADMEA/LOGISAV. |
| Información general | Manual descargable en notice-facile.com; declaración de conformidad UE disponible. |
Preguntas frecuentes - Maestria SC370ACLBLK SCHNEIDER
Preguntas de los usuarios sobre Maestria SC370ACLBLK SCHNEIDER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Maestria SC370ACLBLK - SCHNEIDER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Maestria SC370ACLBLK de la marca SCHNEIDER.
MANUAL DE USUARIO Maestria SC370ACLBLK SCHNEIDER
Para reducir el riesgo de incendio o de electrocución, no exponga el producto al agua, la lluvia o la humedad. Para evitar que se produzca una descarga eléctrica, no quite la tapa, ni la parte de atrás de este producto. Si el producto se estropease, solo puede repararlo el personal cualicado. Dentro no hay partes que pueda arreglar el usuario.
¡ ATENCIÓ N!
¡La corriente eléctrica dentro del producto es peligrosa! No lo abra. ¡Se puede producir una descarga eléctrica! El usuario nal no puede arreglar ninguna pieza. Solo el personal cualicado puede reparar y hacer el mantenimiento de este producto.
Si el cable de la corriente se estropea, debe reemplazarlo el fabricante o el personal de posventa cualicado con el n de evitar cualquier peligro.
Este producto debe de instalarse de acuerdo con la legislación local.
Debe de deshacerse de las pilas dañadas de forma adecuada. Con el n del proteger el medioambiente, por favor, deshágase de las pilas usadas como corresponde, de acuerdo con la legislación local (encontrará la información en el distribuidor).
Una venlación adecuada
- Coloque el producto en un sio con suciente venlación para evitar que se caliente en exceso. Deje un espacio de, al menos, 10 cm por detrás y por encima del producto y 5 cm por cada lado para evitar que se sobrecaliente.
- No coloque aculos como periódicos, manteles, cornas, delante de las salidas de venlación.
- No coloque nada debajo del producto (por ejemplo, algún CD o revistas).
No exponga el producto a temperaturas elevadas, a humedad, agua y polvo.
- El aparato no deberá estar al alcance de goteo o de salpicaduras. Ningún objeto que contenga líquidos, como jarrones, debe de colocarse sobre el aparato.
- No coloque ningún objeto cerca de este producto que pueda dañarlo (por ejemplo, objetos con agua o velas encendidas).
- No coloque sobre el aparato ninguna llama viva, como por ejemplo una vela encendida.
Alimentación de la corriente
- En caso de que no vaya a usarse durante un empo prolongado, desenchufe el aparato, por favor.
- Si el cable proporcionado está dañado, ene que reemplazarlo el fabricante o el personal cualicado de posventa para evitar cualquier peligro.
- Este producto debe conectarse a una red eléctrica de 230V\~50Hz.
- El enchufe de la corriente se uliza como medio de desconexión, para que el aparato desconectado esté listo para funcionar al enchufarlo.
- El producto se puede usar en climas templados y tropicales.
ATENCIÓ N
Si la pila se reemplaza mal, existe el riesgo de explosión. Reemplácela solo por un po igual o equivalente.
AVISO
- No ingiera la pila, existe el riesgo de quemaduras por químicos.
- Este producto ene una pila de botón. Si se tragase la pila de botón, puede producir unas quemaduras internas graves en solo 2 horas y causar la muerte.
- Mantenga las pilas nuevas y las usadas fuera del alcance de los niños.
- Si el comparmento de la pila no cierra bien, deje de usar el producto y manténgalo lejos de los niños.
- Si cree que una pila ha podido ser tragada o meda dentro de cualquier parte del cuerpo, busque inmediatamente asistencia médica.
Declaración de conformidad con la UE
Este radio despertador FM Bluetooth cumple con los requisitos esenciales y otras provisiones de la Direcva de Equipos Radioeléctricos (RED) 2014/53/EU que entró en vigor el 12 de junio, 2016.
La declaración de conformidad está disponible en: hp://www.schneiderconsumer.com
Especicaciones técnicas:
Nombre: radio despertador FM Bluetooth
Frecuencia de funcionamiento de la radio: FM 87.5 MHz a 108 MHz;
Potencia de salida: 3W
Frecuencia de funcionamiento del Bluetooth: 2402 MHz a 2480MHz (Bluetooth 3.0)
Potencia de transmisión de las radiofrecuencias: 4mW (potencia por canal)
Ambiente adecuado para funcionar: 0 - 40° C
- Este logo que lleva el producto significa que el reciclado de este aparato se encuentra dentro del marco de la directa 2012/19/EU del 4 de julio, 2012, respecto al residuo de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE).
- La presencia de sustancias peligrosas en el equipo eléctrico y electrónico puede tener unas consecuencias potenciales en la salud humana y en el medioambiente en el ciclo de reprocesado de este producto.
- Por lo tanto, cuando acabe su vida úl, este producto no debe desecharse con otros desechos que no se reciclen.
- Como usuario final, su papel es de vital importancia en los ciclos de reulización, reciclado y otras formas de valorización de este equipo eléctrico y electrónico. Las autoridades locales y los distribuidores han establecido unos procedimientos especiales con el n de recoger y reciclar este producto.
- Usted ene la obligación de utilizar los sistemas de recogida de residuos selecvos que han establecido sus autoridades locales.

1. INSTALACIÓN

Enchufe el cable de corriente a la red eléctrica (230V\~50Hz).

Se proporciona una pila de reserva (CR2032) para ahorrar empo y dinero en caso de que se quede sin corriente. Abra el comparmento de la pila con un destornillador (no se proporciona) e introduzca la pila. Apriete bien el tornillo para que la pila no esté accesible a los niños pequeños.
2. ENCENDIDO Y SELECCIÓN DEL MODO DE REPRODUCCIÓN

Sostenga apretado MODE para encender el aparato, vuelva a sostenerlo apretado para ponerlo en modo STANDBY. Una pulsación corta para elegir el modo de reproducción: RADIO / USB / BLUETOOTH / AUX IN.
3. ESTABLEZCA LA HORA

En el modo STANDBY, sostenga apretado SET para empezar el modo de establecimiento de la hora. El dígito de la hora destellea, apriete ▲/▼ para elegir la hora, vuelva a dar una pulsación corta a SET, el dígito de los minutos destellea, apriete ▲/▼ para elegir los minutos, dé una pulsación corta para conrmar la nueva conguración de la hora.

4. FIJE LA ALARMA

FIJE LA ALARMA
Este aparato ene 2 alarmas AL1 y AL2. En el modo STANDBY, sostenga apretado AL1 o AL2. Cuando los dígitos de la hora/el minuto destelleen, dé una pulsación corta a ▲ o ▼ para establecer la hora, dé una pulsación corta a AL1 o AL2, otra vez, para establecer los minutos. Y entonces, dé una pulsación corta a ▲ o ▼ para seleccionar BUZZER /RADIO / USB / BLUETOOH como tono de alarma. Dé una pulsación corta a AL1 o AL2, otra vez, para conrmar.

VER/CANCELAR LA ALARMA
En el modo STANDBY, dé una pulsación corta a AL1 o AL2, la pantalla mostrará "ALARM ON" (encendida), el icono de la alarma destellará, apriete ▲ o ▼ para seleccionar el modo "ALARM OFF" (apagada), el icono AL1 o AL2 ya no aparecerá en la pantalla.
DESACTIVAR LA ALARMA
Pulse cualquier tecla (excepto SNOOZE y las teclas AL 1/2) para parar totalmente la alarma.
INFORMACIÓ N PARA PONER LA ALARMA EN EL MODO BLUETOOTH
Dos requisitos:
- El modo Bluetooth del smartphone debe estar acvado y el móvil sintonizado con el reloj.
El reproductor de música ene que ponerlo en marcha el usuario. Si no se ha puesto en marcha el reproductor de música, el reloj alarma no podrá empezar a reproducir.
Modo de funcionamiento:
Si la alarma suena todavía después de 3 minutos, el reloj alarma dejará de reproducir la música por el Bluetooth y cambiará al modo Buzzer en 3 minutos. Esto es asípara garanzar que la alarma suena en todas las circunstancias, aunque falle la conexión con Bluetooth.
MODO SNOOZE (REPETICIÓ N)

text_image
SNOOZE / DIMMERCuando suene una alarma, dé una pulsación corta al botón SNOOZE/DIMMER. La alarma se detendrá y sonará de nuevo en 6 minutos.
Pulse cualquier tecla (excepto SNOOZE y las teclas AL 1/2) para detener completamente la alarma.
5. CONFIGURACIÓN DE LA RADIO
Sostenga apretado el botón MDE para encender el aparato y, luego, dé una pulsación corta a MODE para elegir el modo RADIO.
Sintonización automáca
Sostenga apretado el botón SET para empezar a buscar automácamente y las emisoras de radio se guardarán automácamente. En la memoria, se pueden guardar hasta 20 emisoras de radio.

Selección de la emisora
Apriete el botón /▲ para elegir entre las emisoras preestablecidas.

Sintonización manual
Sostenga apretado el botón ▲/ ▲ra entrar en el modo de búsqueda manual, y luego dé una pulsación corta al botón ▲/ ▼ para ajustar la frecuencia del canal de la radio por pasos de 0,1Mhz.

Guardar una emisora
Dé una pulsación corta a MEM para guardar la emisora. Dé una pulsación corta al botón ▲/ para elegir el número de posición y, otra vez, dé una pulsación corta a MEM para conrmarlo.

Visualización RDS
Apriete la tecla RDS varias veces para visualizar la información RDS (como el nombre de una emisora y el po de programa). Esta función solo está disponible con emisoras de FM compables con RDS.
Volumen
Dé una pulsación corta a VOL +/- para ajustar el volumen. Dé una pulsación corta al botón MODE para apagar la radio y seleccionar otro modo.
Modo dormir
Apriete el botón SNOOZE / DIMMER expedamente para seleccionar la duración del empo de dormir (la radio se apagará automácamente a una hora dada).
6. BLUETOOTH
En el modo STANDBY, sostenga apretado el botón MODE para encender el aparato, dé una pulsación corta a MODE para elegir el modo BLUETOOTH. En el modo Radio/USB/AUX IN, apriete la señal para empezar la función Bluetooth directamente.

Entonces, en la pantalla se verá destellar "BLUETOOTH".
Habilite la función Bluetooth en su dispositivo de audio con Bluetooth.
En su dispositivo con Bluetooth, busque "MAESTRIA" para conectarlos. La conexión no requiere contraseña o se puede establecer con la contraseña "0000".

En el modo Bluetooth, pulsa la rueda * para reproducir/pausar la función del Bluetooth. Pulsa brevemente VOL +/- para ajustar el nivel de sonido.
7. MODO REPRODUCCIÓN CON USB Y MODO CARGA CON USB

Cargue su móvil con el USB (1000mA)

El USB es compatible con el formato MP3. Presione brevemente el botón MODE para elegir el modo USB, y presione brevemente VOL +/- para ajustar el volumen del sonido.
8. MODO DE REPRODUCCIÓN CON AUX IN
Conecte otro audio al puerto AUX IN, dé una pulsación corta al botón MODE para elegir el modo AUX IN, y dé una pulsación corta a VOL +/- para ajustar el volumen del sonido.


9. cómo ajustar el brillo de pantalla
Sostenga apretado el botón SNOOZE/DIMMER para ajustar el brillo de pantalla.

Servicio Posventa
ADMEA/LOGISAV