SCHNEIDER Viva GMSC310ACLQIBLK - Radio

Viva GMSC310ACLQIBLK - Radio SCHNEIDER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Viva GMSC310ACLQIBLK SCHNEIDER en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SCHNEIDER Viva GMSC310ACLQIBLK - page 20
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre Viva GMSC310ACLQIBLK SCHNEIDER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Viva GMSC310ACLQIBLK - SCHNEIDER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Viva GMSC310ACLQIBLK de la marca SCHNEIDER.

MANUAL DE USUARIO Viva GMSC310ACLQIBLK SCHNEIDER

1 . . . . . . . . . ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

2 . . . . . . . . . ATENCIÓN

3 . . . . . . . . . UBICACIÓN DE LOS CONTROLES

4 . . . . . . . . . OPERACIONES

5 . . . . . . . . . UTILIZAR EL PUERTO USB

7 . . . . . . . . . RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES A CONSERVAR CON EL PRODUCTO. GRACIAS DE LEER ATENTAMENTE. ¡ATENCIÓN! ¡Aparato bajo tensión peligrosa! No abrirse. ¡Riesgo de choque eléctrico! Ninguna parte puede ser reparada por el usuario. Dejar a personas cualicadas el cuidado de garantizar el mantenimiento de su aparato. Si el cable de alimentación se daña, debe ser sustituido por el fabricante, su servicio después de venta o de las personas de calicación similar con el n de evitar un peligro. El producto debe ser instalado de acuerdo con las reglamentaciones nacionales. Las pilas o baterías gastadas deben ser ponido al rechazo de manera segura. Depositarlos en recipientes de recogida previstos (informar su minorista) a n de proteger el medio ambiente. Las baterías del control remoto (no incluidas) no deben ser expuestas al calor intenso (por ejemplo, al sol o al fuego).

BUENA DISPOSICIÓN DEL APARATO

- Colocar el aparato sobre una supercie plana, rígida y estable. No colocar el aparato sobre una alfombra. - No colocar su aparato sobre otro dispositivo que arriesgaría de implicar un recalentamiento (por ejemplo, un receptor o un amplicador). - No colocar nada por debajo del aparato (por ejemplo, de los CD o las revistas).

ESPACIO DE VENTILACIÓN

- Colocar el aparato en un lugar sucientemente ventilado con el n de evitar una acumulación de calor interna. Dejar al menos un espacio de 10cm a la parte y sobre el aparato así como un espacio de 5cm sobre los lados con el n de evitar todo recalentamiento. - No bloquear las aperturas de ventilación por objetos como diarios, capas, cortina, etc... Preserve el aparato de las elevadas temperaturas, de la humedad, el agua y el polvo. - Su aparato no debe exponerse a drenajes o a repercussiones de agua. - No colocar objetos susceptibles de dañar su aparato (por ejemplo, objetos llenados de líquido o velas encendidas.)

- No deben colocarse fuentes de llama, como velas encendidas, en el aparato.

1. ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

- Ruego desconectar el producto en caso de no utilización prolongada. - Si el cordón de alimentación se daña, éste debe ser sustituido por el fabricante, su servicio después de venta o de las personas cuali cadas para evitar un peligro. - Este aparato debe conectarse a una red eléctrica 230V 50Hz.

- No ingerir la pila ya que hay peligro de que se produzcan quemaduras químicas - (El mando a distancia que viene con) Este producto contiene una pila de botón. Si se traga la pila de botón, puede producir quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede causar la muerte. - Mantenga las pilas nuevas y las usadas fuera del alcance de los niños. - Si el compartimento de las pilas no se cierra bien, deje de utilizar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños. - Si sospecha que alguien puede haber ingerido las pilas o haberlas introducido en alguna parte del cuerpo, acuda al médico de inmediato. - La clavija eléctrica es el dispositivo de desconexión, y debe estar accesible después de su instalación.

3. UBICACIÓN DE LOS CONTROLES

Conecte el cable de corriente AC a la toma eléctrica. Su radio despertador ya está listo para usted. INSTALACIÓN DE LA PILA DE RESPALDO Su radio despertador requiere una pila de litio CR2032 (incluida) para proporcionar energía de respaldo al reloj en caso de que haya una interrupción temporal de la corriente eléctrica.

1. Abra la tapa de la pila situada en la parte posterior de la unidad. Es

necesario un destornillador (no proporcionado) para evitar que accedan los niños pequeños.

2. Introduzca una pila de litio CR2032 en su compartimento con el lado

3. Cierra la tapa de la pila.

Si se interrumpe la corriente AC, la pantalla LED se apagará y tanto la radio como la alarma se detendrán. La pila de respaldo mantendrá la hora y todos los ajustes de su unidad. Asegúrese de que utiliza una pila de litio CR2032 nueva. Nota: No utilice una pila vieja como respaldo, esto podría provocar errores de visualización. En caso de que haya una visualización anormal, por favor, quite la pila de respaldo y después desenchufe el radio despertador.

11. SELECTOR DE FUNCIÓN AL1

12. SELECTOR DE FUNCIÓN AL2

1. En el modo En espera, pulse y mantenga pulsado el botón AJUSTAR (SET),

los dígitos de la hora parpadearán.

2. Pulse el botón H repetidamente para ajustar la hora actual.

3. Pulse el botón M repetidamente para ajustar los minutos actuales.

4. Pulse el botón AJUSTAR (SET) de nuevo para conrmar los ajustes.

a. Pulse y mantenga pulsado el botón AL1 o AL2 una vez hasta que los 4 dígitos parpadeen. b. Pulse el botón H repetidamente para ajustar la hora de la Alarma 1 o la Alarma 2. c. Pulse el botón M repetidamente para ajustar los minutos de la Alarma 1 o la Alarma 2. d. Pulse AL1 o AL2 de nuevo para conrmar el ajuste de las alarmas. e. Mueva el selector AL1 o AL2 a la posición BUZZ (TIMBRE) o RADIO para seleccionar el tono de la alarma, se activará la alarma y el icono 1 o 2 se mantendrá encendido en la pantalla. DETENER Y REINICIAR LA ALARMA PARA QUE SE ACTIVE AL DÍA SIGUIENTE Cuando la alarma 1 o 2 esté sonando, el icono pertinente 1 o 2 parpadea. Pulse el botón una vez para detener la alarma y reiniciarla para que suene al día siguiente. Después de eso, el icono 1 o 2 se mantendrá encendido en la pantalla. Nota: Cuando el selector AL1 o AL2 se mueva a la posición BUZZ (TIMBRE), pulse el botón AL1 o AL2 para detener la alarma también y que vuelva a sonar al día siguiente.

Mueva el selector AL1 o AL2 a la posición OFF de apagado para cancelar la función de alarma. FUNCIÓN DE RETRASAR LA ALARMA (SNOOZE. LA DURACIÓN DEL RETRASO ES DE 6 MINUTOS) Cuando la alarma esté sonando, pulse el botón SNOOZE/DIMMER una vez. La alarma se silenciará y sonará de nuevo tras la duración del retraso por defecto de 6 minutos. Nota: si su segunda alarma se activa mientras la primera alarma está sonando o está en el modo de Retraso de alarma, la segunda alarma se antepondrá a la primera alarma (la primera alarma se reinicia para sonar al día siguiente)._

UTILIZAR LA ATENUACIÓN

Mantenga pulsado el botón SNOOZE/DIMMER para ajustar el brillo de la pantalla LED. Haga esto cuando la radio esté apagada o la unidad no esté sonando.

ESCUCHAR LA RADIO FM

- Para encender la radio, pulse el botón En espera una vez. La pantalla muestra la frecuencia de la radio en Mhz. - Pulse el botón TUNE / para ajustar la radio a una emisora deseada. Pulse y mantenga pulsado el botón TUNE / para escanear y guardar los programas de radio directamente. - Para ajustar el volumen, gire la rueda del VOLUMEN a la posición que desee. - Pulse el botón En espera para apagar la radio. Nota: Para una mejor recepción FM, hay un cable de antena FM integrado en la parte posterior de la unidad. Mueva el cable para obtener la mejor recepción.

UTILIZAR LAS MEMORIAS PRECONFIGURADAS

Este radio despertador contiene un total de 20 memorias preconguradas de emisoras FM. Esto le permitirá precongurar sus emisoras favoritas y acceder a ellas rápidamente.

1. Encienda la radio y seleccione una emisora que desee memorizar.

2. Pulse y mantenga pulsado el botón Ajustar (SET) hasta que «P01»

parpadee. Pulse Ajustar (SET) una vez para guardar la Memoria 1.

3. Pulse el botón TUNE

o para seleccionar otra emisora que quiera memorizar. Entonces, pulse y mantenga pulsado SET hasta que «P01» parpadee. Pulse TUNE o una vez, aparecerá «P02». Pulse Ajustar (SET) una vez para guardar la Memoria 2.

4. Repita los pasos 2 y 3 para precongurar las memorias del 3 al 20.

5. Para acceder a una emisora precongurada en cualquier momento,

pulse el botón de ajuste SET de uno en uno cuando la radio esté encendida.

1. Pulse el botón Retrasar (SNOOZE) repetidamente según considere

necesario para ajustar el temporizador de la radio en 120, 90, 60, 45, 30, 15 u OFF.

2. Cuando la pantalla vuelva a mostrar la hora, pulse de nuevo el botón

SNOOZE/DIMMER para mostrar el tiempo de sueño restante.

3. La radio sonará durante el tiempo de sueño programado y después se

apagará automáticamente.

4. Para apagar la radio antes de que haya transcurrido el tiempo de

sueño, pulse el botón En espera una vez._

Conecte su teléfono móvil con el puerto USB mediante un cable de carga USB (no proporcionado) para cargarlo. Nota:

1. El puerto USB es solo para la función de recarga y no admite un

reproductor USB para reproducir música.

2. Cuando la clavija USB esté recargando el teléfono móvil, la corriente

máxima es de 500 MA. Por favor, elija otro dispositivo para recargar rápidamente.

6. PARA USAR LA BASE QI PARA CARGA INALÁMBRICA

Coloque su teléfono compatible con carga inalámbrica QI directamente sobre el área de inducción (marcada con líneas rectangulares punteadas) en la parte superior del dispositivo. Nota:

1. Retire la funda protectora metálica o magnética del teléfono antes de

cargarlo. Al cargar el teléfono, no coloque cinta magnética u otros objetos metálicos sobre el cargador. Podría dañar el objeto o este dispositivo. Los teléfonos compatibles con QI con acabados metálicos se cargarán normalmente.

2. Coloque su teléfono en la zona de inducción QI activa lo más centralizada

posible. Podría hacer que su experiencia de carga inalámbrica sea más uida.

7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

1. Si su reloj muestra una hora equivocada o no funciona adecuadamente,

esto podría ser provocado por una descarga electrostática u otras interferencias; desconecte el cable de la corriente (y saque la pila de respaldo). El radio despertador se recongurará a los ajustes por defecto y tendrá que ajustarlo de nuevo.

2. Si aparece una visualización anormal, por favor, quite la pila de respaldo

y después desenchufe el radio despertador. Vuelva a enchufar el radio despertador tras 1-2 minutos.

3. El puerto USB es solo para la función de recarga y no admite la

reproducción de música con un dispositivo USB.

Banda FM: de 87.5 a 108 MHz Suministro de energía: 100-240V~ 50-60 Hz Consumo de energía: 6,6 W Tipo de batería: 1 x CR2032 Clavija USB de carga: corriente máxima de 500 mA_

Todos los productos Schneider se benecian del servicio postventa bajo la garantía legal ofrecida al consumidor. Un producto defectuoso se puede cambiar o reembolsar a través de un distribuidor local durante 2 años después de la compra, presentando el comprobante de compra (factura fechada) y el embalaje original del producto. La garantía está excluida en las siguientes situaciones:

1. Mal funcionamiento, defecto o daño que no sea defecto o falta de

2. El (los) producto (s) está (n) dañado (n) como resultado de un uso

inadecuado (golpe, caída, mal uso, error de manipulación, etc.…).

3. Los productos se desmontan, reconstruyen y / o modican en

condiciones no autorizadas.

4. Piezas que se deterioran como resultado del desgaste normal y que

por su naturaleza requieren un reemplazo frecuente.

SCHNEIDER es una marca comercial de Schneider Consumer Group o sus aliadas utilizado bajo licencia por GMS GROUP. Este producto ha sido fabricado y se vende bajo la responsabilidad de GMS GROUP. Las marcas citadas son marcas comerciales registradas por sus respectivos propietarios. Garantía: 2 años. Esta garantía no cubre los daños resultantes de un uso inadecuado o instalación del producto. El logotipo / marca de Bluetooth es una marca comercial o una marca comercial registrada de Bluetooth Sig Inc. Todos los elementos aquí contenidos son importados por GMS y no son fabricado, patrocinado, respaldado o distribuido por Bluetooth Sig Inc. Destrucción de dispositivos eléctricos y electrónicos. El símbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no debe tratarse como basura doméstica. Por el contrario, debe descartarse en un punto de recogida para reciclar equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este equipo se manipule correctamente, ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, que de lo contrario, podría deberse a un manejo inadecuado de este producto. Reciclaje los materiales ayudarán a preservar los recursos naturales. Para más información, por favor póngase en contacto con su ayuntamiento o su centro de clasicación de residuos.FR - Manuel d’utilisation / Veuillez lire attentivement ce manuel avant de l’utiliser et conservez-le pour toute référence ultérieure. EN - User manual / Please read this manual carefully before using it and keep it for future reference. ES - Manual del usuario / Por favor, lea este manual cuidadosamente antes de usarlo y guardelo para futuras referencias.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SCHNEIDER

Modelo : Viva GMSC310ACLQIBLK

Categoría : Radio